PNA 3430 - GPS MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PNA 3430 MEDION als PDF.

📄 198 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MEDION PNA 3430 - page 139
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL

Questions des utilisateurs sur PNA 3430 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr GPS kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PNA 3430 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PNA 3430 von der Marke MEDION.

BEDIENUNGSANLEITUNG PNA 3430 MEDION

Fouten en möglichke redenen 46

Fouten en möglichke redenen

  • Er is nicht voldoende satellietontvangst möglichk.

Oplossing:

Inhaltsverzeichnis. iii

K

Kaartenlezer. 56

Koptelefoo1 11,58

Kwaliteit.

L

Luidspreker 10

M

navigationsystem. 29

Montage van de autohouser .... 28

Navigatiesoftware starten 31

Stand van de antennene. 27

Umgebungstemperatur 2

UUID. 22, 23, 24

V

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung

Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die bereits genütigten Informationen themenbezogen nachlesen konnen.

Hinweis

Ausfuhrliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.

Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen" nach, um Antwerten auf Fragen zu erhalten, die Häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.

Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit Ihr Navigationssystem inleitung verständlicher Sprache nahe zu bringen.

Persönliches

Notieren Sie zu Ihrhem Eigentumsnachweis:

Seriennummer (S/N)

Password

Hinweistext

SuperPIN

UUID

Kaufdatum

Kaufort

Die Seriennummer entnehmer Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihrsgerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in ihre Garantieunterlagen.

Das Password und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die SuperPIN und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion. Siehe Seite 20.

Die Qualität

Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funktionalität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlösigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.

Der Service

Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützt wir Sie bei ihrer tätiglichen Arbeit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freiuen uns, Ihnen halten zu dürfen. Sie finden in thism Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 46.

Alle Rechte vorbehalten. These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.

Das Copyright liegt bei der Firma MEDION.

Warenzeichen: MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft

Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.

Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.

Inhalt

Sicherheit und Wartung 1

Sicherheitshinweise 1

Datenscherung 1

Bedingungen der Betriebsumgebung 2

Reparatur 2

Umgebungstemperatur 2

Elektromagnetische Verträglichkeit 3

Anschlieben 4

Stromversorgung über Autoadapter 4

Stromversorgung über Netzadapter (optional) 4

Verkabelung 4

Konformitätsinformation nach R&TTE 5

Akkubetrieb 5

Wartung. 5

Pflege des Displays 6

Entsorgung 6

Transport 7

Lieferumfang 8

Ansichten 9

Ansicht von vorne 9

Rückansicht 10

Ansicht von unter 11

Ansicht von oben 11

LinkeSeite 12

Ersteinrichtung 13

I. Akku laden 13

II. Stromversorgung 14

Stromversorgung über Autoadapter 14

Alternative Lademglichkeit des Akkus 14

Netzadapter (optional) 15

III.Gerat ein- und ausschalten 16

IV. Navigationssoftware installieren 17

Allgemeine Bedienungshinweise 18

Ein- und Ausschalten 18

Security 20

Password und Hinweistext anlagen 20
Einstellungen vornehmen 21
SuperPIN und UUID 22
Nachträgliche Einstellungen vornehmen 23
Passwordabfrage 24

Reset 25
Vollständiges Abschalten/Hard Reset 25

Sicherheitshinweise Navigation 26

Hinweise fur die Navigation 26
Hinweise fur die Benutzung im Fahrzeug 27
Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad. 27

Antennenausrichtung 28

I. Autohalterung montieren 28
II. Navigationssystem befestigen 29
III. Autoadapter anschlieben 30
IV. Navigationssoftware starten 31

Informationen zur Verkehrssüberwachung 32

Picture Viewer 34

Bedienung des Picture Viewers 34
Hauptbildschirm 34
Vollbildansicht 35

Travelguide 37

AlarmClock (Weckfunktion) 38

Ubersicht des Hauptbildschirms 38
Beschreibung der Schaltflächen 39
Einstellen der Systemzeit 40
Auswahl eines Wecktons 40
Lautstärke einstellen 41
Snoopze-Funktion 42
Beenden der AlarmClock 42

Selenium 43

Übersicht des Hauptbildschirms 43
Beschreibung der Schaltflächen 43

Häufig gestellte Fragen 45

Kundendienst 46

Fehler und mögliche Ursachen 46

BenötiengieWeitereUnterstutzung? 46

Anhang 47

Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) 47

Synchronisation mit dem PC 50

I. Microsoft ActiveSync installieren 50
II. Mit dem PC verbinden 51
Alternative Lademglichkeit des Akkus 51
III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten 51

GPS (Global Positioning System) 52

Anschluss einer externen Wurfantenne (optional) 54

Umgang mit Speicherkarten 55

Einsetzen von Speicherkarten 55
Entferen der Speicherkarte 55
Zugriff auf Speicherkarten 55
Datanaustausch über Kartenleser 56

Weiteres Kartenmaterial 56

Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte 56
Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte 57
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher... 57

Technische Daten 58

Index 59

Vervielfaltigung这点s Handbuchs

Dieses Dokument enthalt gesetzlich geschützte Informationen. Alle Rechte vorbehalten.

Vervielfaltung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.

Sicherheit und Wartung

Sicherheitshinweise

Bitte lessen Sie diesen Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweis. So gewährleisten Sie einen zuverlüssigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.

Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.

  • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten speiten. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
  • Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.
  • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs, sie beinhalten keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
  • Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und über Sie keinen Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das Display brechen.
  • Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie ausschließlich den Stift oder einen anderen stumpfen Stift. In denen Fälle kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen.
  • Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborsten Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend ihre Höhe mit Seite, da nicht auszuschreiben ist, dass Chemikalien ausgetreten sein konnten.

Beenden Sie die Stromversorgung, schalten Sie das Gerätsofar aus bzw. erst gar nicht ein und wenden Sie sich an das Service Center

  • wenn das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs beschädigt ist oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind. Lassen Sie die Komponenten erst vom Kundendienst überprüfen, um Beschädigungen zu vermeiden!

Datensicherung

Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entwickelte Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie nach jeder Ak-tualisierung ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien (z. B. CD-R).

Bedingungen der Betriebsumgebung

Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fälle ist ausgeschlossen.

  • Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung,alanders im Auto.
  • Schützen Sie Ihr Gerät unbedingt vor Nasse z.B. durch Regen und Hagel.itte beachten Sie, dass sich Feuchtigkeit auch in einer Schutztasche durch Kondensation bilden kann.
  • Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen, wie sie z. B. bei Querfeldeinfahren zuftreten können.
  • Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung, z. B. beim Bremsen, lost. Montieren Sie das Gerät möglichst senkrecht.

Reparatur

-itte wenden Sie sich an unser Service Center, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Gerät haben.
- Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sichitte ausschlieBlich an unser autorisiertes Service Center. Die Anschrift finden Sie auf ihrer Garantiekarte.

Umgebungstemperatur

  • Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 5^ C bis 40^ C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 10% - 90% (nicht kondensierend) betrieben werden.
  • Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0^ C bis 60^ C gelagert werden.
  • Das Gerät sollte sicher verstaut werden. Vermeiden Sie hohe Temperaturen (z. B. beim Parken oder durch direkte Sonneneinstrahlung).

