KH 701 - Küchenmaschine BIFINETT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 701 BIFINETT als PDF.
Benutzerfragen zu KH 701 BIFINETT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 701 - BIFINETT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 701 von der Marke BIFINETT.
BEDIENUNGSANLEITUNG KH 701 BIFINETT
KOMPERNASS GMBH·BURGSTRASSE 21·D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH701-07/08-V1
GFOODPROCESSOR
IE Operating instructions
YLEISKONE
Käyttoohje
SE KÖKSMASKIN
Bruksanvisning
DK KØKKENMASKINE
Betjeningsvejledning
GK IIOAYMIEEP
Cy Ondnylcs xponc
DE KUCHENMASCHINE
AT Bedienungsanleitung




CONTENT
PAGE
Hällare für tillbehör
Monteringsmaterial
Bruksanvising
Beskrivning
Sicherheitshinweise 52
Bestimmungsgemäß Gerbrauch 52
Technische Daten 53
Lieferumfang 53
Gerätebeschreibung 53
Erste Inbetriebnahme 53
Betriebspositionen 54
Arbeiten mit Knethaken, Schlag- und Ruhrbesen 54
Arbeiten mit Durchlaufschnittler 55
Arbeiten mit Mixer 56
Reinigen und Pflege 57
Fehler beheben 57
Entsorgen 57
Garantie & Service 58
Importeur 58
Empfohlene Füllmengen 59
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und haben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Sicherheitshinweise
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
- Darauf achten, dass im Betrieb das Netzkabel niemals Nass oder feucht wird.
Das Netzkabel so führn, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Das Netzkabel nicht von der Arbeitsfläche herunterhängen setzen.
- Sollte das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sein, diese durch qualifiziertes Fachpersonal oder den Kundendienst ersetzen halten, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Den Netzstecker aus der Steckdoseziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird, bevor das Gerät gereinigt wird und im Fehlerfall. Ausschalten alleine genegt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt. Ein unbeabsichtigtes Einsatzalten des Gerätes wird so vermieden.
Nach Stromunterbrechung lauft das Gerät wieder an!
- Das Gerät nie ohne Zutaten betreiben. Überhitzungsgefahr!
- Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

Warning: Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Gefahr eines elektrischen Schlages!
Verletzungsgefahr!
Vorsicht: die Schneid- bzw. Raspelscheiben sowie das Mixer Messer sind sehr scharf!
Vorsichtig beim Einsetzen und Herausnehmensowie bei der Reinigung der Schneid-bzw. Raspelscheiben und Mixermesser!
- Achtung: Während das Gerät lauft, ausschließlich die zu verarbeitenden Zutaten in die Ruhrschüssel, Durchlaufschnittler oder in den Mixer geben.
- Niemals Höhe oder Fremdgegenstände in den Einfüllschacht oder in den Mixer stecken, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden.
- Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs wechseln.
Das Gerät lauft nach dem Ausschalten noch kurze Zeit nach!
- Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für die Verarbeitung von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen und nur für den privaten Gebrauch in geschlossenen, regengeschützten Räumen vorgesehen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Gebrauch oder den Betrieb im Freien vorgesehen. Das Gerätarf nur mit Originalzube-hör benutzt werden.
Technische Daten
| Netzspannung: | 220 - 240 V / 50 Hz |
| Leistungsaufnahme: | 550 W |
| max. Fassungsvermögen | |
| Rührschüssel: | ca. 3,8 l |
| Mixer: | ca. 1,5 l |
Lieferumfang
Kuchenmaschine KH 701
Edelstahl-Ruhrschussel mit Deckel
Mixer mit Deckel und Trichter
Durchlaufschnittzler mit Stopfer
Schneid-Wendescheibe (dick und Dunn)
Raspel-Wendescheibe (grob und mittelfein)
Reibscheibe (fein)
Knethaken mit Teigabweiser
Schlagbesen
Ruhrbesen
Zubehorhalter
Montagematerial
Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Knethaken mit Teigabweiser
Ruhrbesen
Schlagbesen
Mixer mit Deckel und Trichter
Zubehörhalter
6 Ruhrschussel mit Deckel
Durchlaufschnitzler
Reibscheibe
Raspel-Wendescheibe
10 Antriebswelle Durchlaufschnittler
1 Schneid-Wendescheibe
12 Deckel mit Stopfer für den Durchlaufschnittzler
Entriebelungstaste
Drehschalter
16 Schwenkarm
15 Antrieb
17 Aussparungen für die Ruhrschüssel
Kabelstaufach
Erste Inbetriebnahme
- Vor der ersten Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sightbare Beschäftigungen überprüfen.
- Alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernen.
