CS 2159 WH - Kettensäge JONSERED - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CS 2159 WH JONSERED als PDF.
Benutzerfragen zu CS 2159 WH JONSERED
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kettensäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CS 2159 WH - JONSERED und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CS 2159 WH von der Marke JONSERED.
BEDIENUNGSANLEITUNG CS 2159 WH JONSERED
WARNING! Motorsägen können gefährlich sein! Durch unsachgemäß oder nachlüssige Handhabung konnen schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle von Anwendern oder anderen Personen verursicht werden.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzten.
Benutzen Sie immer:
Einen zugelassenen Schutzhelm
Einen zugelassenen Gehorschutz
Schutzbrille oder Visier
Dieses Produkt stimmt mit den geltenden CE-Richtlinien überein.
Umweltbelastende Gerauschemissionen gemäß der Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft. Die Emission des Gerätes ist im Kapitel Technische Daten und auf dem Geräteschild angegeben.
Wenn Ihr Gerät这点es Kennzeichen trägt, ist es mit Katalysator ausgestattet.
Kettenbremse, aktiviert (rechts)
Kettenbremse, nicht aktiviert (links)







Dekompressionsventil:
Dekompressionsventil eindrücken, damit der Druck im Cylinder reduziert wird; dadurch wird das Anspringen erreichtert. Das Dekompressionsventil soll beim Anlassen immer betätig werden.
Zündanlage; Choke: Choker in
Chokestellung bringen. Der
Stoppschalter muss damit automatisch in Startstellung wechseln.
Einstellen der Ölpumpe



Sonstige Symbole/Aufkreber am Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanforderungen, die in bestimmten Ländern gelten.
Symbole in der Bedienungsanweisung:
Eine Kontrolle und/oder Wartung ist bei abgestelltem Motor vorzunehmen, wenn der Stoppschalter in Stellung STOP steht.
Stets zugelassene Schutzhandschuhe trag.
Regelmäßige Reinigung ist notwendig.
Visuelle Konrolle.
Schutzbrille oder Gesichtsschutz mussen benutzt werden.
Tanken.
Nachfüllen von Öl und Einstellen des Ölflusses.
Die Kettenbremse soll eingeschaltet sein, wenn die Motorsäge gestartet wird.
WARNING! Sollte die Führungsschienenspitze einen Gegenstand berühren, kann dies zu einem Rückschlag führen, sodass die Schiene nach oben und zurück zum Bediener geschleudert wird. Schwere Verletzungen können die Folge sein.









INHALT
Inhalt
SYMBOLERKLÄRUNG
Symbole am Gerät: 2
Symbole in der Bedienungsanweisung: 2
INHALT
Inhalt 3
EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde! 4
WAS IST WAS?
Wasistwasan derMotorsage? 5
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Maßnahmen vor der Benutzung einer neuen
Motorsäge 6
Wichtig 6
Stets mit gesundem Menschenverstand arbeiten! 7
Persönliche Schutzausrüstung 7
Sicherheitsausrüstung des Gerätes 7
Schneidausrüstung 1
MONTAGE
Montage von Schiene und Kette 18
UMGANG MIT KRAFTSTOFF
Kraftstoff 19
Tanken 20
Sicherer Umgang mit Kraftstoff 20
STARTEN UND STOPPEN
Starten und stoppen 22
ARBEITSTECHNIK
Vor jeder Anwendung: 24
Allgemeine Arbeitsvorschriften 24
Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag .... 31
WARTUNG
Allgemeines 33
Vergasereinstellung 33
Kontrolle, Wartung und Service der
Sicherheitsausrüstung der Motorsäge 34
Schalldampfer 36
Startvorrichtung 37
Luftfilter 38
Zündkerze 38
Schmierung des Umlenksterns der
Führungsschiene 39
Schmierung des Nadellagers 39
Einstellen der Olpumpe 39
Kuhlsystem 39
Zentrifugalreinigung "Air Injection" 39
Benutzung im Winter 40
Beheizte Handgriffe 40
Wartungsschema 41
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten 42
Führungsschienen- und Kettenkombinationen ..... 43
Feilen und Schärflehren der Sägekette 43
EG-Konformitätserklung 44
Sehr geehrter Kunde!
Herzlichen Glückwunsch zu Ihr dem Kauf eines Jonsered-Produkts!
Wir sind überzeugt, dass Sie mit der Qualität und Leistung unserer Produkte über lange Jahre mehr als zufrieden sein werden. Mit dem Erwerb unserer Produkte erhalten Sie professionelle Hilde bei Reparaturen und Service, falls noch einmal etwas passieren sollen. Haben Sie die Maschine nicht bei einem unserer Vertragshändler gkauft, Fragen Sie dort nach der nachsten Serviceworkstatt.
Wir hoffen, dass Sie mit ihrer Maschine über large Jahre zufrieden sein werden. Denken Sie daran, diese Bediunungsanleitung sich aufzubewahren. Die genaue Befolgung ihres Inhalts (Verwendung, Service, Wartung usw.) verlangert die Lebensdauer der Maschine erheblich und erhoht zudem ihren Wiederverkaufswert. Sollen Sie Ihre Maschine verkaufen, handigen Sie dem neuen Besitzeritte auch die Bedienungsanleitung aus.
Viel Erfolg mit Ihr dem neuen Jonsered-Produkt!
Die Jonsered arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.

Was ist was an der Motorsäge?
1 Zylinderdeckel
2 Vorderer Handgriff
3 Kettenbremse mit Handschutz
4 Startvorrichtung
5 Kettenöltank
6 Starhandgriff
7 Stellschraube Vergaser
8 Chokehebel/Startgassperre
9 Hinterer Handgriff
10 Stoppschalter (Ein-/Ausschalten der Zündung.)
11 Kraftstoffank
12 Schalldampfer
13 Umlenkstern
14 Sägekette
15 Führungsschiene
16 Rindenstütze
17 Kettenfänger (Fängt die Kette beim Abspringen oder bei Bruch auf.)
18 Kupplungsdeckel
19 Hinterer Handgriff mit Rechtshandschutz
20 Gasbel
21 Gashebelsperre (Verhindert unbeabsichtigtes Gasgeben.)
22 Dekompressionsventil (CS 2159) Automatisches Dekompressionsventil (CS 2156)
23 Kombischlüssel
24 Kettenspannschraube
25 Bedienungsanweisung
26 Transportschutz
27 Schraube zur Einstellung der Ölpumpe
28 Schalter fur Griffheizung (W)
29 Informations- und Warnschild
30 Produkt- und Seriennnummerschild
Maßnahmen vor der Benutzung einer neuen Motorsäge
Die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen.
- Montage und Einstellung der Schneidausrüstung kontrollieren. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Montage.
Tanken und die Motorsäge starten. Siehe die Anweisungen unter den Überschriften Umgang mit Kraftstoff sowie Starten und Stopen.
Die Motorsäge nicht benutzten, bevör die Sägekette ausreichend Öl erhalten hat. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Schmierung der Schneiedausrüstung.
- Eine längerfristige Beschaltung mit Lärn kann zu bleibenden Gehörschäden führen. Daher stets einen zugelassenen Gehörschutz tragen.

WARNING! Unter keinen Umständen dar
die ursprüngliche Konstruktion des
Gerätes ohne Genehmigung des
Herstellers geändert werden. Es ist immer
Originalzubehör zu verwenden.
Unzulässige Änderungen und/oder
unzulässiges Zubehör können zu
schweren oder)sagar tödlichen
Verletzungen des Anwenders oder
anderer Personen führen.

WARNING! Eine Motorsäge, die falsch oder nachlässig benutzt wird, ist ein gefährliches Gerät, das schwere und sogar tödliche Verletzungen verursachen kann. Es ist deshalb von größter Wichtigkeit, dass diese Bedienungsanweisung aufmerksam durchgeleen und verstanden wird.

WARNING! Der Schalldämpfer enthalt Chemikalien, die karzinogen sein konnen. Falls der Schalldämpfer beschädigt wird, vermeiden Sie es, mit diesen Stoffen in Berührung zu kommt.

WARNING! Das Einatmen der Motorabgase, des Kettenölnebels und des Staubs von Sagespänen über länger Zeit kann eine Gefahr für die Gesundheit darstellen.

WARNING! These Maschine erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmen Bedingungen auf die Funktionswise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr für schwere oder tödliche Verletzungen auszuschreiben, sollen den Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung dieser Maschine ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.
Wichtig
WICHTIG!
These Motorsäge wurde für firsttechnische Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen entwickelt.
Nur die Kombinationen von Führungsschiene und Sägekette verwenden, die wir im Kapitel Technische Daten empfehlen.
Niemals das Gerät verwenden, wenn Sie mäde sind, Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben, die ihre Sehktraft, Urteilsvermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigten können.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift "Persönliche Schutzausrüstung".
Das Gerät nicht so modifizieren, dass es nicht länger mit der Originalausfuhrung übereinstimmt, und nicht benutzten, wenn es scheinbar von anderen modifiziert wurde.
Niemals mit einem defekten Gerät arbeiten. Die Wartungs-, Kontroll- und Serviceanweisungen in dieser Bedienungsanweisung sind sorgfältig zu befolgen. Gewisse Wartungs- und Servicemaahmen sind von geschhalten, qualifizierten Fachleuten auszuführen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Wartung.
Nur Zubehörteile verwenden, die in dieser Bedienungsanweisung empfohlen werden. Siehe die Anweisungen unter den Überschriften Schneidausrüstung und Technische Daten.
ACHTUNG! Stets eine Schutzbrille oder einen Gesichtsschutz tragen, um die von wegchesleuderten Gegenständen ausgegehende Gefahr zu reduzieren. Eine Motorsäge kann Gegenstände wie Sagespane, Holzstückchen usw. mit großer Kraftwegschleudern. Schwere Verletzungen, besonders an den Augen, können die Folge sein.

WARNING! Einen Motor in einem geschlossenen oder schlecht belufteten Raum laufen zu halten, kann zum Tod durch Ersticken oder Kohlenmonoxidvergifting führen.

WARNING! Eine falsche Schneidausrüstung oder eine falsche Schieren/Kettenkombination erhöhen die Rückschlaggefahr! Nur die Kombinationen von Führungsschiene und Sägekette verwenden, die wir im Kapitel Technische Daten empfehlen, und die Feilanweisungen befolgen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten.
Stets mit gesundem Menschenverstand arbeiten!
Es ist unwilling, hier alle denkbaren Situationen zu beschreiben, die beim Gebrauch der Motorsäge auftreten konnten. Stets vorsichtig vorgehen und mit gesundem Menschenverstand arbeiten. Vermeiden Sie Situationen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen. Wenn Sie sich nach dem Lesen dieser Anweisungen immer noch unsicher fühlen, wie Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen Fachmann um Rat, bevor Sie fortführten. Zögern Sie nicht, ihren Handler oder uns anzusprechen, wenn Sie Fragen bezüglich dem Gebrauch der Motorsäge haben. Wir sind kein für Sie da und halten Ihnen beim optimalen und sicheren Einsatz ihrer Motorsäge. Auch ein Kurs zum Thema Anwendung der Motorsäge kann hilfreich sein. Handler, Forstfachschulen oder Bibliotheken informieren Sie über verfügbarbares Weiterbildungsmaterial und das Kursangebot.

Wir arbeiten ständig an der Verbesserung von Konstruktion und Technik, um ihre Sicherheit und die Effektivität des Geräts zu optimieren. Schauen Sie regelmäß bei ihren Handler vorbei, so bleiven Sie über für Sie nutzliche Neuerungen auf dem Laufenden.
Persönliche Schutzausrücktung

WARNING! Die Mehrzahl der Unfälle mit Motorsägen passiert, wenn die Sägekette den Anwender trifft. Bei der Benutzung des Gerätes muss die vorgeschriebene persönliche Schutzaurstung angewendet werden. Die persönliche Schutzaurstung beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Umfang der Verletzungen und Schäden. Bei der Wahl der Schutzaurstung einen Fachhandler um Rat Fragen.

Einen zugelassenen Schutzhelm
Gehorschutz
Schutzbrille oder Visier
- Handschuhe mit Schnittschutz
Hosen mit Sageschutz
Stiefel mit Schnittschutz, Stahlkappe und rutschfester Sohle
- Ein Erste-Hilfe-Set soll immer griffbereit sein.
- Feuerlöscher und Spaten

Die übrige Arbeitskleidung sollte dicht anliegen, ohne die Bewegungsfreiheit zu begrenzen.
WICTHIG! Von Schalldampfer, Führungsschiene und Kette oder anderen Quellen können Funken kommt. Stets eine Feuerloschausrüstung in Reichweite haben, falls es erforderlich sein sollte. Auf diese Weise/TRagen Sie zur Verhinderung von Waldbranden bei.
Sicherheitsausrüstung des Gerätes
Dieser Abschnitt beschriebt die Sicherheitskomponenten der Maschine und ihre Funktion. Kontrolle und Wartung werden unter der Überschrift Kontrolle, Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge
erläutert. Die Position dieser Komponenten ist unter der Überschrift Was ist was? gelistet.
Die Lebensdauer der Maschine kann verkurzt werden und die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung der Maschine nicht ordnungsgemäß und Service und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführten werden. Weitere Informationen erteilt Ihnen gerne die{nachste Servicewerkstatt.

WARNING! Niemals ein Gerät mit defekter Sicherheitsausrückung verwenden. Die Sicherheitsausrückung muss überprüft und gewartet werden. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Kontrolle, Wartung und Service der Sicherheitsausrückung der Motorsäge. Finden sich Mängel bei der Kontrolle des Geräts, ist eine Servicewerkstatt zur Reparatur aufzusuchen.
Kettenbremse mit Handschutz
Ohre Motorsäge ist mit einer Kettenbremse verseen, die sie Säregkette beim Rückschlag stoppt. Eine Kettenbremse reduziert die Gefahr für Unfälle, noch es sind ausschließlich Sie als Bediener, der sie verhindern kann.

Vorsichtig arbeiten und darüber sorgen, dass der Rückschlagbereich der Führungsschiene nicht mit einem Gegenstand in Berührung kommt.