Elettromagnetische Verträglichkeit

  • Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten mussen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden.itte beachten Sie außerdem, dass in Verbindung mit thisem Gerat nur abgeschirmte Kabel fur die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen.
  • Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
  • Elektronische Geräte verursachen elektromagnetische Strahlen, wenn sie betrieben werden. Diese Strahlen sind ungefährlich, können aber andere Geräte stären, die in der unmittelbaren Höhe betrieben werden. Unsere Geräte werden im Labor auf ihre elektromagnetische Verträglich geprüft und optimiert. Es lasst sich dennoch nicht ausschreiben, dass Betriebsstörungen auften, die sowohl das Gerät selbst, wie auch die Elektronik im Umfeld betreffen konnen. Sollten Sie eine solche Störung feststellen, versuchen Sie durch Ändern der Abstände und Positionen der Geräte, Abhilfe zu schaffen. Stellen Sie insbesondere im KFZ sicher, dass die Elektronik des Fahrzeugs einwandfrei Funktioniert, bevor Sie losfahren.

Anschlieben

Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschreiben:

Stromversorgung über Autoadapter

  • Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs (Auto-batterie = DC 12V oder LKW-Batterie = DC 24V!)-Wenn Sie sich der Strom-versorgung an Ihr Frem Fahrzeug nicht sicher sind, Fragen Sie den Autohersteller.

Stromversorgung über Netzadapter

Die Steckdose muss sich in der Höhe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
- Um die Stromversorgung zu Ihr Gemät zu unterbrechen,ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
- Betreiben Sie den Netzadapter nur an geerdeten Steckdosen mit AC 100-240V\~, 50 / 60Hz . Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sichere sind, Fragen Sie beim betreffenden Energieversorger nach.
- Benutzen Sie nur den beiliegenden Netzadapter.
- Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Beschädigung durch unzulässige Erwärnung zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Netzteil nicht mehr, wenn das Gehäuse oder die Zuleitung zum Gerät beschädigt sind. Ersetzen Sie es durch ein Netzteil des gleichen Typs.
- Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung eines Überspannungsschutzes, um Ihr Navigationssystem vor Beschädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen.

Verkabelung

  • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf auf treten oder darüber stolpern kann.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden können.

Konformitätsinformation nach R&TTE

Hiermit erklart die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlagigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.

MEDION PNA 3430 - Konformitätsinformation nach R&TTE - 1

Akkubetrieb

Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungs-fähigkeit Ihres Akkus zu verlangern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollen den Sie nachfolgende Hinweise beachten:

  • Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen. Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.
  • Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten Autoadapter des Navigationssets.

MEDION PNA 3430 - Akkubetrieb - 1

Akkus sind Sondermüll. Zur sachgerechten Akku-Entsorgung stehen im bat

terievertreibenden Handel sowie den communitalen Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Wenn Sie sich von dem Antikel trennen möchten, entsorgen Sieihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt dieCOMMUNALE Stelle.

Wartung

Achtung!

Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses.

Die Lebensdauer des Gerätes konnen Sie durch folgende Maßnahmen verlangern:

  • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker und alle Verbindungskabel.
  • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
  • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
    Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig.

Pflege des Displays

  • Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten these Zubehör im Fachhandel.
    Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz!
  • Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm zusückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfürbungen verursichen.
  • Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht angefeuchteten, fusselfreiend Tuch.
  • Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht noch ultravioletter Strahlung aus.

Entsorgung

Gerat

MEDION PNA 3430 - Entsorgung - 1

Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeit einer umweltgerechten Entsorgung.

Verpackung

MEDION PNA 3430 - Verpackung - 1

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden können.

Transport

Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:

  • Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
  • Bei große Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommt, die einen elektrischen Kurzschluss verursichen kann.
  • Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor Schmutz, Erschüttungen und Kratzern zu schützen.
  • Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort vorhandene Strom- und Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die erforderlichen Adapter für Strom bzw. Kommunikation.
  • Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die originale Kartonage und setzen Sie sich von ihrem Transportunternehmen dieserbezüglich beraten.
  • Wenn Sie die Handgepackkontrolle am Flughafen passieren, ist es empfehlenswert, dass Sie das Gerät und alle magnetischen Speichermedien (externe Festplatten) durch die Rontgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie ihre Taschen abstellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruktion, durch die Sie gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheitspersonals), da dies u. U. Ihr Daten zerstären können.

Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie unsitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:

  • Navigationssystem
  • Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder
  • Netzadapter
  • Autohalterung und Halteschale
    TMC-Wurfantenne
  • USB-Kabel
    DVD mit Navigationssoftware, digitalisiertem Kartenmaterial, ActiveSync, PC-Anwendung zur schllen Wiederherstellung des Datenmaterials
    Bedienungsanleitung und Garantiekarte

Ansichten

Ansicht von vorne

MEDION PNA 3430 - Ansicht von vorne - 1

Nr.KomponenteBeschreibung
1Touch ScreenZeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwahlen oder Daten ein-zugeben.
Achtung!
Berühren Sie nicht das Display mit kantigen oder spitzen Gegenständen, um Beschädig-un-gen zu vermeiden. Benutzen Sie z. B. einen stumpfen Stift. Invielen Fälle kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen.

Rückansicht

MEDION PNA 3430 - Rückansicht - 1

Nr. Komponente Beschreibung

Lautsprecher Gibt Musik, Sprachanweisungen und Warnungen wieder.

Ansicht von unter

MEDION PNA 3430 - Ansicht von unter - 1

Nr. Komponente Beschreibung

1 Mini-USB-Anschluss Anschluss zur externen Stromversorgung und Anschluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich)
2 Ohrhöreran- Anschluss für Stereo-Ohrhörer (3,5 mm).

MEDION PNA 3430 - Nr. Komponente Beschreibung - 1

Wenn these Gerat langere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.

Optional haben Sie hier die Möglichkeit, eine TMC-Wurfantenne anzuschreiben

Ansicht von oben

MEDION PNA 3430 - Ansicht von oben - 1

Nr. Komponente Beschreibung

Ein-/Ausschalter Schaltet das Gerät durch langes Drücken ein oder aus. Durch kurzes Drücken wechseln Sie in den Standby-Modus bzw. wecken das Gerät wieder auf.

LinkeSeite

MEDION PNA 3430 - LinkeSeite - 1

Nr.KomponenteBeschreibung
1SD/MMC-SteckplatzSchacht zur Aufnahme einer optionalen SD-(Secure Digital) oder MMC-(MultiMediaCard)Karte.

Ersteinrichtung

Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigations-systems führen.

Entfernen Sie ggf. zunachst die Transportschutzfolie vom Display.

I. Akku laden

Sie haben folgende möglichkeiten, den Akku Ihr's Navigationssystems aufzuladen:

  • über den mitgelieferten Autoadapter,
  • über das USB-Kabel oder
  • über den Netzadapter.

Achtung!

Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es erforderlich sein, dass das Gerät zunachst eine Zeit aufgeladen werden muss, bevor die Ersteinrichtung durchlaufen werden kann.

Bitte berücksichtigten Sie beim Umgang mit dem Akku folgende Hinweise:

  • Während des Ladens leuchtet die Ladezustandsanzeige orange. Unterbrechen Sie den Ladevorgang möglichst nicht, bevor der Akku vollständig geladen ist. Dies kann einige Stunden dauern. Die Ladezustandsanzeige leuchtet bereits grün, wenn der Akku eine hohe Ladekapazität erreicht. Lassen Sie das Gerät für weitere 20 Minuten am Ladekabel, um die volle Ladekapazität zu erhalten.
  • Sie können während des Ladevorgangs mit dem Navigationssystem arbeiten, allerdings sollen die Stromversorgung bei der Ersteinrichtung nicht unterbrochen werden.
  • Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich am Gerät angeschlossen, damit der eingebaute Akku vollständig geladen werden kann.
  • Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen halten, was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist.itte beachten Sie,dass der Autoadapter Strom verbraucht, wenn er den Akku des Navigationssystems nicht ladt.
  • Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere Minuten nauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
  • Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät geladen.