Vor dem ersten Gebrauch sümttliche Geräteile, wie im Abschnitt „Reinigen und Pflege" beschreiben, reinigen. - Das Gerät auf einen glatten und sauberen Untergrund stellen.
- Das Gerät mit den vier Saugnäpfen am Untergrund befestigen.
- Netzkabel aus dem Kabelstaufach 18 herausziehen (Bild 6).
- Netzstecker in die Steckdose einstecken.
Betriebspositionen
Achtung: Das Gerät nur betreiben, wenn das Zubehör nach dieser Tabelle angebracht und in Betriebsposition ist. Nie ohne Zutaten betreiben.
| Position | Zubehör | |
| 1 | ||
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 | Platzieren der Rührschüssel Einsetzen von Knethaken, Schlag- und Rührbesen | |
| 5 | Zugeben von großener Verarbeitungsmengen | |
Arbeiten mit Knethaken, Schlag- und Ruhrbesen
Hinweis: Das Gerätarf nur genutzt werden, wenn die nicht genutzten Antriebsöffnungen mit den Antriebsschutzdeckeln geschichert sind.
Um das Gerät für den Betrieb mit Knethaken 1, Schlag- 3 und Ruhrbesen 2 vorzubereiten,itte wie folgt vorgehen:
- Entriegelungstaste ⑧ drücken und den Schwenkarm in die Betriebsposition 4 (siehe Kapitel „Betriebspositionen") bringen (Bild 1).
- Ruhrschüsseinsetzen.Sockel der Ruhrschusse 6 mus in den Aussparungen 7 am Gerat stecken.
- Entriegelungstaste drücken und den Schwenkarm in die Betriebsposition 1 (siehe Kapitel „Betriebspositionen") bringen (Bild 1).
- Drehschalter auf P stellen und festhalten, bis der Antrieb in Parkposition stehen bleibt (Bild 2). Bewegt sich der Antrieb nicht, ist die Parkposition bereits erreicht.
- Entriegelungstaste 3 drücken und den Schwenkarm in die Betriebsposition 4 (siehe Kapitel „Betriebspositionen") bringen (Bild 1).
- Je nach Aufgabe Knethaken 1, Schlag- 3 oder Ruhrbesen 2 bis zum Einrasten in den Antrieb 16 einstecken.
Hinweis: Der Knethaken 1 ist mit einem Teigabweiser ausgestellt. Den Teigabweiser drehen, bis der Knethaken einrasten kann (Bild 3).
Die zu verarbeitenden Zutaten in die Ruhrschussel 6 einfullen.
Hinweis: Beachten, dass während des Knet-, bzw. Ruhrorgangs der Teig in der Ruhrschussel an Masse zunimmt, oder durch die Bewegung etwas nach oben gedrückt wird. Tabelle im Kapitel „Empfohlene Füllmengen" beachten.
- Entriegelungstaste drucken und Schwenkarm in Betriebsposition 1 (siehe Kapitel „Betriebspositionen") bringen (Bild 1).
- Deckel auf die Ruhrschüssel 6 aufsetzen.
- Drehschalter auf die gewünschte Stufe stellen.
Verletzungsgefahr durch rotierende Teile!
Während des Betriebes nie in die Ruhrschüssel ⑥ greifen.
Zubehor nur bei Stillstand des Antriebs 16 wechseln! Nach dem Ausschalten lauft der Antrieb 16 kurze Zeit nach. Das Gerätarf nur genutzt werden, wenn die nicht genutzten Antriebsöffnungen mit den Antriebsschutzdeckeln geschichert sind. Im Fehlerfall Gerät ausschalten und Netzsteckerziehen, um ein unbeabsichtigtes Einsatzalten des Gerätes zu vermeiden.
Zutaten nachfüllen
Gerät am Drehschalter 14 ausschalten.
- Drehschalter 14 auf P stellen und festhalten, bis der Antrieb 16 stehen bleibt (Bild 2).
Deckel abnehmen.
- Entriebelungstaste 16 drucken und Schwenkarm 17 in Betriebsposition 5 (siehe Kapitel „Betriebspositionen") bringen.
- Zutaten eingefullen oder Zutaten durch die Einfüll-öffnung im Deckel nachfüllen.
Nach der Arbeit
Gerat am Drehschalter ausschalten.
- Drehschalter 1 auf P stellen und festhalten, bis der Antrieb 16 stehen bleibt (Bild 2).
Deckel abnehmen.
- Entriebelungstaste ⑥ drücken und Schwenkarm ⑤ in Betriebsposition 4 (siehe Kapitel „Betriebspositionen") bringen.
Zubehör aus dem Antrieb 16 nehmen.
Ruhrschussel 6 entnehmen.
- Alle Teile reinigen (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegen").