Die Kettenbremse (A) wird entweder manuell (mit der linken Hand) oder mit der Trägheitsfunktion aktiviert.
Die Kettenbremse wird betätig, wenn der Handschutz (B) nach vorn gefuhrt wird.


- These Bewegung betätigten federgespannten Mechanismus, der das Bremsband (C) um das
Kettenantriebssystem (D) des Motors spannt (Kupplungstrommel).


- Der Handschutz wurde nicht nur konstruiert, um die Kettenbremse zu betäigen. Er soll auch verhindern, dass die linke Hand von der Sägekette getroffen wird, wenn der Anwender die Kontrolle über den linken Handgriff verliert.

- Beim Starten der Motorsäge muss die Kettenbremse eingescheltet sein, um das Rotieren der Kette zu verhindern.

Die Kettenbremse als Feststellbremse beim Starten sowie bei kürzeren Transporten verwenden, so wird verhindert, dass Bediener oder die Umgebung unfreiwillig in Kontakt mit der sich bewegenden Sägekette und womöglich zu Schaden kommt.

Die Kettenbremse wird gelöst, wenn der Handschutz nach hintern zum vorderen Handgriff geführt wird.

Rückschläge können blitzschnell und mit großer Kraft auftreten. Die meisten Rückschläge sind von geringer
Kraft und bewirken nicht immer ein Auslösen der Ketttenbremse. Bei solchen Rückschlagen muss die Motorsäge mit festem Griff gehalten undarf nicht losgelassen werden.

- Wie die Kettenbremse ausgelöst wird, ob manuell oder durch die Trägheitsfunktion, hängt davon ab, wie kräftig der Rückschlag ist und in welcher Stellung sich die Motorsäge im Verhältnis zu dem Gegenstand befindet, der mit dem Rückschlagbereich in Berührung kommt.
Bei heftigen Rückschlagen und wenn sich der Rückschlaggefahr sector der Führungsschiene so welt wie möglich vom Bediener weg befindet, ist die Kettenbremse so kontruiert, dass sie über das Gegengewicht der Kettenbremse (Trägheit) in Rückschlagrichtung aktiviert wird.

Bei weniger kräftigen Rückschlägen oder wenn sich der Rückschlagbereich in der Höhe des Anwenders befindet, wird die Kettenbremse mit der linken Hand manuell betätig.

In der Fällposition befindet sich die linke Hand in einer Position, die die manuelle Aktivierung der Kettenbremse unmöglich macht. Bei diesen Griffen, d. h. wenn die linke Hand so platziert ist, dass sie die Bewegung des Rückschlagschutzes nicht
beeinflussen kann, Lösst sich die Kettenbremse nur über die Trägheitsfunktion aktivieren.

Wird meine Hand die Kettenbremse beim Rückschlag stets aktivieren?
Nein. Es ist eine bestimmte Kraft erforderlich, um den Rückschlagschutz nach vorne zu führen. Wenn Ihr Hand den Rückschlagschutz nur leicht berührt oder darüber gleitet, kann es sein, dass die Kraft nicht ausreicht, um die Kettenbremse ausszulösen. Auch bei der Arbeit ist der Griff der Motorsäge fest zu umfassen. Wenn Sie dies tun und ein Rückschlag auftritt,lassen Sie weitere nicht den vorderen Griff los und aktivieren nicht die Kettenbremse, oder die Kettenbremse wird erst aktiviert, wenn sich die Säge bereits ein Stück gedreht hat. In einer solchen Situation kann es vorkommen, dass die Kettenbremse es nicht schafft, die Kette anzuhalten, bevor sie Sie trifft.
Auch bestimmte Arbeitsstellungen können es unmöglich machen, dass ihre Hand den Rückschlagsschutz erreicht, um die Kettenbremse zu aktivieren, z. B. wenn die Säge in der Fällposition gehalten wird.
Wird die Trägheitsfunktion der Kettenbremse stets aktiviert, wenn ein Rückschlag eintriff?
Nein. Zum einen muss ihre Bremse Funktionieren. Die Bremse{lassst sich nicht testen, siehe die Anweisungen unter der Überschrift Kontrolle, Wartung und Service der Sicherheitsausrücktung der Motorsäge. Wir empfehlen diesen Test zu Beginn jeder Arbeitstag. Zum anderen muss der Rückschlag stark genug sein, um die Kettenbremse zu aktivieren. Eine zu empfindliche Kettenbremse wurde ständig aktiviert werden, was sich störend auswirken wurde.
Wird mich die Kettenbremse im Fall von Rückschlag stets vor Verletzungenschützen?
Nein. Zum einen muss ihre Bremse faktionieren, damit die Schutzfunktion gewährt ist. Zum anderen muss sie wie oben beschrieben aktiviert werden, um die Sägekette beim Rückschlag zu stoppen. Und zum dritten kann die Kettenbremse aktiviert werden, noch wenn sich die Führungsschiene zu nahe bei Ohnen befindet, kann es passieren, dass die Bremse nicht mehr verlangsamen und die Kette stoppen kann, bevor die Motorsäge Sie trifft.
Nur Sie selbst und eine vorschfristmäßige Arbeitstechnik können den Rückschlag und seine Risiken ausschalten.
Gashebelsperre
Die Gashebelsperre wurde konstruiert, um eine unbeabsichtigte Aktivierung des Gashebels zu verhindern. Wenn die Sperre (A) in den Handgriff gedrück wird (= beim Umfassen des Handgriffs), wird der Gashebel (B) frei gegeben. Wenn der Handgriff losgelassen wird, gehen sowohl Gashebel als auch Gashebelsperre in ihre jeweiligen Ausgangspositionen zurück. Diese Stellung bedeutet, dass der Gashebel automatisch im Leerlauf gesetzt wird.

Kettenfänger
Der Kettenfänger soll eine abgesprungene oder gerissene Kette aufgangen. Eine solche Situation kann in den meisten Fällen durch eine korrekte Kettenspannung (siehe die Anweisungen unter der Überschrift Montage) und durch eine regelmäßige Wartung der Führungsschiene und Kette verhindert werden (siehe die Anweisungen unter der Überschrift Allgemeine Arbeitsvorschriften).

Rechtshandschutz
Der Rechtshandschutz soll die Hand nicht nur schützen, wenn die Kette abspringt oder Reielt, sondern auch{sicherstellen, dass Aste und Zweige nicht den Griff umden hinteren Handgriff beeinflussen.

Antivibrationssystem
Das Gerät ist mit einem Antivibrationssystem ausgerüstet, das die Vibrationen,)wirkungsvoll dampf und so für angenehmere Arbeitsbedingungen sorgt.

Das Antivibrationsystem reduziert die Übertragung von Vibrationen zwischen Motireinheit/Schneidausrüstung und dem Handgriffsystem des Gerätes. Der Motorsägenkorper inkl. Schneidausrüstung ist mit sog. Antivibrationselementen im Handgriffsystem aufgehigt.

Das Sägen in einer harten Holzart (meist Laubbäume) verursacht mehr Vibrationen als das Sägen in weichem Holz (meist Nadelbäume). Durch das Sägen mit einer falschen, ungeschäfteten oder falsch geschäfteten Schneidausrüstung werden die Vibrationen erhöht.


WARNING! Personen mit Blutkreislaufstorungen, die zu oft Vibrationen ausgesetzt werden, laufen Gefahr, Schäden an den Blutgefäben oder am Nervensystem davonzutragen. Gehen Sie zum Arzt, wenn Sie an Ihrkörper Symonte feststellen, die darauf hinweisen, dass Sie übermögen Vibrationen ausgesetzt waren. Beispiele für solche Symonte sind: Einschlafen von Körperteilen, Gefühlsverlust, Jucken, Stechen, Schmerzen, Verlust oder Beeinträchtigung der normalen Körperkraft, Veränderungen der Hautfarbe oder der Haut. Diese Symonte treten üblicherweise in Fingern, Händen und Handgelenken auf. Bei niedrigen Temperatures können sich diese Symonte verstärken.
Stoppschalter
Mit dem Stoppersalter wird der Motor abgestellt.

Schalldampfer
Der Schalldämpfer soll den Gerauschpegel so welt wie möglich senken und die Abgase des Motors vom Anwender fernhalten.

WARNING! Die Motorabgase sind hei und können Funken enthalten, die einen Brand verursachen konnen. Aus thisem Grunde sollen das Gerät niemals im Innebereich oder in der Nähe von feuergeführlichen Stoffen gestartet werden!
In Gebieten mit warmem, trockenem Klima besteht erhöhte Brandgebung. Gesetze und Vorschriften in diesen Gebieten verlangen möglichereweise, dass der Schalldampfer u. a. mit einem zugelassenen Funkenfängernetz versehen sein muss.

ACHTUNG! Der Schalldämpfer ist beim Betrieb und auch noch nach dem Ausschalten sehr heiß. Dies gilt auch für den Leerlauf. Die Brandgefahr beachten, besonder他们会 sich feuergeführliche Stoffe und/oder Gase in der Höhe befinden.

WARNING! Motorsägen niemals ohne oder mit defektem Schalldämpfer benutzen. Ein defekter Schalldämpfer kann Gerauschpegel und Feuergefahr erheblich steigern. Stets eine Feuerlöschausrüstung in Reichweite haben Motorsägen niemals ohne oder mit defektem Funkenfängernetz benutzten, wenn das Netz in Ihr Arbeitsgebiet vorgeschreiben ist.
Schneidausrüstung
Dieser Abschnitt beschriebt, wie man durch vorschrifsmäßige Wartung und Anwendung der richtigen Schneidausrüstung:
Verringert die Rückschlagneigung des Gerätes.
- Reduziert die Gefahr des Abspringens oder Brechens der Sägekette.
Erhaltene optimale Schnittleistung.
- Verlangert die Lebensdauer der Schneidausrüstung.
- Vermeidet die Steigerung der Vibrationspegel.
Grundregeln
- Benutzen Sie nur von uns empfohlende Schneidausrüstungen! Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten.

Sorgen Sie davon, dass die Schneidezahne die richtige Länge haben und gut geschärft sind! Befolgen Sie unsere Anweisungen und benuten Sie die empfohlene Feillehre. Eine falsch geschäftte oder beschädigte Sägekette erhöht die Unfallgefahr.

- Korrekten Tiefenbegrenzerabstand beibehalten! Anweisungen befolgen und die empfohlene Tiefenbegrenzerlehre verwenden. Ein zu großer Tiefenbegrenzerabstand erhöht die Rückschlaggefahr.

- Halten Sie die Sägekette gespannt! Wenn die Sägekette unzureichend gespannt ist, erhöht sich die Gefahr, dass sie abspringt. Zudem werden Führungsschiene, Sägekette und Kettenantriebsrad stärker abgenutzt.

- Sorgen Sie für eine gute Schmierung und Wartung der Schneidaursrücktung! Wenn die Sägekette unzureichend geschmiert wird, erhöht sich die Gefahr, dass sie reiβt. Zudem werden Führungssschiene, Sägekette und Kettenantriebsrad stärker abgenutzt.

Rückschlag reduzierende Schneidausrüstung

WARNING! Eine falsche Schneidausrüstung oder eine falsche Schienen/Kettenkombination erhöhen die Rückschlaggefahr! Nur die Kombinationen von Führungsschiene und Sägekette verwenden, die wir im Kapitel Technische Daten empfehlen, und die Feilanweisungen befolgen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten.
Ein Rückschlag kann nur vermieden werden, wenn der Anwender davon sorgt, dass der Rückschlagbereich der Schiene nicht mit einem Gegenstand in Berührung kommt.
Die Kraft eines Rückschlags kann reduziert werden, in dem eine Schneidausrüstung mit "eingebauter" Rückschlagreduzierung benutzt und die Sägekette richtig geschäft und gewartet wird.
Führungsschiene
Jekleiner der Radius des Umlenksterns,desto gering die Ruckschlagneigung.
Sägekette
Eine Sägekette besteht aus einer Anzahl von verschiedenen Kettengliedern, die in Standardausführung und mit Rückschlagreduzierung erhältlich sind.
WICTIG! Keine Sägeketten können die Rückschlaggefahr ausschreiben.

WARNING! Jeder Kontakt mit einer rotierenden Sägekette kann sehr schwere Verletzungen hervorruften.
Einige Ausdrücke, die Führungsschiene und Sägekette beschreiben
Um alle Sicherheitskomponenten der Schneidausrüstung zu erhalten, sind verschlissene und beschädigte Schieren/Kettenkombinationsen durch eine von Jonsered empfohlene Führungsschiene und Sägekette zu ersetzen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten für Informationen, welche Schieren/ Kettenkombinationsen wir empfehlen.
Führungsschiene
Lange (Zoll/cm)

Anzahl Zähne des Umlenksterns (T).

- Teilung der Sägekette (=pitch) (in Zoll). Der Umlenkstern der Führungssschiene und das Kettenantriebsrad der Motorsäge müssen den Abstand zwischen den Treibgliedern angepasst sein.

Anzahl Treibglieder (St.).Jede Führungschienenlange hat je nach der Sägekettenteilung sowie der Anzahl Zähne des Umlenksterns eine bestimmte Anzahl Treibglieder.

- Nutbreite der Schiene (Zoll/mm). Die Breite der Führungsschienennut musts der Treibgliedbreite der Sägekette angepasst sein.

- Loch für Kettenöl und Loch für Kettenspannzapfen. Die Führungsschiene muss der Motorsägenkonstruktion angepasst sein.

Sägekette
- Teilung der Sägekette (=pitch) (Zoll)

- Treibgliedbreite (mm/Zoll)

Anzahl Treibglieder (St.)

Sägekette schärfen und Tiefenbegrenzerabstand justieren
Allgemeines über das Scharfen von Schneidezahlen
- Niemals mit einer stumpfen Sägekette sagen. Die Sägekette ist stumpf, wenn die Schneidausrüstung durch das Holz gepsres wirden muss und die Holzspane sehr Klein sind. Bei einer mehr stumpfen Sägekette sind überhaupt keine Holzspane vorhanden. In thisem Fall entsteht nur Holzstaub.
- Eine gut geschärfte Sägekette frisst sich durch das Holz und erzeugt große, large Holzspane.