II. Stromversorgung

Stromversorgung über Autoadapter

MEDION PNA 3430 - Stromversorgung über Autoadapter - 1
(Abbildungähnlich)

  1. Stecken Sie den Stecker (0) des Verbindungskabels in den darauf vorgesehenen Anschluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 11).
  2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker (2) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie davon, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.

Alternative Lademöglichkeit des Akkus

Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.

Hinweis

Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf. heruntergeregt, wenn eine USB-Verbindung aufgebaut wird.

Es wird empfohlen, das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen, um die Ladezeit per USB zu verkürzen.

Netzadapter

MEDION PNA 3430 - Netzadapter - 1

  1. Schieben Sie den Adapterstecker in die Führung auf der Rückseite des Netzadapters. Drücken Sie damit die Push-Taste, damit der Adapterstecker einrasten kann.
  2. Stecken Sie das Kabel des Netzadapters (0) in den Mini-USB-Anschluss des Navigationssystems.
  3. Stecken Sie den Netzadapter (2) in eine leicht zu erreichende Steckdose.

III. Gerät ein- und ausschalten

Durch Ianges Drücken (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigati- onsgerät ein und vollständig wieder aus.

Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Es erscheint das Markenlogo und nach einigen Sekunden zeigt Ihr Gerät den Hauptbildschirm.

TasteBeschreibungHauptbildschirm
ANavigieren, Seite 26
BTravelguide, Seite 37
CAlarmClock, Seite 38
DPicture Viewer, Seite 34
ESudoku,-Seite 43
YEinstellungen

Hinweis

Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb lauft, genegt ein kurzer Druck auf den

Ein-/Ausschalter, um das Gerät ein-bzw. auszuschalten (Standby Modus).

Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes können Sie die Betriebszeit ihren Bedürfnissen anpassen. Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich nicht von alleine ausschaltet.

Soll das Gerät vollständig ausgeschelt werden, drücken Sie lange (>3~Sec.) auf den Ein-/Ausschalter des Gerätes.

Durch die Daten Speicherung im internen Speicher gehen damit keine Daten verloren. Lediglich der Startvorgang pauert gingfugig länger.

Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem gingfugig Strom und der Akku wird entladen.

IV. Navigationssoftware installieren

Ist Ihr Gerät werkseiteig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optionalen Speicherkarte, muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.

Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, wird zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt (s. Seite 25).

Lesen Sieitte dazudas Kapitel NavigierenabSeite 26.

Allgemeine Bedienungshinweise

Ein- und Ausschalten

Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand.

  1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter um Ihr Navigationssystem einzuschalten.

Hinweis

Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet. Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihr's Gerätes konnen Sie die Betriebszeit ihren Bedürfnissen anpassen.

Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der eingebaute Akku wird entladen.

  1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter, um Ihr Navigationssystem auszuschalten. Es erscheint folgender Bildschirm:

MEDION PNA 3430 - Hinweis - 1

Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten:

TasteBeschreibung
Abbruch/Zurück Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Standby Modus Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, gehen Ihr Gerät sofort in den Standby Modus.
Reset Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, führen Sie einen Reset durch.

Wenn Sie keine dieser drei Möglichkeiten auswahlen sollen, gehen das Gerät nach einigen Sekunden automatisch in den Standby Modus.

Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung), Seite 47, Punkt 8.

Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf der Verzögerungszeit von einigen Sekunden bereits dieser Bildschirm.

Security

Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einigeomalige Einstellungen vorgenommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

Password und Hinweistext anlagen

  1. Gehen Sie über den Hauptbildschirm in die Einstellungen
  2. Tippen Sie auf Security, um die Funktion zu starten. Der nachfolgende Bildschirm entscheid:

MEDION PNA 3430 - Password und Hinweistext anlagen - 1

  1. Tippen Sie auf , um das Admin-Password zu vergehen.
  2. Eine Tastatur entscheid. Geben Sie hierüber Ihr gewünschtes Password ein.

Hinweis

Das Password muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen. Benutzen Sie dazu eine Kombination aus Buchstaben (A-Z) und Zahlen (0-9). Bewahren Sie das Password an einen sicheren Ort auf.

  1. Nachdem Sie Ihr Password eingeben haben, bestätigen Sie diesen mit
  2. Geben Sie das Password erneut ein, um es erneut zu bestätigen und eventuelle Flüchtigkeitsfehler zu vermeiden.

Hinweis

Das Password wird in Form von Sternchen (**** angezeigt.

  1. Nachdem Sie das Password eingeben haben, erscheint ein weiteres Textfeld. Geben Sie hier einen Hinweistext ein, der als Gedächtnisstütze für Ihr Password dient. Diese Hinweis können Sie dann aufrufen, wenn Sie das Password vergessen bzw. verlegt haben.

Einstellungen vornehmen

Nachdem Sie erfolgreich das Password und den Hinweistext eingeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen.

MEDION PNA 3430 - Einstellungen vornehmen - 1

TasteBeschreibung
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset) das Password abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Password abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach dem Einsatz aus dem Standby Modus das Password abfragen soll.

Bestätigten Sie ihre Einstellungen bei der Einrichtung mit Bildschirm:

MEDION PNA 3430 - Einstellungen vornehmen - 2

Es erscheint folgender

MEDION PNA 3430 - Einstellungen vornehmen - 3

SuperPIN und UUID

Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentification).

MEDION PNA 3430 - SuperPIN und UUID - 1

Hinweis

Notieren Sie diese Daten in ihre Bedienungsanleitung und bewahren.
diese an einem sicheren Ort auf.

These Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Password 3 Mal falsch eingeben haben. Das Navigationsgerät kann dann nur mit diesen Angaben freigeschaltet werden.

Nachträgliche Einstellungen vornehmen

Wenn Sie bereits ein Passwort eingeben haben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein. Es erscheint folgender Bildschirm:

MEDION PNA 3430 - Nachträgliche Einstellungen vornehmen - 1

TasteBeschreibung
Aktive Profil-EinstellungenPasswort oder Hinweistext ändern
Authentifizierungs-EinstellungenAuthentifizierungs-Einstellungen (s. Seite 21, Einstellungen vornehmen)
SuperPIN anzeigenSuperPIN und UUID anzeigen (siehe Seite 22)
Auf Standard zurücksetzenSetzt die komplette Security-Funktion zurück. Nach Ausführten dieser Funktion werden alle Security-Einstellungen sowie Passwörter gelöscht. Um diese Funktion ausführten zu können, müssen Sie Ihr Passwort noch einmal eingeben und bestätigten.

Passwordfrage

Wenn Sie ein Password über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage.

MEDION PNA 3430 - Passwordfrage - 1

  1. Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Password ein.

Hinweis

Das Password wird in Form von Sternchen (^**) angezeigt.

  1. Haben Sie das Password vergessen und besoinigen Sie Hilfestellung, tippen Sie auf das Fragezeichen, um den Hinweistext anzeigen zu halten.

  2. Tippen Sie zum Bestätigten der Eingabe auf den Haken.

Hinweis

Haben Sie das Password 3 Mal falsch eingeben, müssen Sie die SuperPIN eingeben. Sollten Sie auch diese verlegt haben, wenden Sie sich mit Angabe der UUID an Ihr Service Center. Die UUID wird im unteren Bildschirmingeblendet.

Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zusückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeiten.

These Mochlichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.

Sie haben zwei Möglichkeiten, Ihr Gerät zurückzusetzen.