Arbeiten mit Durchlaufschnittler
Hinweis: Stellen Sie sich, dass sich am Schwenkarm 5 weder Knethaken 1, Schlag 2 oder Ruhrbesen 3 befinden.
Um das Gerät für den Betrieb mit Durchlaufschnitt-ler ① vorzubereiten,itte wie folgt vorgehen:
- Entriegelungstaste 3 drucken und den Schwenkarm in die Betriebsposition 4 (siehe Kapitel „Betriebspositionen") bringen (Bild 1).
- Ruhrschüsseinsetzen.Sockel der Ruhrschusseiss must in den Aussparungen am Gerat stecken.
- Entriegelungstaste 3 drucken und den Schwenkarm 5 in die Betriebsposition 1 (siehe Kapitel „Betriebspositionen") bringen.
- Antriebsschutzdeckel für den Durchlaufschnitzler entfernen (Bild 4).
- Durchlaufschnittler ⑦ mit der Antriebswelle ⑩ in die Antriebsüffnung einstecken (Markierung am Durchlaufschnittler ① auf Markierung am Schwenkarm ⑤) und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (Bild 5).
Deckel mit Stopfer 12 entfernen. - Je nach Aufgabe Schneid- ①, Raspel- ⑨ oder Reibscheibe ⑧ auf die Antriebswelle ⑩ des Durchlaufschnittlers aufsetzen (Bild 5).
- Deckel mit Stopfer auf den Durchlaufschnittler aufsetzen und verriegeln (Bild 5).
Drehschalter auf gewünschte Stufe stellen.
Hinweis: Nicht zu weitere Zutaten in den Durchlaufschnittler 7 drücken. Tabelle im Kapitel „Empfohlene Füllmengen" beachten.
Zutaten durch den Einfullschacht mittels Stopfer 12 einfullen.
Verletzungsgefahr durch rotierende Teile!
Niemals Hände oder Fremdgegenstände in den Einfüllschacht stecken, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Zutaten nur mit Stopfer einfällen.
Zubehor nur bei Stillstand des Antriebs 16 wechseln! Nach dem Ausschalten lauft der Antrieb 16 kurze Zeit nach. Das Gerätarf nur genutzt werden, wenn die nicht genutzten Antriebsöffnungen mit den Antriebsschutzdeckeln gesichert sind. Im Fehlerfall Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, um ein unbeabsichtigtes Einsatzalten des Gerätes zu vermeiden.
Nach der Arbeit
Gerat am Drehschalter 14 aushalten.
- Durchlaufschnittler ⑦ gegen den Uhrzeitigersinn drehen und abnehmer.
- Durchlaufschnittler ① demontieren und alle Teile reinigen (siehe Kapitel „Reinigen und Pflege").
Arbeiten mit Mixer
Verbrühungsgefahr!
HeiBe Flüssigkeiten auf eine handwärme Temperatur (ca. 30 - 40^ ) abkühlen setzen, bevordiese in den Mixer eingefüllt werden.
Um das Gerät für den Betrieb mit Mixer 4 vorzubereiten,itte wie folgt vorgehen:
- Entriegelungstaste 13 drucken und den Schwenkarm 15 in die Betriebsposition 3 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“) bringen.
- Mixerantriebsschutzdeckel abnehmer (Bild 7).
- Mixer aufsetzen (Markierung am Sockel auf Markierung am Grundgerät) und gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (Bild 8).
Zutaten einfllen. Maximalenge: 1 Liter; schäumende Flüssigkeiten maximal 0,5 Liter; optimale Verarbeitungsmenge fest: 50-100 g.
Hinweis: Tabelle im Kapitel „Empfohlene Füllmengen" beachten.
- Deckel mit Trichter aufsetzen und fest drücken (Bild 9).
- Drehschalter auf gewünschte Stufe stellen.
Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb!
Nie in den aufgesetzten Mixer 4 greifen! Mixer 4 nur bei Stillstand des Antriebs 16 abnehmer/aufsetzen! Den Mixer 4 nur mit aufgesetztem Deckel betreiben.
Im Fehlerfall Gerät ausschalten und Netzsteckerziehen, um ein unbeabsichtigtes Einsatzlen des Gerätes zu vermeiden.
Zutaten nachfüllen
Gerä am Drehschalter 14 ausschalten.
- Taste am Griff des Mixers 4 drucken, Deckel abnehmer und Zutaten einnullen oder
Trichter herausnehmen und feste Zutaten nach und nach durch die Nachfüllöffnung einfllen (Bild 10) oder
flüssige Zutaten durch den Trichter einfllen (Bild 11).
Nach der Arbeit
Gerat am Drehschalter 14 ausschalten.
- Mixer 4 im Uhrzeigersinn drehen und abnehmer.
Hinweis: Mixer ④ am besten sofort nach Gebrauch reinigen (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegegen").
