LE850DT - Drucker OKI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LE850DT OKI als PDF.

📄 770 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice OKI LE850DT - page 385
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OKI

Modell : LE850DT

Kategorie : Drucker

Laden Sie die Anleitung für Ihr Drucker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LE850DT - OKI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LE850DT von der Marke OKI.

BEDIENUNGSANLEITUNG LE850DT OKI

  • Schallemission: unter 70dB (A) nach DIN 45635 (oder ISO 7779)

Mode Economie d’Energie

  • Schallemission: unter 70dB (A) nach DIN 45635 (oder ISO 7779)

Website: www.oki.se Tel: 55-11-3444-6747 (Grande São Paulo) 0800-11-5577 (Demais localidades) Fax: 5511-3444-3501 e-mail: okiserv@okidata.com.br http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM Oki Data (Singapore) Pte. Ltd. 438A Alexandra Road #02-11/12, Lobby 3, Alexandra Technopark Singapore(119967) Tel:(65) 6221 3722 Fax:(65) 6594 0609 http://www.okidata.com.sg LE840/LE850 Bedienungsanleitung VORWORT Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die in diesem Dokument enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten Stand entsprechen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Konsequenzen von Irrtümern außerhalb der Kontrolle des Unternehmens. Der Hersteller kann weiterhin nicht garantieren, dass Änderungen der Software und Ausrüstung anderer Hersteller, auf die in diesem Handbuch Bezug genommen wird, nicht die Anwendbarkeit der Informationen in diesem Handbuch beeinflussen. Die Erwähnung von Softwareprodukten anderer Firmen beinhaltet nicht notwendigerweise deren Unterstützung. Obwohl größte Sorgfalt darauf verwendet wurde, die hierin enthaltenen Informationen so akkurat und hilfreich wie möglich weiterzugeben, übernehmen wir keinerlei Garantie hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit. Oki Data Corporation, alle Rechte vorbehalten. Nicht autorisiertes Kopieren, Übertragen, Übersetzen oder damit verbundene Handlungen sind untersagt. Bevor irgendeine der oben beschriebenen Handlungen ausgeführt wird, muss die schriftliche Genehmigung der Oki Data Corporation eingeholt werden. © 2012 Oki Data Corporation OKI ist ein eingetragenes Warenzeichen der Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star ist eine Marke der United States Environmental Protection Agency. Microsoft, Windows, Windows Server und Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Rosetta, Mac und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen der Firma Apple Inc. Andere Produkt- und Markennamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Unternehmen. Als Mitglied im Energy Star Programm, hat der Hersteller sichergestellt, dass dieses Produkt die Energy Star-Richtlinien zur Energieeffizienz erfüllt. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinien des EU-Rates 2004/108/EC (EMV), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE) und 2011/65/EU(RoHS), ggf. ergänzt, in der Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten in Bezug auf elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannung, Funk- und Telekommunikationsendgeräte und energieverbrauchende Produkte sowie Beschränkungen bei der Verwendung bestimmter gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten. Die folgenden Kabel wurden genutzt, um zu bestimmen, ob dieses Produkt die EMV-Richtlinie erfüllt Andere 2004/108/EC -Übereinstimmungen und Konfigurationen als diese können die Konformität beeinflussen. KABELTYP LÄNGE (METER) Netz 2,0 USB 1,5 Serielle 2,0 Parallel 4,0 LAN 3,0 ADER ABSCHIRMUNG VORSICHT! Dies ist ein Klasse-A-Produkt gemäß EN55022. In der häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann es erforderlich sein, dass der Benutzer entsprechende Maßnahmen ergreift.

HERSTELLER OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japan Sollten Sie Fragen zu Vertrieb, Support oder allgemeiner Art haben, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.

IMPORTEUR FÜR EU-/AUTORISIERTE VERTRETUNGEN

OKI Europe Limited (handeltreibend als OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Vereinigtes Königreich Sollten Sie Fragen zu Vertrieb, Support oder allgemeiner Art haben, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.

CE Kennzeichnung (nur für EU) Dieses Produkt entspricht den Richtlinien zur EMC (elektromagnetische Verträglichkeit) und LVD (Niederspannungsrichtlinie) einschließlich der anzugehörenden Anlagen. VORSICHT:

  • Schallemission: unter 70dB (A) nach DIN 45635 (oder ISO 7779)
  • Die für das Gerät vorgesehene Steckdose, muss in der Nähe des Gerätes und leicht zugänglich sein. Centronics ist ein eingetragenes Warenzeichen von Centronics Data Computer Corp. Microsoft ist ein eingetragenes Warenzeichen von Microsoft Corporation. Windows ist ein Markenzeichen der Microsoft Corporation. Dieses Produkt erfüllt die Vorschriften der FCC Regularien Absatz 15 für “Class A digital device“. Die Grenzwerte bieten einen angemessenen Schutz gegen gesundheitsgefährdende Beeinträchtigungen. Dieses Produkt kann Funkwellen erzeugen, wenn es nicht vorschriftsmäßig angeschlossen und betrieben wird. Wird dieses Gerät in häuslicher Umgebung eingesetzt und verursacht dort weiterführende Schäden, so hat der Eigentümer diese auf eigene Kosten zu beheben. (nur für USA) Durch Veränderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller erlaubt wurden, wird dem Anwender die Berechtigung zum Gebrauch des Gerätes entzogen. Dieses Produkt erfüllt die Richtlinie “Class A of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.” (nur für KANADA) Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung des Funk Kommunikations- Gerätes Wireless LAN Modul: SD-Link 11g Für Europa Dieses Gerät wurde von zertifizierten Stellen getestet und geprüft. Hiermit erklärt Oki Data Corporation, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen der Direktive 1999/5/EC entspricht. Dieses Gerät benutzt Funkfrequenzen, welche nicht auf alle EU und EFTA Länder eingestellt sind. Das Gerät kann in folgenden Ländern benutzt werden: Belgien, Bulgarien, Dänemark, England, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Nordirland, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Tschechische Republik, Österreich, Schweiz, Ungarn, Zypern Für USA Dieses Gerät unterliegt dem Teil 15 der FCC Richtlinien. Zur Benutzung müssen folgende zwei Voraussetzungen erfüllt werden: (1) dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) dieses Gerät muss Interferenzen hinnehmen, auch die, die möglicherweise unerwünschte Aktionen auslösen. Veränderungen oder Modifikationen, welche nicht ausdrücklich vom Hersteller erlaubt sind, führen zu jeglicher Nichtigkeit der Garantie von Seiten des Herstellers, des Weiteren erlischt die Betriebserlaubnis. Für Kanada Zur Benutzung müssen folgende zwei Voraussetzungen erfüllt werden: (1) dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) dieses Gerät muss Interferenzen hinnehmen, auch die, die möglicherweise unerwünschte Aktionen auslösen. Zur Sicherheit Benutzen Sie das Gerät nicht in Bereichen, in welchen es verboten ist, zum Beispiel, auf einem Flugplatz oder im Krankenhaus. Wenn Sie nicht genau wissen in welchen Bereichen die Benutzung verboten ist, bitte informieren Sie sich z.B. bei der Fluggesellschaft oder im Krankenhaus. Bei Nichtbeachtung könnten Fluginstrumente oder medizinische Geräte ausfallen und dadurch ernsthafte Unfälle verursacht werden. Der Einfluss auf implantierte Herzschrittmacher und Cardioverterdefibrillatoren. Da dieses Gerät einen niedrigeren Stromverbrauch als ein Handy hat, ist es fast unmöglich, dass es zu Störungen von Herzschrittmachern oder Defibrillatoren kommt. Immer, wenn Sie das Gerät benutzen und die Wahrscheinlichkeit gegeben ist, dass der Herzschrittmacher oder der Defibrillator beeinflusst werden kann, beenden Sie sofort den Gebrauch und kontaktieren Sie Ihren Oki Data Händler. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander, modifizieren oder reparieren Sie es nicht, dies könnte zu Verletzungen führen. Modifikationen an Funkgeräten sind gesetzwidrig. Bitte wenden Sie sich für eine Reparatur an Ihren Oki Data Fachhändler. Zusammenfassung Sicherheitsregeln Zusammenfassung Sicherheitsregeln Sicherheit bei der Bedienung sowie bei Wartungsarbeiten am Geräte hat oberste Priorität. Notwendige Vorsichts- und Warnhinweise für eine sichere Handhabung sind in diesem Handbuch enthalten. Alle Vorsichts- bzw. Warnhinweise in diesem Handbuch sollten vor einer Bedienung oder Wartung sorgfältig gelesen und befolgt werden. Versuchen Sie nicht selber den Drucker zu reparieren oder zu modifizieren. Wenn ein Fehler auftritt und dieser nicht durch die in diesem Handbuch beschriebenen Maßnahmen behoben werden kann, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker und verständigen Sie Ihren Oki Data Vertragshändler. Bedeutung der Symbole Dieses Symbol weist auf Gefahren hin (einschließlich Warnungen). Einzelne Warnungsinhalte werden innerhalb des Symbols dargestellt. (Das linke Symbol bedeutet eine allgemeine Warnung.) Dieses Symbol weist auf verbotene Aktionen hin (verbotene Punkte). Einzelne Verbotsinhalte werden innerhalb oder in der Nähe des Symbols dargestellt. (Das linke Symbol bedeutet ein “Zerlegungsverbot”.) Dieses Symbol weist auf durchzuführende Aktionen hin. Einzelne Anweisungen werden innerhalb des Symbols dargestellt. (Das linke Symbol bedeutet “Netzstecker von Netzsteckdose abziehen”.) WARNUNG Nur die vorgeschriebene Netzspannung (AC) ist erlaubt. Verboten Verboten Weist darauf hin, dass bei unsachgemäßer Handhabung der Maschinen und Missachtung dieses Hinweises Lebensgefahr oder die Gefahr schwerer Körperverletzungen besteht. Benutzen Sie keine anderen Spannungen als die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung (AC), weil sonst Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden können. Verboten Falls die Maschinen dieselbe Stromquelle mit irgendwelchen anderen Elektrogeräten teilen, die einen hohen Stromverbrauch haben, kann es zu Spannungsschwankungen kommen, wenn diese Geräte in Betrieb genommen werden. Schließen Sie die Maschinen unbedingt an, da es unter Umständen zu einem Kurzschluss oder Überlastungen führen kann, die dann einen Brand auslösen können. Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände, brennbare Materialien oder sonstige Fremdkörper durch die Ventilationsöffnungen in die Maschinen gesteckt oder fallengelassen werden, weil dadurch Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden können. Verboten Verboten

( ii ) Unterlassen Sie das Einstecken oder Abziehen des Netzsteckers mit nassen Händen, weil dies zu elektrischen Schlägen führen kann. Stellen Sie keine Metallgegenstände oder mit Wasser gefüllte Behälter, wie z.B. Blumenvasen, Blumentöpfe, Becher usw., auf die Maschinen. Falls Metallgegenstände oder verschüttete Flüssigkeiten in die Maschinen gelangen, besteht die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen. Die Netzkabel dürfen nicht verkratzt, beschädigt oder verändert werden. Außerdem dürfen sie nicht durch schwere Gegenstände belastet, gezogen oder geknickt werden, weil dadurch Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden können. Zusammenfassung Sicherheitsregeln Netzstecker ziehen. Netzstecker ziehen. Erdleiter anschließen. Verboten Falls die Maschinen fallengelassen oder ihre Gehäuse beschädigt werden, schalten Sie zuerst die Netzschalter aus, und ziehen Sie die Netzstecker von den Steckdosen ab, bevor Sie sich an Ihren örtlichen Oki Data Fachhändler wenden. Fortgesetzter Betrieb der Maschine unter dieser Bedingung kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen. Netzstecker ziehen. Falls Fremdkörper (Metallteile, Wasser, Flüssigkeiten) in die Maschinen gelangen, schalten Sie zuerst die Netzschalter aus, und ziehen Sie die Netzstecker von den Steckdosen ab, bevor Sie sich an Ihren örtlichen Oki Data Fachhändler wenden. Fortgesetzter Betrieb der Maschine unter dieser Bedingung kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen. Stellen Sie eine korrekte Erdung sicher! Auch Verlängerungskabel müssen geerdet sein. Sollte dies nicht der Fall sein, kann dies einen Kurzschluss oder Feuer verursachen. Benutzen Sie keinen Sprühreiniger, die entflammbare Gase enthalten, da dies einen Brand verursachen kann. VORSICHT Netzstecker ziehen. Nicht zerlegen. Verboten Dauerbetrieb der Maschinen unter abnormen Bedingungen, z.B. wenn die Maschinen Rauch oder ungewöhnliche Gerüche erzeugen, kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen. In solchen Fällen sind sofort die Netzschalter auszuschalten und die Netzstecker von den Steckdosen abzuziehen. Wenden Sie sich dann an Ihren örtlichen Oki Data Fachhändler. Beim Abziehen der Netzkabel darf nur am Stecker gezogen werden. Durch Ziehen am Kabel können die internen Drähte freigelegt und Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät selber aufzuschrauben, zu reparieren oder umzubauen. Andernfalls könnten Sie durch hohe Spannungen, heiße Baugruppen oder scharfe Kanten im Gerät verletzt werden. Verletzten Sie sich nicht an dem Messer des Druckers. Weist darauf hin, dass bei unsachgemäßer Handhabung der Maschinen und Missachtung dieses Hinweises die Gefahr von Körperverletzungen oder Sachbeschädigung besteht. (iii) Zusammenfassung Sicherheitsregeln Vorsichtsmaßnahmen Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen helfen sicherzustellen, dass das Gerät einwandfrei funktioniert. Versuchen Sie folgendes zu verhindern:

  • Temperatur ist außerhalb der Spezifikationen * Direktes Sonnenlicht * Hohe Luftfeuchtigkeit
  • Mehrfachsteckdose * Staub Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen oder mit einem Reinigungsmittel getränkten Tuch. Verwenden Sie niemals Verdünner oder andere chemische Lösungsmittel zur Reinigung der Plastikteile. Verwenden Sie nur Oki Data Original Etikettenmaterial und Farbbänder, das den Spezifikationen von Oki Data entspricht. Etiketten, Etikettenmaterial und Farbbänder sollten so gelagert werden, dass sie vor direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Staub und Gas geschützt sind. Stellen Sie sicher, dass der Drucker auf einer ebenen Fläche steht. Im Fehlerfall übernehmen wir keine Garantie für Daten die sich im Speicher befanden. Vermeiden Sie einen gemeinsamen Stromanschluss mit starken Verbrauchern oder mit Geräten, die zu Netzschwankungen führen können. Ziehen Sie immer den Netzstecker bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten im Inneren der Maschine. Halten Sie Ihre Arbeitsumgebung frei von statischen Aufladungen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Maschinen, weil diese Gegenstände durch Umkippen oder Herunterfallen Verletzungen verursachen können. Die Ventilationsöffnungen der Maschinen dürfen nicht blockiert werden, weil sich sonst ein Wärmestau im Inneren der Maschinen bilden kann, der zu einem Feuer führen kann. Stützen Sie sich niemals auf die Maschine. Sie könnte sonst herunterfallen und Sie verletzen oder selbst beschädigt werden. Das Messer des Druckers ist sehr scharf, daher ist HÖCHSTE VORSICHT geboten, um Verletzungen zu vermeiden. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Drucker über einen längeren Zeitraum nicht nutzen.

EXPLOSIONSGEFAHR, WENN DIE BATTERIE DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT WIRD.GEBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN. Wartungshinweise Nutzen Sie unsere Wartungsangebote. Nach dem Kauf eines Druckers sollten Sie diesen regelmäßig mindestens einmal pro Jahr von ihrem Oki Data Vertragshändler fachmännisch reinigen lassen. Ansonsten könnten Staubpartikel eine Fehlfunktion oder sogar Feuer auslösen. Unser Wartungsservice bietet periodische Checks und vollzieht notwendige Arbeiten, um die Qualität ihres Produktes zu erhalten sowie Unfällen vorzubeugen. Nähere Informationen erhalten Sie von ihrem Oki Data Vertragshändler. Bei Einsatz von lnsektiziden und anderen Chemikalien: Setzen Sie den Drucker nicht Insektiziden oder anderen flüchtigen Lösungsmitteln aus, da diese das Gehäuse oder andere Teile angreifen und die Lackierung beschädigen. (iv)

7.1.2 Erkennungsbereich des Durchleuchtungssensors ................................................. D7- 3

ANHANG 3 DRUCKBEISPIELE ................................................................................................DA3-1 ANHANG 4 GLOSSARE ............................................................................................................DA4-1 ACHTUNG! Dies ist ein Klasse A Produkt. In der direkten Umgebung des Gerätes kann es zu Funkstörungen kommen. ACHTUNG!

1. Diese Handbuch darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Oki Data weder

auszugsweise noch ganz kopiert werden.

2. Wir behalten uns vor den Inhalt des Handbuches ohne Vorankündigung zu ändern..

3. Für weiter Fragen und Anregungen steht Ihnen der Oki Data Fachhandel zur Verfügung.

Vielen Dank, dass Sie sich für den Oki Data LE840/LE850 Drucker entschieden haben. Dieses Handbuch enthält Informationen zum Betrieb und zur Wartung des Druckers. Bitte lesen Sie es sorgfältig, um die besten Druckergebnisse und eine maximale Lebensdauer des Produktes zu erzielen. Benutzen Sie dieses Handbuch wenn Sie Fragen zum Drucker haben oder irgendwelche Probleme auftreten. Bei allen weitergehenden Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Oki Data Fachhändler. Der Drucker hat folgende Ausstattungsmerkmale:

  • Der weit zu öffnende Druckkopfblock ermöglicht ein komfortables, geradliniges Einlegen des Materials und Farbbandes.
  • Eine große Materialvielfalt kann aufgrund des weit verstellbaren Sensors eingesetzt werden.
  • Ein Interface Board ermöglicht die Fernwartung mittels WEB
  • Funktionalität und LAN Anschluss
  • Ausgezeichnete Hardware mit einem speziell entwickeltem Druckkopf (wahlweise mit 203 oder 300 dpi), der einen sehr scharfen Druck mit 203Dots/mm bei 3, 6, 10, oder 12 Inch/Sek. bzw. 3, 5, 8, 10, oder 12 Inch/Sek. mit 11.8 Dots/mm (300 dpi) ermöglicht.