Das saggende Element einer Sägekette, das Schneideglied, besteht aus einem Schneidezahn (A) und einer Tiefenbegrenzernase (B). Der Höhenabstand zwischen den beiden entscheidet über die Schnitttiefe.

Beim Scharfen von Schneidezahlen sind vier Werte zu berücksichtigten.
1 Schärfwinkel

2 Brustwinkel

3 Scharfposition

4 Durchmesser der Rundfeile

Ohne Hilfsmittel ist es äußert schwierig, eine Sägekette korrekt zu schären. Daher empfehlen wir die Anwendung unserer Scharflehre. Sie stellt sicherr, dass die Sägekette für optimale Rückschlagreduktion und Schnittleistung geschärft wird.

Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten bezüglich des Scharfens ihrer Motorsägenkette.

WARNING! Das Nichtbefolgen der Schärfanweisungen erhoht die Rückschlagneigung der Sägekette erheblich!
Scharfen der Schneidezahne


Zum Scharfen der Schneidezahne ist eine Rundfeile und eine Scharflehre erforderlich. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten bezüglich des Durchmessers der Rundfeile sowie einer Scharflehrenempfehlung für ihre Motorsägenkette.



- Kontrollieren, ob die Sägekette gespannt ist. Bei unzureichender Spannung ist die Sägekette in seitlicher Richtung instabil, was das korrekte Schäften erschwert.


- Immer von der Innenseite des Schneidezahns nach außen schärfen. Die Feile beim Zurücksätzen anheiten. Zuerst alle Zähne der einen Seite schärfen, dann die Motorsäge drehen und die Zähne der anderen Seite schärfen.

So schärfen, dass alle Zähne gleich lang sind. Wenn die Schneidezähne bis auf 4 mm (5/32") Länge abgenutzt sind, ist die Sägekette unbrauchbar und muss weggeworfen werden.


Allgemeines über die Justierung der Tiefenbegrenzung
- Beim Schäfen des Schneidezahns wird die Tiefenbegrenzung (= Schnitttiefe) verringgert. Um die maximale Schneidleistung beizubehalten, muss die Tiefenbegrenzernase auf die empfohlene Höhe gesenkt werden. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten über die Justierung des Tiefenbegrenzerabstands an der Sägekette ihrer Motorsäge.


WARNING! Ein zu großer Tiefenbegrenzerabstand erhöht die Rückschlagneigung der Sägekette!
Justierung des Tiefenbegrenzerabstands

- Wenn die Justierung des Tiefenbegrenzabstandsvorgenommen wird, müssen die Schneidezähne neu geschäft sein. Wir empfehlen, den Tiefenbegrenzabstand nach jeder dritten Sägekettenschärfung zu justieren. ACHTUNG! Diese Empfehlung setzt voraus, dass die Länge der Schneidezähne nicht unnormal verkurzt worden ist.
- Zur Justierung des Tiefenbegrenzerabstands sind eine Flachfeile und eine Tiefenbegrenzerlehre erforderlich. Wir empfehlen die Verwendung unserer Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den wichtigen Winkel der Tiefenbegrenzernase zu erhalten.



- Schärflehre über die Sägkette legen. Informationen über die Verwendung der Schärflehre sind auf der Verpackung angegeben. Mit der Flachfeile den überschüssigen Teil der Tiefenbegrenzernase abweilen. Der Tiefenbegrenzernabstand ist korrekt,
wenn beim Feilen über die Lehre kein Wunderstand mehr zu spuren ist.

Spannen der Sägekette


WARNING! Eine unzureichend gespanne Sägekette kann abspringen und schwere oder)sagar lebensgefährliche Verletzungen verursachen.
Je ofter man eine Sägekette benutzt,esto länger wird sie. Es ist wichtig, dass die Schneidausrüstung dieser Veränderung entsprechend justiert wird.
Die Kettenspannung ist regelmäßig beim Tanken zu kontrollieren. ACHTUNG! Eine neue Sägekette muss eine gewisse Zeit eingefahren werden, in der die Sägekettenspannung öfter kontrolliert werden muss.
Allgemein gilt, dass man die Sägekette so straff wie möglich spannen soll, aber nur so straff, dass man sie noch nicht von Hand drehen kann.

Die Führungsschienen muttern lose, die Kupplungsdeckel und Kettenbremse halten. Kombischlussel benutzten. Die Muttern der Führungsschiene dann so fest wie möglich von Hand anziehen.

Die Führungsschienenspitze anheben und die Sägekette durch Drehen der Spannschraube mit Hilfe des Kombischlüssels spannen. Die Sägekette spannen, bis sie an der Unterseite der Führungsschiene nicht mehr durchhängt.

Mit dem Kombischlussel die Führungssschienmuttern festziehen, damit gleichzeitig die Führungssschienenspitze anheben. Kontrollieren, ob die Sägekette leicht von Hand
gedreht werden kann und an der Unterseite der Führungsschiene nicht durchhängt.


Die Spannschraube der Sägekette befindet sich bei unseren Motorsägenmodellen an entsprechenden Positionen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Was ist was? bezüglich der Position der Spannschraube an Ihr dem Modell.
Schmierung der Schneidausrüstung

WARNING! Eine unzureichende Schmierung der Schneidausrüstung kann zu einem Bruch der Sagekette führen und schwere oderSolar lebensgefährliche Verletzungen verursachen.
Sägekettenöl
Sägekettenöl soll gut an der Sägekette haften und im warmen Sommer wie im kalten Winter gute FlieBeigenschaften aufweisen.
Als Motorsagenhersteller haben wir ein optimales Sägekettenöl entwickelt, das dank seiner pflanzlichen Basis außer dem biologisch abbaubar ist. Wir empfehlen dazu die Verwendung unseres Kettenöls der Umwelt zuliebe, und damit die Sägette länger hält. Wenn unser Original-Sägekettenöl nicht erhältlich ist, empfehlen wir, herkömmliches Sägekettenöl zu benutzen.
Niemals Altol verwenden! Es ist schädlich für Anwender, Gerät und Umwelt.
WICTIG! Bei der Verwendung von pflanzlichem Sägekettenöl sind Führungsschienennut und Sägekette vor der längeren Aufbewährung auszubauen und zu reinigen. Ansonsten besteht die Gefahr, dass das Sägekettenöl oxidiert, wodurch die Sägekette steift wird und der Umlenkstern der Führungsschiene schleift.
Nachfüllen von Sägekettenöl
Alle unsere Motorsagenmodelle sind mit automatischer Kettenschmierung verstehen. Bei einigen Modellen kann auch die Oldurchflussmenge eingestellt werden.

- Kettenöl- und Kraftstofftank sind so dimensioniert, dass der Kraftstoff zur Neige gehen, bevor das Sägekettenöl verbraucht ist.
These Sicherheitsfunktion setzt jedoch voraus, dass das richtige Kettenöl verwendet wird (ein zu dünflüssiges Öl wird verbraucht, bevor der Kraftstofftank leer ist) sowie die Empfehlung bzgl. der Vergasereinstellung (bei einer zu mageren Einstellung reicht der Kraftstoff länger als das Sägekettenöl) und die Empfehlungen für die Schneidausrüstung (eine zu lange Führungsschiene erfordert mehr Kettenöl) befoltgt werden.
Kontrolle der Sägekettenschmierung
- Beim Tanken ist immer die Sägekettenschmierung zu kontrollieren. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Schmierung des Umlenksterns der Führungssschiene.
Die Führungsschienenspitze im Abstand von etwa 20 cm (8 Zoll) auf einen festen, hellen Gegenstand richten. Nach 1 Minute Betrieb mit 3/4 Vollgas muss ein deutlicher Ölrand am hellen Gegenstand sightbar sein.

Wenn die Sägekettenschmierung nicht Funktioniert:
- Kontrollieren, ob der Sägekettenölkanal verstopft ist. Bei Bedarf reinigen.

- Kontrollieren, ob die Nut der Führungsschiene sauber ist. Bei Bedarf reinigen.

- Kontrollieren, ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich nicht bewegen{lsst und sein
Schmierloch offen ist. Bei Bedarf reinigen und schmieren.

Wenn die Schmierung der Sägekette nach einem Durchgang der oben aufgeführten Kontrollen und Maßnahmen nicht Funktioniert, muss die Servicewerkstatt aufgesucht werden.
Kettenantriebsrad

Die Kupplungstrommel ist mit einem der folgenden Kettenantriebsräder versehen:
A Spur-Antriebsrad (das Kettenantriebsrad ist auf die Trommel geschweit)
B Rim-Antriebsrad (austauschbar)

A

Regelmäß den Verschleiß des Kettenantriebsrades kontrollieren. Austauschen, wenn das Rad unnormal verschlüssen ist. Das Kettenantriebsrad bei jedem Wechsel der Sägekette austauschen.
Schmierung des Nadellagers

Beide Varianten des Kettenantriebsrads haben ein eingebautes Nadellager an der Abtriebswelle, das regelmäß geschmiert werden muss (einalmal wochentlich). ACHTUNG! Immer hochqualitatives Lagerfett oder Motoröl verwenden.

Verschleibkontrolle der Schneidausrüstung

Die Sägekette tätig im Hinblick auf Folgenden kontrollieren:

Sichtbare Risse an Nieten und Gliedern.
- Steigkeit der Sägekette.
- Unnormaler Verschleib an Nieten und Gliedern.
Die Sägekette entsorgen, wenn sie einen der o. g. Punkte aufweist.
Wir empfehlen, eine neue Sägekette zu benutzen, um den Verschleib der alten Kette beurteilen zu konnen.
Wenn die Schneidezahne nur noch eine Länge von 4 mm haben, ist die Sägekette verschlüssen und muss weggeworfen werden.
Führungsschiene



Regelmäbig kontrollieren:
- Ob sich an den Außenseiten der Führungsschienennut Grate gebildet haben. Bei Bedarf abfeilen.


- Ob die Führungsschienennut unnormal verschlüssen ist. Wenn ja, Führungsschiene auswechseln.

- Ob der Umlenkstern der Führungsschiene unnormal oder ungleichmäßig verschlüssen ist. Wenn sich eine Vertiefung gebildet hat, wo der Radius des Umlenksterns an der Unterseite der Führungsschiene endet, war die Sägekette unzureichend gespannt.

- Tägliches Wenden der Führungsschiene verlangert ihre Lebensdauer.


WARNING! Die Mehrzahl der Unfälle mit Motorsägen passiert, wenn die Sägekette den Anwender trifrt.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift "Persönliche Schutzausrüstung".
Mdeen Sie alle Arbeitsaufgaben, fur die Sie sich nicht ausreichend qualifiziert fahren. Siehe die Anweisungen unter den Überschriften Persönliche Schutzausrüstung, Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag, Schneidausrüstung und Allgemeine Arbeitsvorschriften.
Vermeiden Sie Situationen, in denen Rückschlaggefahr besteht. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Sicherheitsausrüstung des Gerätes.
Benutzen Sie die empfohlene Schneidausrüstung und kontrollieren Sie deren Zustand. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Allgemeine Arbeitsvorschriften.
Kontrollieren Sie die Funktion der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge. Siehe die Anweisungen unter den Überschriften Allgemeine Arbeitsvorschriften und Allgemeine Sicherheitsvorschriften.
MONTAGE
Montage von Schiene und Kette



WARNING! Bei Arbeiten mit der Kette sind stets Schutzhandschuhe zu trag.
Kontrollieren, dass die Kettenbremse nicht in ausgelöster Position ist, indem der Handschutz der Kettenbremse gegen den vorderen Griff geführt wird.

Die Schierenmuttern losen und den Kupplungsdeckel (Kettenbremse) abnehmer. Den Transportschutz (A) entfern.

A
Die Schiene über die Schierenbolzen montieren. Die Schiene in der hintersten Position aufsetzen. Die Kette um das Kettenantriebsrad und in die Schienennut legen. Auf der Oberseite der Schiene beginnen.

Darauf achten, dass die Schneiden der Sägezähne auf der Schienenoberseite nach vorn gerichtet sind.
Kupplungsdeckel montieren und den Kettenspannzapfen in das Loch in der Schiene einpassen. Kontrollieren, ob die Treibglieder der Kette auf das Kettenantriebsrad
passen und die Kette richtig in der Schienennut liegt. Die Schienenmuttern von Hand festschrauben.

Die Kette durch Drehen der Kettenspannschraube im Uhrzeigersinn (einen Kombischlussel verwenden) spann. Die Kette soll gespannt werden, bis sie auf der Schienenunterseite nicht mehr durchhängt.

Die Kette ist richtig gespannt, wenn sie an der Schienenunterseite nicht durchhängt und noch nicht von Hand durchbezogen werden kann. Die Schienenspitze anheiten und darauf gleichzeitige die Schienenmuttern mit dem Kombischluss festschrauben.

An einer neuen Kette muss die Kettenspannung oft kontrolliert werden, bis die Kette eingefahren ist. Die Kettenspannung regelmäßig prüfen. Mit einer richtig gespannten Kette wird eine gute Schnittleistung und eine lange Lebensdauer erzielt.

Montage der Rindenstütze
Zur Montage einer Rindenstütze wenden Sie sichitte an.
Ohre Serviceworkstatt.

Kraftstoff
Hinweis! Das Gerät ist mit einem Zweitaktmotor ausgestattet und darauf ausschließlich mit einer Mischung aus Benzin und Zweitaktöl zu betrieben. Um das korrekte Mischungsverhältnis sicherzustellen, muss die beizumischeide Ölmerge genau abgemessen werden. Beim Mischen kleiner Kraftstoffmengen wirken sich auch keine Abweichungen bei der Ölmerge stark auf das Mischungsverhältnis aus.