Reinigen und Pflege
Gefahr durch elektrischen Schlag!

Warning: Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Achtung!
Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Netzstecker ziehen.
Gerä feucht abwischen. Bei Bedarf etwas
Spulmittel benutzen.
GeräanschlieBendvollständigtrocknen.
Edelstahl-Ruhrschüssel ⑥, Durchlaufschnitzler
und Zubehörteile reinigen
Alle Zubehörteile, die Edelstahl-Ruhrschüsse und den Durchlaufschnittler in Wasser mit etwas Spülmittel reinigen. Mit klarem Wasser abspüssen und trocknen. Die Zubehörteile, die Edelstahl-Ruhrschüsse und der Durchlaufschnittler sind nicht für die Spülmaschine geeignet.
Mixer reinigen
Verletzungsgefahr durch scharfe Messer!
Mixermesser nicht mit bloßen Händen berühren.
Achtung!
Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Zur Reinigung, Wasser mit etwas Spülmittel in den aufgesetzten Mixer 4 geben.
Mixer 4 für eineuge Sekunden einschalten. Spülwasser ausschüten und Mixer 4 mit klarem Wasserausspüssen. Eventuelle Rückstände mit einer Spülbürste entfernen.
Fehler beheben
Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt:
Das Gerät ist überhitzt und die automatische
Sicherheitsabschaltung ist aktiviert.
Drehschalter 14 auf O stellen.
- Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Das Gerät 15 Minuten abkühlen halten.
- Ist das Gerät nach den 15 Minuten noch nicht vollständig abgekühlt, wird es nicht angehen.
- Weitere 15 Minuten warten und erneut einschalten.
Wenn das Gerät sich nicht einschaltenlässt:
- Überprüfen, ob sich der Netzstecker in der Steckdose befindet.
- Überprüfen, ob die Antriebsabdeckungen für Mixer 4 und Durchlaufschnittler 7, die Ruhrscheinlichkeit und der Deckel richtig eingesetzt und eingerastet sind.
- Überprüfen, ob sich der Schwenkarm in der jeweils erforderlichen Betriebsposition befindet (siehe Kapitel „Betriebspositionen").
Sollten die beschieden Maßnahmen keine Abhilfe schaffen, ist das Gerät defekt. Gerät von einer qualifizierten Fachwerkstatt oder dem Kundenservice reparieren setzen.
Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungs einrichtung in Verbindung.

Führn Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleibsteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrankt.
DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preis aus dem Mobilfunknetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
AT Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Empfohlene Füllmengen
| Aufsatz | Zubehr | Lebensmittel | Menge | Zeit | Stufe |
| - | Saft | 400 g Zutaten + 600 ml Wasser | 30 sek. | 3, 4 | |
| - | Nisse Mandeln | 100 g | 10 sek. | 3, 4 | |
| - | Eiswürfel | 110 g | 10 sek. | 3, 4 | |
| - | Flüssigkeiten | 1000 ml | 10 sek. | 3, 4 | |
| Karotte, Kartoffel, Salatgurke | 500 g *1 | 25 sek. | 2, 3, 4 | ||
| Karotte, Kartoffel, Salatgurke | 500 g *2 | 50 sek. | 2, 3, 4 | ||
| Karotte, Kartoffel, Salatgurke | 500 g | 25 sek. | 2, 3, 4 | ||
| Karotte, Kartoffel, Salatgurke | 500 g *1 | 25 sek. | 2, 3, 4 | ||
| Karotte, Kartoffel, Salatgurke | 500 g *2 | 40 sek. | 2, 3, 4 | ||
| Hefeteig | 500 g Mehl, 1 Ei, 80 g Öl (Raumtemperatur), 80 g Zucker, 200-250 ml warmer Milch, 25 g Frischhefe oder 1 Paket Trockenhefe, 1 Prise Salz *3 | 1. Rührvorgang: 2 min. | 1 | ||
| 2. Rührvorgang: 10 min. | 2 | ||||
| Spritzge-bäckteig | 125 g Butter (Raumtemperatur), 100-125 g Zucker, 1 Ei, 1 Prise Salz, 250 g Mehl *4 | 1. Rührvorgang: 30 sek. | 1 | ||
| 2. Rührvorgang: 6 min. | 2 | ||||
| Eischnee | 8 Eiweiße | 2-3 min. | 4 |
- 1: Verwenden Sie die grobe Seite der Raspel- bzw. Schneid-Wendescheibe.
2: Verwenden Sie die feine Seite der Raspel- bzw. Schneid-Wendescheibe.
3: Die Höchstmenge für Hefeteig beträgt das 1,5-fache des angegebenen Rezeptes.
*4: Die Höchstmenge für Spritzgebäckteig beträgt das 1,5- bis 2-fache des angegebenen Rezeptes.