Reset

Drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter. Der folgende Bildschirm erscheint:

MEDION PNA 3430 - Reset - 1

Wenn Sie eine Reset durchfuhren wollen, tippen Sie auf die Schaltfläche

Weitere Informationen zu dieser Bildschirm finden Sie im Abschnitt Ein- und Ausschalten, Seite 18.

Vollständiges Abschalten/Hard Reset

Achtung!

Ein Hard Reset Löscht alle Daten im flüchtigen Speicher.

Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby Modus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschelt haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschelt werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird. Bei diesen vollständigen Ausschalten gehen alle Daten des flüchtigen Speichers verloren (Hard Reset).

So schalten Sie Ihr Navigationssystem vollständig aus:

  1. Drücken Sie lange ( >3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten.
  2. Drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät wieder einzuschalten.

Ist Ihr Gerät werkseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware im nicht flüchtigen Speicher ausgestattet, ist eine Neuinstallation nach einem Hard Reset erforderlich.

Sicherheitshinweise Navigation

Eine ausfuhrlichere Bedienungsanleitung findsie auf der beiliegenden DVD.

Hinweise für die Navigation

Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfallen zu schützen!
- Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher sind, was an der{nachsten Kreuzung zu tun ist, konnen Sie sich anhand der Kartenoder Pfeildarstellung schnell orientieren. Schauen Sie jedoch nur dann auf das Display, wenn Sie sich in einer sicheren Verkehrssituation befinden!

Rechtlicher Hinweis

In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrsüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersigt.itte informieren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfungtion nur Dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht fur Schäden, die aus der Nutzung der Warnfungtion entstehen.

Achtung!

Die Straβenfuhrung und die Straβenverkehrsordnung haben Vorrang vorden Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindigkeitswärnhinweise Ihr's Navigationssystemnicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeitsempfehlungen auf den Verkehrsschildern. Das Navigationssystem führt Sie auch dann ans Ziel, wenn Sie von der geplanten Route abweichen müssen.

Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssystems entbinden den Fahrzeugführer nicht von seiner Sorgfallspflicht und Eigenverantwortung.
- Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unterwegs eine neue Route eingeben möchten, unterbrechen Sie die Fahrt.
- Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, * dürfen keine metallischen Gegenständ den Funkempfang behindern. Befestigen Sie das Gerät mit der Saugnaphalterung an der Innenseite der Windschutzscheibe oder in der Nähe der Windschutzscheibe. Probieren Sie verschiedene Stellen in Ihr dem Fahrzeug aus, um einen optimalen Empfang zubekommen.

Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug

  • Achten Sie bei der Installation der Halterung daraufuf, dass die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.
  • Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihr Fremhrzeug und achen Sie bei der Installation auf freiie Sichtverhältnisse.
  • Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflektionen hervorrufen. Achten Sie dazu daraufuf, dass Sie während des Betriebes nicht geblendet werden.
  • Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Höhe von Sicherheitsrelevanten Komponenten.
  • Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich der Airbags.
  • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere Haftung des Saugnapfes.
  • Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann Strom, wenn kein Gerät angeschlossen ist. Entfern den Sie ein bis Nichtbenutzung, um ein Entlagen der Autobatterie zu vermeiden.
  • Prüfen Sie nach der Installation samtliche Sicherheitsrelevanten Einrichtungen im Fahrzeug.

Hinweis

Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im Fahrzeug wenn Sie es verlassen. Aus Sicherheitsgründen sollen den Sie auch die Autohalterung abmontieren.

Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad

  • Beachten Sie, dass bei der Montage die Lenkfähigkeit nicht beeinträchtigt wird.
  • Verdecken Sie bei der Montage keine Instrumente.

Antennenausrichtung

Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine frei Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus.

I. Autohalterung montieren

Achtung!

Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Windschutzsche, dass dadurch die Sight nicht behindiert wird.

MEDION PNA 3430 - Achtung! - 1

(Abbildungähnlich)

Hinweis

Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem alternatively auch mit einer anderen ähnlichen Autohalterung ausgestellt sein.

Hinweis

Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Temperat- ren unter 15^ die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen.

Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Windschutzsche und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saught sich am Untergrund fest.

II. Navigationssystem befestigen

  1. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 14) und ggf. die TMC-Wurfantenne mit Ihrem Navigationssystem und stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein.
  2. Setzen Sie das Gerät mittig unter auf die Halteschale.
  3. Drucken Sie das Gerät leicht nach hinten (0) bis es hörbar einrastet (2).

MEDION PNA 3430 - Navigationssystem befestigen - 1

MEDION PNA 3430 - Navigationssystem befestigen - 2

(Abbildungenähnlich)

  1. Setzen Sie die Halteschale auf die Befestigungsnasen der Autohalterung.
  2. Schieben Sie die Einheit jetzt nach unten bis sie hörbar einrastet.
  3. jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten Windschutzscheibe aufsetzen.

III. Autoadapter anschließen

MEDION PNA 3430 - Autoadapter anschließen - 1
(Abbildungähnlich)

  1. Stecken Sie den Stecker (0) des Verbindungskabels in den darauf vorgesehenen Anschluss an der Unterseite Ihres Gerätes.
  2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker (2) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie davon, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.

Hinweis

Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie das Fahrzeug länger Zeit abstellen den Stromversorgungsstecker aus dem Zigarettenanzünder. Die Autobatterie kann sich sonst entladen. Schalten Sie das Navigationssystem in thisem Fall über den Ein-/Ausschalter aus.

IV. Navigationssoftware starten

Hinweis

Enthält ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.

Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfern, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 25). Je nach Navigationssystem geschieht dieser Reset automatisch.

  1. Schalten Sie Ihr Navigationssystem ein.
  2. Je nach Ausführung startet die Navigationssoftware(sofort bzw.nach Antippen der Navigationsschaltfläche auf dem Hauptbildschirm.
  3. Tippen Sie auf dem Bildschirm Navigation an und geben Sie die Adresse Ihr's Navigationszieles ein. Zum Starten der Navigation bestätigen Sie ihre Eingabe durch

Anklichen des Symbols. Bei ausreichendem Satellitenempfang erhalten Sie nach kurzer Zeit die Weginformationen auf dem Bildschirm, ergänzt durch Sprachanweisungen.

Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmen Sieitte dem ausfuhrlichen Benutzerhandbuch auf der DVD. Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lessen und ausdrucken konnen.

Hinweis

Der GPS-Empfänger besteht beim ersten Gebrauch eine Minute, bis er initialisiert ist. Auch wenn das Symbol für ein vorhandenes GPS-Signal angezeigt wird, kann die Navigation umgenau sein. Bei allen weiteren Fahrten dauert es ca. 30-60 Sekunden, bis ein korrektes GPS-Signal vorhanden ist, ausreichende „Sicht“ zu den Satelliten vorausgesetzt.

Informationen zur Verkehrssüberwachung

Bei installerierter Warnfungtion vor Verkehrsüberwachungspunkten erscheint der folgende Bildschirm:

MEDION PNA 3430 - Informationen zur Verkehrssüberwachung - 1

Bestätigen Sie mit, wenn Sie die Navigation mit der Warnfungtion vor Verkehrsüberwachungspunkten nutzen wollen.

Um die Warnfungtion zu konfigurieren, tippen Sie im Menu Einstellungen auf die Schaltfläche Sonderfunktionen konfigurieren.