WARNING! Beim Umgang mit Kraftstoff für gute Belüfung sorgen.
Benzin

- Bleifreies oder verbleites Qualitätsbenzin verwenden.
- ACHTUNG! Motoren mit Katalysator **müssen mit einem bleifreien Benzin/Olgemisch betrieben werden. Verbleites Benzin zerstört den Katalysator und die Funktion wird aufgehoben. Bei Motorsagen mit Katalysator weist ein gruner Tankdeckel daraufhin, dass nur bleifreies Benzin verwendet werden darf.
- Als niedrigste Oktanzahl wird 90 (RON) empfohlen. Bei Benzin mit niedrigeren Oktanzahlen als 90 kann im Motor ein sog. "Klopfen" auftreten. Dies führt zu erhöhter Motortemperatur und verstärter Belastung der Lager, was schwere Motorschäden verursachen kann.
- Wenn ständig mit hoher Drehzahl gearbeitet wird (z.B. beim Entasten), ist eine höhere Oktanzahl zu empfehlen.
Umweltfreundlicher Kraftstoff
JONSERED empfeht die Verwendung von umweltfreundlichem Benzin (sog. Alkylkatkraftstoff), entweder Zweitaktbenzin von Aspen oder ein Gemisch aus umweltfreundlichem Benzin für Viertaktmotoren und Zweitaktöl (siehe nachstehend). Beachten, dass beim Wechsel des Kraftstofftypus möglicherweise der Vergaser eingestellt werden muss (siehe die Anweisungen unter "Vergaser").
Einfahren
Während der ersten 10 Stunden ist ein Fahren bei zu hoher Drehzahl zu vermeiden.
Zweitaktöl
Das beste Resultat und die beste Leistung wird mit JONSERED-Zweitaktmotor erzielt, das speziell für unsere luftgekühlen Zweiaktmotoren hergestellt wird.
- Niemals Zweitaktöl für wassergeühte Außenbordmotoren, sog.Outboardoil (TCW), verwenden.
- Niemals Öl für Viertaktmotoren verwenden.
- Eine unzureichende Ölqualität oder ein zu fettes Öl/Kraftstoff-Gemisch kann die Funktion des Katalysators beeinträchtigen und seine Lebensdauer reduzieren.
Mischungsverhältnis
1:50 (2%) mit JONSERED-Zweitaktöl.
1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühte
Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB/ISO EGB.
| Benzin, Liter | Zweitaktöl, Liter | |
| 2% (1:50) | 3% (1:33) | |
| 5 | 0,10 | 0,15 |
| 10 | 0,20 | 0,30 |
| 15 | 0,30 | 0,45 |
| 20 | 0,40 | 0,60 |
Mischen


- Benzin und Öl stets in einem sauberen, für Benzin zugelassenen Behälter mischen.
- Immer zuerst die Hälfte des Benzins, das gemisch werden soll, einfüllen. Denach die gesamte Ölmenge einfüllen. Die Kraftstoffmischung mischen (schütteln). Dann den Rest des Benzins dazugegeben.
Vor dem Einfullen in den Tank der Maschine die Kraftstoffmischung noch einmal sorgfältig mischen (schütteln). - Kraftstoff hochstens für einen Monat im Voraus mischen.
- Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, den Kraftstofftank entleeren und reinigen.
Kettenöl
Zum Schmieren empfehlen wir ein spezielles Öl (Kettenschmieröl) mit eigenen Hafteigenschaften.

- Auf keinen Fall Altöl verwenden. Dadurch konnen Schäden an Ölpumpe, Schiene und Kette entstehen.
- Es ist wichtig, eine für die aktuelle Lufttemperatur geeignete Ölsorte (mit entsprechender Viskosität) zu verwenden.
- Bei Lufttemperaturen unter 0^ können gewisse Öl dickflüssig werden. Dies kann zu Überlastung der Ölpume führen und hat Schäden an den Pumpenteilen zur Folge.
- Informieren Sie sich bei ihrer Servicewerkstatt über das geeignete Kettenschmieröl.
Tanken


WARNING! Folgende
Vorschensmaßnahmen verringern die Feuergefahr:
Beim Tanken nicht rauchen und jegliche Wärmequellen vom Kraftstoff fernhalten.
Den Motor abstellen und vor demTanken eine Minuten abkühlen setzen.
Den Tankdeckel stets vorsichtig offen, so dass sich ein evtl.vorhandener Uberdruck langsam abbauen kann.
Den Tankdeckel nach dem Tanken wieder sorgfältig zudrehen.
Das Gerät zum Starten immer von der Auftankstelle entfern.
Um den Tankdeckel herum abwischen. Kraftstoff- und Kettenöltank regelmäß reinigen. Den Kraftstofffilter mindestens einmal pro Jahr auswechseln.
Verunreinigungen im Tank führen zu Betriebsstörungen. Vor dem Auffüllen durch kräftiges Schütteln des Behalters sicherstellen, dass der Kraftstoff gut gemisch ist. Die Volumina von Kettenöl- und Kraftstoffank sind
aufeinander abgestimmt. Deshalb stets Kettenöl und Kraftstoff gleichzeitig nachführten.


WARNING! Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind sehr feuergeführlich. Beim Umgang mit Kraftstoff und Kettenöl ist Vorsicht geboten. Es besteht besteht Feuer-, Explosions- und Vergütungsgefahr.
Sicherer Umgang mit Kraftstoff
- Niemals Kraftstoff nachfüllen, wenn der Motor lauft.
- Beim Tanken und Mischen von Kraftstoff (Benzin und Zweitaktöl) ist für gute Belüfung zu sorgen.
Das Gerät vor dem Starten mindestens 3 m von der Stelle entfern, an der getankt wurde.

Das Gerat niemals starten, wenn:
1 Kraftstoff oder Kettenöl darüber verschüttet wurde. Verschüttetes restlos abwischen und die Kraftstoffdämpfe verdunsten halten.
2 Wenn Sie Kraftstoff über sich selbst oder ihre Kleidung verschüttet haben, ziehen Sie sich um. Waschen Sie die Körperteile, die mit dem Kraftstoff in Berührung gekommen sind. Wasser und Seite verwenden.
3 Wenn es Kraftstoff leckt. Tankdeckel und Tankleitungen regelmäß auf Undchtigkeiten überprüfen.

WARNING! Niemals ein Gerät mit sightbaren Schäden an Zündkerzenschutz und Zündkabel verwenden. Es besteht die Gefahr der Funkenbildung, was ein Feuer verursachen kann.
Transport und Aufbewährung
Die Motorsäge und den Kraftstoff so aufbewahren, dass evtl. auslaufender Kraftstoff und Dämpfe nicht mit Funken oder offen Flammen in Berührung kommt können. Quellen für Funkenbildung sind elektrische Maschinen, Elektromotoren, elektrische Steckdosen und Schalter, Heizkessel uw.
- Zur Aufbewährung von Kraftstoff sind speziell für diesen Zweck bestimmte und zugelassene Behälter zu verwenden.
- Bei längerer Aufbewahrung oder beim Transport der Motorsäge sind Kraftstoff- und Kettenoïtank zu entleeren. Fragen Sie an der nachsten Tankstellen nach, wo Sie ihre Altbestände an Kraftstoff und Sägekettenöl entsorgen können.
- Bei Transport oder Aufbewährung des Geräts muss der Transportschutz für die Schneidausrückung immer montiert sein, um einen versehentlichen Kontakt mit der scharfen Kette zu vermeiden. Auch eine sich nicht bewegende Kette kann schwere Verletzungen beim Bediener oder anderen Personen in der Höhe verursachen.
- Sichern Sie die Maschine während des Transports.
Langzeitaufbewährung
Kraftstoff- und Öltanks an einem gut belufteten Ort leeren. Den Kraftstoff in zugelassenen Kanistern an einem sicheren Ort aufbewahren.
Führungsschienenschutz montieren. Gerät reinigen.
Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Wartungsplan.
Vor der Langzeitaufbewährung sicherstellen, dass die Maschine gründlich gesäubert und komplett gewartet wurde.
Starten und stoppen

WARNING! Vor dem Start ist Folgendes zu beachten:
Beim Starten der Motorsäge muss die Kettenbremse eingeschaltet sein, um die Gefahr eines Kontaks mit der rotierenden Kette zu verhinden.
Die Motorsäge nicht starten, ohne dass Schiene, Kette und sümmtliche Abdeckungen montiert sind. Andernfalls kann sich die Kupplung offen und Verletzungen verursachen.
Das Gerät auf einen festen Untergrund stellen. Sorgen Sie darüber, dass Sie fest und sichere stehen, und dass die Kette nicht mit einem Gegenstand in Berührung kommt kann.
Sorgen Sie darüber, dass sich im Arbeitsbereich keine Unbefugten aufhalten.
Kalter Motor
Starten: Die Kettenbremse muss eingeschaltet sein, wenn die Motorsäge gestartet wird. Die Bremse aktivieren, indem der Handschutz nach vorn geführt wird.

Zündanlage; Choke: Choker in Chokestellung bringen. Der Stopschafter muss damit automatisch in Startstellung wechseln.
Startgas: Mit dem Kombinationshebel Choke/Startgas erhält man Startgas, wenn der Hebel in Choke-Lage steht.

Wenn das Gerät mit Dekompressionsventil (A) ausgerüstet ist: Dekompressionsventil eindrücken, damit der Druck im Zylinder reduziert wird; dadurch wird das Anspringen erleichtert. Das Dekompressionsventil solle beim Anlassen immer betätigwt werden. Wenn die
Maschine lauft, Goes das Dekompressionsventil automatisch in Nullstellung zurück.

Warmer Motor
Startvorgang wie bei kaltem Motor, der Chokehebel wird jedoch nicht in Choke-Lage gefuhrt. Mit dem Kombinationshebel Choke/Startgas erhält man Startgas, indem der Hebel in Choke-Lage gefuhrt und gleich wieder eingeschoben wird.

Starten

Den vorderen Griff mit der linken Hand umfassen. Mit dem rechten FuB in den hinteren Griff treten und die Motorsäge gegen den Boden drücken. Den Startgriff mit der rechten Hand fassen und das Startseil bis zum ersten Widerstand (die Starterklien rasten ein) langsam Herausziehen, danach das Seil schnell und kraftvoll herausziehen. Das Startseil niemals um die Hand wickeln.
ACHTUNG! Das Startseil nicht ganz herausziehen und den Startgriff aus ganz herausgezogener Lage nicht loslassen. Schäden am Gerät konnten die Folge sein.

Sobald der Motor zündet, den Chokehebel einschieben und neue Startversuche machen, bis der Motor anspringt. Wenn der Motor anspringt, schnell Vollgas geben, und das Startgas schaltet sich automatisch aus.
Da die Kettenbremse immer noch eingeschaltet ist, muss die Motordrehzahl sochnell wie möglich auf Leerlauf
herunter, was durch ein Schnelles Ausschalten der Gassperre erreicht wird. Dadurch vermeiden Sie unnöttigen Verschleib an Kupplung, Kupplungstrommel und Bremsband.

Hinweis! Die Kettenbremse Rückstellen, indem der Handschutz zum Handgriffbugel gefuhrt wird. Damit ist die Motorsäge bereit zur Anwendung.


WARNING! Das Einatmen der Motorabgase, des Kettenölnebels und des Staubs von Sagespänen über langere Zeit kann eine Gefahr für die Gesundheit darstellen.
Die Motorsäge niemals starten, ohne dass Schiene, Sägekette und sümttliche Abdeckungen korrekt montiert sind. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Montage. Ohne montierte Führungsschiene und Kette kann sich die Kupplung offen und schwere Schäden verursachen.

Die Kettenbremse muss beim Starten der Motorsäge eingeschaltet sein. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Starten und Stoppen. Die Motorsäge nicht "aus der Hand" anwerfen. Diese Methode ist äußertst gefährlich, da man kein die Kontrolle über die Motorsäge verliert.

- Das Gerät niemals im Innbereich starten. Seien Sie sich der Gerfahr bewusst, die das Einatmen von Motorabgasen birt!
- Bei der Arbeit auf die Umgebung achten und sicherstellen, dass weder Menschen noch Tiere mit
der Schneidausrüstung in Berührung kommt konnen.

Die Motorsäge stets mit beiden Händen halten. Mit der rechten Hand den hinteren Griff und mit der linken den vorderen Griff umfassen. Alle Benutzer, ob Links- oder Rechtshänder, müssen die Handgriffe so greifen. Fest umfassen, sodass Daumen und Finger den Handgriff umschlieben.

Stoppen

Zum Abstellen des Motors den Stoppersalter auf Stopp stellen.
Vor jeder Anwendung:

1 Kontrollieren, ob die Kettenbremse ordnungsgemäß Funktioniert und unbeschädigt ist.
2 Kontrollieren, ob der wichtere Rechtshandschutz unbeschädigt ist.
3 Kontrollieren, ob die Gashebelsperre ordnungsgemäß Funktioniert und unbeschädigt ist.
4 Sicherstellen, dass der Stoppsalter Funktionstüchtig und unbeschädigt ist.
5 Kontrollieren, ob sümttliche Handgriffe frei von Öl sind.
6 Kontrollieren, ob das Vibrationsdämpfungssystem Funktioniert und unbeschädigt ist.
7 Kontrollieren, ob der Schalldampfer fest sitzt und unbeschädigt ist.
8 Kontrollieren, ob sümttliche Teile der Motorsäge vorhanden, fest angezogen und unbeschädigt sind.
9 Kontrollieren, ob der Kettenfänger an seinem Platz sitzt und unbeschädigt ist.
10 Kettenspannung überprüfen.
Allgemeine Arbeitsvorschriften
WICHTIG!
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit einer Motorsäge. Diese Information kann natürlich in keiner Weise die Ausbildung und langjährige Erfahrung eines Fachmanns ersetzen. Wenn Sie in eine Situation geraten, in der Sie unsicher sind, sollen den Sie einen Fachmann um Rat Fragen. Wenden Sie sich an ihren Fachhändler, ihre Servicewerkstatt oder einen erfahrenen Motorsägenfuhrer. Vermeiden Sie jeder Arbeit, für die Sie nicht ausreichend qualifiziert sind!
Vor der Benutzung der Motorsäge müssen Sie wissen, was ein Rückschlag ist, und wie er vermieden werden kann. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag.
Vor der Benutzung der Motorsäge mussen Sie den Unterschied verstehen zwischen dem Sägen mit der Unterseite bzw. Oberseite der Führungsschiene. Siehe die Anweisungen unter den Überschriften Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag und Sicherheitsausrüstung des Geräts.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift "Persönliche Schutzausrüstung".
Grundlegende Sicherheitsvorschriften
1 Behalten Sie die Umgebung im Auge:
- Um sicherzustellen, dass weder Menschen noch Tiere oder andere ihre Kontrolle über das Gerät beeinflussen können.
Um zu verhindern, dass Menschen oder Tiere mit der Sägekette in Berührung kommt oder von einem fallenden Baum verletzt werden.