1. Überprüfen Sie das Gerät auf

Beschädigungen oder Kratzer. Oki Data hat keinen Einfluss auf Beschädigungen, die während des Transportes entstehen.

Originalverpackung unbedingt auf. LE840 LE850 3ips 6ips 10ips 12ips 3ips 5ips 8ips 10ips 12ips

  • Neben einem optionalem Messer sind ebenfalls ein Spendemodul, RS-232 Schnittstelle, Centronics Schnittstelle, Start Stopp Schnittstelle, interne WLAN Schnittstelle, Echtzeituhr, USB Schnittstelle, RFID Schreib-Leseeinheit und ein besondere Transportwalze für schmales Material erhältlich Verfahren Sie beim Auspacken und Aufstellen des Druckers so wie in den beiliegenden Hinweisen beschrieben. D1- 1

Zubehör Beim Auspacken des Druckers liegt folgendes Zubehör bei: Netzkabel Sicherheits-und Garantie-Blatt CD-ROM D1- 2 Einrichtungs-Führer

1. PRODUKT ÜBERBLICK

Die hier verwendeten Bezeichnungen, finden sich in der ganzen Bedienungsanleitung wieder.

Gehäusedeckel LCD Message Display Sichtfenster Bedienfeld Materialauslaß

Vorbereitet für parallele Schnittstelle Vorbereitet für Serielle oder WLAN Schnittstelle USB Schnittstelle Vorbereitet für USB Host Interface Vorbereitet für Start- Stopp Schnittstelle LAN Schnittstelle (Verfügbar für nur Ethernet-Modell) Netzschalter Buchse für Netzanschluss D1- 3

LEFT RIGHT CANCEL ENTER DOWN Nähere Informationen über das Bedienfeld finden Sie in Kapitel 3.

Farbbandachsen Rollenhalter Druckkopfblock Druckkopf Walze Druckkopf Verriegelungshebel D1- 4

Option Name Rollenmesser Spende Modul 203-dpi Druckkopf 300-dpi Druckkopf RTC & USB host Adapter Start-. Stopp Schnittstelle Centronics Schnittstelle RS 232-C Schnittstelle RFID Modul Einbaukit WLAN Schnittstelle Beschreibung Rollenmesser Zum Schneiden wird das Material angehalten. Das Spendemodul ermöglicht das einzelne Abspenden der Etiketten nach dem Druck oder in Verbindung mit dem internen Aufwickler ein Aufrollen des fertig bedruckten Etiketts. Dieser Druckkopf ermöglicht ein Aufrüsten des LE850 von 300 dpi auf 203 dpi. Dieser Druckkopf ermöglicht ein Aufrüsten des LE840 von 203 dpi auf 300 dpi. Diese Option stellt das Datum und die Uhrzeit zur Verfügung und enthält eine USB Schnittstelle. Die Start / Stopp Schnittstelle ermöglicht eine Steuerung des Druckers von einem weiteren Gerät. Diese Option stellt eine Centronics Schnittstelle zur Verfügung. Diese Option stellt eine RS-232C Schnittstelle zur Verfügung. Zur Montage des Tagsys HF RFID Moduls und Antenne. Diese Option stellt eine kabellose Funk Schnittstelle (WLAN) zur Verfügung. HINWEIS: Zum kauf der Optionen wenden Sie sich bitte an ihren nächsten Oki Data Fachhändler. D1- 5

Dieses Kapitel beschreibt das Vorgehen zum reibungslosen Betrieb des Drucker, es umfasst Vorsichtsmaßnahmen, Material und Farbband Handhabung, Schnittstellen Anschluss, optimale Arbeitsumgebung und das Durchführen eines Testausdrucks. Ablauf Beschreibung Inhaltsverzeichnis Stellen Sie den Drucker gemäß den Sicherheitshinweisen auf.

Verbindung des Netzkabels vom Drucker zu einer geerdeten Steckdose.

Einlegen Etikettenmaterial oder Kartonmaterial.

2.3.1 Einsetzen des Papiers

Positionierung des Durchleuchtungs- bzw. Reflexionssensors entsprechend dem verwendeten Material.

2.3.1 Einsetzen des Papiers

Farbband einlegen Für den Thermotransferbetrieb: Einlegen des Farbbandes.

Farbbandes Computeranschluss Verbindung des Druckers mit einem PC oder Netzwerk.

2.4 Anschluss der Kabel

Einschalten der Stromversorgung.

2.5 Ein- / Ausschalten

Einstellen der Parameter im Drucker Menü.

Bei Bedarf kann ein Druckertreiber installiert werden.

Installieren Überprüfen der Einstellungen mit Hilfe des Testausdruckes.

Bei Bedarf: Feineinstellung für Druck Startposition, Schneide Position.

2.9 Feineinstellungen

Wenn der Etikettenanfang nicht exakt gefunden wird oder vorgedruckte Etiketten verwendet werden.

2.10 Sensoranpassung

Bei Bedarf wenn die automatische Kalibrierung nicht zum Ziel führt.

2.10 Sensoranpassung

Installation Netzkabel Anschluss Materialeinlegen Materialsensor Positionierung Einschalten Drucker Konfiguration Installation des Druckertreibers Testdruck Feinpositionierung und Kopftemperaturanpassung Automatische Sensorkalibrierung Manuelle Sensorkalibrierung D2- 1

Bitte beachten Sie folgende Hinweise, um einen einwandfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.

Stellen Sie den Drucker auf einen stabilen Untergrund in eine Umgebung, die keine hohe Luftfeuchtigkeit, keine sehr hohen Temperaturen, Staub, direkter Sonneneinstrahlung oder Vibrationen ausgesetzt ist. Halten Sie die Arbeitsumgebung frei von statischen Ladungen, da diese die Elektronik des Druckers beeinträchtigen können. Stellen Sie sicher, dass der Drucker an eine vorschriftsmäßige Stromversorgung angeschlossen ist, die keine übermäßigen Schwankungen erzeugt. Vergewissern Sie sich, dass eine gute Erdung der Anschlussleitung gegeben ist. Betreiben Sie den Drucker nur mit geschlossenem Deckel. Achten Sie darauf, dass keine Finger oder Kleidungstücke in den Drucker gelangen, insbesondere in das Messer. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie in dem Gerät arbeiten (z. B. Farbbandwechsel, Materialwechsel oder Säubern des Gerätes). Um die besten Resultate und eine lange Lebensdauer zu erzielen, sollten Sie nur Oki Data geprüfte Materialien und Farbbänder verwenden. Lagern Sie die Farbbänder und das Material gemäß den Spezifikationen. Lagern Sie das Farbband stets in einer kühlen, trockenen Umgebung, frei von Luftfeuchtigkeit, hohen Temperaturen, Staub, Gas oder direktem Sonnenlicht. Dieser Drucker enthält Hochspannungskomponenten, deshalb sollten Sie nie das Gerät öffnen, da die Gefahr eines Stromschlags besteht. Zusätzlich enthält der Drucker einige hochempfindliche Komponenten, die zerstört werden könnten. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen oder einem mit Reinigungsmittel getränkten Tuch. Verwenden Sie niemals Verdünner oder chemische Lösungsmittel zur Reinigung der Kunststoffteile. Beachten Sie vor dem Reinigen des Druckkopfes, dass dieser bei längerem Druck sehr heiß werden kann. Warten Sie einige Zeit bis er wieder abgekühlt ist. Verwenden Sie nur von Oki Data geprüfte Kopfreiniger. Ziehen Sie nie den Netzstecker solange die ON LINE LED blinkt oder der Drucker druckt. D2- 2

Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf AUS steht. Verbinden Sie das Netzkabel wie gezeigt mit dem Drucker.

1. Vergewissern Sie sich,

dass der Netzschalter auf AUS steht (Position ) bevor das Netzkabel eingesteckt wird.

2. Verwenden Sie nur eine

geerdete Steckdose. Netzkabel Netzschalter

2. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose.

Netzkabel [Beispiel des US Steckers] D2- 3 Netzkabel [Beispiel des EU Steckers]

2.3 Einlegen des Verbrauchsmaterials

Verbrauchsmaterials WARNUNG!

1. Fassen Sie keine beweglichen Teile an, Projektion und den Rand des Blechs. So verhindern Sie,

dass Finger, Schmuck, Kleidungsstücke oder ähnliches von den beweglichen Teilen erfasst werden. Schalten Sie das Gerät IMMER “AUS”.

2. Der Druckkopf ist kurz nach dem Drucken heiß. Lassen Sie Ihn vor dem Materialeinlegen kurz

3. Greifen Sie NIE in den Drucker während des Öffnens oder Schließens, so vermeiden Sie

Verletzungen. ACHTUNG!

1. Berühren Sie nicht die Druckköpfe, wenn Sie den Druckkopf Block nach oben schieben, da

durch statische Aufladung die Druckqualität leiden kann.

2. Achten Sie beim Einlegen des Materials und des Farbbandes darauf den Druckkopf nicht

durch einen harten Gegenstand zu beschädigen (z.B. Uhr oder Ring). Achtung: Das Glas oder Metall einer Uhr kann die Druckkopfkante beschädigen. Achtung: Das Metall eines Ringes kann die Druckkopfkante beschädigen. Da die Druckkopfkante leicht durch Erschütterungen zerstört werden kann, ist sie mit Vorsicht zu behandeln und vor Stößen und Schlägen zu schützen. D2- 4

2.3 Einlegen des Verbrauchsmaterials

2.3.1 Einlegen des Materials Der folgende Abschnitt beschreibt das vorschriftsmäßige Einlegen

des Materials, damit es gerade durch den Drucker geführt wird. HINWEIS:

1. Wenn die Kopfverriegelung in

die Position FREE gestellt wird, ist der Druckkopfblock beweglich.

2. Arbeiten kann der Drucker nur

in der Position LABEL / TAG. (Dies stellt sicher, dass der Druckkopf geschlossen ist. Es gibt zwei Kopfandruck Stufen in der LABEL / TAG Position. Wählen Sie die zu Ihrem Material passende Einstellung: Position LABEL: Etiketten Position TAG : Karton Die Einstellung ist von der Materialbeschaffenheit abhängig, näheres erfahren Sie bei Ihrem Oki Data Fachhändler. Der Drucker kann Etiketten und Kartonmaterial verarbeiten.

1. Schalten Sie den Drucker AUS und öffnen Sie den

2. Drehen Sie den Kopfverriegelungshebel auf die Position FREE

und öffnen Sie das Führungsblech für die Farbbandachsen.

3. Öffnen Sie den Druckkopfblock.

Gehäusedeckel Druckkopfblock FREE LABEL TAG KopfverriegelungsHebel Führungsblech für Farbbandachsen

4. Ziehen Sie die Materialführung R ganz nach außen und klappen

Sie diese waagerecht um. Materialführung L Materialführung R

5. Setzten Sie die Materialrolle auf den Rollenhalterschaft.

6. Führen Sie das Material über den Rollendumper und dann

7. Klappen Sie die Materialführung R in die senkrechte Position und

schieben Sie diese bündig an die Materialrolle. D2- 5

2.3 Einlegen des Verbrauchsmaterials

2.3.1 Einlegen des Materials

(Fortsetzung) Im Falle einer Innenwicklung. Im Falle einer Außenwicklung HINWEIS: Ziehen Sie den Verschlussring nicht zu fest an.

Passen Sie die Breite der Materialführung der tatsächlichen Materialbreite an und fixieren Sie diese Position mit der weißen Handschraube. Prüfen Sie den faltenfreien Lauf durch den Drucker. Materialführung Druckkopf Materialführung Handschraube Material D2- 6 Materialführung

2.3 Einlegen des Verbrauchsmaterials

2.3.1 Einlegen des Materials 10. Senken Sie den Druckkopfblock bis zum Anschlag.

11. Möglicherweise muss die Sensorposition eingestellt werden,

(Fortsetzung) um den Etikettenanfang zu erkennen. Einstellen der Durchleuchtungssensor-Position (1) Positionieren Sie den Durchleuchtungssensor in die Mitte des Materials. (die Kennzeichnung zeigt die genaue Position des Durchleuchtungssensors). Zwischenraum Etikett Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Black Mark mittig vom Sensor erfasst wird, sonst könnte es zu Fehlermeldungen führen. Materialsensor Durchleuchtungssensor Einstellen der Blackmarksensor-Position (1) Ziehen Sie etwa 50 cm des Materials vorne aus dem Drucker heraus und führen es mit der Unterseite nach oben unter dem Druckkopf zurück, bis die Black Mark vor dem Sensor erscheint. (2) Positionieren Sie den Black Mark Sensor mittig über dem schwarzen Balken auf dem Material. (die Kennzeichnung zeigt die genaue Position des Black Mark Sensors). Black Mark Material Materialsensor D2- 7 Blackmarksensor ()

2.3 Einlegen des Verbrauchsmaterials

2.3.1 Einlegen des Materials 12. Endlosdruck (Batch Mode)

Im Endlosdruck wird die zu druckende Anzahl von Etiketten (Fortsetzung) hintereinander produziert.

13. Spendemodus (Peel Off Mode / Strip Mode)

Bei einem optional installiertem Spendemodul, wird das Etikett an der Spendekante vom Trägermaterial gelöst nachdem das Etikett gedruckt ist. HINWEIS:

Selektionsschalter auf

2. Am einfachsten können Sie

das Trägerpapier einlegen, wenn Sie vorher die Frontplatte abnehmen. (1) Entfernen Sie die Etiketten etwa auf einer Länge von 50 cm, so dass Sie nur das Trägerpapier vorliegen haben. (2) Führen Sie das Trägermaterial unter der Spendekante zurück. (3) Trägermaterial nach hinten führen und um den internen Aufwickler legen. Mit der Klammer befestigen. (Der Aufwickler dreht sich entgegen dem Uhrzeigersinn.) (4) Bewegen Sie den Aufwickler entgegen dem Uhrzeigersinn, um das Trägerpapier zu straffen. (5) Setzen Sie den Schalter auf der Aufwickeleinheit in die Position STANDARD/PEEL OFF.

3. Die lange Seite der Klammer

gehört in die tiefere Nut. Interner Aufwickler

4. Das Trägerpaper kann direkt

auf den Int. Aufwickler Spendekante Klammer Trägerpapier D2- 8

2.3 Einlegen des Verbrauchsmaterials

2.3.1 Einlegen des Materials 14. Schneidebetrieb

(Fortsetzung) Mit installiertem optionalem Messer kann das Material WARNUNG! Das Messer ist scharf, seien Sie vorsichtig, um sich nicht zu verletzen. AUCHTUNG!

1. Schneiden Sie nur durch

das Trägerpapier. Wenn Sie durch das Etikett schneiden gelangt Klebstoff an die Klinge, was die Lebensdauer verkürzt. automatisch geschnitten werden. Führen Sie die Materialvorderkante durch das Messer hindurch. Messer Materialauslass

2. Das Durchschneiden von

zu dickem Material verkürzt die Lebensdauer des Messers. D2- 9

2.3 Einlegen des Verbrauchsmaterials

Farbbandstopper immer mit den Nasen zur Druckerinnenseite.

2. Entfernen Sie alle

Farbbandfalten, da es sonst zu einem unsauberen Druckbild kommt.

3. Der Farbbandsensor befindet

sich auf der Rückseite des Druckkopfblockes. Bei einem Farbbandende erscheint eine entsprechende Meldung im Display. Es sind zwei Materialarten verwendbar: Thermotransfer und Thermodirekt. Verwenden Sie kein Farbband, wenn Sie Thermodirekt Material verwenden.

1. Schieben Sie die Farbbandstopper ganz an das Ende des Schaftes,

indem Sie die Federn zusammendrücken. Farbbandstopper Farbbandschaft

2. Führen Sie das Farbband lose, wie in der Abbildung gezeigt, auf den

Farbbandschaft. Es gibt zwei Arten von Farbbandrollen: Außen gewickelte und Innen gewickelte. Farbbandschaft Farbbandschaft Druckkopfblock Außen gewickeltes Farbband Innen gewickeltes Farbband Hinweis: Prüfen Sie im System Mode Menu die Einstellung für die Wickelrichtung des Farbbandes. Details finden Sie in der Key Operation Manual, Kapitel “8.4.1 PRINTER SET”. D2-10

2.3 Einlegen des Verbrauchsmaterials

Farbbandes (Fortsetzung)

3. Schieben Sie das Farbband bündig an den Farbbandstopper.

4. Senken Sie den Druckkopfblock bis zum Anschlag und

schließen das Führungsblech.