MEDION PNA 3430 - Informationen zur Verkehrssüberwachung - 2

Es erscheint folgender Bildschirm:

MEDION PNA 3430 - Informationen zur Verkehrssüberwachung - 3

Tippen Sie hier auf Stationäre Blitzer, um die Einstellung für die „stationären Blitzer" vorzunehmen:

MEDION PNA 3430 - Informationen zur Verkehrssüberwachung - 4

Hier haben Sie die Möglichkeit, die Verkehrsüberwachungspunkte in einer Karte darstellen zu halten oder diese auszublenden. Hier konnen Sie auch einstellen, ob Sie durch akustische Signale vor Erreichen eines Verkehrsüberwachungspunktes benachrichtigt werden möchten.

Der akustische Hinweis auf einen Verkehrsüberwachungspunkt erfolgt durch einen Warnton ca. 15 Sekunden vor Erreichen des Überwachungspunktes. Ein doppelter Warnton erfolgt dann noch einmal ca. 7 Sekunden vorher. Ein vierfacher Warnton weist auf eine zu hohe Geschwindigkeit hin. Zusätzlich wird durch einen Annaherungsbarken (linker unterer Bildschirmrand) der Abstand zum Überwachungspunkt dargestellt.

Beisielansicht bei aktivierter Kartendarstellung:

MEDION PNA 3430 - Informationen zur Verkehrssüberwachung - 5

Hinweis

Bitte beachten Sie, dass die Verkehrssüberwachungspunkte nicht in allen Ländern verfügbar sind.

* Rechtlicher Hinweis

In einigen Ländern wie z. B. Österreich, Deutschland, Irland und in der Schweiz ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrssüberwachungs-anlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersagt.itte informieren Sie sich vor Aktivierung über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfungk tion nur Dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht fur Schaden, die aus der Nutzung der Warnfungk tion entstehen.

Picture Viewer

Ihr Navigationssystem ist mit einem Picture Viewer ausgestattet.

Mit dem Picture Viewer konnen Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihr Navigationssystem ansehen. Sümmtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar.

Bedienung des Picture Viewers

Starten Sie den Picture Viewer vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltflächen „Picture Viewer". Alternativ kann der Picture Viewer auch aus der Navigations-software hereaus gestartet werden.

Hauptbildschirm

MEDION PNA 3430 - Hauptbildschirm - 1
Abb.: Miniatur-Ansicht

Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur-Ansicht nach rechts oder links. Tippen Sie auf ein bestimtes Bild, um diese im Vollbildmodus anzuzeigen. Durch Tippen auf gehen Sie in der Miniaturansicht wieder auf den Anfang zurück. Durch Tippen auf das Symbol beenden Sie die Anwendung. Die Dia-Show starten Sie durch Tippen auf das Symbol

Vollbildansicht

MEDION PNA 3430 - Vollbildansicht - 1
Abb.: Vollbildansicht ohne Service-Leiste

Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren:

MEDION PNA 3430 - Vollbildansicht - 2
Abb.: Vollbildansicht mit Service-Leiste

TasteBeschreibung
Vorheriges Bild
Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn
Rasterfelder einblenden
Dia-Show starten Dia-Show unterbremen
Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn
Nächstes Bild

Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück.

Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt.

MEDION PNA 3430 - Vollbildansicht - 3
Abb.: Vollbildmodus mit Rasterfeldern

Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergroßert dargestellt:

MEDION PNA 3430 - Vollbildansicht - 4
Abb.: Zoom in Modus

Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus darüber.

Travelguide

Ihr Navigationssystem ist mit einem Travelguide ausgestattet.

Der Travelguide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos.

Starten Sie den Travelguide vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche „Travelguide". Alternativ kann der Travelguide auch aus der Navigationssoftware hersaus gestartet werden. Wenn Sie sich über etwas informieren sollen, wahren Sie zunachst das Land, dann die Stadt oder Region aus. Im Anschluss daran wahren Sie die Kategorie aus.

MEDION PNA 3430 - Travelguide - 1

MEDION PNA 3430 - Travelguide - 2

MEDION PNA 3430 - Travelguide - 3
Abb.1 Abb.2

MEDION PNA 3430 - Travelguide - 4
Abb. 3 Abb. 4

Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigten Sie mit Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung.

MEDION PNA 3430 - Travelguide - 5

Hinweis

Die Auswahlmöglichkeiten innerhalb des Travelguides können je nach Softwareausstattung variieren.

AlarmClock (Weckfunktion)

Ihr Navigationssystem ist mit einem AlarmClock / Weckfunktion ausgestellt.

Starten Sie diese Funktion vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche „ AlarmClock".

Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschalteten Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.

Übersicht des Hauptbildschirms

MEDION PNA 3430 - Übersicht des Hauptbildschirms - 1

These Ansicht entscheid, wenn Sie noch keine Weckzeit eingerichtet haben. Geben Sie die Weckzeit im 24-Stunden-Format ein und bestätigten Sie ihre Eingabe

mit

Beschreibung der Schaltflächen

TasteBeschreibung
10:47:49Aktuelle Systemzeit
Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Systemzeit und Weckton)
Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus)
Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion
Einstellen Weckzeit
Löschen der Eingabe
Bestätigungssschaltfläche
Lautstärke verringern
Lautstärke erhöhen
zurück in das vorgeige Menu
schließst die Anwendung

Einstellen der Systemzeit

In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen:

  1. Tippen Sie im Hauptbildschirm auf Es erscheint folgender Bildschirm:

MEDION PNA 3430 - Einstellen der Systemzeit - 1

  1. Tippen Sie auf um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen.

Hinweis

Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert. Beachten Sie darüber auch die korrekte Zeitzoneneinstellung.

Auswahle eines Wecktons

  1. Um einen Weckton auszuwahlen tippen Sie auf

MEDION PNA 3430 - Auswahle eines Wecktons - 1

  1. Wahlen Sie den gewünschten Weckton aus und bestätigen Sie diesen

MEDION PNA 3430 - Auswahle eines Wecktons - 2

  1. Die Auswahl wird durch ein

MEDION PNA 3430 - Auswahle eines Wecktons - 3

gekennzeichnet.

  1. Verlassen Sie das Menu mit

MEDION PNA 3430 - Auswahle eines Wecktons - 4

Lautstärke einstellen

Durch Antippen der Schaltfläche konnen Sie die Lautstärke des Wecksignals anpassen.

Hinweis

Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems.

MEDION PNA 3430 - Hinweis - 1
Abb.: Lautstärkeregler

Snoopze-Funktion

Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertont haben Sie die Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu halten. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:

Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf um die Snooze-Funktion zu aktivieren.

MEDION PNA 3430 - Snoopze-Funktion - 1
Abb.: Weckansicht

Um am Folgetag zur eingegebenen Uhrzeit wieder geweckt zu werden, beenden Sie die

Snoopze-Funktion über die Schaltfläche . Bei Klick auf verlassen Sie die Weckanzeige und kehren zur Ansicht vor dem Weckzeitpunkt zusück.

Beenden der AlarmClock

  1. Um die eingestellte Alarmzeit zu deaktivieren, tippen Sie auf

  2. Sie befinden sich dann im Einrichtungsmodus.

  3. Tippen Sie jetzt auf , um die Anwendung zu verlassen. Es ist keine Weckzeit eingestellt.

Sudoku

Ihr Navigationssystem ist mit dem Spiel Sudoku ausgestattet.

Starten Sie das Spiel vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche Sodomu. Sodomu ist ein Zahlenratsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Blöcke unterteilt. jeder Block besteht aus 9 Kästchen.

Das Ziel beim Sudoku besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den Zahlen 1 - 9 zu füssen. DabeiarfEache Zahl pro Block nur ein Mal vorkommen.AuBerdemDarfeache Zahl pro Reihe und Spalte nur ein Mal vorkommen.

Zu Spielbeginn sind im Spielfeld bereits einige Felder mit verschiedenen Zahlen zwischen 1 und 9 vorgegeben.