ACHTUNG! Befolgen Sie die oben genannten Punkte, aber benutzten Sie nie eine Motorsäge, ohne die Möglichkeit zu haben, bei einem eventuellen Unfall Hilfe herbeizurufen.
2 Vermeiden Sie es, das Gerät bei schlechtem Wetter zu benutzen. Z.B. bei dichtem Nebel, starkem Regen oder Wind, großer Kälte usw. Bei schlechtem Wetter ist das Arbeiteno nicht nur ermudend, es konnen außer dem gefährliche Arbeitsbedingungen entstehen, z.B. glatter Boden, unberechenbare Fällrichtung des Baumes usw.
3 Beim Absagen von kleinen Åsten ist Vorsicht geboten, und das Sägen in Büssen ist zu vermeiden (= vielse gleichzeitig). Kleine Åste konnen nach dem Absagen in der Sägekette hängenbleiben, gegen den Anwender geschleudert werden und schwere Verletzungen verursachen.

4 Sicherstellen, dass Sie sicher gehen und stehen können. Achten Sie auf evtl. Hindernisse (Wurzeln, Steine, Åste, LÖcher, Gräben usw.), wenn Sie unvermittelt ihren Standort wechseln. Beim Arbeiten auf abschüssigem Boden immer mehr vorsichtig sein.

5 Beim Sagen von Bäumen, die unter Spannung stehen, außerst vorsichtig sein. Ein unter Spannung
stehender Baum kann sowohl vor als auch nach dem Durchsagen in seine normale Stellung zurückschnellen. Wenn Sie an der falschen Stelle stehen oder den Sageschnitt falsch setzen, können der Baum Sie oder das Gerät so treffen, dass Sie die Kontrolle verlieren. Beide Fälle konnen schwere Verletzungen zur Folge haben.


6 Bei Standortwechseln wird die Säigkeitte mit der Kettenbremse gesichert und der Motor abgestellt. Die Motorsäge mit Führungsschiene und Säigkeitte nach hinten gerichtetlagen. Bei längeren Wegen und Transporten muss ein Führungschienenschutz verwendet werden.

7 Beim Abstellen der Motorsäge auf den Boden die Sägekette mit der Kettenbremse sichern und das Gerät immer im Auge gehalten. Bei längeren Arbeitsunterbrechungen sollen der Motor abgestellt werden.

WARNING! Gelegentlich setzen sich Split im Kupplungsdeckel fest, wodurch die Kette blockieren kann. Zur Reinigung grundsatzlich den Motor abstellen.
Grundregeln
1 Wenn man verstanden hat, was ein Rückschlag ist und wie er entstehen, kann man das Überschungsmoment verringern oder beseitigen. Eine Überschung erhöht die Unfallgefahr. Die meisten Rückschläge sind schwach, eine weitere möglichst auch nicht kraftvoll auftreten.
2 Die Motorsäge immer in einem festen Griff halten, mit der rechten Hand am hinteren Handgriff und der linken Hand am vorderen Handgriff. Daumen und Finger sollen die Handgriffe fest umschreiben. Alle Anwender, ob Links- oder Rechtshänder, sollen die Handgriffe so greifen. Durch diesen Griff kann man die Rückschlagkraft am besten verringern und
gleichzeitig die Kontrolle über die Motorsäge gehalten. Die Handgriffe nicht loslassen!

3 Die meisten Rückschlagunfälle reignen sich beim Entasten. Der Anwender hat davon zu sorgen, dass er fest und sicheren steht und keine Gegenstände am Boden liegen, über die er stolpern können, so dass er sein Gleichgewicht verliert.
Durch Unachtsamkeit kann der Rückschlagbereich der Führungsschiene einen Ast, einen nahen Baum oder einen anderen Gegenstand berühren und einen Rückschlag auslösen.

Das Werkstück stets beobachten. Sind die gesägten Abschnittte kein und leicht, können sie sich in der Säigkeitette verfangen und gegen den Bediener geschleudert werden. Auch wenn dies allein nicht immer gefährlich sein muss, können Sie überrascht werden und die Kontrolle über die Säge verlieren. Niemals gestapelte Stämme oder Åste sagen, sondern sie erst auseinanderziehen. Jeweils nur einen Stamm oder einen Abschnitt sagen. Die abgesägten Abschnittte entfern, um die Sicherheit des Arbeitsbereichs zu bewahren.

4 Die Motorsäge darf niemals über Schulterhöhe benutzt werden, und es ist zu vermeiden, mit der
Schienenspitze zu sagen. Die Motorsäge niemals mit nur einer Hand halten und benutzen.

5 Um ihre Motorsäge voll unter Kontrolle zu haben, müssen Sie fest und sichere stehen. Arbeiten Sie niemals auf einer Leiter stehend, oben auf einem Baum oder in anderen Positionen, in denen Sie keinen festen Grund unter den Fußen haben, auf dem Sie sichere stehen.

6 Immer mit hoher Kettengeschwindigkeit sagen, d.h. mit Vollgas.
7 Beim Sägen mit der Oberseite der Führungsschienealanders vorsichtig sein, d.h. wenn von derUnterseite des Objeks gesagt wird. Diese Technikwird als Sagen mit schiebender Kette bezeichnet. DieSägekette schiebt bzw die Motorsage nach hintenzum Anwender. Bei klemmender Sägekette kann dieMotorsage zurück zum Bediener geschleudertwerden.

8 Wenn der Anwender die nach hinten schiebende Kraft der Motorsäge nicht durch seine Körperkraft ausglecht, besteht die Gefahr, dass die Motorsäge sich so welt nach hinten schiebt, dass nur noch der
Rückschlagbereich Kontakt mit dem Baumstamm hat und ein Rückschlag ausgelöst wird.


Das Sägen mit der Unterseite der Führungsschiene, d.h. von der Oberseite des Baumstammes nach unter, wird als Sägen mit ziehender Kette bezeichnet. Die Motorsäge wird zum Baumstamm hingezogen und die Vorderkante des Motorsägenkorpers fungiert als tatsächliche Stütze am Stamm. Beim Sägen mit ziehender Kette hat der Anwender eine bessere Kontrolle über die Motorsäge und über den Rückschlagbereich der Führungsschiene.

9 Die Anweisungen zum Scharfen und Warten der Führungsschiene und Sägekette sind zu befolgen. Beim Auswechseln der Führungsschiene und Sägekette sind nur von uns empfohlene Kombinationen zu verwenden. Siehe die Anweisungen unter den Überschriften Schneidausrüstung und Technische Daten.
Grundlegende Sägetechnik

WARNING! Die Motorsäge beim Einsatz niemals nur mit einer Hand halten. Die Motorsägelässt sich mit nur einer Hand nicht sicher bedienen. Die Griffe stets mit beiden Händen fest und sicher halten.
Allgemeines
- Immer mit Vollgas sagen!
- Nach jedem Sägeschnitt den Motor im Leerlauf laufen lessen (wenn der Motor längerere Zeit mit der Höchstdrehzahl lauft, ohne belastet zu werden, d.h., wenn der Motor nicht den beim Sägen durch die Sägekette erzeugten Widerstand versprürt, können schwere Motorschäden die Folge sein).
Von der Oberseite sagen = Mit "ziehender" Kette sagen.
Von der Unterseite sagen = Mit "schiebender" Kette sagen.
Beim Sagen mit "schiebender" Kette besteht erhöhte Rückschlaggefahr. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag.
Bezeichnungen
Ablängen = Allgemeine Bezeichnung für das Durchsagen von Baumstätmen.
Entasten = Absagen von Ästen von einem gefällten Baum.
Brechen = Wenn z.B. der Baumstamm bricht, der abgelängt werden soll, bevor der Sageschnitt vollendet ist.
Vor jeder Ablängung sind fünf wichtige Faktoren zu berücksichtigten.
1 Die Schneidausrüstung darf nicht im Sageschnitt festgeklemmt werden.

2 Der Baumstammarf nicht abbrechen.

3 Die Sägekette darf während des Durchsagens und danach weder den Erdbonen noch einen anderen Gegenstand berühren.

4 Besteht Rückschlaggefahr?

5 Haben die Geländestruktur und die Beschaffenheit der Umgebung einen Einflüba darauf, wie safer Sie gehen und stehen können?
Ob die Sägekette festklemmt oder der Baumstamm bricht, ist von zwei Faktoren abhängig: Wie der Baumstamm vor und nach dem Ablängen gestützt wird und ob er unter Spannung stehen.
Das Festklemmen und Brechen kann in den meisten Fällen vermieden werden, in dem in zwei Arbeitsgängen abgelängt wird, d.h. von der Oberseite und von der Unterseite. Es gilt gaz ein fach die "Neigung" des
Baumstamms zu eliminieren, die Sägekette festzuklemmen oder zu brechen.
WICTIG! Wenn die Sägekette im Sageschnitt festklemmt, den Motor abstellen! Nicht versuchen, die Motorsäge mit Gewalt herauszuziehen, weil Verletzungsgefahr durch die Sägekette besteht, wenn die Motorsäge plötzlich freikommen. Einen Hebearm benutzen, um die Motorsäge freizubekommen.
Die nachfolgenden Punkte sind eine theoretische Durchsicht der früigsten Situationen, in die ein Motorsägenfuhrer geraten kann.
Entasten
Beim Entasten von dickeren Åsten gilt dasselbe Prinzip wie beim Ablängen.
Beschwerliche Äste sind Stück für Stück abzulängen.

Ablängen

WARNING! Niemals versuchen, gestapolte oder nicht beieinander liegende Stämme zu sagen. Solches Vorgehen steigert die Rückschlaggefahr und somit das Risiko einer schweren oder lebensgefährlichen Verletzung erheblich.
Bei einem Stapel mit Stämmen ist jeder zu saggende Stamm vom Stapel wegzubewegen, auf einen Sägebock o.Ä. zu legen und einzeln zu sagen.
Die gesagten Abschnittte aus dem Arbeitsbereich entfernen. Wenn sie im Arbeitsbereich liegen bleiben, erhöhen sie sowohl das Risiko für einen versehentlichen Rückschlag als auch die Stolpergebn für beim Arbeitsen.


Der Stamm liegt auf dem Erdboden. Es besteht keine Gefahr, dass die Sagekette festklemmt oder der Baumstamm bricht. Es besteht jedoch die Gefahr, dass die Sagekette nach dem Durchsagen den Erdboden berührt.

Von oben durch den ganzen Stamm sagen. Am Ende des Sageschnittes ist Vorsicht geboten, um zu verhindern, dass die Sägekette den Erdboden berührt. Mit Vollgas weiterarbeiten, aber vorsichtig sein.

Wenn die Möglichkeitvorhanden ist (=) kann der Stamm gedreht werden?), solte der Stamm zu 2/3 durchgesagt werden.
Den Stamm dann drehen, um das restliche Drittel des Stammes von oben durchzusagen.



Der Stamm wird an einem Ende gestützt. Es besteht groBe Gefahr, dass er bricht.

Zuerst von unten sagen (etwa 1/3 des Stammdurchmessers).
Das Durchsagen von oben beenden, bis die Sageschnitte aufeinander treffen.



Der Stamm wird an beiden Enden gestützt. Es besteht groBe Gefahr, dass die Sägekette eingeklemmt wird.

Zuerst von oben sagen (etwa 1/3 des Stammdurchmessers).
Dann von unter sagen, bis die Sageschnitte aufeinander treffen.



Technik beim Fällen von Bäumen
WICTIG! Es ist viel Erfahrung erforderlich, um einen Baum zu fällen. Ein unerfahrner Motorsägenanwender sollte keine Bäume fällen. Meiden Sie alle Arbeitsen, für die Sie sich nicht ausreichend qualifiziert fühlen!
Sicherheitsstand
Der Sicherheitsabstand zwischen dem zu fällenden Baum und dem nachstgelegenen Arbeitsplatz soll 2 1/2 Baumlängen betragen. Sorgen Sie dazu, dass sich in thisem Gefahrenbereich weder vor noch nach dem Fällen,jemand aufhalt.

Fällrichtung
Beim Bäumefällen ist es wichtig, dass ein Baum nach dem Fällen leicht abzulängen und zu entasten ist. Der Anwender soll in der Nähe des gefällten Stammes sichieren gehen und stehen können.
Nachdem sich der Anwender für die Fälligkeitung des Baumes entschieden hat, muss er dessen natürliche Fallrichtung beurteilen.
Folgende Faktoren sind damit zu berücksichtigen:
Neigung
Krummschaftigkeit
Windrichtung
Anordnung der Aste
Evtl. Schneegewicht
- Hindernisse in Reichweite des Baums: z. B.andere Bäume, Stromleitungen, Straßen und Gebäude.
- Den Stamm auf Schäden und Faulnis untersuchen; dadurch erhöht sich die Wahrscheinlichkeit, dass der Baum sich lost und fällt, bevor Sie damit recknen.