5. Entfernen Sie alle Farbbandfalten. Wickeln Sie das neue

Farbband so weit auf, dass der Trailer (ohne Farbe) nicht mehr unter dem Druckkopf ist. Führungsblech

6. Stellen Sie den Druckkopfverriegelungshebel auf LOCK.

7. Schließen Sie den Gehäusedeckel.

2.4 Anschluss der Druckerkabel

Druckerkabel Der folgende Abschnitt beschreibt die Anschlussmöglichkeiten des Druckers an einen PC oder andere Geräte. Abhängig von Ihrem verwendeten System gibt es fünf Möglichkeiten:

  • Netzwerkanschluss über das Standard LAN Board.
  • USB Anschluss mit dem Standard USB Port (USB 2.0 Fullspeed).
  • RS-232C Anschluss mit optionaler serieller Schnittstelle.
  • Optionaler parallel Anschluss zwischen PC und Drucker (LPT).
  • WLAN Anschluss mit optionalem Wireless LAN Board. Detailinformationen zu jeder Anschlussart finden Sie im Anhang 2. Vorbereitet für parallele Schnittstelle Vorbereitet für Serielle- oder WLAN Schnittstelle USB Schnittstelle Vorbereitet für USB Host Adapter Schnittstelle mit RTC (Echtzeituhr) Vorbereitet für Start- Stopp Schnittstelle LAN Schnittstelle (Verfügbar für nur Ethernet-Modell) Netzschalter Buchse für Netzkabel D2-12

2.5 Ein-/ Ausschalten ON/OFF

2.5 Ein-/ Ausschalten

2.5.1 Einschalten des

Druckers Es empfiehlt sich erst den Drucker und dann den PC ein- bzw. auszuschalten.

1. Betätigen Sie den Netzschalter wie gezeigt, um den Drucker

einzuschalten. Beachten Sie, dass die (|) Seite die EIN Stellung ist. ACHTUNG!

  • Schalten Sie den Drucker nur über den Netzschalter ein und aus, nicht durch Ziehen des Netzkabels, dies kann den Drucker zerstören.
  • Nicht auf den Drucker einzuschalten Macht, während die ON LINE und ERROR Lampe sind Blinken da andernfalls Schäden an den Drucker. Netzschalter

2. Prüfen Sie, ob ON LINE im Display angezeigt wird und ob die grüne

Online LED und die grüne Power LED leuchten. HINWEIS: Sollte eine andere Meldung als ONLINE im Display erscheinen, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung unter Fehlermeldungen nach.

2.5.2 Ausschalten des

1. Prüfen Sie vor dem Ausschalten des Druckers, ob ONLINE im

Display angezeigt wird und ob die ONLINE LED an ist, aber nicht blinkt.

2. Betätigen Sie den Netzschalter wie gezeigt, um den Drucker

auszuschalten. Beachten Sie, dass die (O) Seite die AUS Stellung ist. ACHTUNG!

1. Schalten Sie den Drucker

erst aus, wenn der Druckvorgang abgeschlossen ist.

2. Schalten Sie den Drucker

nicht aus, solange die ONLINE LED blinkt, dies könnte den PC beschädigen. Netzschalter D2-13

2.6 Drucker Konfiguration In Abhängigkeit des verwendeten Daten Anschlusses, sind weitere

Einstellungen des Druckers notwendig. Folgen Sie dem nachfolgend aufgeführtem Ablauf, um die Einstellungen vorzunehmen. HINWEIS: Falsche Einstellungen können zu unvorherzusehenden Reaktionen des Druckers führen. Sollten Sie Fragen zu diesen Einstellungen haben, fragen Sie bitte Ihren Oki Data Fachhändler. Für die weiterführenden Einstellungen, die hier nicht berücksichtigt sind, schlagen Sie bitte in den LE840/LE850 Key Operation Manual nach. Power ON Power OFF ONLINE Mode [PAUSE] PAUSE state Halten Sie die [RESTART] Taste 3 Sek. gedrückt. User System Mode Halten Sie die [MODE] Taste 3 Sek. gedrückt.

Wählen Sie [RESET]-Menü Reboot the printer

Beim Einschalten des Druckers die [FEED]

Wählen Sie [RESET]-Menü

Konfiguration (Fortsetzung) Bedientasten im System Mode Taste [MODE] [CANCEL] oder [FEED]+[RESTAR] [ENTER] oder [PAUSE] PAUSE FEED RESTART MODE

LEFT RIGHT ENTER CANCEL DOWN Funktion Springt in das Mode Menü. Springt einen Menüpunkt zurück. Zeigt die nächsten Anzeige. Speichert die Einstellung ab, und kehrt zum darüber liegenden Menü zurück. [UP] oder Bewegt den Cursor nach oben. (Hinweis 1) [RESTART] Erhöht den Eingabewert. (Hinweis 2) [DOWN] oder Bewegt den Cursor nach unten. (Note 1) [FEED] Verringert den Eingabewert. (Hinweis 3) [LEFT] Bewegt den Cursor nach links. (Hinweis 3) [RIGHT] Bewegt den Cursor nach rechts. (Hinweis 3) HINWEIS:

1. Der Cursor bewegt sich nicht weiter, wenn die Auswahl ganz oben

oder ganz unten angelangt ist.

2. Der Eingabewert verändert sich nicht mehr, wenn der Wert den

Maximal- oder Minimalwert erreicht hat.

3. Der Cursor bewegt sich nicht weiter, wenn die äußerst rechte oder

äußerst linke Position erreicht ist.

4. Die Auswahl wird erst aktiv, nachdem die ENTER Taste gedrückt

wurde. Erreichen des User System Mode

2.6.1 User System Mode

[PAUSE] ONLINE Halten Sie die [RESTART] Taste 3 Sek. gedrückt Halten Sie die [MODE] Taste 3 Sek. gedrückt User System Mode Der User System Mode enthält folgendes Untermenü. <1>RESET Führt einen rebooten des Druckers durch. <2>PARAMETER SET (⇒ Kapitel 2.6.2) In diesem Menüpunkt werden die Drucker Einstellungen vorgenommen. <3>ADJUST SET (⇒ Kapitel 2.9) Dieser Menüpunkt erlaubt Feineinstellungen z.B. zur Definition der Start- oder Schneideposition. <4>LAN/WLAN (⇒ Kapitel 2.6.3) Aktiviert oder deaktiviert die Netzwerk und SNMP Kommunikation. <5>BASIC (⇒ Kapitel 2.6.4) Konfiguriert und startet das Basicprogramm, wenn es im Drucker geladen ist. <6>Z-MODE (⇒ Kapitel 2.6.5) Konfiguriert die ZPL Einstellungen. <7>AUTO CALIB (⇒ Kapitel 2.6.6) Dieser Menüpunkt schaltet die automatische Etikettenpositionierung EIN und AUS. <8>DUMP MODE (⇒ Kapitel 2.6.6) Dieser Menüpunkt druckt die im Eingangsspeicher vorhandenen Daten aus.. <9>LOG (⇒ Kapitel 2.6.7) Speichert den Datenmitschnitt auf einem USB Speicher Wie zum Verlassen des System Mode Wählen Sie <1> RESET-Menü, um den Drucker neu zu starten D2-15

<1>RESET <2>PARAMETER SET <3>ADJUST SET <4>LAN/WLAN Das Parameter Set Menu enthält die Systemeinstellungen des Druckers. Folgende Tabelle zeigt die einzelnen Unterpunkte des Parameter SET Menüs. Inhalt des Parameter Set Menüs Menü Parameter set Untermenü Printer Set (Kapitel 2.6.2.1) Software Set (Kapitel 2.6.2.2) Panel (Kapitel 2.6.2.3) Password (Kapitel 2.6.2.4) D2-16 Parameter MEDIA LOAD FORWARD WAIT

(Fortsetzung) Hinweis: Die Werkseinstellungen sind unterstrichen dargestellt.

(1) MEDIA LOAD Dieser Parameter entscheidet, wie der Drucker nach dem Drücken der [FEED] Taste die Etikettenstartposition ertastet. Dieser Parameter ist nur dann aktiv, wenn der Sensortyp nicht auf „keiner“ steht.

  • OFF Media Load Funktion ist ausgeschaltet (gleich wie die FEED Taste)
  • STD Wird die FEED Taste nach dem Einschalten des Druckers gedrückt (oder nach einem Reset oder nach dem Schließen des Druckkopfes), wird das Material zum nächsten Etikettenzwischenraum positioniert und bis zum Druckkopf geschoben.
  • ECO Wird die FEED Taste nach dem Einschalten des Druckers gedrückt (oder nach einem Reset oder nach dem Schließen des Druckkopfes), wird das Material zum nächsten Etikettenzwischenraum positioniert und bis zum Druckkopf geschoben gemäß der zuletzt gedruckten Etikettengröße.
  • ECO+Bfeed Nicht verfügbar beim LE840/LE850, es gilt die ECO Einstellung. (2) FORWARD WAIT Mit diesem Parameter lässt sich der automatische Vorschub auswählen. Zum Einen schiebt der Drucker das Material zur Spendekante vor. Zum Anderen wird diese Funktion im Schneidemodus benutzt, um das Material im Ruhezustand des Druckers zu positionieren. Dadurch wir ein Verbiegen des Materials im Ruhezustand vermieden. Hinweis:

1. Wenn die Etikettenlänge kleiner

als 20 mm ist, wird der Vorschub nicht ausgeführt, unabhängig vom FORWARD WAIT Parameter.

2. Das Material bleibt nach einem

Reset oder Öffnen/Schließen des Druckkopfes an der vorgeschobenen Position stehen.

  • ON Schaltet den Vorschub zur Spendekante AUS. Schaltet den Vorschub zur Spendekante EIN → Wenn ON ausgewählt wurde, kann der Vorschubwert eingestellt werden. (3) FORWARD WAIT POS. +5.0mm +4.9mm -4.9mm -5.0mm

(Fortsetzung) (4) FW/BK ACT.

  • MODE2 Das Material ist um 13.7 mm vorgeschoben, während der Drucker auf den nächsten Druckjob wartet. Wird der Thermotransfer Mode, Durchleuchtungssensor oder Schneidemodus benutzt, zieht der Drucker das Material um 6 mm zurück und schiebt das Material im Ruhezustand um 3 mm nach vorne.

Einstellung für die Verwendung der Rewinder in den Batch-oder Streifen Ausgabe-Modi. HINWEIS: Die Pre-Peel Funktion ist ab 10 Inch/Sek. automatisch abgeschaltet. Die Druckgeschwindigkeit wird in Abhängigkeit des EX I/O Parameters angepasst:

10 ips (203 dpi) 8 ips (300 dpi)

Individuelle Druckgeschwindigkeit

  • ON Rewinder wird nicht benutzt. Rewinder wird benutzt. (6) RBN SAVE RIBBON UP, Head up zugehörige Parameter werden im System enthalten Menü. Allerdings werden diese Funktion nicht durch LE840/LE850 unterstützt werden. Daher werden diese Parametrierung wird ignoriert und keine Wirkung.

Mit diesem Parameter lässt sich die Pre Peel Funktion auswählen. Wird dieser Parameter eingeschaltet, wird der Etikettenanfang vom Träger abgelöst bevor das Etikett gedruckt wird. Diese Funktion erleichtert den Spendevorgang für schwierig zu verarbeitende Materialien (starker Klebstoff, hohe Druckgeschwindigkeit).

  • ON Schaltet die Pre Peel Off Funktion AUS Schaltet die Pre Peel Off Funktion EIN (8) BACK SPEED Dieser Parameter wählt die Rückzugsgeschwindigkeit des Druckers. Im Spendebetrieb kann die Rückzugsgeschwindigkeit von 3 Inch/Sek. aufgrund von zu wenig Reibung und eine hohe Glattheit des Materials zu Unregelmäßigkeiten führen. Stellen Sie in diesen Fällen die Geschwindigkeit auf 2 Inch/Sek.

Wählen Sie die Wicklungsart des Farbbandes. Wenn die beschichtete Farbseite außen ist, wählen Sie CSO. Wenn die beschichtete Farbseite innen ist, wählen Sie CSI.

(1) FONT CODE Dieser Menüpunkt wählt die Code Page aus, mit der eine bestimmte Schriftart gedruckt werden soll.

HINWEIS: Folgende Schriftarten unterstützen keine Null mit Querstrich. Deshalb erscheint im Ausdruck auch kein Querstrich. Bit Map Font: OCR-A, OCR-B, GOTHIC 725 Black, Kanji, Chinese Outline Font: Price Font 1, Price Font 2, Price Font 3, DUTCH 801 Bold, BRUSH 738 Regular, GOTHIC 725 Black, True Type Font PC-850 PC-852 PC-857 PC-8 PC-851 PC-855 PC-1250 PC-1251 PC-1252 PC-1253 PC-1254 PC-1257 LATIN9 Arabic PC-866 UTF-8 (2) ZERO FONT Hiermit bestimmen Sie das Aussehen der NULL, um sie gegenüber dem Buchstaben „O“ zu unterscheiden: „0“ oder “Ø”. ohne Querstrich mit Querstrich

  • Ø (3) CODE Dieser Menüpunkt legt die Steuercode-Einstellungen fest.

AUTO Automatische Auswahl.

MANUAL Die Kontrollcodes werden durch den Anwender festgelegt. → Wenn MANUAL für den CODE Parameter eingestellt ist, muss jeder der drei Kontrollcodes durch Hex Werte festgelegt werden.

Dieser Parameter entscheidet, ob der Drucker den Strip Wait Status sendet.

Dieser Parameter entscheidet, ob der Drucker den Status über USB sendet oder nicht.

  • ON Sendet keinen Status an USB Sendet den Status an USB (6) FEED KEY Dieser Parameter legt die Funktionsweise der [FEED] Taste fest.
  • PRINT Schiebt ein Leeretikett vor Wiederholt den Ausdruck aus dem Druckerspeicher (7) KANJI CODE Dieser Parameter wählt den KANJI Zeichensatz aus.
  • TYPE2 Windows Zeichensatz Original Zeichensatz (8) EURO CODE Dieser Parameter legt das Euro Zeichen fest. (€). “20” bis “FF” möglich (angegeben als HEX Wert)

Dieser Parameter legt fest, ob beim Einschalten der Druckkopf überprüft werden soll.

  • ON Automatische Überprüfung ausgeschaltet Automatische Überprüfung eingeschaltet D2-20

(Fortsetzung) (10) WEB PRINTER Dieser Parameter stellt die WEB Printer Funktionalität ein. Ist die Funktion “WEB PRINTER ON” ausgewählt, kann der Druckerstatus im WEB mit einem Browser überprüft werden.

  • ON Schaltet die Web Printer Funktion AUS Schaltet die Web Printer Funktion EIN

Dieser Parameter wählt die verbleibende Farbbandlänge, die als Ribbon Near End erkannt wird. HINWEIS: Die Längenangaben sind Näherungswerte und dienen nur als Anhaltspunkt.

  • 30m Ribbon Near End wird nicht erkannt. Near End wird erkannt, wenn das verbleibende Farbband 30m lang ist. (Entspricht einem Farbbandrollendurchmesser von 38 mm) Near End wird erkannt, wenn das verbleibende Farbband 70m lang ist. (Entspricht einem Farbbandrollendurchmesser von 43 mm)
  • 70m (12) EX.I/O Dieser Parameter stellt den Betriebsmodus der Start-Stopp Schnittstelle ein. Dieser hängt von den erwarteten Signalen der Steuereinheit ab.

Dieser Parameter wählt die Vorgehensweise des Druckers, wenn ein „Material Ende“ oder „Farbband Ende“ erkannt wird.

  • TYPE1 Der Drucker stoppt sofort, wenn ein Etiketten- oder Farbband Ende erkannt wird. Nur auswählbar bei ausgeschalteter Ribbon Saving Funktion. Der Drucker versucht das angefangene Etikett bis zum Material Ende zu bedrucken bzw. bis der nächste Etikettenanfang erreicht ist.
  • TYPE2 (14) MAXI CODE Dieser Parameter wählt die Maxi Code Spezifikation aus. HINWEIS: Der Typ von der Befehl angegeben wird, aus dem aktuellen Modus unterscheiden sich je nach Status dieses Parameters. Auch ist das Datenübertragungsverfahren etwas anders Einzelheiten sind in der External Equipment Interface Manual..
  • TYPE2 Standard Spezifikation Special Spezifikation D2-21

(Fortsetzung) (15) XML Dieser Parameter spezifiziert die Interpretationsweise der XML Daten.

OFF STD ORACLE SAP STD EXT ORACLE EXT SAP EXT Schaltet die Funktion AUS Standard Spezifikation Oracle SAP Standard Spezifikation (Externer Speicher) Oracle mit externem Speicher SAP mit externem Speicher (16) THRESHOLD SELECT Dieser Parameter entscheidet welcher Wert für welchen Sensortyp aktiv wird.

  • TRANS. Reflective Sensor (Black mark sensor) Transmissive Sensor (Gap sensor) Legen Sie nun fest welcher Wert zugeordnet wird:
  • MANUAL SET Die Threshold Einstellung des Menüs wird aktiv.
  • COMMAND SET Die Threshold Einstellung des Befehls wird aktiv. (17) ENERGY TYPE Dieser Parameter legt die Druckkopf Spannung fest:
  • DIRECT Thermal Transfer Druck → Thermal Direkt Druck → Wenn TRANSFER ausgewählt ist, muss ein Farbbandtyp festgelegt werden.

Dieser Parameter legt die Zeitspanne fest, bevor der Drucker in den Sleep Mode schaltet (angegeben in Minuten). 240 min. HINWEIS: Details zum Power Saving Mode, sind im Kapitel “3.4 Power Save Funktion” aufgeführt. 239 min. 2 min. 1 min. (Voreingestellt: 15 Minuten) (19) RIBBON WIDTH Setzt den Bereich des Einstellwertes Steuerung in Abhängigkeit von der Art des Bandes verwendet werden.

  • TYPE 1 Engen Bereich von Einstellregler.
  • TYPE 2 Weiten Einstellbereich Kontrolle. Auswahl der RBN ADJ.<FW>, RBN ADJ.<BK> Tisch. Für schmale Breite Farbband (weniger als 55mm), Es wird empfohlen, TYPE2 Einstellung mit negativen Wert für RBN ADJ <FW> (i.e -10) verwenden. Siehe 2.9.1 Feineinstellung auf Seite D2-56, D2-57.