Übersicht des Hauptbildschirms

MEDION PNA 3430 - Übersicht des Hauptbildschirms - 1

Beschreibung der Schaltflächen

TasteBeschreibung
23456789ZahleneingabeleisteLeiste zur Auswahr der einzugebenden Zahl in die Zah-lenfelder. Die ausgewählte Zahl wird hervorgehobenund kann jetzt durch Tippen auf ein Zahlenfeld einge-gehen werden.
oderEingabemodusTippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl,die in einem bestimmen Zahlenfeld erschinen soll unddanach auf das entsprechende Zahlenfeld.LöschemodusTippen Sie auf die zu Löschende Zahl.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungshinweise.
Verbergen der Lösungshinweise
Durch Tippen auf diese Schaltfläche öffnet sich ein neues<Sedoku-Spiel.
Einstellungen Im Menu Einstellungen haben Sie folgende,Möglichkeiten:
Flash Disk Flash Disk Removable CardHier können Sie den Speicherort für Ihr Spiel (internet Speicher / Spei-cherkarte) wahren.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche wird das laufende Spiel abgespeichert.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche laden Sie ein begonnenes Spiel auf den Bildschirm.
Löschen eines gespeicherten Spielstandes
1 2 3 4Hier können Sie den Schwierigkeitsgrad (1-4) einstellen.
Hier können Sie sich während des Spiels an-zeigen halten, ob ihre eingegebene Zahl richtig oder falsch ist.
aktualisieren der Ansicht
zurück zum aktuellen Spiel
Verlassen Sie über diesen Feld die Anwendung

Häufig gestellte Fragen

MEDION PNA 3430 - Häufig gestellte Fragen - 1

Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem.

MEDION PNA 3430 - Häufig gestellte Fragen - 2

Ausfuhrliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD, die Ihrrem Gerät beiliegt.

Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahr der Hilfeoption zur Verfügung stehen. Diese Hilfen werden Ohnen während der Nutzung des Computers oder des Gerätes bereitgestellt.

MEDION PNA 3430 - Häufig gestellte Fragen - 3

Wofür benötige ich die mitgelieferte DVD?

MEDION PNA 3430 - Häufig gestellte Fragen - 4

Die DVD enthält:

  • Das Programm ActiveSync zum Datenabgleich zwischen dem Navigationssystem und dem PC.
  • Zusätzliche Programme
  • These Bedienungsanleitung in digitaler Form.
  • Digitalisiertes Kartenmaterial
  • PC-Anwendung zur schellen Wiederherstellung des Inhaltes von Speicherkarte / internem Speicher
    Bedienungsanleitung der Navigationssoftware

MEDION PNA 3430 - Häufig gestellte Fragen - 5

Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu tun?

MEDION PNA 3430 - Häufig gestellte Fragen - 6

Führer Sie einen Reset durch (Seite 25).

MEDION PNA 3430 - Häufig gestellte Fragen - 7

Wie kann ich die Beleuchtung regulieren?

MEDION PNA 3430 - Häufig gestellte Fragen - 8

Unter Einstellungen Helligkeit einstellen.

Kundendienst

Fehler und mögliche Ursachen

Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.

  • Führn Sie einen Reset durch (siehe S. 25).

Das Navigationssystem wird von ActiveSync nur als Gast erkannt.

  • Siehe Informationen auf Seite 51.

Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden.

Fallsriotz korrekter Installation des Systems Weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben:

  • Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.

Abhilfe:

Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und stellen Sie safer, dass die „frei“ Sicht der Antenne nicht beeinträchtigt ist.

Es sind keine Sprachanweisungen zu horen.

  • Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.

Benötigen Sie weitere Unterstützung?

Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, erhmen Sieitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.

Sie * 們 den uns sehr halten, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfugung stellen:

  • Wie sieht ihre Konfiguration aus?
  • Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?
  • Welche Meldungen erschinen auf dem Bildschirm?
  • Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?
  • Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
  • Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.

Anhang

Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung)

Die CleanUp-Funktion dient der gezielen Lösung von Daten ohne Benutzung eines PCs.

Wichtig

Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen.

Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“ im GoPal-Schriftzug des Startbildschirms angetippt wird.

Die CleanUp-Funktion bietet 8 Optionen:

CleanUp

  1. Remove Installation Only
  2. Remove MAP Only
  3. Remove Preload Only
  4. Remove All
  5. Factoryreset
  6. Format Flash
  7. GPS Factory Reset
  8. DC AutoSuspend

Exit

G0Pal

Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“

Speicher Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der Ersteinrichtung die ausfuhrbaren Teile der Navigationssoftware befinden (\My Flash Disk\Navigation)].

2. Remove MAP Only

Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher ( \My Flash Disk\MapRegions).

3. Remove Preload Only

Entfernt die zur Installation der Navigations-SW bestehtigten Daten aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install).

4. Remove All

Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich.

5. Factoryreset

Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation.

6. Format Flash

Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung konne im Falle einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format-Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außendem werden alle Daten aus dem internen „My Flash Disk“ Speicher unwiderruflich gelöscht (siehe Remove All).

7. GPS Factory Reset

Stellt den Auslieferungszustand des GPS-Empfängers her. Bei Nutzung der GPS-Funktion nach einem GPS Factory Reset, muss sich der GPS-Empfänger wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern.

8. DC AutoSuspend

Hier können Sie wahlen, wann Ihr Navigationssystem nach Abzug der externen Stromversorgung automatisch in den Standby Modus gehen soll. Diese Funktion ist z. B. bei Fahrzeugen nutzlich, bei denen sich der Zigarettenanzünder beim Abschalten der Zündung ebenfalls ausschaltet.

Die AutoSuspend-Funktion wird eine Sekunden nach dem Wegfall der externen Spannungsvorsorgung aktiviert und es erscheint für die eingestellte Zeit der Standby Bildschirm (s. Seite 25).

Wird innerhalb der Gesamtzeit die Spannung wieder angelegt (z.B. bei kurzzeitigem Abschalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten gehen das Navigationssystem nach Ablauf der eingestillten Zeit in den Standby Modus.

Stellen Sie die gewünschte Zeit durch Antippen ein und bestätigten Sie ihre Wahl mit OK.

MEDION PNA 3430 - DC AutoSuspend - 1

Hinweis

Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset (s. Seite 25) ist diese Funktion deaktiviert und kann individuell eingestellt werden.

Exit

Verlassen der CleanUp-Funktion und Gerätneneustart (wie Reset).

Hinweis

Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdateien und Kartenmaterial)lesen Sieitte das Kapitel „Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher" auf Seite 57.

Synchronisation mit dem PC

I. Microsoft ActiveSync installieren

Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrm PC und Ihrm Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft ActiveSync. Eine Lizenz dieseres Programms haben Sie mit diesen Gerät erworben und befindet sich auf der DVD.

Hinweis

Falls Sie Nutzer des Windows Vista® Betriebssystems sind, benötigen Sie die ActiveSync-Kommunikationssoftware nicht. Die für die reine Datenübertragung notwendigen Systemdateien sind bereits bei Auslieferung in Ihrm Vista Betriebssystem integriert.

Vorgehensweise für Vista-Nutzer:

Bitte schreiben Sie Ihr Gerät mit Hilfe des USB-Synchronisationskabels an Ihrem PC an. Nachdem ein neues Gerät gefunden wurde werden die notwendigen Treiber automatisch installiert.

Nach erfolglicher Installation ist Ihr neues Gerät in der Windows Explorerübersicht unter dem Punkt „Tragbare Geräte" aufgeführt.

Achtung!