Nach Berücksichtigung dieser Faktoren kann der Anwender gezwungen sein, die natürliche Fallrichtung des Baumes zu akzeptieren, da es unmöglich oder zu gefährlich ist, den Baum in die gewündte Richtung zu fällen.
Ein anderer wichtiger Faktor, der nicht die Fällrichtung, wohl aber die persönliche Sicherheit des Anwenders beeinflusst, ist das Überprüfen des zu fällenden Baumes auf beschädigte oder abgestorbene Åste, die den Anwender während der Fällarbeit verletzen können, wenn sie abbrechen.
Es ist absolut zu vermeiden, dass der fallende Baum sich in einem anderen Baum verfügt. Es ist sehr gefährlich, einen Baum zu entfern, der sich beim Fällen verfangen hat. Es besteht sehr große Unfallgefahr. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Vorgehen bei einer mißgläckten Fällung.

WICHTIG! Bei gefährlichen Arbeitsmomenten beim Fällen sollen den Gehörschützer direkt nach Beendigung des Sagevorgangs hochgeklappt werden, damit Gerausche und Warnsignale wahrgenommen werden können.
Enfernen von Åsten im unteren Stammbereich und Rückzugsweg
Den Stamm bis auf Schulterhöhe entasten. Dabei ist es am sichersten, von oben nach unten zu arbeiten und den Stamm zwischen Körper und Motorsäge zu haben.

Unterholz rund um den Baum entfernen und auf evtl.
Hindernisse achten (Steine, Åste, LÖcher usw.), so dass ein leichter Rückzugsweg geschichert ist, wenn der Baum zu fallen beginn. Der Rückzugsweg solle etwa 135^
schrag hinter der geplanten Fällrichtung des Baumes liegen.

1 Gefahrenbereich
2 Rückzugsweg
3 Fällrichtung
Fallen

WARNING! Wir raten unerfahrenen Anwendern davon ab, einen Baumstamm mit einer Schienenlage zu halten, die kleiner ist als der Stammdurchmesser!
Gefällt wird mit drei Sageschnitten. Zuerst wird eine Kerbe geschritten, d.h. ein Schnitt von oben und ein Schnitt von untern, dann wird der eigentliche Fällschnitt gesagt. Wenn diese Sageschnitte richtig ausgeführten werden, kann man die Fällrichtung sehr einzelbestimmmen.
Kerbe
Beim Schneiden einer Kerbe mit dem Sageschnitt von oben beginnen. An der Fällrichtungsmarkierung der Säge (1) ein entferntes Ziel im Gelände anvisieren, wo der Baum fallen soll. (2) Rechts vom Baumstamm, hinter der Säge stehen und mit ziehender Kette sagen.
Dann einen Sageschnitt von unter machen, der einzel auf den Sageschnitt von oben trifft.

Die Schnittiefe der Kerbe soll etwa 1/4 des
Stammdurchmessers und der Winkel zwischen dem
oberen und unteren Schnitt mindestens 45^ betragen.
Der Schnittpunkt der beiden Schnitte wird als
Kerbschnittlinie bezeichnet. Die Kerbschnittlinie soll exakt
horizontal verlaufen und gleichzeitig einen rechten Winkel (90^) zur Fallrichtung bilden.

Fällschnitt
Der Fällschnitt wird von der anderen Seite des Stammes ausgeführrt und muss absolut horizontal verlaufen. Links vom Baumstamm stehen und mit ziehender Kette sagen.
Den Fällschnitt etwa 3-5 cm (1,5-2 Zoll) oberhalb der Horizontalebene des Kerbschnitts anbringen.

Die Rindenstütze (falls montiert) hinter dem Brechmaß ansetzen. Mit Vollgas sagen und mit der Sägekette/ Führungsschiene langsam in den Baumstamm schneiden. Aufpassen, ob sich der Baumstamm entgegenegasetzt zur Fällrichtung bewegt. Einen Fällkeil oder einen Fällheber in den Fällschnitt schiben, sobald die Schnitttiefe dies gestattet.

Der Fällschmitt soll parallel zur Kerbschnittlinie abschieden, so dass der Abstand zwischen beiden Schnitten mindestens 1/10 des Stammdurchmessers beträgt. Der nicht durchgesagte Teil des Stamm wird als Brechmaß bezeichnet.
Das Brechmaß Funktioniert wie ein Scharnier, das die Richtung des fallenden Baumstamms bestimmt.

Man verliert vollig die Kontrolle über die Fallrichtung des Baumes, wenn das Brechmaß zu Klein oder durchgesägt
ist oder wenn Kerb- und Fällschnitt an falscher Stelle ausgeführten wurden.

Wenn Kerb- und Fällschnitt ausgewührt sind, soll der Baum von selbst oder mit Hilfe von Fällkeil oder Fällheber fallen.

Wir empfehlen eine Führungsschienenlänge zu benutzen, die größter ist als der Stammdurchmesser, sodass Kerb- und Fällschnitt mit einem sog.einfachen Sageschnitt ausgeführten werden konnen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten hinsichtlich der Schierenlängen, die für Ihr Motorsagenmodell empfohlen werden.

Es gibt Methoden zum Fällen von Bäumen, deren Stammdurchmesser größter ist als die Führungsschienenlänge. Bei solchen Methoden besteht große Gefahr, dass der Rückschlagbereich der Führungsschiene mit einem Gegenstand in Berührung kommt.

Vorgehen bei einer mißgläckten Fällung
Herunterholen eines gefällten und festgeklemmten Baumstamms
Esistsehrgefahrlich,einen Baum zu entfernender sich beimFällervergangenhat.EsbestehtsehrgroBe Unfallgefahr.
Niemals den Baum sagen, auf den sich ein anderer gefällter Baum stützt.
Niemals im Gefahrenbereich von hangenden, festgeklemmten Bäumen arbeiten.

Am{sicherstenist die Benutzung einerWinde.
Am Traktor

Tragbar

Sagen in Baumstammen und Åsten, die unter Spannung stehen
Vorbereitungen: Versuchen Sie Herauszufunden, in welche Richtung die Spannung wirkt und wo die Bruchstelle liegt (= die Stelle, an der das Holz brechen wurde, wenn die Spannung zusätzlich erhöht wurde).

Überlegen Sie, wie die Spannung am sichersten beseitigt werden kann, und ob Sie dies schaffen. Ist die Situation zu kompliziert, gibt es nur eine sichere Methode)namlich anstelle der Motorsage eine Winde zu benutzten.
Allgemein gilt:
Stellen Sie sich an eine Stelle, an der Sie nicht Gefahr laufen, getroffen zu werden, wenn der Baumstamm/Ast von der Spannung befreit wird.

Machen Sie einen oder mehrere Sageschnitte an oder in der Nähe der Bruchstelle. So tief sagen und so viele Schnittte machen wie erforderlich sind, um die Spannung im Baumstamm/Ast so zu lösen, dass der Baumstamm/Ast an der Bruchstelle bricht.

Einen Baumstamm, der unter Spannung liegt, nie ganz durchsagen!
Muss der Baum/Ast durchsagrt werden, sind zwei oder drei Schnittte im Abstand von 3 cm und mit einer Tiefe von 3-5 cm vorzunehmen.

Fortfahren und tiefer sagen, bis sich die Spannung und Verklemmung des Baums/Astes lost.

Ist die Spannung gelockert, den Baum/Ast von der gegenüberliegenden Seite sagen.
Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag

WARNING! Ein Rückschlag kann blitzschnell, plötzlich und sehr kraftvoll auften. Motorsäge, Führungsschiene und Sägekette können auf den Anwender zu geschleudert werden. Ist die Sägekette in Bewegung, wenn sie den Anwender trifft, konnen schwere und sogar lebensgefährliche Verletzungen verursicht werden. Deshalb ist es wichtig zu worden, wie ein Rückschlag verursicht wird, und wie er durch Vorsicht und die richtige Sägetechnik vermieden werden kann.
WasisteinRuckschlag?
Rückschlag ist die Bezeichnung für eine platzliche Reaktion, bei der Motorsäge und Führungssschiene von einem Gegenstand zureckprallen, der mit einem Teilstück der Führungsschienenspitze in Berührung gekommen ist, dem sogenannten Rückschlagbereich.

Ein Rückschlag ist immer in Richtung der Führungssschiene gerichtet. Am haulgsten erfolgt der Stoß von Motorsäge und Führungssschiene nach oben und nach halten zum Anwender. Rückschlage erfolgen aber auch in andere Richtungen, je nach dem in welcher Stellung sich die Motorsäge in dem Augenblick befindet,
in dem der Rückschlagbereich mit einem Gegenstand in Berührung kommt.

Ein Rückschlag kann nur eintreffen, wenn der Rückschlagbereich einen Gegenstand berührt.

Entasten

WARNING! Die meisten Rückschlagunfälle ereignen sich beim Entasten. Nicht den Rückschlaggefahrschein der Führungsschiene nutzen! Außerst vorsichtig vorgehen und vermeiden, dass die Führungsschienenspitze in Kontakt mit dem Stamm, anderen Ästen oder Gegenständen kommt. Außerst vorsichtig vorgehen bei unter Spannung stehenden Ästen. Sie können zurückfedern und dazu führen, dass der Bediener die Kontrolle verliert und sich verletzt.
Sorgen Sie davon, dass Sie sichere gehen und stehen können! Arbeitsen Sie von der linken Seite des Stammes aus. Arbeitsen Sie so nahe wie möglich an der Motorsäge, dann haben Sie die beste Übersicht. Nach Möglichkeit soll das Gewicht der Säge auf dem Stamm ruhen.

Ändern Sie ihren Standort nur, wenn sich der Stamm zwischen Ohnen und der Motorsäge befindet.
Ablängen des Stamms in Stammabschnittte
Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Grundlegende Sägetechnik.
Allgemeines
Der Bedienerarf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausfuhrten, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
WICHTIG! Alle Wartungsmaßnahmen, die in dieser Anweisung nicht erwähnt sind, müssen von einem Service-Fachhändler ausgeführten werden.
Vergasereinstellung
Aufgrund der herrschenden Umwelt- und Emissionsgesetzgebung ist ihre Motorsäge mit einem Ausschlagbegrenzer an den Einstellschrauben des Vergasers versehen. Diese reduzieren die Einstellmöglichkeit auf maximal eine halte Umdrehung.

Ihr Jonsered-Produkt wurde gemäß Spezifikationen konstruiert und hergestellt, die die schädlichen Abgase reduzieren.
Funktion
Die Motordrehzahl wird mit Hilfe des Gashebels über den Vergaser geregelt. Im Vergaser werden Luft und Kraftstoff gemischt. Dieses Kraftstoff-Luft-Gemisch ist regulierbar. Nur bei korrekter Einstellung erbringt das Gerät die volte Leistung.
Die Funktion des Katalysators hangt u.a. von der korrekten Einstellung des Vergasers ab. Die nachfolgenden Empfehlungen suchen befolgen und darauf einen Drehzahlmesser zu Hilfeephemn.
- Die Einstellung bedeutet die Anpassung des Motors an die aktuellen Verhältnisse, wie z.B. Klima, Höhe ü.M., verwendete Kraftstoff- und Zweitaktörsorte.
- Der Vergaser hat drei Einstellmöglichkeiten:
- L = Düse für niedrige Drehzahl
- H = Duse fur hohe Drehzahl
- T = Stellschraube für Leerlaufdrehzahl

- Mit den Düsen L und H wird die Kraftstoffmenge im Verhältnis zum Luftstrom justiert. Durch Drehen im
Uhrzeigersinn ergibt sich ein mageres Kraftstoff-Luft-Gemisch (weniger Kraftstoff), durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird ein fettes Gemisch eingestellt (mehr Kraftstoff). Bei einem mageren Kraftstoffgemisch ist die Drehzahlhigher als bei einem fetten Gemisch.
- Mit der Schraube T wird die Position des Gashebels im Leerlauf geregelt. Durch Drehen der Schraube im Uhrzeitigersinn wird eine höhere Leerlaufdrehzahl eingestellt, durch Drehen gegen den Uhrzeitigersinn eine niedrigere.
Grundeinstellung und Einfahren
Die Grundeinstellung des Vergasers wird beim Probelauf im Werk vorgenommen. Wahrend der ersten 10 Stunden ist ein Fahren bei zu hoher Drehzahl zu vermeiden.
ACHTUNG! Wenn sich die Kette im Leerlauf dreht, ist die Schraube T gegen den Uhrzeigersinn zu schrauben, bis die Kette sich nicht mehr bewegt.
Empf. Leerlaufdrehzahl: 2700 U/min
Feineinstellung
Wenn das Gerät eingefahren ist, eine Feineinstellung des Vergasers vornehmen. Die Feineinstellung solle von einem Fachmann ausgeführrt werden. Zuerst die Düse L, dann die die Leerlaufschraube T und zuletzt die Düse H justieren.
Wechsel des Kraftstofftypes
Eine erneute Feineinstellung kann notwendig sein, wenn sie die Motorsäge nach einem Wechsel des Kraftstofftypes in Hinblick auf Startfreudigkeit, Beschleunigung, Höchstdrehzahl etc. anders verhält.
Voraussetzungen
- Bei sümttlichen Einstellungen solte der Luftfilter sauber und der Zylinderdeckel montiert sein. Wenn der Vergaser bei schmutzigem Luftfilter eingestellt wird, ist das Gemisch nach der nächsten Filterreinigung zu mager. Dadurch konnen schwere Motorschäden entstehen.
Die beiden Düsen L und H nicht über den Anschlag hinweg drehen, da dies Schäden verursachen kann.
Das Gerat gemäß der Anleitung starten und etwa 10 Min. lang warmlaufen setzen. - Das Gerät auf ebenen Untergrund stellen; die Schiene sollen damit vom Anwender weg zeigen, Schiene und Kette dürfen weder den Untergrund noch andere Gegenstände berühren.
L-Düse
Die L-Düse im Uhrzeitigersinn bis zum Anschlag schrauben. Wenn der Motor schlecht beschleunigt oder im Leerlauf unregelmäß lang, die L-Düse gegen den Uhrzeitigersinn schrauben, bis eine gute Beschleunigung und ein gleichmäßiger Leerlauf erreicht sind.
Feineinstellung des Leerlaufs
Den Leerlauf mit der Schraube T einstellen. Falls eine Einstellung notwendig ist, bei laufendem Motor die Schraube T im Uhrzeigersinn drehen, bis die Kette mitlauft. Dann wieder hersausdrehen (gegen den Uhrzeigersinn), bis die Kette still stiert. Die Leerlaufdrehzahl ist richtig eingestellt, wenn der Motor in allen Positionen gleichmäßig lauft und noch eine gute Spanne bis zu der Drehzahl besteht, bei der sich die Kette zu drehen beginnnt.