(1) LCD LANGUAGE Mit diesem Parameter kann die Display Sprache eingestellt werden: HINWEIS: Die angezeigte Sprache entspricht der Sprachauswahl der Anzeige, also GERMAN für DEUTSCH.

ENGLISH GERMAN FRANCH DUTCH SPANISH JAPANESE ITALIAN PORTUGUESE SIMP. CHINESE KOREAN (2) DISPLAY Mit diesem Parameter ausgewählt werden, welche Information im Display angezeigt wird:

  • MACHINE NAME OFF: nicht angezeigt ON: angezeigt
  • PRINT PAGE OFF: nicht angezeigt ON: angezeigt
  • IP ADDRESS OFF: nicht angezeigt ON: angezeigt D2-23

(Fortsetzung) (3) CONTRAST Feineinstellung für den LCD Kontrast.

(Voreingestellt: 40) Low

(1) PASSWORD Dieser Parameter ist nur für den Systemadministrator gedacht. Bitte ändern Sie diese Einstellung nicht.

2.6.3 LAN/WLAN aktivieren

<1>RESET <2>PARAMETER SET <3>ADJUST SET <4>LAN/WLAN Das LAN/WLAN Menu ermöglicht differenzierte Aktivierungskombinationen (1) LAN/WLAN

OFF ON (AUTO) ON (LAN) ON (WLAN) LAN und WLAN sind abgeschaltet. Automatische Auswahl. LAN ist eingeschaltet. WLAN ist eingeschaltet. (2) SNMP

  • ON SNMP ist ausgeschaltet. SNMP ist eingeschaltet D2-24

2.6.4 Basic Programm Setting Die folgende Tabelle zeigt die Unterpunkte des Basic Programm Setting

<2>PARAMETER SET <3>ADJUST SET <4>LAN/WLAN <5>BASIC Inhalt des Basic Programm Setting Menüs Menü BASIC Untermenü BASIC FILE MAINTENANCE TRACE EXPAND MODE (1) BASIC Dieser Parameter schaltet die Basic Funktionalität EIN oder AUS.

  • ON BASIC Programm AUS. BASIC Programm EIN (2) FILE MAINTENANCE Die Block Nummer und der Basic Dateiname (bis zu 12 Zeichen) aus dem Basic Speicherbereich des Druckers werden angezeigt. Wenn der Dateiname länger als 12 Zeichen ist, werden die restlichen Zeichen abgeschnitten. Wenn keine Datei im Drucker gespeichert ist wird ein “-“ angezeigt. (3) TRACE Dieser Parameter schaltet den Trace (schrittweise) Modus ein und aus.
  • ON BASIC Programm schrittweise ausführen AUS. BASIC Programm schrittweise ausführen EIN. (4) EXPAND MODE Der Drucker führt die erweiterten Einstellungen des BASIC Programms aus.

2.6.5 Z-Mode aktivieren

<3>ADJUST SET <4>LAN/WLAN <5>BASIC <6>Z-MODE Der Z-Mode ermöglicht die Interpretation von ZPL Befehlen. (1) Z-Mode

  • ON SETTING ON D2-25 Z-Mode wird AUS geschaltet. Z-Mode wird EIN geschaltet und die System Mode Settings werden ignoriert. Z-Mode wird EIN geschaltet und die System Mode Settings werden berücksichtigt.

(automatische Einmessung)

<4>LAN/WLAN <5>BASIC <6>Z-MODE <7>AUTO CALIB Das Auto Calibration Menü erlaubt die Aktivierung der automatischen Einmessung. Hier lässt sich einstellen, ob dieser nach dem Einschalten des Druckers ausgeführt werden soll oder nicht. Um das Etikettenmaterial einzumessen, schiebt der Drucker beim Einschalten oder nach dem Schließen des Druckkopfes das Material automatisch vor (ca. 160mm) (1) AUTO CALIB

  • Da das Head-Up-Funktion ist nicht auf den LE840/LE850, vorgesehen, wird die Einstellung und das Verhalten des Druckers automatisch auf “ON TRANS” geändert werden,”ON REFLECT”,”ON ALL” auch wenn “+Bfeed” wird für ausgewählte diese Modelle. Conditions:

1. Materiallänge zwischen 20mm

2. Der Schneideparameter wird

durch einen Reset oder das Ausschalten des Druckers nicht zurückgesetzt.

  • ON ALL+Bfeed AUS geschaltet. EIN geschaltet unter Berücksichtigung des Durchleuchtungssensors (Gap sensor) EIN geschaltet unter Berücksichtigung des Reflektionssensors (Black mark sensor) EIN geschaltet unter Berücksichtigung des (Reflective & Transmissiv Sensors) gleiche Einstellung wie ON TRANS gleiche Einstellung wie ON REFLECT gleiche Einstellung wie ON ALL NOTES:

1. Wenn AUTO CALIB eingeschaltet ist, wird dieser beim Einschalten und

Kopfschließen ausgeführt.

2. Bei eingeschalteter Funktion werden die Parameter der Befehlsansteuerung (Etikettenlänge und Sensortyp) ignoriert.

3. Diese Funktion ist nur bei einer Etikettengröße(Pitch) zwischen 10.0 mm

und 150.0 mm verfügbar.

4. Wenn kein Zwischenraum oder Blackmark ertastet werden kann, werden

zusätzlich 500 mm Material zum Einmessen vorgeschoben. Wenn dann kein Zwischenraum erkannt werden kann, hält der Drucker mit einem Papierstau an.

5. Während der automatischen Einmessung wird auch das Farbband

transportiert. Wenn kein Farbband eingelegt ist erscheint kein Fehler. Nach Abschluss der Einmessung wird der Druckerparameter auf KEIN FARBBAND gesetzt.

6. Wenn ein Messer installiert ist und der Ausgabemodus im

Schneidemodus erfolgt, wird nach der Einmessung geschnitten und vorgeschoben.

7. Wird ein Material Ende oder eine Kopf offen Situation während der

Einmessung erkannt, stoppt der Drucker mit einer Fehlermeldung. Nachdem neues Material eingelegt wurde und der Druckkopf geschlossen wurde, wird die Einmessung fortgesetzt.

8. Nach der Einmessung wird ein Rückzug ausgeführt, wenn ein Rückzug

9. Die Vorschubsgeschwindigkeit während des Einmessens beträgt immer 3

10. Öffnen Sie während des Einmessens nicht den Druckkopf.

<5>BASIC <6>Z-MODE <7>AUTO CALIB <8>DUMP MODE Im Dump Mode werden die Daten des Eingangsspeichers hexadezimal ausgedruckt. Dies ermöglicht eine Überprüfung der Ansteuerungssequenzen. (1) BUFFER Dieser Parameter wählt den zu protokollierenden Eingangsspeicher.

RS-232C RS-232C Eingangsspeicher CENTRONICS Centronics Eingangsspeicher LAN Netzwerk Eingangsspeicher BASIC1 BASIC Interpreter: → Eingangsspeicher BASIC2 BASIC Interpreter: → Ausgangspeicher USB USB Eingangsspeicher RFID RFID Eingangsspeicher (2) DUMP LIST Dieser Parameter bestimmt das Ausgabemedium.

  • PRINT Speichert auf dem USB Speicher. → Druckt den Dateninhalt aus → Wenn USB MEMORY ausgewählt ist. Eine Datei wird automatisch auf dem USB Speicher abgelegt und folgendermaßen benannt: HINWEIS:

1. Wenn es den Dateinamen

schon gibt, wird die bestehende Datei überschrieben.

2. Wenn “RS-232C” oder

“CENTRONICS” ohne installierte Option angewählt wird, wird eine 0-KB Datei erzeugt.

3. Wenn ein Fehler während des

USB Zugriffs erfolgt, wird dieser im Display angezeigt. Detailinformationen finden Sie im Kapitel 2.6.12. /ATA0/DUMP/LE840_DUMP_1209271030.DAT / (e.g. LE840(203dpi model), 10:30, Sep 27, 2012) Wenn PRINT ausgewählt ist: Auswahl der Drucklänge.

  • ON DEMAND Druckt 166 Zeilen (ca. 50 cm langer Ausdruck), der Druck wird angehalten und startet erneut nahe dem Druck der [ENTER] Taste.
  • ALL Druckt alle Daten des Eingangsspeichers. D2-27

(Fortsetzung) Druck Einstellungen

  • Druckbreite 3.9 Inch (100 mm)
  • Kein Sensor angewählt
  • Druckgeschwindigkeit: 6”/Sek. (203 dpi) 5“/Sek. (300 dpi) 3“/Sek. (600 dpi)
  • Druckmodus: Einstellungsabhängig
  • Druckreihenfolge: zuerst die neusten dann die älteren Daten.
  • Daten des Eingangsspeichers werden in fett gedruckt. Der Ausdruck des Eingangsspeichers könnte folgendermaßen aussehen:

{AX;+000,+000,+0 0|}{D0760,1100,0 740|}{C|}{LC;003 0,0020,0030,0660 0,2|}{LC;0070,0 020,0070,0660,0, 9|}{LC;0050,0020 DEFGHIJ|}{PC10;0 350,0400,1,1,K,0 0,B=ABCDefghijkl mnop|}{PV02;0330 0660,0270,0250, A,00,B=B|}{PV03; ;0900,0180,T,H,0 5,A,0=1234567890 ABCDE|}......... Größe des Eingangspeichers HINWEIS: Falls ein Fehler während des Druckens auftritt, wird der Druck angehalten, eine Fehlermeldung angezeigt. Danach wird der Druck nicht fortgesetzt. Größe Interface RS-232C 1MB (65536 Zeilen) Centronics 1MB (65536 Zeilen) LAN 1MB (65536 Zeilen) BASIC 1 8KB (512 Zeilen) BASIC 2 8KB (512 Zeilen) USB 1MB (65536 Zeilen) RFID 8KB (512 Zeilen) Erforderliche Materiallänge Interface Länge RS-232C

RFID *: Erforderliche Materiallänge, um alle Daten des Eingangsspeichers auszudrucken. D2-28

<6>Z-MODE <7>AUTO CALIB <8>DUMP MODE <9>LOG HINWEIS:

1. Wenn es den Dateinamen

schon gibt, wird die bestehende Datei überschrieben. Das Log Menü erlaubt das Speichern der Log-Aufzeichnung auf einem externen USB Speicher. (1) LOG

  • PRINTER TO USB Speichert die Log Aufzeichnung auf einem USB Speicher. Eine Datei wird automatisch auf dem USB Speicher abgelegt und folgendermaßen benannt:

(e.g. LE840(203dpi model), 10:30, Sep 27, 2012)

2. Wenn ein Fehler während des

USB Zugriffs erfolgt, wird dieser im Display angezeigt. Detailinformationen finden Sie im Kapitel 2.6.12. Nach dem Löschen des Fehlers wird der LOG Vorgang nicht automatisch fortgesetzt. D2-29

System Mode Einstellungen Beim Einschalten des Druckers die [FEED] und [PAUSE] Taste gedrückt halten. System Mode Power OFF Beim Einschalten des Druckers die [MODE] Taste gedrückt halten. Das System Menü enthält die folgenden Untermenüs: <1>DIAG. Druckt die Drucker Systemeinstellungen, KonfigurationsEinstellungen und Zählerstände aus. <2>PARAMETER SET (⇒ Kapitel 2.6.2) Legt die Konfigurationseinstellungen fest. <3>ADJUST SET (⇒ Kapitel 2.9) Ermöglicht Feinabstufungen der Druckposition, Schneideposition, Druckkopftemperatur, usw. <4>TEST PRINT Ermöglicht einen druckerinternen Testdruck. <5>SENSOR ADJUST Ermöglicht die Sensoreinmessung für jeden Sensor separat. <6>RAM CLEAR Führt einen RAM Clear durch (Standard Konfigurationseinstellungen). VORSICHT: individuelle Einstellungen werden gelöscht. <7>INTERFACE (⇒ Kapitel 2.6.10) Ermöglicht die Einstellung der Schnittstellen Konfiguration. <8>BASIC (⇒ Kapitel 2.6.4) Ermöglicht die Aktivierung und die Konfiguration der Basic Funktion, wenn ein entsprechendes Programm im Drucker geladen ist. <9>FOR FACTORY Ermöglicht eine Funktionsüberprüfung von Baugruppen. NUR FÜR SERVICETECHNIKER. <10>RFID Ermöglicht die Konfiguration der RFID relevanten Parameter. Details finden Sie in der Installationsanleitung der Option. <11>RTC (⇒ Kapitel 2.6.11) Ermöglicht die Konfiguration der Echtzeituhr (real time clock). <12>Z-MODE (⇒ Kapitel 2.6.5) Ermöglicht die Aktivierung und die Konfiguration der Z-Mode Funktion, wenn ein entsprechendes Programm im Drucker geladen ist. <13>USB MEMORY (⇒ Kapitel 2.6.12) Ermöglicht das Kopieren von Daten von oder auf einen USB Speicher. <14>RESET Setzt den Drucker in den Einschaltzustand. Wie zum Verlassen des "System Mode" Wählen Sie <14> RESET-Menü, um den Drucker neu zu starten D2-30

SYSTEM MODE <4>TEST PRINT <5>SENSOR ADJUST <6>RAM CLEAR <7>INTERFACE Das Interface Menü ermöglicht die Konfiguration der Druckerschnittstellen. Die folgende Tabelle zeigt den Inhalt des Interface Menüs. Inhalt des Interface Menüs Menü Interface Untermenü NETWORK USB RS-232C CENTRO. D2-31 Parameter LAN/WLAN SNMP SETTING BASIC INFORMATION IP ADDRESS GATEWAY ADDRESS SUBNET MASK SOCKET PORT PORT NUMBER DHCP

2.6.10.1 Netzwerk Setting

OFF ON (AUTO) ON (LAN) ON (WLAN) LAN und WLAN wird ausgeschaltet. Automatische Auswahl. LAN ist eingeschaltet. WLAN ist eingeschaltet. (2) SNMP

  • ON SNMP ist ausgeschaltet. SNMP ist eingeschaltet. (3) BASIC INFORMATION Folgende Informationen werden angezeigt: Drucker IP Adresse Gateway IP Adresse Subnet Mask Socket Port Status Socket Port Nummer (4) IP ADDRESS Einstellen der IP Adresse.

(7) SOCKET PORT Entscheidet ob ein Socket Port verwendet wird.

  • ON Socket Port ist ausgeschalt. Socket Port ist eingeschaltet. D2-32

(Fortsetzung) (8) PORT NUMBER Einstellen des Socket Ports.

(9) DHCP Entscheidet ob DHCP benutzt wird.

  • ON DHCP ist ausgeschaltet. DHCP ist eingeschaltet.

Formatauswahl (ASCII oder HEX) für die DHCP Client ID.

  • HEX DHCP Client ID wird in ASCII Code eingegeben. → DHCP Client ID wird in Hex Code eingegeben. → Wenn ASCII ausgewählt ist: Eingabe von bis zu 64 ASCII Zeichen. Wenn HEX ausgewählt ist: Eingabe von bis zu 64 Hex Zeichen.

Eingabe von bis zu 32 ASCII Zeichen möglich. (12) WLAN STANDARD

(Fortsetzung) (14) DEFAULT KEY Dieser Parameter wählt einen WEP Key aus.

(Voreingestellt: 1) (15) 802.11b CHANNEL Dieser Parameter legt den Kanal für die WLAN Verbindung 802.11b fest.

(Voreingestellt: 1) (16) 802.11b BAUD Dieser Parameter legt die Übertragungsgeschwindigkeit für die WLAN 802.11b Verbindung fest.

(17) 802.11g CHANNEL Dieser Parameter legt den Kanal für die WLAN Verbindung 802.11g fest.

(Voreingestellt: 1) (18) 802.11g BAUD Dieser Parameter legt die Übertragungsgeschwindigkeit für die WLAN 802.11g Verbindung fest.

(Fortsetzung) (19) WINS

  • ON (DHCP) WINS ist ausgeschaltet. WINS ist eingeschaltet (manuell). WINS ist eingeschaltet (DHCP). (20) WINS ADDRESS Die WINS Adresse wird angezeigt. (21) LPR
  • ON LPR ist ausgeschaltet. LPR ist eingeschaltet.
  • ON USB serial ID ist ausgeschaltet. USB serial ID ist eingeschaltet.

(Fortsetzung) (2) DATA LENGTH

(1) ACK/BUSY Mit diesem Parameter kann das ACK/BUSY Timing der parallelen Schnittstelle eingestellt werden.

  • TYPE2 Das ACK springt auf high und gleichzeitig das BUSY Signal auf low. Das ACK springt auf low und gleichzeitig das BUSY Signal auf high. (2) INPUT PRIME Dieser Parameter legt fest, ob ein RESET durchgeführt werden soll, wenn das INIT Signal ON ist.

2.6.11 Real Time Clock (RTC) Das RTC Menu erlaubt alle Einstellungen rund um die Echtzeituhr.

SYSTEM MODE <8>BASIC <9>FOR FACTORY <10>RFID <11>RTC Das Real Time Clock Setting ist nur bei installierter Option verfügbar: RTC & USB Host Interface Card, (1) DATE TIME Dieser Parameter stellt Datum und Uhrzeit ein. JJ/MM/TT

[RIGHT] (2) BATTERY CHECK Dieser Parameter wählt die Batterieüberprüfung aus.

  • ON (3) RENEWAL Dieser Parameter legt fest, wann die Daten während des Ausdrucks aktualisiert werden.
  • PAGE D2-38 Die Real Time Clock Daten werden nur einmal zu Begin des Druckjobs aktualisiert und bleiben während des Druckjobs gleich. Die Real Time Clock Daten werden vor jedem Etikett aktualisiert und individuell ausgedruckt.