Bei der Installation von Software konnen wichtige Dateien überschreiben und verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu konnen, sollen den Sie vor der Installation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstehen.

Unter Windows® 2000 oder XP mussen Sie über Administratrorrechte verfügen, um die Software zu installieren.

Wichtig

Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrrem Computer.

  1. Legen Sie DVD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch startet.

Hinweis

Sollte dies nicht Funktionieren, ist wahrscheinlich die sog. Autorun Funktion deaktiviert. Um die Installation manuell zu starten, muss das Programm Setup auf der DVD gestartet werden.

  1. Wahlen Sie zunachst die Sprache aus und klichen Sie dann auf ActiveSync installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

II. Mit dem PC verbinden

  1. Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein-/ Ausschalter betätigten.
  2. Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem.
  3. Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihr dem Computer.
  4. Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues Gerät und installiert einen passenden Treiber. Dies kann eine Minute Minuten dauern. Wiederholen Sie die Verbindungssuche, falls sie beim ersten Mal scheitert.
  5. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrm Bildschirm. Das Programm wird nun eine Partnerschaft zwischen Ihrm PC und dem Navigationssystem einrichten.

Alternative Lademöglichkeit des Akkus

Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.

Hinweis!

Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf. heruntergeregt, wenn eine USB-Verbindung aufgebaut wird.

Es wird empfohlen, das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen, um die Ladezeit per USB zu verstärten.

III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten

Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync gestartet. Das Programm pruft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partnerschaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisationstattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander verglichen und abgestimmt. Sie konnen in den Einstellungen des Programm ActiveSync genau definierten, welche Daten Priorität bei der Synchronisation haben. Rufen Sie dazu die Hilfe (mit der Taste F1) des Programms aus, um die Auswirkungen der entsprechenden Einstellungen kennen zu lernen. Wir das Navigationssystem nicht als Partner erkannt, ist automatisch ein eingeschränkter Gast-Zugang aktiv, mit dem man beispelisse Data austauschen kann. Sollte dies der Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät handelt, trennen Sie Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie es aus und wieder an. Verbinden Sie nun Ihr Navigationssystem mit dem PC, um den Erkennungsprozess erneut zu starten. Sollte ihr Gerät immer noch als Gast erkannt werden, wiederholen Sie den Vorgang und starten Sie zusammenlich ihren PC neu.

Hinweis

Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demselben USB-Anschluss an Ihr PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC eine weitere ID und installiert das Gerät erneut.

GPS (Global Positioning System)

Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf weniger Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu eine „frei Sichte" zu mindestens 4 dieser Satelliten besteht.

Hinweis

Bei eingeschränkter Sicht (z.B. im Tunnel, in Häuserschluchten, im Wald oder auch in Fahrzeugen mit metallbedampften Scheiben) ist eine Ortsbestimmung nicht möglich. Der Satellitenempfang setzt aber automatisch wieder ein, sobald das Hindernis überwunden ist und man wieder frei Sicht hat. Die Navigationsgenauigkeit ist bei geringen Geschwindigkeiten (z. B. langsames Gehen) ebenfalls eingeschränkt.

Der GPS-Empfänger verbraucht zusammenlich Energie. Dies ist speziell im Akkubetrieb von großer Bedeutung. Um Energie zu sparen, schalten Sie Ihr Gerät nicht unnötig ein. Beenden Sie deshalb auch die Navigationssoftware, falls diese nicht benötigt werden oder ein Satellitenempfang über länger Zeit nicht möglich ist. Bei einer kürzeren Unterbrechung ihrer Reise konnen Sie das Gerät aber auch über die Ein-/Austaste ausschalten. Ein erneuter Start erfolgt durch Druck auf die gleiche Taste. Dabei wird auch der GPS-Empfänger wieder aktiviert, wenn eine Navigationssoftware noch aktiv ist. Hierbei kann es, je nach Empfangs situation, eine kurze Zeit dauern, bis die Position wiederactualisiert wird.

Hinweis

Beachten Sieitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich im Akkubetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach einigen Minuten ausschaltet. Diese Voreinstellung konnen Sie unter Einstellungen verändern. Ist der GPS-Empfänger für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er sich wieder neu orientieren. Diese Vorgang kann eine Zeit dauern.

Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähnlich wie RDS Funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsgerät verwendet wird.

Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen.

Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstündlich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig. Außen dem konnen wichtige Informationen, wie z.B. bei Geisterfahrern sofort weitergegeben werden.

Die Ausstrahlung ist für ganz Europa geplant und wird bereits in vielen Ländern von Radiosendern angeboten. Die Prazision der TMC Meldungen kann je nach Land stark schwanken.

Anschluss einer externen Wurfantenne (optional)

Ein TMC-Empfänger zum Empfang von Verkehrsinformationen ist in Ihr Navigationssystem integriert. Der Empfang ist aber nur dann sichergestellt, wenn die mitgelieferte TMC-Wurfantenne angeschlossen ist.

  1. Stecken Sie Klinkenstecker der TMC-Wurfantenne in den Ohrhereranschluss Ihres Navigationssystems.
  2. Befestigen Sie die Antenne mit Hilfe der Saugnäpfe z.B. am Rand Ihrer Windschutz-scheibe.
  3. Verlegen Sie die Antenne so, dass ein Abstand von ca. 10 cm zum Metallrahmend der Scheibe eingehalten wird.

Je nach Fahrzeug kann der TMC-Empfang durch abweichende Antennenpositionierungen verbessert werden.

MEDION PNA 3430 - Anschluss einer externen Wurfantenne (optional) - 1

(Abbildungenähnlich)

Ihr Navigationssystem ist nun in der Lage, Verkehrsinformationen über den TMC-Empfänger zu erhalten und somit eventuelle Verkehrstörungen zu umfahren.

Umgang mit Speicherkarten

Ihr Navigationssystem Unterstützung MMC und SD Speicherkarten.

Einsetzen von Speicherkarten

  1. Entnahmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
  2. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht. Die Karte muss leicht einrasten.

Entfernen der Speicherkarte

Hinweis

Entfernen Sie die Speicherkarte nur, wenn vorher die Navigationssoftware beendet und das Gerät über die Ein-/Austaste ausgeschaltet wurde. Aufernfalls können Daten verloren gehen.

  1. Um die Karte zu entfernen, drücken Sie leicht gegen die Oberkante, bis sich die Sperre lost.
  2. Ziehen Sie nun die Karte hereaus, ohne die Kontakte zu berühren.
  3. Lagern Sie die Speicherkarte in der Verpackung oder an einen anderen sicheren Ort.

Hinweis

Speicherkarten sind sehr empfindlich. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht verschmutzen und kein Druck auf die Karte ausgeübt wird.

Zugriff auf Speicherkarten

  • Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateifformat FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen FormatVBorbereitet wurden (z.B. in Kameras, MP3-Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden.

Achtung!

Das Formatieren der Speicherkarten losecht alle Daten unwiederbringlich.

Datenaustausch über Kartenleser

Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkarte kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Speicherkarte speichern. Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser. Legen Sie dort die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte.

Bedingt durch den direkten Zugriff erreichen Sie damit eine wesentlich schnellere Übertragung, als über den Weg mit ActiveSync.

Weiteres Kartenmaterial

Ihr Navigationssystem ist werkseitig bereits mit einer digitalisierten Karte Ihres Landes im internen Speicher ausgestattet. Über eine Speicherkarte konnen weitere digitalisierte Karten zusätzlich zu denen im internen Speicher eingesetzt werden.