WARNING! Wenn sich die Leerlaufdrehzahl nicht so einstellen,Lasst, dass die Kette stehenbleibt,eine Servicewerkstatt aufsuchen.Die Motorsäge erst wieder verwenden, wenn sie korrekt eingestellt oder repariert worden ist.
H-Düse
Der Motor wird im Werk auf Meeresspiegelhöhe eingestellt. Bei Arbeitsen in großen Höhen oder bei anderen Witterungssbedingungen, Temperaturen und Luftfeuchtigkeit kann es erforderlich sein, die Hochdrehzahlüse etwas zu justieren.
ACHTUNG! Wird die Hochdrehzahlüsse zu weit hineingedreht, kann dies Schäden an Kolben und/oder Zylinder verursachen.
Beim Probelauf im Werk wird die Hochdrehzahldüse so eingestellt, dass der Motor die gesetzlichen Anforderungen erfüllt und eine maximale Leistung erzielt. Die Hochdrehzahldüse des Vergasers wird danach mit einem Bewegungsbegrenzer in der maximal herausgedrehen Position gesichert. Der Bewegungsbegrenzer reduziert die Einstellmöglichkeit auf maximal eine halbe Umdrehung.
Richtig eingestellter Vergaser
Mit korrekt eingestelltem Vergaser beschleunigt die Maschine, ohne zu zögern, und lauft bei Vollgas etwas im Viertakt. Außer demarf sich die Kette im Leerlauf nicht drehen. Eine zu mager eingesstelle L-Duse kann Startschwierigkeiten und eine schlechte Beschleunigung verursachen. Bei zu mager eingesstelter H-Duse verschlechtern sich Leistung und Beschleunigung, und es konnen Motorschäden entstehen.
Kontrolle, Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge
Hinweis! Für alle Service- und Reparaturarbeiten am Gerät ist eine spezielle Ausbildung erforderlich. Dies gilt besonderss für die Sicherheitsvorrichtungen des Geräts. Besteht das Gerät eine der nachstehend aufgeführten Kontrollen nicht, empfehlen wir, eine Serviceworkstatt aufzusuchen.
Kettenbremse mit Handschutz
Kontrolle der Bremsbandabnutzung


Reinigen Sie die Kettenbremse und Kupplungstrommel von Spanen, Harz und Schmutz. Verschmutzung und Abnutzung beeinträchtigten die Bremsfunktion.

Regelmäßig kontrollieren, ob die Bremsbanddicke an der am stärksten abgenutzten Stelle noch mindestens 0,6 mm beträgt.
Kontrolle des Handschutzes


Kontrollieren, ob der Handschutz unbeschädigt ist, er darkeine sightbaren Defekte wie z.B. Risse aufweisen.

Den Handschutz nach vorn und wieder zurück führen, um zu kontrollieren, aber es sich leicht bewegen{lss und an einem Gelenk im Kupplungsdeckel fest verankert ist.

Kontrolle der Trägheitsfunktion

Die Motorsäge mit abgeschalteten Motor über einen Baumstumpf oder einen anderen stabilen Gegenstand halten. Vorderen Handgriff loslassen und die Motorsäge durch ihr eigenes Gewicht auf den Baumstumpf fallen halten, mit einer Drehung um den hinteren Handgriff.

Wenn die Schienenspitze den Stubben trifft, soll die Bremse auslösen.

Kontrolle der Bremswirkung
Die Motorsäge auf stablem Untergrund abstellen und starten. Dafür sorgen, dass die Sägekette nicht mit dem Erdboden oder einem anderen Gegenstand in Berührung kommt. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Starten und Stoppen.

Halten Sie die Motorsäge mit festem Griff, in dem Sie die Handgriffe fest mit Daumen und Fingern umschreiben.

Geben Sie Vollgas und betätigen Sie die Kettenbremse, in dem Sie das linke Handgelenk gegen den Handschutz
drehen. Lassen Sie den vorderen Handgriff nicht los. Die Kette soll sofort stoppen.

Gashebelsperre

- Kontrollieren, ob der Gashebel in Leerlaufstellung geschichert ist, wenn sich die Gashebelsperre in Ausgangsstellung befindet.

Die Gasbebelsperre eindrücken und kontrollieren, ob sie in die Ausgangsstellung zurückkehrt, wenn sie losgelassen wird.

- Kontrollieren, ob Gashebel und Gashebelsperre mit dem dazugehörigen Rückzugfederalsystem leicht Funktionieren.

Die Motorsäge starten und Vollgas geben. Gashebel loslassen und kontrollieren, ob die Kette stoppt und still stehenbleibt. Dreht sich die Kette, wenn der Gashebel in Leerlaufstellung liegt, muss die Leerlaufeinstellung des Vergasers kontrolliert werden.
WARTUNG
Kettenfänger

Kontrollieren, ob der Kettenfänger unbeschädigt ist und im Motorsägenkorper festsitzt.

Rechtshandschutz



Kontrollieren, ob der Rechtshandschutz sich in einwandfreiem Zustand befindet und keine sightbaren Defekte wie z.B. Risse aufweist.

Antivibrationsystem



Die Antivibrationselemente regelmäß auf Risse und Verformungen überprüfen.

Kontrollieren, ob die Antivibrationselemente zwischen Motoreinheit und Handgriffeinheit fest verankert sind.

Stoppschalter

Den Motor starten und kontrollieren, ob der Motor stoppt, wenn der Stoppschalter in Stopstellung geführt wird.

Schalldämpfer



Niemals ein Gerät mit defektem Schalldämpfer benutzen.

Regelmäßig kontrollieren, ob der Schalldämpfer fest am Gerät montiert ist.

Bestimmte Schalldämpfer sind mit einem speziellen Funkenfangnetz ausgerüstet. Ist Ihr Gerät mit einem derartigen Schalldämpfer ausgestattet, so ist das Netz einmal wochentlich zu saubern. Dies geschiett am besten mit einer Stahlbürste. Bei Verstopfung des Netzes lauft der Motor heiß, was schwere Motorschäden zur Folge haben kann.
Hinweis! Weist das Netz Schäden auf, muss es ausgewechselt werden. Bei verschmutttem Netz wird das Gerät überhützt, was zu Schäden an Zylinder und Kolben führt. Verwendten Sie Ihr Gerät nicht, wenn der Schalldämpfer in schlechtem Zustand ist. Benutzen Sie
keinen Schalldampfer ohne oder mit defektem Funkenfangnetz.

Der Schalldämpfer hat die Aufgabe, den Schallpegel zu dampfen und die Abgase vom Anwender wegzuleiten. Die Abgase sind hei und konnen Funken enthalten, die einen Brand verursachen können, wenn die Abgase auf trockenes und brenbares Material gerichtet werden.
Ein mit Katalysator ausgestatteter Schalldämpfer verminder den Gehalt an Kohlenwasserstoffen (HC), Stickoxiden (NO) und Aldehyde in den Abgasen betrachtlich. Der Anteil an giftgem, jedoch geruchlossem Kohlenmonoxid (CO) wird jedoch nicht reduziert! Daher niemals in geschlossenen oder mangelhaf belufteten Räumen arbeiten. Bei der Arbeit in Schneemulden, Hohlwegen oder unter beengten Bedingungen muss stets eine gute Luftzirkulation herschen.
Startvorrichtung

WARNING! Die Rückzugfeder liegt vorgespannt im Startergehause und kann bei unvorsichtiger Handhabung hersausschnellen und Verletzungen verursachen.
Beim Austausch von Startfeder oder Startseil große Vorsicht walten halten. Schutzbrille und Schutzhandschuhe trag.
Austausch eines gerissenen oder verschlussenen Startseiles



Die Befestigungsschrauben, durch die die Startvorrichtung am Kurbelgehause befestigt ist, offen, und die Startvorrichtung abnehmer.

Das Seil etwa 30~cm hersausziehen und in die Aussparung in der Außenkante der Seilrolleziehen.
Die Rückzugfeder durch langsames Rückwärtsdrehen der Rolle nullstellen.

Die Schraube in der Mitte der Seilrolle losen und die Rolle entfernen. Ein neuen Startseil einziehen und in der Rolle befestigen. Eta 3 Wicklungen um die Seilrolle legen. Die Seilrolle so gegen die Rückzugfeder montieren, dass das Ende der Rückzugfeder in der Seilrolle eingehakt ist. Die Schraube in der Mitte der Seilrolle montieren. Das Startseil durch die Licher in Startergehause und Startgriffziehen. Dann das Seil mit einem festen Knoten sichern.

Spannen der Rückzugfeder
Startseil aus der Aussparung in der Seilrolle herausnehmen und die Seilrolle etwa 2 Umdrehungen (im Uhrzeigersinn) drehen.
Hinweis! Kontrollieren, ob sich die Seilrolle noch mindestens 1/2 Umdrehung drehen latent, wenn das Startseil ganz Herausgezogen ist.

Austausch einer gebrochenen Rückzug feder

- Seilrolle hersausheben. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Austausch eines gerissenen oder verschlussen Startseils. Beachten, dass die Rückzugfeder fest gespannt im Gehäuse der Startvorrichtung liegt.
Die Kassette mit der Rückzugfeder aus der Startvorrichtung demontieren.
Die Rückzugfeder mit dunnflüssigem Öl schmieren. Die Kassette mit der Rückzugfeder in die Startvorrichtung montieren. Die Seilrolle montieren und die Rückzugfeder spannen.

Montage der Startvorrichtung
- Vor dem Einbau der Startvorrichtung Startseil herausziehen und die Startvorrichtung gegen das Kurbelgehäuse legen. Danach das Startseil langsam darüberklassen, damit die Starterklien in die Seilrolle eingreifen.
Die Befestigungsschrauben der Startvorrichtung fest anziehen.

Luftfilter


Luftfilter regelmäßig von Staub und Schmutz reinigen, zur Vermeidung von:
Vergaserstörungen
Startschwierigkeiten
Leistungsminderung
Unnötigem Verschleiß der Moterteile.
Unnormal hohem Kraftstoffverbrauch.
Vor dem Ausbau des Luftfilters ist der Luftfilterdeckel zu entfernen. Beim Wiedereinbau darauf auf achten, dass
der Luftfilter vollig dicht am Filterhalter anliegt. Filter ausschütteln oder abbürsten.

Eine gründlichere Reinigung erfolgt durch Auswahlen des Filters in Seifenwasser.
Ein Luftfilter, der länger Zeit verwendet wurde, wird Nie vollkommen sauber. Der Luftfilter ist daher in regelmäßigen Abständen auszuwechseln. Beschädigte Filter sind immer auszuwechseln.
Eine Motorsäge von JONSERED kann mit verschiedene Luftfiltertypen versehen werden, je nach
Arbeitsbedingungen, Wetterlage, Jahreszeit usw. Fragen Sie ihren Fachhändler um Rat.
Zündkerze

Der Zustand der Zündkerze wird durch folgende Faktoren verschlechtert:
Falsch eingestellter Vergaser.
- Falsche Ölmenge im Kraftstoff (zuviel Öl oder falsche Ölsorte).
- Verschmutzter Luftfilter.
These Faktoren verursachen Beläge an den Elektroden der Zündkerze und konnen somit zu Betriebsstörungen und Startschwierigkeiten führen.
Bei schwacher Leistung, wenn das Gerät schwer zu starten ist oder im Leerlauf ungleichmäßig lauft, immer zuerst die Zündkerze prufen, bevor andere Maßnahmen eingeleitet werden. Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen; gleichzeitigkeit ist zu prufen, ob der Elektronabstand 0,5 mm beträgt. Die Zündkerze ist nach ungebärf dem Monat in Betrieb oder bei Bedarf offen auszuwechseln.


Hinweis! Stets den vom Hersteller empfohlenen Zündkerzentyp verwenden! Eine ungeeignete Zündkerze
kann Kolben und Zylinder zerstoren. Dafur sorgen, dass die Zündkerze eine sog. Funkentörung hat.
Schmierung des Umlenksterns der Führungsschiene



Der Umlenkstern der Führungsschiene ist beim Tanken immer zu schmieren. Für diesen Zweck sind eine spezielle Fettspritze und Lagerfett vongreater Qualität zu verwenden.

Schmierung des Nadellagers


Die Kupplungstrommel ist mit einem Nadellager an der Abtriebswelle versehen. Diese Nesdellager ist regelmäßig zu schmieren (einal mal pro Wcche). ACHTUNG! Immer hochqualitatives Lagerfett oder Motorolf verwenden. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Schneidausrüstung.
Einstellen der Ölpumpe

Die Ölpumpe ist einstellbar. Zum Einstellen wird die Schraube mit einem Schraubenzieher oder Kombischlüssel gestreht. Das Gerät wird ab Werk mit der Schraube in Position 2 gefleiert. Beim Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn verringt sich der Öfluss, beim Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird er verständrt.

Empfohlene Position:
Schiene 13"-15": Position 1
Schiene 15"-18": Position 2
Schiene 18"-20": Position 3

WARNING! Beim Einstellen muss der Motor abgestellt sein.
Kuhlsystem


Damit die Betriebstemperatur so niedrig wie möglich bleibt, ist das Gerät mit einem Kühlsystem ausgestattet.
Das Kühlsystem besteht aus folgenden Komponenten:
1 Lufteinlass in der Startvorrichtung.
2 Luffleitblech.
3 Geblaseflugel des Schwungrads.
4 Kuhlrippen des Zylinders.
5 Zylinderdeckel (leitet die Kuhlluft zum Zylinder).