2.6.12 Kopieren auf/von

einem USB Speicher Das USB Memory Menu ermöglicht das Kopieren oder Speichern von Daten auf einem USB Speicher. Das USB Memory Menü ist nur bei installierter Option verfügbar: SYSTEM MODE <10>RFID <11>RTC <12>Z-MODE <13>USB MEMORY HINWEIS: Folgende Dateisysteme können auf dem USB Speicher verwendet werden: Dateisystem Max. Größe FAT (FAT16) 2GB FAT32 8GB USB Speicher mit anderen Dateisystem Formaten müssen zuerst mit einem PC umkonvertiert werden. HINWEIS: Wenn es den Dateinamen schon gibt, wird die bestehende Datei überschrieben. RTC & USB Host Interface Card

Dieser Parameter kopiert Daten vom USB Speicher in den Druckerspeicher.

  • CONFIG FILE Die *.DAT Datei enthält Firmwareinformationen (BOOT/MAIN/ CG/KANJI/HTML), Speicheraufteilungs-Informationen und Parameter Settings Die*.CFG Datei enthält die Pfadangaben, wo die Firmwaredaten gespeichert sind (BOOT/MAIN/ CG/KANJI/HTML)

1. Wählen Sie eine Datei aus der angezeigten Dateiauswahl.

2. Nach dem Betätigen der [ENTER] Taste erscheint eine

Bestätigungsanzeige. Im Fall einer CFG Datei wird die dort hinterlegte Meldung zusätzlich angezeigt.

3. Die Daten vom USB Speicher werden ausgelesen. Dies dauert

zwischen 3-5 Minuten um alle Informationen zu lesen.

Dieser Parameter speichert die Firmware des Druckers (BOOT/MAIN/CG/ KANJI/HTML), die Speicheraufteilungsinformationen und Parameter Settings auf dem USB Speicher.

1. Eine Bestätigungsanzeige erscheint.

2. Die Daten werden auf dem USB Speicher geschrieben. Dies dauert ca.

40 Sekunden um alle Informationen zu speichern. Eine Datei wir automatisch auf dem USB Speicher abgelegt und folgendermaßen benannt.

/ATA0/SYSTEM/LE840-0927.DAT

2.6.12 Kopieren auf/von

einem USB Speicher (Fortsetzung) Beim Arbeiten mit einem USB Speicher, können folgende Fehlermeldungen auftreten: Fehlermeldung FORMAT ERROR Check the settings. MEMORY WRITE ERR. Check the data and the settings. MEMORY READ ERR. Check the data and the settings. MEMORY FULL Free some memory space.

Check the data and the settings. UNKNOWN ERROR Beschreibung Format Error USB Speicher wird nicht erkannt. Write Error Read Error Speicher ist voll. Datei nicht gefunden. Andere Fehlerursachen. Abhängig von der verbleibenden Speichergröße oder vom Speicherstatus kann ein Schreibfehler auftreten. D2-40

Druckertreiber Installieren

Einführung Dieses Handbuch beschreibt die Installation von Oki Data Druckertreibern für Oki Data Label Drucker auf Ihrem Windows Computer, die Entfernung des Druckertreibers, die Prozedur, um eine LAN Schnittstelle hinzuzufügen, Warnungen und Einschränkungen.

Allgemeine Beschreibung (1) Vorteile Sobald der Oki Data Druckertreiber auf Ihrem Windows Computer installiert ist, ist die Verwendung des Oki Data Label Druckers genauso unkompliziert, wie die Verwendung von Standard- Druckern. Sie können diesen Drucker mit einem USB Kabel oder mit einem LAN Kabel an Ihren Computer anschließen. (2) Systemanforderungen Um den Oki Data Druckertreiber installieren zu können, müssen folgende Voraussetzungen gegeben sein:

Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2008 R2 Ein DOS-/V (IBM PC/AT kompatibel) System, mit einem der oben genannten Betriebssysteme.

  • LAN Schnittstelle Installation des Druckertreibers Die Druckertreiberinstallation unterscheidet sich je nach verwendetem Druckermodell und Anschlussart. Verwenden Sie den Weg, der Ihren Vorraussetzungen entspricht. Wenn Sie eine frühere Version des Windowstreibers installiert haben, muss dieser erst vollständig deinstalliert werden, bevor der neue Windowstreiber installiert wird. Siehe Kapitel 2.7.10 Deinstallieren des Windowstreibers. Die Installationsroutine ist abhängig von dem Betriebssystem D2-41

Installation unter Windows XP/Server 2003/Vista/Server 2008/7/Server2008 R2 Verwenden Sie das folgende Verfahren, um den Druckertreiber zu installieren. (1) Legen Sie die LE840/LE850 CD-ROM in Ihren PC-CD-ROM-Laufwerk. Klicken Sie auf [Run setup.exe], wenn die "Auto Play"-Bildschirm angezeigt wird.

  • Wenn das Menü nicht angezeigt wird, starten Sie "setup.exe" auf dieser CD. (2) Wenn die [User Account Control] Dialogfeld angezeigt wird ,auf klicken oder [Yes] or [Continue]. For Windows 7/Server 2008 R2 For Windows Vista/Server 2008 (3) Nach dem Ablesen der klicken Sie an [I Agree]. Lizenzvereinbarung, D2-42

(4) Klicken Sie auf [Install Driver]. (5) Wenn die [Local or network printer] erscheint, wählen Sie den Typ des verwendeten Druckers, und klicken Sie auf [Next]. (6) Klicken Sie die Schnittstelle an, die, verwendet wird und klicken Sie dann an [Next]. Local printer Network printer D2-43

(7) Wenn die Taste [Printer name] angezeigt wird, stellen Sie die Drucker und Drucker Name falls erforderlich, und klicken Sie dann auf [Next]. (8) Ein Bildschirm wird angezeigt, dass die Installation im Gange ist. Bitte warten Sie, bis die Installation abgeschlossen. (9) Wenn der Schirm [Connect cable] erscheint, schließen Sie den PC und den Drucker, an und schalten Sie dann die Energie des Druckers ein. (10) Wenn die [Installation complete] erscheint, ist die Installation abgeschlossen. D2-44

Deinstallieren Sie Verfahren: (1) (2) Öffnen Sie das [Printer Folder] (*). Wählen Sie "OKI LE840/LE850" in der [Printers and Faxes] -Abschnitt, und klicken Sie dann auf [Remove device]. Ein anderer Weg ist die rechte Maustaste die Maus. (3) Klicken Sie auf [Yes]. D2-45

(4) Wählen Sie einen installierten Drucker (such as "Fax" or "Microsoft XPS Document Writer") in der [Printers and Faxes] -Abschnitt und klicken Sie dann auf [Print server properties]. (5) Für Windows 7 Klicken Sie auf die [Drivers] Klicken Sie auf die [Change Driver Settings]. Für Server 2008 R2 Klicken Sie auf [Drivers]. (6) Wählen Sie "OKI LE840/LE850" aus dem"Installed printer drivers" -Liste und klicken Sie dann auf [Remove]. D2-46

(7) Wählen Sie [Remove driver and driver package.] Und klicken Sie dann auf [OK]. (8) Klicken Sie auf [Yes]. (9) Klicken Sie auf [Delete]. (10) Klicken Sie auf [OK] nach Entfernen des Treibers abgeschlossen ist, und klicken Sie dann auf [Close], um die [Print Server Properties] Dialogfeld zu verlassen. Dann schalten Sie den Drucker aus und starten Sie Ihren Computer. D2-47

Für Windows Vista/Server 2008 Wenn die [User Account Control] Dialogfeld angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue]. Deinstallieren Sie Verfahren: (1) Öffnen Sie das [Printer Folder].

  • Sehen Sie das [Printer folder] Verfahren in "3.1 How to use this manual" für Anweisungen in, wie man den Schirm in jedem OS öffnet. (2) Wählen Sie "OKI LE840" aus dem "Drucker-Ordner "printers folder" und wählen Sie dann [Organize] [Delete]. (3) Wenn "Are you sure you want to delete OKI LE840?" erscheint, klicken Sie auf [Yes]. (4) Wählen [Organize] [Layout] [Menu Bar]. (5) Wählen [File] [Run as administrator] [Server Properties].
  • Wenn Sie sich angemeldet haben, um Server 2008 mit dem integrierten Administratorkonto, wählen Sie [Files][Files] [Server Properties]. (6) Klicken Sie auf die Registerkarte [Drivers], wählen Sie " OKI LE840" aus dem "Installed printer drivers" -Liste, und klicken Sie dann auf [Remove]. (7) Wenn die [Remove Driver And Package] angezeigt wird, wählen Sie [Remove driver and driver package.], und klicken Sie dann auf [OK]. (8) Wenn die "Deleting this printer driver package will remove it from the system. Are you sure you want to delete OKI LE840?" Schirm erscheint, Klicken [Yes]. (9) Wenn die [Remove Driver And Package] Schirm erscheint, Klicken [Delete]. (10) Klicken Sie auf [OK] nach Entfernen des Treibers abgeschlossen ist, und klicken Sie dann auf [Close] , um das [Print Server Properties] Dialogfeld zu verlassen. (11) Dann schalten Sie den Drucker aus und starten Sie Ihren Computer.

Anderes OS Deinstallieren Sie Verfahren: (1) Open the [Printer Folder].

  • Sehen Sie das [Printer folder] Verfahren in "3.1 How to use this manual" für Anweisungen in, wie man den Schirm in jedem OS öffnet. (2) Wählen Sie "OKI LE840" aus dem "Drucker-Ordner "printers folder" und wählen Sie dann [File] [Delete]. (3) Wenn "Are you sure you want to delete OKI LE840?" erscheint, klicken Sie auf [Yes]. (4) Wählen [File] [Server Properties]. (5) Klicken Sie auf die Registerkarte [Drivers], wählen Sie " OKI LE840" aus dem "Installed printer drivers" -Liste, und klicken Sie dann auf [Remove]. (6) Wenn die [Print Server Properties] Schirm erscheint, Klicken [Yes]. (7) Klicken [Close] nach dem Fahrerabbau wird abgeschlossen, Schließen der [Print Server Properties] dialogfeld. (8) Dann schalten Sie den Drucker aus und starten Sie Ihren Computer. D2-48

Testdruck Führen Sie nach der Installation einen Testdruck durch.

1. Benutzen Sie für den Testdruck den Druckertreiber oder den

Ausgabebefehl. In den Druckertreiber Eigenschaften lassen sich die AnschlussEinstellungen, die Materialgröße und weitere Druckereinstellungen definieren. Detailinformationen entnehmen Sie bitte dem Hilfesystem des Druckertreibers. Beispiel: Registerkarte Etikett in den Druckereigenschaften OKI LE840 Printing Preferences Druckverfahren Sensor Etikettenspalt Ausgabemodus Nachdruckaktion (Schneiden) Druckgeschwindigk Feineinstellungen Druckverfahren Sensor Ausgabemodus Nachdruckaktion Feineinstellungen Thermotransfer und Thermodirekt lässt sich auswählen. Der Papiersensor ist auswählbar. Batch, Schnitt und Spendemodus ist auswählbar. Ob ein Messer eingesetzt wird. Einstellungen für den Vorschub, die Schnitt- oder Spendepositionen können definiert werden.

2. Prüfen Sie den Testausdruck.

Wie die Startposition , Schneide oder Spendeposition oder die Drucktemperatur eingestellt werden, ist im Kapitel 2.9 beschrieben.

Wenn vorgedruckte Etiketten verwendet werden oder die Startposition nicht exakt ertastet wird: siehe Kapitel 2.10. D2-49

Testdruck (Fortsetzung) Wenn ein optionales Messer oder Spendemodul verwendet wird Das Druckverfahren muss passend zu der Anwendung im Treiber oder mit den Steuersequenzen angewählt werden. Die Steuersequenzen werden in der Programmieranleitung (LE840/LE850 External Equipement Interface Spezification) mit allen Details beschrieben. Wie der Druckertreiber verwendet wird, steht in der Hilfefunktion des Treibers. Durch regelmäßiges Reinigen des Messers und des Spendemoduls, erhalten Sie die höchst mögliche Leistung und Lebensdauer. Details zum Reinigen siehe Kapitel 4.1.3. Bevor Sie mit dem Reinigen beginnen, sollten Sie das Gerät immer ausschalten! D2-50

2.9 Feineinstellungen

Power ON Power OFF Dieses Kapitel beschreibt, wie die Feineinstellungen der Startposition, Schneide- und Spendeposition, des Rückzuges und die Wickelkraft der Farbbandmotoren vorgenommen werden. Wird eine solche Einstellung notwendig, folgen Sie den nachfolgenden Schritten. ONLINE Mode [PAUSE] PAUSE state [RESTART] länger gedrückt halten User System Mode

[MODE] länger gedrückt halten

2.9.1 Feineinstellungen

THRESHOLD <REFL.> THRESHOLD <TRANS.> Feineinstellung der Startposition. Feineinstellung der Schneide oder Spendeposition. Feineinstellung des Rückzuges. Feineinstellung des Offsets in X Richtung Feineinstellung der Drucktemperatur im Thermotransfer Modus. Feineinstellung der Drucktemperatur im Thermodirekt Modus. Feineinstellung der Wickelkraft der Farbbandmotoren (Aufwickelseite). Feineinstellung der Wickelkraft der Farbbandmotoren (Abwickelseite). Feineinstellung des Threshold Werte für den Reflexionssensor. Feineinstellung des Threshold Wertes für den Transmissiv-, Durchleuchtungssensors. HINWIES: Sie haben auch die Möglichkeit diese Werte mit dem Windowstreiber einzustellen. D2-51

2.9.1 Feineinstellung

(Fortsetzung) (1) FEED ADJ. Die Druck Startposition wird um diesen Wert verschoben. 50.0mm 49.9mm -49.9mm -50.0mm

  • Beispiel für die Feineinstellung der Startposition Bei einer Einstellung von +3,0 Verglichen mit der +0,0 mm Position verschiebt sich der Ausdruck nach vorne. Vorschubrichtung Etikettenlänge Startposition 3mm Bei einer Einstellung von +0,0 Vorschubrichtung Etikettenlänge Start position Bei einer Einstellung von -3,0 Verglichen mit der +0,0 mm Position verschiebt sich der Ausdruck nach hinten. 3mm Vorschubrichtung Etikettenlänge Startposition HINWEIS: Geben Sie keinen größeren Wert ein, als den Etikettenabstand (Pitch), die spezifizierte Druckerfunktion kann sonst nicht garantiert werden. D2-52

2.9.1 Feineinstellung

(Fortsetzung) (2) CUT ADJ. Die Schneideposition oder Spendeposition wird um diesen Wert verschoben. 50.0mm 49.9mm -49.9mm -50.0mm

  • Beispiel für die Feineinstellung der Schneideposition Bei einer Einstellung von +3,0 Verglichen mit der +0,0 mm Position, verschiebt sich der Ausdruck nach vorne. Vorschubsrichtung 3mm Bei einer Einstellung von +0,0 Schnitt Position Vorschubsrichtung 3mm Bei einer Einstellung von -3,0 Verglichen mit der +0,0 mm Position, verschiebt sich der Ausdruck nach hinten. Schnitt Position Vorschubsrichtung Schnitt Position
  • Beispiel für die Feineinstellung der Spendeposition Druckkopf Bei einer Einstellung von +3,0 Mit der “+0.0mm” Position verglichen, verschiebt sich die Spendeposition nach vorne. Etikett Spendekante Walze Trägerpapier Bei einer Einstellung von +0,0 Bei einer Einstellung von -3,0 Mit der “+0.0mm” Position verglichen, verschiebt sich die Spendeposition nach hinten. Vorschubrichtung D2-53

2.9.1 Feineinstellung

(Fortsetzung) (3) BACK ADJ. Der Materialrückzug wird um diesen Wert verschoben. 9.9mm 9.8mm -9.8mm -9.9mm

  • Beispiel für die Feineinstellung der Spendeposition Bei einer Einstellung von +3,0 Verglichen mit der +0,0 mm Position, verschiebt sich der Ausdruck nach vorne. Vorschubrichtung Bei einer Einstellung von +0,0 Startposition nach dem Rückzug 3mm Startposition nach dem Rückzug Vorschubrichtung 3mm Bei einer Einstellung von -3,0 Verglichen mit der +0,0 mm Position, verschiebt sich der Ausdruck nach hinten. Vorschubrichtung Startposition nach dem Rückzug Hinweis: Abhängig von den gewählten Einstellungen kann es sein, dass das Etikett nicht zur Homeposition unter dem Druckkopf zurückkehrt. Unter den folgenden Bedingungen wird die Homeposition nicht erreicht und der Drucker zeigt einen Fehler:
  • Der Etikettensensor wird benutzt.
  • Der Etikettenzwischenraum ist genau so groß wie der Abstand zwischen Druckkopf und Etikettensensor (75.5 mm.).
  • Eine Drucker Aktion beinhaltet einen zusätzlichen Rückzug, wie beim Schneiden oder Spenden oder dem Vorschub zur Abrisskante. Um solch einen Fehler zu vermeiden, sollte der Rückzugswert ins Positive verändert werden (+). D2-54

2.9.1 Feineinstellung

(Fortsetzung) (4) X ADJUST Feineinstellung für die X-Koordinate (Horizontalausrichtung). 99.5mm 99.4mm -99.4mm -99.5mm Druckrichtung Kopf voraus

  • Beispiel für die Feineinstellung der Offsetts in X Richtung Bei einer Einstellung von -50,0 Verglichen mit der +0,0 mm Position, verschiebt sich der Ausdruck nach links.