Je nach Ausführung befinden sich weitere digitalisierte Karten auf ihrer DVD. Diese Karten können Sie sofort auf eine Speicherkarte übertragen. Es empfeihlt sich hierbei der Einsatz eines externen Kartenlesers (s. auch Seite 56).

Je nach Umfang des Kartenmaterials sind Speicherkarten von 256 MB, 512 MB, 1.024 MB oder größer erforderlich.

Zusätzliche Speicherkarten (MMC- oder SD-Karten) erhalten Sie im Fachhandel.

Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte

Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer Ohres PCs. Gehen Sie wie folgt vor:

  1. Legen Sie die DVD mit dem gewünschten Karten-material ein.
  2. Offnen Sie ihren Arbeitsplatz und wahlen Sie Ihr DVD-Laufwerk aus.
  3. Kopieren Sie die Datei mit der Endung ".psf" aus dem Verzeichnis der von Ihnengewünschen Region von der DVD auf ihre Speicherkarte in das Verzeichnis "MapRegions".

Sie können mehrere Dateien mit Kartenmaterial auf ihre Speicherkarte übertragen, abhängig von der Höhe der Speicherkarte. Achten Sie hierbei auf ausreichenden Speicherplatz auf ihrer Speicherkarte. Wenn Sie digitalisierte Karten mehrerer Länder oder Ländergruppen auf ihre Speicherkarte kopiert haben, müssen Sie die gewünschte Länderkarte in der Navigationsanwendung Ihres Gerätes ausgehalten.

Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte

Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechendVBorbereiteten Speicherkarte installiert werden.

Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 47).

Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgeforderdter die Navigationssoftware zu installieren. Gehen Sieitte wie folgt vor:

  1. Entnahmen Sie vorsichtig die Speicherkarte aus der Verpackung. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
  2. Stecken Sie die Speicherkarte in den SD-/MMC Steckplatz bis diese einrastet.
  3. Klichen Sie auf OK um die Anwendung zu installieren.

Nachdem alle Daten auf Ihr Navigationssystem kopiert wurden, erscheint der Hauptbildschirm über den Sie nun die Navigationseinstellungen vornehmen konnen.

Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher

Hinweis

Für die Übertragung der Daten muss das Navigationssystem über ActiveSync mit dem Computer verbunden sein (siehe S. 51).

Ihr Gerät verfügt über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner \My Flash Disk befindet.

Mit ActiveSync * ^ können Sie über die Option Durchsuchen diesen, sowie weitere Ordner sightbar machen. Manipulationen an Ordner und Dateien * ^ können wie in einem Explorer vorgenommen werden.

Um die Installationsdateien und das Kartenmaterial für das Gerät verfügbar zu machen, müssen dazu die erforderlichen Ordner angelegt werden.

Legen Sie für die Installationsdateien den Ordner INSTALL an (My Flash Disk\INSTALL).

Das Kartenmaterial legen Sie in den Ordner MapRegions ab (My Flash

Disk\MapRegions).itte beachten Sie beim Benennen der Ordner die oben angegebenen Schreibweisen.

Sollten Sie zusätzliche Daten auf Ihrn Navigationsgerat gespeichert haben, achten Sie darauf, dass beim Übertragen der Daten ausreichend Kapazitat vorhanden sein muss.

Sollte dies nicht der Fall sein, entfernen Sie nicht benötigte Dateien.

Technische Daten

ParameterAngaben
StromversorgungStromversorgungskabel für Zigaretten-anzünderEingangAusgangStromversorgung (alternative)Stromversorgungskabel für Zigaretten-anzünderEingangAusgangStromversorgungNetzadapterEingangAusgangUDID/L&K G12PCL-535-L03112-24V DC, 800mA / Sicherung 2A(T2AL/250V)5V / 1A (max.)CA-0511MH-2F12-24V DC, 800mA / Sicherung 2A(T2AL/250V)5V / 1A (max.)Phihong PSAA05R-050100-240V ~0.2A+ 5V 1.0A max
OhrhörerStereo-Ohrhörer
Speicherkartentyp MMC- und SD
USB-SchnittstelleUSB1.1
Abmessungen ca. 97 mm x 87 mm x 19mm
Gewicht inkl. Akku ca. 145 g (ohne Verpackung)
TemperaturenIn Betrieb +5°C - +40°C
Nicht inBetrieb0°C - +60°C
Relative Luftfeuchtigkeit(nicht kondensierend)10 – 90 %

Index

A

Akkubetrieb 5

AlarmClock (Weckfunktion)
Auswahl eines Wecktons. 40

Beenden 42

Einstellen der Systemzeit. 40

Hauptbildschirm. 38

Lautstärke einstellen 41

Schaltflächen 39

Snoopze-Funktion. 42

Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte. 57

Anschlieben 4

Antennenausrichtung 28

Autoadapter anschließen. 14, 30

Autorun. 50

Autostart. 50

B

Bedienung Ein- und Ausschalten 18

C

CleanUp 19,47

Copyright

D

Datenaustausch. 56

Datenscherung 1

E

Ein- und Ausschalten 18

Einführung 8

Elektromagnetische Verträglichkeit ....3

EMV. 3

Entsorgung. 6

Ersteinrichtung Akku laden. 13

Gerä ein- und ausschalten 16

Navigationssoftware installieren ....17

Stromversorgung. 14

F

FAQ. 45

Fehler und Ursachen 46

G

GPS. 52

H

Häufig gestellte Fragen 45

Hinweistext 20, 21, 24

Hotline. 46

1

Informationen zur Verkehrssüberwachung 32

Inhaltsverzeichnis.

K

Kartenleser. 56

Komponenten Ansicht von oben 11

Ansicht von unter. 11

Ansicht von vorne 9

LinkeSeite. 12

Rechte Seite. 12

Rückansicht. 10

Kundendienst. 46

L

Lautsprecher 10

Lieferumfang. 8

M

Microsoft ActiveSync 50

Mini-USB-Anschluss 11

N

Navigation Antennenausrichtung 28

Autoadapter anschließen 14,30

Autohalterung montieren. 28

Navigationssoftware starten 31

Navigationssystem befestigen 29

Navigationssystemzurücksetzen. 25

Netzadapter 15

Ohrhöreranschluss. 11
P
Password..i,20,21,22,23,24
Pflege des Displays .6
Picture Viewer Bedienung 34 Hauptbildschirm.34
Qualitat .ii
R
R&TTE .5
Reinigungsmittel .5
Reparatur. 2
Reset. 25
s
SD/MMC-Steckplatz 12
Security i,20,21,23,24
Seriennummer..i
Service. ii
Hotline. 46
Sicherheitshinweise 1
Akkubetrieb .5
AnschlieBen.4
Betriebsumgebung .2
Datensicherung .1
Entsorgung .6
Navigation .26
Pflege des Displays .6
Reparatur .2
Stromversorgung .4
Transport .7

Umgebungstemperatur 2
Verkabelung. 4
Wartung. 5
Sonderfunktion CleanUp. 19, 47
Speicherkarten .55
Stromversorgung. 4, 14
Stromversorgung uber Autoadapter .... 4
Sudoku Beschreibung der Schaltflächen .... 43 Ubersicht des Hauptbildschirms .... 43 SuperPIN..i,22,23,24
T
Technische Daten.. 58
TMC. 53
Touch Screen 9
Transport .7
Travelguide. 37
U
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher. 57
Umgebungstemperatur 2
UUID..i,22,23,24
V Verkabelung. 4 Vollständiges Abschalten/Hard Reset..25
Warenzeichen .ii
Wartung 5
Weiteres Kartenmaterial 56
Übertragung auf eine Speicherkarte56

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDION

Modell : PNA 3430

Kategorie : GPS