Das Kuhlsystem einmal pro Woche mit einer Bürste reinigen, bei schwierigen Verhältnissen offen. Eine Verschmutzung oder Verstopfung des Kuhlsystems führt zur Überhitzung des Gerätes, die Schäden an Zylinder und Kolben zur Folge haben kann.
Hinweis! Das Kühlsystem einer Motorsäge mit Katalysator ist tätig ch zu reinigen. Bei einer Motorsäge mit Katalysator ist dies besonderss wichtig, da die hohen Abgastemperaturen eine besonderss effektive Kuhlung des Motors und der Katalysatoreinheit erforderlich machen.
Zentrifugalreinigung "Air Injection"
Unter Zentrifugalreinigung ist Folgenden zu verstehen: Die ganze Luft zum Vergaser kommt durch die
Startvorrichtung. Schmutz und Staub werden vom Kuhlgeblase abzentrifugiert.

WICHTIG! Um die Funktion der Zentrifugalreinigung aufrecht zu erhalten, muss diese regelmäßig gewartet und gepflegt werden. Den Luftinlass der Startvorrichtung, die Geblaseflügel des Schwungrads, den Raum um das Schwungrad, das Ansaugrohr und den Vergaserruum reinigen.
Benutzung im Winter
Beim Einsatz der Maschine bei Kälte und Schnee können Betriebsstörungen auftreten, die folgende Ursachen haben können:
Zuniedrige Motortemperatur.
Eisbildung am Luftfilter sowie Einfrieren des Vergasers.
Es sind daher oft besondere Maßnahmen erforderlich:
- Die Luftzufuhr zur Startvorrichtung verringern; dadurch erhöht sich die Betriebstemperatur des Motors.
Die Ansaugluft zum Vergaser durch Nutzung der Wärme des Zylinders vorwärmen.
Bei Temperatures von 0^ oder niedriger:

Der Zylinderdeckel ist für die Änderung zum WintergebrauchVBorebereitet. Die Winterklappe so drehen, dass vorgewärme Luft vom Zylinder in den Vergaserruum stromen kann und eine Vereisung beispelsweise des Luftfilters verhindert.

Für die Anwendung bei Temperatren unter -5^ und/ oder bei Schnee gibt es außerdem:
-
eine spezielle Abdeckung (A) für das Gehäuse der Startvorrichtung
-
einen Winterstopfen (B) für die Luftdüse, der gemäß Abbildung montiert wird.

These verminder die Kuhlluft und verhindern das Einsatzen großerer Schneemengen in den Vergaserraum.
ACHTUNG! Wenn der Winterstopfen montiert ist, muss die Winterklappe offen sein!
WICTIG! Bei Temperaturen über -5^ bzw. 0^ MUSS das Gerät wieder in Standardausführung umgebaut werden. Andernfalls besteht die Gefahr der Überhitzung, was schwere Motorschäden verursachen kann.
Beheizte Handgriffe
(CS 2156W, CS 2159W)
Bei Modellen mit der Bezeichnung W ist sowohl der vordere Griffbügel als auch der hintere Handgriff mit elektrischen Heizschleifen versehen. Diese werden von einem in die Motorsäge eingebauten Generator mit Strom versorgt.
Wird der Schalter nach unten geschoben, schaltet sich die Heizung ein. Wird der Schalter nach oben geschoben, Goes the Heizung aus.

Elektrische Vergaserheizung
(CS 2156WH, CS 2159WH)
Wenn sie die Bezeichnung CARBURETOR HEATING trägt, ist diese Motorsäge mit elektrischer Vergaserheziehung ausgestattet. Die elektrische Erwärung verhindiert die Eisbildung im Vergaser. Die Vergaserheziehung wird über einen Thermostat gesteuert, der stets für die richtige Betriebstemperatur im Vergaser sorgt.
Wartungsschema
Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet. Die meisten der Punkte werden im Abschnitt "Wartung" beschrieben.
| Tägliches Wartung | Wöchentliche Wartung | Monatliche Wartung |
| Das Gerät äußlich reinigen. | Bei Motorsägen ohne Katalysator die Kühlanlage wochentlich prüfen. | Bremsband an der Kettenbremse auf Verschleiß kontrollieren.Austauschen, wenn weniger als 0,6 mm an der am stärkstenverschlissenen Stelle vorhanden ist. |
| Die Bestandteile des Gashebels Teile auf Funktionssicherheit prüfen.(Gassperre und Gashebel). | Startvorrichtung, Startseil und Rückzugfeder kontrollieren. | Kupplungszentrum,Kupplungstommel undKupplungsfeder auf Verschleißüberprüfen. |
| Kettenbremse reinigen und auf Funktionssicherheit prüfen. Den Kettenfänger auf Beschädigungen hin kontrollieren, bei Bedarf austauschen. | Sicherstellen, dass die Dämpfungselemente nicht beschädigt sind. | Zündkerze reinigen.Elektronenabstand prüfen und ggf. auf 0,5 mm einstellen. |
| Die Schiene tätiglich wenden, damit sie gleichmäßig abgenutzt wird. Das Schmierungsloch in der Schiene kontrollieren; es darf nicht verstopft sein. Die Kettennutt reinigen. Bei Schienen mit Umlenkstern den Stern schmieren. | Lager der Kupplungstommel schmieren. | Vergaser äußlich reinigen. |
| Kontrollieren, ob Schiene und Kette ausreichend mit Öl versorgt werden. | Falls erforderlich, Grate an den Schienenseiten planfeilen. | Kraftstofffilter und -schlauch kontrollieren. Bei Bedarf austauschen. |
| Die Sägekette in Bezug auf sichtbare Risse in Nieten und Gliedern untersuchen, ob die Kette steif ist oder Nieten und Glieder außergewöhnlichen Verschleiß aufweisen. Bei Bedarf austauschen. | Das Funkenfängernetz des Schalldämpfers reinigen oder austauschen. | Kraftstofftank leeren und innerein reigen. |
| Kette schärfen und auf Spannung und Zustand prüfen. Kettenantriebsrad auf Verschleiß kontrollieren, bei Bedarf austauschen. | Vergaserraum reinigen. | Öltank leeren und innerein reigen. |
| Den Luftinlass der Startvorrichtung reinigen. | Luftfilter reinigen. Bei Bedarf austauschen. | Alle Kabel und Anschlüsse kontrollieren. |
| Schrauben und Muttern nachziehen. | ||
| Die Funktion des Stopschalters kontrollieren. | ||
| Sicherstellen, dass von Motor, Tank oder Kraftstoffleitungen kein Kraftstoff ausländ. | ||
| Bei Motorsägen mit Katalysator die Kühlanlage tätiglich prüfen. |
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
| CS 2156 | CS 2159 | |
| Motor | ||
| Hubraum, cm3 | 56,5 | 59,0 |
| Bohrung, mm | 46 | 47 |
| Hublänge, mm | 34,0 | 34,0 |
| Leerlaufdrehzahl, U/min | 2700 | 2700 |
| Leistung, kW/ U/min | 3,2/9600 | 3,0/9000 |
| Zündanlage | ||
| Zündkerze | Champion RCJ 7Y/ NGK BPM7A | Champion RCJ 7Y/ NGK BPM7A |
| Elektrodenabstand, mm | 0,5 | 0,5 |
| Kraftstoff- und Schmiersystem | ||
| Kraftstofftank, Volumen, Liter | 0,68 | 0,68 |
| Leistung der Ölpumpe bei 9000 U/min, ml/min | 6-17 | 6-17 |
| Öltank, Volumen, Liter | 0,38 | 0,38 |
| Ölpmupe, Typ | Automatisch | Automatisch |
| Gewicht | ||
| Motorsäge ohne Führungsschiene und Kette und mit leeren Tanks, kg | 5,6: CS 2156, CS 2156 C 5,7: CS 2156 CWH | 5,6: CS 2159, CS 2159 C 5,7: CS 2159 W, CS 2159 WH, CS 2159 CWH |
| Gerauschemissionen (siehe Anmerkung 1) | ||
| Gemessene Schalleistung dB(A) | 114: CS 2156 113: CS 2156 C, CS 2156 CWH | 112: CS 2159, CS 2159 W, CS 2159 WH 111: CS 2159 C, CS 2159 CWH |
| Garantierte Schalleistung Lw dB(A) | 115: CS 2156 114: CS 2156 C, CS 2156 CWH | 114: CS 2159, CS 2159 C, CS 2159 W, CS 2159 WH, CS 2159 CWH |
| Lautstärke (siehe Anmerkung 2) | ||
| Äquivalenter Schaldruckwert am Ohr des Bedieners, dB (A) | 102 | 102 |
| Äquivalente Vibrationspegel, a hveq (siehe Anmerkung 3) | ||
| Vorderer Handgriff, m/s2 | 3,2 | 3,9 |
| Hinterer Handgriff, m/s2 | 3,9 | 4,4 |
| Kette und Schiene | ||
| Standard-Führungsschiene, Zoll/cm | 15"/38 | 15"/38 |
| Empfohlene Schienenlängen, Zoll/cm | 13-20"/33-50 | 13-20"/33-50 |
| Effektive Schnittlänge, Zoll/cm | 12-19"/31-48 | 12-19"/31-48 |
| Teilung, Zoll/mm | 0,325/8,25 | 0,325/8,25 |
| 3/8" /9,52 | 3/8" /9,52 | |
| Dicke der Treibglieder, Zoll/mm | 0,058/1,5 | 0,058/1,5 |
| Antriebsradtyp/Anzahl Zähne | Rim/7 | Rim/7 |
| Kettengeschwindigkeit bei Vollgas, m/s | 21,4 | 20 |
Anmerkung 1: Umweltbelastende Gerauschemission gemessen als Schalleistung (LwA) gemeaEG-Richtlinie 2000/14/ EG.
Anmerkung 2: Äquivalente Schaldruckpegel, nach der ISO-Norm ISO 22868, werden berechnet als die zeitgewichtete energetische Summe der Schaldruckpegel bei verschiedenen Betriebsarten. Die typische Ausbreitungsklasse für einen äquivalenten Schaldruckpegel ist eine standardmäßige Ausbreitung von 1 dB (A).
Anmerkung 3: Äquivalente Vibrationspegel, nach der ISO-Norm ISO 22867, werden berechnet als die zeitgewichtete energetische Summe der Vibrationspegel bei verschiedenen Betriebsarten. Berichten zufolge liegt der äquivalente Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 1m / s^2
Führungsschieren- und Kettenkombinationen
Die nachfolgenden aufgeführten Schneidausrüstungen werden für die Modelle Jonsered CS 2156, CS 2156C, CS 2156CWH, CS 2159, CS 2159W, CS 2159WH, CS 2159C und CS 2159CWH empfohlen.
| Führungsschiene | Sägekette | ||||
| Länge, Zoll | Teilung, Zoll | Nutbreite, mm | Max. Anzahl Zähne des Umlenksterns | Typ | Länge, Treibglieder (st) |
| 13 | 0,325 | 1,5 | 10T | Jonsered H25 | 56 |
| 15 | 0,325 | 1,5 | 10T | 64 | |
| 16 | 0,325 | 1,5 | 10T | 66 | |
| 18 | 0,325 | 1,5 | 10T | 72 | |
| 15 | 3/8" | 1,5 | 11T | Jonsered H42 | 56 |
| 16 | 3/8" | 1,5 | 11T | 60 | |
| 18 | 3/8" | 1,5 | 11T | 68 | |
| 20 | 3/8" | 1,5 | 11T | 72 | |
Feilen und Scharflehren der Sägekette
| inch/mm | inch/mm | ||||||
| H25 | 3/16" /4,8 | 85° | 30° | 10° | 0,025"/0,65 | 5056981-00 | 5056981-09 |
| H42 | 7/32" /5,5 | 60° | 25° | 10° | 0,025"/0,65 | 5056981-00 | 5056981-09 |
EG-Konformitätserklarung
(nur für Europa)
Wir, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklaren hiermit unsere alleinige Haftung davon, dass die Motorsägen für ersttechnische Anwendungen der ModelleJonsered CS 2156, CS 2156C, CS 2156CWH, CS 2159, CS 2159W, CS 2159WH, CS 2159C und CS 2159CWH, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2009 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen:
- vom 17. Mai 2006 „Maschinen-Richtlinie" 2006/42/EG
- vom 15. Dezember 2004 "über elektr magnetische Verträglichkeit" 2004/108/EWG.
- vom 8. Mai 2000 "über umweltbelastende Gerauschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen" 2000/14/EG.
Für Information betreffend die Gerauschemissionen, siehe das Kapitel Technische Daten. Folgende Normen wurden angewendet: EN ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2005, EN ISO 11681-1:2004
Die angemeldete Prüfstelle: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Schweden, hat die EG-Typeprüfung gemäß Antikel 12, Punkt 3b der Maschinen-Richtlinie (2006/42/EG) ausgeführrt. Die Prüf nachweise über die EG-Typeprüfung gemäß Anlage IX haben die Nummern: 0404/09/2074 - CS 2156, CS 2156W, CS 2156WH, CS 2156CWH, 0404/09/2075 - CS 2159, CS 2159WH, CS 2159CWH, CS 2159CWH
Weiterhin hat SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Schweden, die Übereinstimmung mit der Anlage V zur Richtlinie des Rates vom 8. Mai 2000 "über umweltbelastende Gerauschemionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen" 2000/14/EG bestätigt. Die Prüfzerifikate haben die Nummern: 01/161/052 - CS 2156, 01/161/053 - CS 2156C, CS 2156CWH, 01/161/038 - CS 2159, CS 2159W, CS 2159WH, 01/161/028 - CS 2159C, CS 2159CWH.
Die gelieferte Motorsäge entspricht dem Exemplar, das der EG-Typenprüfung unterzogen wurde.
Huskvarna, den 29. Dezember 2009

Bengt Frögelius, Entwicklungslieiter Motorsäge (Bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die technische Dokumentation.)
Brandstofveiligung 104
STARTEN EN STOPPEN
Starten en stoppen 106
ARBEIDSTECHNIEK
Technische gegevens 125
Zaagblad-enkettingcombinations 126
Rechterhandbescherming
Als de fettingsmering nicht werkt:
Brandstofveiligigkeit
Rechterhandbescherming



Elektrische carburateurverwarming
(CS 2156WH, CS 2159WH)