Fuß voraus Ausdruck 50.0mm

ABC Bei einer Einstellung von +0,0 50.0mm Bei einer Einstellung von +50,0 Verglichen mit der +0,0 mm Position, verschiebt sich der Ausdruck nach rechts. ABC D2-55

2.9.1 Feineinstellung

(Fortsetzung) (5) TONE ADJ.(TRANS.) Feineinstellung für die Druckkopftemperatur beim Thermotransferdruck (mit Farbband). +10 dunkler

heller (6) TONE ADJ.(DIRECT.) Feineinstellung für die Druckkopftemperatur beim Thermodirektdruck (ohne Farbband). +10 dunkler

1. Die Feineinstellungen gelten

nicht für den Rückzug.

2. Die Feineinstellungen sind

von der Druckgeschwindigkeit abhängig. Wert -15 bis 0 +1 bis +5 +6 bis +10 heller

Feineinstellung für die Farbband Motor Wickelkraft der aufwickelnden Seite, um Farbbandfalten zu vermeiden. +10 hoch

Druckgeschwindigkeit alle 8 ips oderweniger 6 ips oder weniger

2.9.1 Feineinstellung

Feineinstellung für die Farbband Motor Wickelkraft der abwickelnden Seite, um Farbbandfalten zu vermeiden. +10 HINWEIS:

1. Die Feineinstellungen gelten

nicht für den Rückzug. 2 Die Feineinstellungen gelten für alle Druckgeschwindigkeiten.

HINWEIS: Wenn “0.0 V” für diesen Parameter eingegeben wird, erfolgt automatisch eine Korrektur auf 1.0V (default) nach dem Neustart. hoch schwach (9) THRESHOLD <REFL.> Wenn Sie das Threshold Setting für den Reflektionssensor (Black mark sensor) durchführen und feststellen, dass eine Feinabstimmung notwendig ist, können Sie dies direkt vom Threshold Setting Mode manuell eingeben. Manueller Threshold Wert = Spitzenwert in Volt Einzelheiten finden Sie im Kapitel 2.10. 4.0V 3.9V 0.1V 0.0V HINWEIS: Wenn “0.0 V” für diesen Parameter eingegeben wird, erfolgt automatisch eine Korrektur auf 1.0V (default) nach dem Neustart. (10) THRESHOLD <TRANS.> Wenn Sie das Threshold Setting für den Durchleuchtungssensor (Gap sensor) durchführen und feststellen, dass eine Feinabstimmung notwendig ist, können Sie dies direkt vom Threshold Setting Mode manuell eingeben. Manueller Threshold Wert = Spitzenwert in Volt Einzelheiten finden Sie im Kapitel 2.10. 4.0V 3.9V 0.1V 0.0V D2-57

Um eine konstante Druckposition zu erreichen, benutzt der Drucker den Etikettensensor. Die Startposition wird anhand des unterschiedlichen Volt Wertes zwischen Druckbereich, Etikettenzwischenraum oder Blackmark ermittelt. Vorgedrucktes Material kann diesen Abtastprozess negativ beeinflussen und einen Papierstau verursachen. Zuerst sollte die automatische Threshold Einmessung erfolgen, wenn dies nicht zum Ziel führt wird die Eingabe eines Feinabstimmungswertes notwendig. Der Thresholdwert ist der Schwellwert anhand dessen der Drucker entscheidet, ob es sich um den Druckbereich des Etikettes oder den Etikettenzwischenraum bzw. Black Mark handelt. Es sollte der Mittelwert der gemessenen Werte eingetragen werden. Power ON Power OFF ONLINE Mode [PAUSE] PAUSE state [PAUSE] lange gedrückt halten Threshold Setting Mode

Reflective sensor (Black mark sensor) Transmissive sensor (Gap sensor) (1) Legen Sie das ein zu messende Material ein. (2) Wählen Sie mit 1) oder 2) den zu verwendenden Sensor aus (Reflektions- oder Durchleuchtungssensor) und bestätigen Sie die Auswahl mit [ENTER]. HINWEIS:

1. Wenn weniger als 1,5

Etiketten vorgeschoben werden, kann die Sensoreinmessung fehlschlagen.

2. Ein „Papierende Fehler“

kann nicht während eines Papiervorschubes erkannt werden. (3) Drücken Sie die [PAUSE] solange bis mehr als 1,5 Etiketten ausgegeben wurden. Das Material wird solange ausgegeben, bis die [PAUSE] Taste losgelassen wird. Hiernach ist der Einstellvorgang abgeschlossen. (4) Das Ergebnis der Einmessung wird angezeigt. Sensortype Ergebnis als Text Ergebnis als Grafik Bedientastenbelegung Beispiel: erfolgreiche Einmessung D2-58 fehlgeschlagene Einmessung

(Fortsetzung) Anzeige Beispiel

HINWEIS: Um die Thresholdwerte anzusprechen, muss entweder der Durchleuchtungssensor für vorgedruckte Etiketten oder Reflektionssensor mit manueller Schwelle im Ausgabebefehl angewählt sein. Dies ist auch über den Windowstreiber möglich.

Erläuterung Ergebnis: OK (mittig) Der Thresholdwert liegt mittig zwischen Basislinie und Spitzenwert. Ergebnis: OK (hoch) Der Thresholdwert liegt nahe am Spitzenwert. Setzen Sie mit Hilfe der Feineinstellung den Thresholdwert mittig zwischen Basislinie und Spitzenwert. Folgen Sie Punkt 5 -10. Ergebnis: OK (niedrig) Der Thresholdwert liegt nahe am Basiswert. Setzen Sie mit Hilfe der Feineinstellung den Thresholdwert mittig zwischen Basislinie und Spitzenwert. Folgen Sie Punkt 5 -10 Fehler (1) Der Etikettensensor kann keinen Zwischenraum oder Blackmark erkennen. Eine Sensoreinmessung ist notwendig (siehe Kapitel 2.11) Fehler (1) Der Etikettensensor kann keinen Zwischenraum oder Blackmark erkennen. Eine Sensoreinmessung ist notwendig (siehe Kapitel 2.11) (Thresholdwert ≤ Baselinie) Fehler (2) Der Etikettensensor ist abgeschaltet. Eine Sensoreinmessung ist notwendig. (siehe Kapitel 2.11) (5) Um zu der Sensorauswahl zurück zu springen, drücken Sie [FEED]. Um den Vorgang abzuschließen, drücken Sie [ENTER]. Für die Anzeige von Details, drücken Sie [RECHTS]. Sensortype Ergebnis als Text Ergebnis als Grafik Bedientastenbelegung Beispiel: erfolgreich D2-59 Beispiel: nicht erfolgreich

(Fortsetzung) HINWEIS: Der Thresholdwert kann folgendermaßen manuell eingestellt werden: Manuel Set Threshold = Spitzenwert – Threshold Feineinstellung Z.B:) Wenn der Spitzenwert=3.5V ist und die Feineinstellung =1.0V beträgt, wird der Thresholdwert = 2.5V. (6) Mit der [LINKS] Taste gelangen Sie zur vorherigen Anzeige. Drücken Sie die 2x [RECHTS] Taste, um den Thresholdwert anzupassen. Es erscheint die Threshold Feineinstellungs-Anzeige des ADJUST SET Menüs. Wählen Sie den gewünschten Wert und drücken Sie zum Speichern die [ENTER]. (7) Das Ergebnis nach der manuellen Feineinstellung des Thresholdwertes wird im Display angezeigt. Um erneut einen Feineinstellungswert einzugeben, drücken Sie [LINKS] (Adjust). Um zur Sensorauswahl zurück zu springen, drücken Sie [FEED]. Um den Vorgang abzuschließen, drücken Sie [ENTER] Der Drucker befindet sich danach im PAUSE Modus. (8) Nach der erfolgreichen Einstellung des Manual Threshold Wertes muss dieser noch aktiviert werden. Wechseln Sie dazu in den USER SETTING MODE. Details finden Sie im Kapitel 2.6.2.2 Software Set. PAUSE [RESTART] ONLINE [MODE] Taste gedrückt halten User System Mode <2>PARAMETER SET Software Set THRESHOLD SELECT REFLECT

  • COMMAND SET (9) Kehren Sie mit der [MODE] Taste in das Hauptmenü zurück und wählen <1>RESET gefolgt von [ENTER]. (10) Drücken Sie die [FEED] Taste, wenn sich der Drucker im ONLINE MODE befindet, um ein Etikett vorzuschieben. Sollte ein Papierstau auftreten, wiederholen Sie das Threshold Setting. D2-60 2.DRUCKER SETUP

Sollte ein Papierstau nach der Threshold- Einstellung bestehen bleiben, muss das Sensor Adjustment durchgeführt werden. Power OFF Halten Sie folgende Tasten beim Einschalten des Druckers gleichzeitig gedrückt: [FEED] & [PAUSE] oder [MODE]. System Mode

Self diagnosis Parameter setting Fine adjustment Test print Sensor adjustment RAM clear Interface setting BASIC mode RFID setting Real Time Clock Z-MODE USB memory Reset Inhalt des Sensor Adjust Menu SYSTEM MODE <3>ADJUST SET <4>TEST PRINT <5>SENSOR ADJUST <6>RAM CLEAR Menü Sensor Adjust Parameter TEMPERATURE REFLECT TRANS. PE REFL./TRANS. RIBBON D2-61 Zeigt die Umgebungstemperatur und die Druckkopftemperatur an. Misst den Voltwert des Reflektionssensors (Black mark sensor) im Druckbereich des Kartonmaterials. Misst den Voltwert des Durchleuchtungssensors ( Gap sensor) im Druckbereich des Etikettenmaterials. Misst den Voltwert, wenn kein Material unter dem Reflektions- / Durchleuchtungssensor ist. Misst den Voltwert des Farbbandes. 2.DRUCKER SETUP

2.11 Sensoreinstellung

(Fortsetzung) (1) REFLECT

1. Wählen Sie “REFLECT” für den Reflektionssensor.

2. Legen Sie das Kartonmaterial so unter den Reflektionssensor

(Black mark sensor), dass der Druckbereich im Sensorbereich liegt.

3. Halten Sie die [ENTER] Taste für mindestens 3 Sekunden

4. Nach erfolgreichem Abschluss des Einmessens wird “Adjust

Complete” angezeigt und es erscheint ein Stern neben dem Voltwert. (2) TRANS.

1. Wählen Sie “TRANS” für den Durchleuchtungssensor.

2. Entfernen Sie einige Etiketten vom Trägermaterial und

positionieren Sie nur das Trägermaterial im Erfassungsbereich des Durchleuchtungssensors (Gap sensor).

3. Halten Sie die [ENTER] Taste für mindestens 3 Sekunden

4. Nach erfolgreichem Abschluss des Einmessens wird “Adjust

Complete” angezeigt und es erscheint ein Stern neben dem Voltwert. (3) PE REFL./TRANS.

1. Wählen Sie “PE REFL./TRANS.” zum Einmessen des „Papier

2. Entfernen Sie jegliches Material im Erfassungsbereich des Sensors.

3. Halten Sie die [ENTER] Taste für mindestens 3 Sekunden

4. Nach erfolgreichem Abschluss des Einmessens wird “Adjust

Complete” angezeigt und es erscheint ein Stern neben dem Voltwert. D2-62

Dieser Absatz beschreibt die Tasten Funktionen auf der Vorderseite des Druckers. Wenn sich der Drucker im ONLINE Mode befindet, kann bei angeschlossenem PC ein Etikett oder Kartonanhänger gedruckt werden. Tasten Funktionen im ONLINE Mode

PAUSE FEED Taste [FEED] Funktion (1) Schiebt das Material vor. (2) Druckt die Daten des Eingangsspeichers nach den Vorgaben der System Mode Einstellungen. (3) Schließt die Hilfe Anzeige. [RESTART] (1) Setzt den Druckvorgang nach einer Unterbrechung oder Fehler wieder fort. (2) Bootet den Drucker neu. (3) Schaltet in den USER Mode. (4) Schließt die Hilfe Anzeige. (1) Hält den Druckvorgang vorübergehend an. (2) Programmiert den Threshold Wert. (3) Schließt die Hilfe Anzeige. (1) Schaltet in den USER System Mode. (2) Schließt die Hilfe Anzeige. (1) Löscht den Druckauftrag. (2) Zeigt die vorherige Hilfe Anzeige. (1) Zeigt die nächste Hilfe Anzeige. (2) Schließt die Hilfe Anzeige. (1) Scrollt nach oben. (1) Scrollt nach unten. (1) Zeigt die vorherige Hilfe Anzeige. (1) Zeigt die nächste Hilfe Anzeige. RESTART MODE HOCH LINKS RECHTS CANCEL ENTER [PAUSE] RUNTER [MODE] [CANCEL] [ENTER] [HOCH] [RUNTER] [LINKS] [RECHTS] D3- 1

Online Anzeige (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Error Anzeige (10) (11) (12) (Beispiel:: Head open error / Druckkopf offen) Nr. (1) (2) (3) (4) (5) Beschreibung Modelbezeichnung und Firmwareversion. Status. Anzahl der gedruckten Etiketten. IP Adresse (nur wenn LAN/WLAN eingeschaltet ist). Signalstärke (nur wenn WLAN eingeschaltet ist). Die Signalstärke wird in 4 Stufen angezeigt. (6) WLAN Verbindung (nur wenn WLAN eingeschaltet ist).

  • Leuchtet, wenn mit dem Access Point verbunden.
  • Blinkt während des Roamens.
  • Verschwindet, wenn die Verbindung abbricht. (7) Erscheint während der Datenübertragung des Hostes oder wenn ein Druckjob existiert. (8) RFID (nur wenn die RFID Option installiert ist).
  • Erscheint, wenn die Verbindung zur RFID Option eingerichtet ist.
  • Blinkt während der Kommunikation mit dem RFID Modul. (9) Farbband-Ende Erkennung Blinkt, wenn das Farbband bald zu Ende sein wird. (10) Anzahl der noch zu druckenden Etiketten. (11) Fehlerbeschreibung und Lösungsschritte. (12) Online Hilfe Erscheint, wenn eine Hilfestellung vorliegt. Drücken Sie auf die [RECHTS] Taste, um diese anzuzeigen. D3- 2

3.3 Bedienfeld Beispiel

3.3 Bedienfeld-Beispiel

Online Mode Leerlauf oder während des Druckens Wenn die [PAUSE] Taste während des Ausdrucks gedrückt wird. Nach dem Drücken der [RESTART] Taste wird der angefangene Druckauftrag fortgesetzt. Druck wird angehalten. Wenn der Druckkopf im Leerlauf geöffnet wird. Schließen Sie den Druckkopf. Hilfestellung wird angezeigt Drücken Sie die [RECHTS] Taste Hilfestellung für HEAD OPEN Legen Sie Material ein. Nach dem Drücken der [RESTART] Taste wird der angefangene Druckauftrag fortgesetzt. Wenn ein Fehler während des Ausdrucks auftritt Der Ausdruck wird angehalten und die Hilfestellung angezeigt. Drücken Sie die [RECHTS] Taste Hilfestellung für kein Papier. D3- 3

3.3 Bedienfeld Beispiel

3.3 Bedienfeld-Beispiel (Fortsetzung)

Hilfestellung I Leerlauf oder während des Druckens Legen Sie Material ein. Nach dem Drücken der [RESTART] Taste wird der angefangene Druckauftrag fortgesetzt. Wenn ein Fehler während des Ausdrucks auftritt. Der Ausdruck wird angehalten und die Hilfestellung angezeigt [RIGHT] oder [ENTER] [LEFT] oder [CANCEL] [LEFT] oder [CANCEL] Fehlerbeschreibung [RIGHT] oder [ENTER] Fehlerbehebung [RIGHT] oder [ENTER] Hilfestellung verlassen D3- 4 [RIGHT] oder [ENTER]

3.3 Bedienfeld Beispiel

3.3 Bedienfeld-Beispiel (Fortsetzung)

Abbruch eines Druckauftrages Wird [CANCEL] gedrückt, werden die empfangenen Daten verworfen. (Quick Reset) Leerlauf oder während des Druckens. Wenn die [PAUSE] Taste während des Ausdrucks gedrückt wird. Halten Sie die [CANCEL] Taste für 3 Sekunden oder länger gedrückt. Wenn ein Fehler während des Ausdrucks auftritt. Halten Sie die [CANCEL] Taste für 3 Sekunden oder länger gedrückt. D3- 5

3.4 Energiesparfunktion

Energiesparfunktion Wenn der Drucker sich für die vorgewählte Zeit in einem der aufgeführten Zustände befindet, startet der Energiesparmodus. Online (Leerlauf ) Pause Error Warten auf die Etikettenentnahme System Mode (außer Selbstdiagnose, Testdruck oder Sensor Adjustment). User System Mode (außer Dump Mode) Pause Status der Start/Stopp Schnittstelle Während sich der Drucker im Energiesparmodus befindet, wird “POWER SAVING MODE” im Display angezeigt und die Hintergrundbeleuchtung wird abgeschaltet. Bei folgenden Ereignissen wird der Energiesparmodus verlassen: Tastendruck (Außer [RESTART] oder [FEED], die einen Vorschub oder Druck auslösen.) Der Druckkopf Verriegelungshebel wird geöffnet oder geschlossen. Der Pegel des Pause Signals oder des Aktiv Signals der Start Stopp Schnittstelle ändert sich. Das Display zeigt “POWER SAVING MODE” und die Hintergrundbeleuchtung gehen erneut aus, wenn sich dieser Zustand für 30 Sekunden nicht ändert.

Energiesparfunktion Der Drucker verlässt die Energiesparfunktion wenn: gedruckt wird, auch wenn durch die [RESTART] Taste der Druck fortgesetzt wird.) die [FEED] Taste gedrückt wird (Wiederholdruck oder Leervorschub). das IO Signal einen Ausdruck oder Vorschub initiiert. die Autokalibrierung ausgeführt wird. das Sensor Adjustment im System Mode ausgeführt wird. Der Drucker Druckbefehle erhält (U1/U2, T, XS, IB, oder RFID-Befehle). D3- 6

1. Schalten Sie das Gerät zur

vorzubeugen, achten Sie auf Ihre Finger beim Öffnen des Gerätes und Druckkopfes.

3. Vorsicht beim Umgang am

Druckkopf, dieser kann sehr heiß werden. Lassen Sie ihn erst abkühlen.

4. Schütten Sie niemals

Wasser in oder auf den Drucker.

beweglichen Teile an, Projektion und den Rand des Blechs

Dieses Kapitel beschreibt die Vorgehensweise bei einer Routinewartung. Durch eine regelmäßige Wartung können Sie dazu beitragen, die hohe Qualität und Leistung ihres Druckers zu erhalten. Bei hohem Druckvolumen sollte dies täglich geschehen, bei einem geringen Druckvolumen wöchentlich. Um die hohe Druckqualität zu erhalten, sollten Sie den Drucker regelmäßig reinigen. Mindestens beim Materialrollen- oder Farbbandwechsel sollte eine Reinigung des Druckers erfolgen.

4.1.1 Druckkopf, Walzen und

1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen den Netzstecker.

2. Öffnen Sie den Gehäusedeckel.

3. Drehen Sie die grüne Kopfverriegelung in die Position FREE, um das

Führungsblech der Farbbandachsen zu öffnen.

4. Öffnen Sie den Druckkopf Block.

5. Entnehmen Sie das Farbband und das Material.

ACHTUNG! Achten Sie beim Reinigen des Druckkopfes darauf den Druckkopf nicht durch einen harten Gegenstand zu beschädigen (z.B. Uhr oder Ring). Achtung: Das Glas oder Metall einer Uhr kann die Druckkopfkante beschädigen. Achtung: Das Metall eines Ringes kann die Druckkopfkante beschädigen. Da die Druckkopfkante leicht durch Erschütterungen zerstört werden kann, ist sie mit Vorsicht zu behandeln und vor Stößen und Schlägen zu schützen. D4- 1

4.1.1 Druckkopf, Walzen und 6. Reinigen Sie den Druckkopf nur mit einem speziellen

Druckkopfreiniger-Stift oder einem weichen leicht mit Alkohol Sensoren (Fortsetzung) getränktem Tuch. HINWEIS: Bitte beziehen Sie den Druckkopf – Reiniger nur von autorisierten Oki Data Fachhändlern. Druckkopf Pinch Roller Heizelement Feed Roller Walze Black Mark Sensor/ Feed Gap Sensor

ACHTUNG! KEIN WASSER auf den Drucker schütten. Reinigungsmittel NIEMALS DIREKT auf den Drucker schütten. NIEMALS Verdünner oder andere flüchtige Lösungsmittel zur Reinigung von Plastikteilen und Sichtfenster verwenden. Plastikteile und Sichtfenster NICHT mit Alkohol reinigen, da dies zu Verfärbung, Verformung und Zerstörung führen kann.

7. Die Walzen können mit einem weichen leicht mit Alkohol getränktem

Tuch gesäubert werden. Entfernen Sie allen im Drucker befindlichen Staub.

8. Wischen Sie die Sensoren mir einem weichen und trockenem Tuch ab.

Das Gehäuse und das Bedienfeld können mit einem weichen Tuch oder etwas Geschirrspülmittel gesäubert werden. D4- 2

1. Schalten Sie das Gerät

immer AUS, bevor Sie das Messer reinigen.

2. Verletzungsgefahr, das

Messer ist sehr scharf. Das Rollenmesser lässt sich folgendermaßen reinigen:

1. Lösen Sie die beiden grünen Handschrauben, um das Messergehäuse

2. Gestautes Papier, Staub und Schneidrückstände lassen sich nun

3. Reinigen Sie das Messer mit einem leicht mit Alkohol getränktem

4. Setzen Sie das Messergehäuse wieder auf.

Handschraube Messereinheit D4- 3

Dieses Kapitel listet alle Fehlermeldungen auf und erläutert die jeweilige Bedeutung. WARNUNG! Wenn mit den nachfolgenden beschriebenen Maßnahmen ein Fehler nicht beseitigt werden kann, so schalten Sie bitte den Drucker aus, ziehen den Netzstecker und verständigen Ihren Oki Data Fachhändler.

HINWEIS: Wenn ein Fehler nicht mit der [RESTART] Taste behoben werden kann, schalten Sie den Drucker AUS und wieder EIN. Nach dem Ausschalten des Druckers sind alle temporären Daten gelöscht. “****” zeigt die noch verbleibende Anzahl der zu druckenden Etiketten an (0-9999 Stück). Fehlermeldung KOPF OFFEN UEBERTR.-FEHLER PAPIERSTAU **** Ursache Der Druckkopfblock wurde während des Online Modes geöffnet. Ein Vorschub oder Ausdruck wurde ausgeführt während der Druckkopfblock offen war. Ein Fehler bei der Übertragung der Daten ist aufgetreten.

1. Das Material ist im Papierweg

hängen geblieben, es konnte nicht ordnungsgemäß vorgeschoben werden.

2. Das Material ist nicht richtig eingelegt.

Lösung Schließen Sie den Druckkopfblock.

3. Es wurde ein falscher Sensortyp

3. Schalten Sie den Drucker AUS und

wieder EIN. Wählen Sie den Sensortyp aus, der zu Ihrem Material passt und wiederholen Sie den Druckauftrag.

4. Positionieren Sie den

Reflexionssensor sorgfältig und drücken die [RESTART] Taste. Kapitel 2.3.1

5. Schalten Sie den Drucker AUS und

wieder EIN. Legen Sie das richtige Etikettenformat ein oder korrigieren Sie die Ansteuerung. Danach wiederholen Sie den Druckauftrag.

4. Der Reflexionssensor ist nicht über der

schwarzen Markierung positioniert.

5. Die tatsächliche Papiergröße stimmt

nicht mit der programmierten Länge überein.

6. Der Etikettensensor wurde nicht

richtig auf das eingelegte Material abgestimmt. D5- 1 Schließen Sie den Druckkopf-Block und drücken Sie die [RESTART] Taste. Überprüfen Sie, ob das Datenkabel ordnungsgemäß sitzt.

1. Entfernen Sie den Papierstau und

drücken Sie die [RESTART] Taste. Kapitel 5.3

2. Legen Sie das Material richtig ein

und drücken die [RESTART] Taste. Kapitel 2.3.1

6. Siehe Kapitel 2.10.

Falls dies das Problem nicht löst, schalten Sie das Gerät aus und wenden sich an den von Oki Data autorisierten Fachhändler.

5.1 Fehlermeldungen (Fortsetzung)

Fehlermeldung MESSERFEHL.**** Ursache

1. Papierstau im Messer.

(Nur bei installiertem Messer.) PAPIERENDE

2. Das Messergehäuse ist gar nicht oder

nicht richtig montiert.

1. Das Ende der Materialrolle ist erreicht.

2. Das Material ist nicht richtig eingelegt.

3. Der Etikettensensor ist nicht richtig

eingestellt, steht eventuell neben dem Material. FB-FEHLER

4. Der Etikettensensor ist nicht richtig für

das verwendete Material eingemessen.

5. Das Material ist lose.

1. Das Farbband wurde nicht fehlerfrei

2. Es ist kein Farbband eingelegt.

3. Der Farbbandsensor ist defekt.

KEIN FARBBAND REWINDER VOLL **** KOPF UEBERHITZT KOPF DEFEKT POWER FEHLER Lösung

1. Entfernen Sie den Papierstau und

drücken Sie die [RESTART] Taste. Wenn das Problem sich nicht durch Aus- und Einschalten des Druckers beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Oki Data Fachhändler. Kapitel 4.1.3

2. Montieren Sie das Messergehäuse

1. Legen Sie neues Material ein und

drücken Sie die [RESTART] Taste. Kapitel 2.3.1

2. Legen Sie das Material richtig ein und

drücken Sie die [RESTART] Taste. Kapitel 2.3.1

3. Stellen Sie die Sensorposition

richtig ein, drücken Sie danach die [RESTART] Taste.

4. Siehe Kapitel 2.10 um den Sensor

richtig einzumessen.

5. Straffen Sie das Material.

1. Prüfen Sie die Führung des

2. Legen Sie ein Farbband ein

3. Schalten Sie den Drucker aus und

wenden Sie sich an Ihren Oki Data Fachhändler. Das Ende des Farbbandes ist erreicht. Legen Sie neues Farbband ein und drücken Sie die [RESTART] Taste. Kapitel 2.3.2 Der eingebaute Aufwickler ist voll. Entfernen Sie das Trägerpapier vom Aufwickler und drücken Sie die [RESTART] Taste. Der Druckkopf ist überhitzt. Schalten Sie den Drucker für mehr als 3 Minuten aus, um ihn abkühlen zu lassen. Ein oder mehrere Heizelemente sind defekt. Ersetzen Sie den Druckkopf. Ein kurzzeitiger Stromausfall trat auf. Prüfen Sie das Netzkabel. Die Leistung reicht nicht, wenn z.B. mehrere elektrische Geräte an einer Steckdose angeschlossen sind. Wechseln Sie die Steckdose. D5- 2

Fehlermeldungen (Fortsetzung) Fehlermeldung SYSTEM ERROR MEMORY WRITE ERR. FORMAT ERROR MEMORY FULL EEPROM ERROR

RFID ERROR LOW BATTERY SYNTAX ERROR PASSWORD INVALID Please Power OFF Andere Fehlermeldungen Ursache

1. Der Drucker befindet sich in einem

Feld von elektrischem Rauschen. Oder es befinden sich unabgeschirmte Kabel in der Nähe des Druckers.

2. Das Netzkabel des Druckers ist nicht

3. Der Drucker ist an einer Verteilerdose

zusammen mit anderen Geräten angeschlossen.

4. Die verwendete Applikationssoftware

hat einen Fehler. Es trat ein Fehler beim Beschreiben des Flashspeichers oder des USB Speichers auf. Es trat ein Fehler beim Formatieren des Flashspeichers oder des USB Speichers auf. Das Speichern schlug fehl, weil der Speicherplatz des Flashspeichers oder des USB Speichers nicht ausreichte. Daten können nicht in das EEPROM geschrieben oder vom EEPROM gelesen werden. Der Drucker konnte die Daten nicht auf den RFID Chip schreiben. Der Drucker kann nicht mit dem RFID Modul kommunizieren. Die Batterie der Echtzeituhr ist schwach. Als der Drucker im Download Mode stand, erreichte ihn ein nicht korrekter Befehl, z.B. ein Ausgabebefehl. Ein falsches Passwort wurde 3x eingegeben. Hardware oder Softwareprobleme sind aufgetreten. D5- 3 Lösung

1. Halten Sie den Drucker von elektrischen

2. Erden Sie das Netzkabel des Druckers.

3. Schließen Sie den Drucker an eine

eigene Steckdose an.

4. Stellen Sie sicher, dass die Applikation

richtig arbeitet. Schalten Sie den Drucker AUS und EIN. Schalten Sie den Drucker AUS und EIN. Schalten Sie den Drucker AUS und EIN. Schalten Sie den Drucker AUS und EIN. Drücken Sie die [RESTART] Taste. Schalten Sie den Drucker AUS und wieder EIN. Wenn Sie die schwache Batterie trotzdem weiterverwenden möchten, muss die Uhrzeit im SYSTEM MODE neu eingegeben werden. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, um die Batterie zu wechseln. Schalten Sie den Drucker AUS und wieder EIN. Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator. Wenn das Problem nicht durch AUS und wieder Einschalten des Druckers behoben werden kann, wenden Sie sich an ihren Fachhändler.

5.2Mögliche Ursachen

5.2 Mögliche Ursachen

Dieser Absatz beschreibt möglicherweise auftretende Probleme und ihre Ursachen mit Lösungen. Mögliche Probleme Der Drucker lässt sich nicht einschalten. Das Material wird nicht vorgeschoben. Ursache

1. Das Netzkabel ist nicht eingesteckt.

2. Die Netzsteckdose arbeitet nicht

3. Die Sicherung ist defekt.

1. Das Material ist nicht richtig eingelegt.

1. Stecken Sie das Netzkabel ein.

2. Prüfen Sie, ob die Netzsteckdose Strom

3. Wechseln Sie die Sicherung.

1. Legen Sie das Material

vorschriftsmäßig ein. Kapitel 2.3.1

2. Beheben Sie den angezeigten Fehler

(siehe Kapitel 5.1) Verändern Sie die Druckereinstellungen so, dass sie zu Ihrem Material passen, löschen Sie dann die Fehlermeldung mit der [RESTART] Taste.

2. Der Drucker befindet sich in einer

Fehlersituation. wurden nicht die Standard Nach dem Drücken der Einstellungen verwendet: [FEED] Taste im Sensortyp: Durchleuchtungssensor Einschaltzustand Druckmethode: Thermotransfer erscheint eine Materiallänge: 76,2 Fehlermeldung.

1. Das Material ist nicht richtig eingelegt. 1. Legen Sie das Material richtig ein.

Kein Druck Kapitel 2.3.1

2. Das Farbband ist nicht richtig

2. Legen Sie das Farbband richtig ein.

eingelegt. Kapitel 2.3.2

3. Der Druckkopf ist nicht richtig

3. Installieren Sie den Druckkopf richtig

installiert/verriegelt. und achten Sie darauf, dass der Druckkopf-Block eingerastet ist.

4. Das Farbband passt nicht zum Material. 4. Wählen Sie das zu Ihrem Material

passende Farbband. Unsauberes Druckbild 1. Das Farbband passt nicht zum Material. 1. Wählen Sie ein zum Material passendes Farbband.

2. Der Druckkopf ist verschmutzt.

2. Reinigen Sie den Druckkopf mit dem

beiliegenden Kopfreinigungsstift.

1. Das Messergehäuse schließt nicht

1. Setzten Sie das Gehäuse des Messers

Das Messer arbeitet richtig. so ein, dass es richtig schließt. nicht.

2. Das Material hat sich im Messer

2. Entfernen Sie das gestaute Material.

gestaut. Kapitel 4.1.3

3. Die Messerschneide ist verschmutzt.

3. Reinigen Sie die Messerschneide.

Kapitel 4.1.3 Das Etikett ist zu dünn oder der Klebstoff

1. Schlagen Sie im Kapitel 7.1 nach und

Das optionale zu stark. wechseln Sie das Material. Spendemodul trennt Aktivieren Sie die Pre-strip Funktion. das Etikett nicht vom Kapitel 2.6.2. Trägermaterial. D5- 4

5.3 Beheben eines Papierstaus

Papierstaus ACHTUNG! Benutzen Sie keine Hilfsmittel, die den Druckkopf beschädigen können. Dieser Absatz beschreibt detailliert, wie ein Papierstau behoben werden kann.

1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen den Netzstecker.

3. Drehen Sie die grüne Kopfverriegelung in die Position Free, um das

Führungsblech der Farbbandachsen zu öffnen.

4. Öffnen Sie den Druckkopf-Block.

5. Farbband und Papier entnehmen.

1. Schalten Sie das Gerät zur

vorzubeugen, achten Sie auf Ihre Finger beim Öffnen des Gerätes und Druckkopfes.

3. Vorsicht beim Umgang am

Druckkopf, dieser kann sehr heiß werden. Lassen Sie ihn erst abkühlen.

4. Schütten Sie niemals

Wasser in oder auf den Drucker.

beweglichen Teile an, Projektion und den Rand des Blechs HINWEIS: Sollten die Papierstaus im Messer regelmäßig auftreten, fragen Sie Ihren Fachhändler. Druckkopf Block Führungsblech für Farbbandachsen

6. Gestautes Papier entfernen. Hierbei NIEMALS Gegenstände

verwenden, die Teile des Druckers beschädigen könnten (Schraubenzieher, Scheren, etc.).

7. Säubern Sie den Druckkopf und die Walzen.

8. Ein Papierstau im Messer kann durch ausgetretenen Klebstoff der

Etiketten verursacht worden sein. ACHTUNG! Achten Sie beim Entfernen eines Papierstaus darauf den Druckkopf nicht durch einen harten Gegenstand zu beschädigen (z.B. Uhr oder Ring). Achtung: Das Glas oder Metall einer Uhr kann die Druckkopfkante beschädigen. Achtung: Das Metall eines Ringes kann die Druckkopfkante beschädigen. Da die Druckkopfkante leicht durch Erschütterungen zerstört werden kann, ist sie mit Vorsicht zu behandeln und vor Stößen und Schlägen zu schützen. D5- 5

6. DRUCKER SPEZIFIKATIONEN

6. Drucker Spezifikationen

6. DRUCKER SPEZIFIKATIONEN

Dieses Kapitel beschreibt die Drucker Spezifikationen. Model Item Abmessungen (B x T x H) LE840Ds LE840Dn LE840Du 278 mm x 460 mm x 310 mm (10.9” x 18.1” x 12.2”) Gewicht (kg) 17 kg 17 kg Umgebungstemperatur 5 °C bis 40 °C (40 °F bis 104 °F) Luftfeuchtigkeit 25% bis 85% RH (nicht kondensierend) Storage Temperature -40 °C to +60 °C Storage Humidity 10%RH to 90%RH (nicht kondensierend) Netzteil Universales Schaltnetzteil AC100V bis 240V, 50/60Hz Netzspannung AC100 V to 240 V, 50/60 Hz +/- 10% Stromaufnahme Während des 157.34W 0.71A 15 kg Druckens Währens des 15W oder weniger (Option Full-Betriebssystem) , 0.19A Leerlaufs Während des 5.7W 0.09A Energiesparmodus Druckauflösung 8 Dot/mm (203 dpi) Druckmethode Thermodirekt Druckgeschwindigkeit

Materialbreite (mit Trägerpapier)

25.0 mm bis 114.0 mm (0.98 Inch bis 4.49 Inch)

maximale effektive Druckbreite

Ausgabemodus Endlos Spenden (nur in Verbindung mit der Spendeoption anwählbar.) Schneiden (nur in Verbindung mit der Messeroption anwählbar.) LCD Anzeige Grafisch 128 x 64 Punkte *: Wenn 20% Slantlines im der angegebenen Größe geruckt werden. D6- 1

6. DRUCKER SPEZIFIKATIONEN

6. Drucker Spezifikationen

Model Item Barcode Typen LE840Ds LE840Dn LE840Du JAN8, JAN13, EAN8, EAN8+2 digits, EAN8+5 digits, EAN13, EAN13+2 digits, EAN13+5 digits, UPC-E, UPC-E+2 digits, UPC-E+5 digits, UPC-A, UPC-A+2 digits, UPC-A+5 digits, MSI, ITF, NW-7, CODE39, CODE93, CODE128, EAN128, Industrial 2 to 5, Customer Bar Code, POSTNET, KIX CODE, RM4SCC (ROYAL MAIL 4 STATE CUSTOMER CODE), GS1 DataBar , , Standard 2 of 5 , USPS Intelligent Mail Barcode Zweidimensionale Barcodes. Data Matrix, PDF417, QR Code, Maxi Code, Micro PDF417, CP Code Schriftarten Times Roman (6 Größen), Helvetica (6 Größen), Presentation (1 Größe), Letter Gothic (1 Größe), Prestige Elite (2 Größen), Courier (2 Größen), OCR (2 Größen), Gothic (1 Größe), Outline font (4 Größen), Price font (Größen) 24 x 24 Simp-Chinese font (nur CN Model) Drehungen 0°, 90°, 180°, 270° Standard Schnittstellen USB, Parallel, Serial Optional Schnittstellen Seriell Schnittstelle USB, LAN USB Parallele Schnittstelle Start / Stopp Schnittstelle RTC & USB Host Interface WLAN Schnittstelle Hinweis: Serial I / F und Wireless LAN I / F sind exklusive Verbindung Standard Module Strip module Optional Module Cutter-Modul Strip module N/A Strip-Modul Cutter-Modul und Strip-Modul sind exklusive Verbindung Optional Kit 203-dpi Druckkopf 300-dpi Druckkopf HINWEIS:

  • Data Matrix ist ein eingetragenes Warenzeichen von International Data Matrix Inc. US.
  • PDF 417 ist ein eingetragenes Warenzeichen von Symbol Technologies Inc. US
  • QR Code ist ein eingetragenes Warenzeichen von DENSO CORPORATION.
  • Maxi Code ist ein eingetragenes Warenzeichen von United Parcel Service of America, Inc., U.S. D6- 2

6. DRUCKER SPEZIFIKATIONEN

6. Drucker Spezifikationen

Model LE840Ts Item LE840Tn Abmessungen (B x T x H) 278 mm x 460 mm x 310 mm (10.9” x 18.1” x 12.2”) Gewicht (kg) 17 kg Umgebungstemperatur 5 °C bis 40 °C (40 °F bis 104 °F) Luftfeuchtigkeit 25% bis 85% RH (nicht kondensierend) Storage Temperature -40 °C to +60 °C Storage Humidity 10%RH to 90%RH (nicht kondensierend) Netzteil Universales Schaltnetzteil AC100V bis 240V, 50/60Hz Netzspannung AC100 V to 240 V, 50/60 Hz +/- 10% Stromaufnahme Während des 157.34W 0.71A LE840Tu Druckens Währens des 15W oder weniger (Option Full-Betriebssystem) , 0.19A Leerlaufs Während des 5.7W 0.09A Energiesparmodus Druckauflösung 8 Dot/mm (203 dpi) Druckmethode Thermotransfer oder Thermodirekt Druckgeschwindigkeit

Materialbreite (mit Trägerpapier)

25.0 mm bis 114.0 mm (0.98 Inch bis 4.49 Inch)

maximale effektive Druckbreite

Ausgabemodus Endlos Spenden (nur in Verbindung mit der Spendeoption anwählbar.) Schneiden (nur in Verbindung mit der Messeroption anwählbar.) LCD Anzeige Grafisch 128 x 64 Punkte *: Wenn 20% Slantlines im der angegebenen Größe geruckt werden. D6- 3

6. DRUCKER SPEZIFIKATIONEN

6. Drucker Spezifikationen

Model Item Barcode Typen LE840Ts LE840Tn LE840Tu JAN8, JAN13, EAN8, EAN8+2 digits, EAN8+5 digits, EAN13, EAN13+2 digits, EAN13+5 digits, UPC-E, UPC-E+2 digits, UPC-E+5 digits, UPC-A, UPC-A+2 digits, UPC-A+5 digits, MSI, ITF, NW-7, CODE39, CODE93, CODE128, EAN128, Industrial 2 to 5, Customer Bar Code, POSTNET, KIX CODE, RM4SCC (ROYAL MAIL 4 STATE CUSTOMER CODE), GS1 DataBar , , Standard 2 of 5 , USPS Intelligent Mail Barcode Zweidimensionale Barcodes. Data Matrix, PDF417, QR Code, Maxi Code, Micro PDF417, CP Code Schriftarten Times Roman (6 Größen), Helvetica (6 Größen), Presentation (1 Größe), Letter Gothic (1 Größe), Prestige Elite (2 Größen), Courier (2 Größen), OCR (2 Größen), Gothic (1 Größe), Outline font (4 Größen), Price font (Größen) 24 x 24 Simp-Chinese font (nur CN Model) Drehungen 0°, 90°, 180°, 270° Standard Schnittstellen USB, Parallel, Serial Optional Schnittstellen Seriell Schnittstelle USB, LAN USB Parallele Schnittstelle Start / Stopp Schnittstelle RTC & USB Host Interface WLAN Schnittstelle Hinweis: Serial I / F und Wireless LAN I / F sind exklusive Verbindung Optional Module Cutter-Modul Strip-Modul Cutter-Modul und Strip-Modul sind exklusive Verbindung Optional Kit 203-dpi Druckkopf 300-dpi Druckkopf HINWEIS:

  • Data Matrix ist ein eingetragenes Warenzeichen von International Data Matrix Inc. US.
  • PDF 417 ist ein eingetragenes Warenzeichen von Symbol Technologies Inc. US
  • QR Code ist ein eingetragenes Warenzeichen von DENSO CORPORATION.
  • Maxi Code ist ein eingetragenes Warenzeichen von United Parcel Service of America, Inc., U.S. D6- 4

Verwenden Sie nur von Oki Data zugelassene Materialien. Für andere Materialien können wir keine Garantie übernehmen. Detailinformationen erhalten Sie von Ihrem Oki Data Fachhändler.

Zwei Materialarten lassen sich mit dem Drucker verarbeiten: Etiketten und Kartonmaterial. Die Abmessungen entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle. Black Mark (auf der Rückseite) Etikett Stoppposition Black Mark (auf der Rückseite) Karton Stoppposition

Vorschubrichtung Material Abmessungen Druckkopf Auflösung Druckkopf Breite Endlos Etikett

Etiketten Höhe Etiketten Länge Karton- und

Min. Trägermaterialbreite Max. Min.

Etiketten Breite Max.

Spenden *Hinweis1 Schneiden Endlos Spenden Schneiden *Hinweis1 Min.

Direkt Zwischenraum Blackmark Länge LE850

Max. effektive Max. Druckbreite Etikett Effektive Drucklänge Karton Geschwindigkeits

schwankungen (nicht druckbarer Bereich)

Materialdicke Materialdicke für den Schnitt Min.

Material Wickelrichtung

φ200 φ200 (mit int. Aufwickler φ180) (mit int. Aufwickler φ180) Innerhalb der Druckseite Innerhalb der Druckseite Außerhalb der Druckseite Außerhalb der Druckseite Innendurchmesser Innendurchmesser φ76.2±0.3 φ76.2±0.3 68-112mm 68-112mm NOTES: 1.Benutzen Sie nur spezifiziertes Material, um eine hohe Druckqualität zu erzielen.

2. Im Spendemodus sollte die max. Druckgeschwindigkeit mit 203 dpi bei 10“/Sek. und bei 300dpi bei 8”/Sek. liegen

Eine höhere Druckgeschwindigkeit wird automatisch angepasst.

3. Wenn das Rollenmesser (Disk Cutter) verwendet wird, sollte die Etikettenlänge mindestens 18.00 mm betragen.

4. Das Verhältnis von Etikettenlänge und Etikettenzwischenraum sollte mindestens 3:1 sein.

5. Wenn Sie Etiketten schneiden, achten Sie darauf, dass im Etikettenzwischenraum geschnitten wird, da sonst

Klebstoffreste das Messer stumpf werden lassen. D7-2

7.1.2 Erkennungsbereich des Durchleuchtungssensors

Sensorposition Der Sensor ist von der Mitte des Druckers bis zum linken Rand hin verstellbar, er ertastet den Zwischenraum zwischen den Etiketten. Sensoroberteil und -unterteil bewegen sich gleichzeitig. Sensoreinheit Reflektionssensor (□ Quadrat) Durchleuchtungssensor (○ Kreis) 6mm Sensorabstand 10mm 51mm Einstellbereich Materialmitte linker rechter Materialrand Werkseinstellung Materialrand Erkennungsbereich des Durchleuchtungssensors Durchleuchtungssensor Lochertastung Materialmitte rechteckige ReflektionssensorPosition DurchlichtsensorPosition Aussparung, runde Aussparungen sind nicht spezifiziert. Vorschubsrichtung Min. 2.0 mm Min. 10mm rechteckige Aussparung sollte min. 5mm betragen Vergrößerte Darstellung des Sensorbereiches. Einstellbereich des Durchleuchtungssensors D7-3

7. SPEZIFIKATION DER VERBRAUCHSMATERIALS

Durchleuchtungssensor Transmissive Sensor position Materialmitte Necessary detection area Etikett Gap Min. 2.0 mm (Min.6.0mm wenn ein Messer verwendet wird Etikett Vorschubsrichtung Min. 12 mm Vergrößerte Darstellung des Sensorbereiches. 16mm

7.1.3 Erkennungsbereich des Reflektionssensors

Der Reflexionssensor ist von der Mitte des Druckers bis zum linken Rand hin verstellbar. Der Reflexionsfaktor der Black Mark sollte 10% oder weniger betragen bei einer Wellenlänge von 950 nm. Der Reflexionssensor sollte mittig auf die Black Mark positioniert werden. Die Black Mark sollte in den Etikettenzwischenraum / TAG-Anfang gedruckt werden. Rechteckige Ausstanzungen können eine Blackmark ersetzen, wenn die Rückseite nicht vorgedruckt ist. Reflektionssensor Materialmitte Markierung auf der Rückseite Reflektionssensor Position Min. 2.0 mm Vorschubsrichtung 6mm D7-4

7.1.4 Effektiver Druckbereich

7.1.4.1 Beziehung zwischen Druckbreite und Materialbreite

Linker Materialrand rechter Materialrand Druckbereich Außerhalb des Druckbereichs 104.0mm±0.2mm (effektive druckkopfbreite) 2 mm 8 mm Außerhalb des Druckbereichs 30.0mm (Min. Materialbreite) 114.0mm (Max. Materialbreite

7.1.4.2 Effektiver Druckbereich von TAG und Labels

linken Rand 10 mm bis 1500 mm Etiketten / TAG Länge Erfassungsbereich 1 mm Vorschubsrichtung Etiketten / TAG Breite (siehe Hinweis) (Trägermaterialbreite) HINWEIS:

1. Die Druckqualität kann im grauschraffierten Bereich nicht garantiert werden.

2. Die Positionierung des Materials erfolgt bei diesem Drucker linksorientiert.

3. Wird innerhalb der grau schraffierten Fläche gedruckt, kann es zu Farbbandfalten kommen,

dies beeinträchtigt die Druckqualität. D7-5

Verwendbare RFID Tag Arten sind unterschiedlich je nachdem welches aufgeführte Modul verwendet wird. Hinweise zur Verwendung von RFID Tags (1) Druckkopf anheben Ein RFID Chip oder der Druckkopf kann beschädigt werden, wenn der Druckkopf über den Chip fährt. (2) Lagerung von RFID Verbrauchsmaterialien Lagern Sie RFID Tags niemals in der Nähe des Druckers. Hierdurch kann die Kommunikationsleistung beeinträchtigt werden. (3) RFID Rollenware Wird RFID Rollenware verwendet, sind folgende Dinge zu beachten: Durch den speziellen Aufbau des Etiketts mit Trägerpapier, Klebstoff, eingebettetem RFID Tag und Papier/Oberfläche, tendiert das Gesamtetikett dazu, mit einer entsprechenden Vorspannung/Biegung den Drucker zu passieren. Speziell wenn das Material mit dem Papier außen gewickelt wird, kann dies zu einem Papierstau führen. Wenn nicht anders spezifiziert, empfehlen wir deswegen das Etikett mit der Oberseite innen zu wickeln! (4) Sensor Wird der Durchlicht- oder Auflichtsensor verwendet, kann es im Bereich der Antenne des Tags zu Fehlauswertungen in Abhängigkeit zum Antennendesign kommen. In diesen Fällen ist es notwendig den Schwellenwert des Sensors manuell zu justieren. Für Details lesen Sie hierzu bitte Abschnitt 2.10 Sensoranpassung des Manuals durch und folgen Sie den dortigen Anweisungen. (5) Messer Wird ein RFID Etikett oder Warenanhänger im Schneidemodus des Druckers verwendet, so ist darauf zu achten, dass weder die Antenne noch der Chip mit dem Messer in Berührung gerät, da dies zu Beschädigungen des Messers führen kann. (6) Statische Aufladung Wird ein RFID Tag an einem Ort gedruckt, an dem die Luftfeuchtigkeit sehr niedrig ist oder spezielle Bedingungen eine statische Aufladung begünstigen, so kann es durch statische Aufladung zu einer Fehlprogrammierung des RFID Tags kommen oder ein Beschreiben verhindern. D7-6

7. SPEZIFIKATION DER VERBRAUCHSMATERIALS

(7) Drucken im Bereich unebener Flächen (Chip/Antenne) Wird ein Chip mit einer Antenne (Inlay) in ein Etikett eingebettet, so entstehen zwangsläufig Unebenheiten die eine komplette Bedruckung verhindern. Dies passiert sehr schnell in einem Bereich ca. 5mm vor und hinter dem Inlay sowie rechts und links unmittelbar neben dem Inlay, wie in unten ersichtlicher Zeichnung gezeigt. HINWEIS: Der Grad des schlechten Druckbildes ist abhängig vom verwendeten Chip/Antennentyp. 5 mm RFID-Tag eingebetteter Bereich Schlechtes Druckbild kann in diesem Bereich auftreten. Druckrichtung 5 mm Schlechtes Druckbild kann in diesem Bereich auftreten. (8) Umgebungstemperaturen Da niedrige Temperaturen die Funkübertragung negativ beeinflussen, kann eine RFID Nutzung hierdurch fehlschlagen. (9) Ablöse Modus Die Performance im Ablöse Modus hängt von der Art des Klebstoffes, des Tags und des Trägermaterials ab. Einige RFID Verbrauchsmaterialien lassen sich unter Umständen nicht gut ablösen. (10) Vorsicht bei kleinen Etiketten Wenn Material mit kleiner Etikettenlänge verwendet wird, kann es passieren, dass die Daten auf ein nachfolgendes RFID Tag geschrieben werden und nicht auf das gewünschte RFID Tag. Da die optimale Schreibposition, abhängig vom RFID Tag Typ, variieren kann, sollte vorab ein Schreibtest durchgeführt werden, um sicher zu stellen, dass das richtige Tag programmiert wird. Bitte kontaktieren Sie Ihren Oki Data Fachhändler. (11) Defekte RFID Verbrauchsmaterialien RFID Verbrauchsmaterialien können schon beim Versand vom Hersteller defekte RFID Tags enthalten. Der nicht zu gebrauchende Anteil ist unterschiedlich, abhängig vom Typ des Tags, der Papierverarbeitung etc. Die RFID Material Hersteller sollten defekte Tags mit einer Markierung oder ähnlichem kennzeichnen oder die defekten Tags schon bei der Produktion aussondern. Der Endkunde muss informiert werden, wie ein defekter Tag von einem funktionierenden unterschieden werden kann. D7-7

7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials

Verwenden Sie bitte nur von Oki Data freigegebene Farbbänder. Für andere Farbbänder können wir keine Garantie übernehmen, sie können den Druckkopf sogar beschädigen.

Abmessungen des Farbbandes No.

Item Spezifikation Farbband Art Farbbandbreite Aufwickelbreite Max. Farbbandlänge Max. Rollen Außenwicklung Außendurchmesser Innenwicklung Rolle 68(40) ±1 mm bis 112 mm 68(40) -1 mm bis 112 mm 600 m (Ø90 mm oder weniger) Ø90 mm Back Treatment Coated Karton Siehe Abbildung 1. Polyesterfilm (Silber), 300 ± 5 mm lang Polyesterfilm (Silber), 250 ± 5 mm lang Das Farbband ist außen gewickelt. Sieh Abbildung 2.

Wickelrichtung Material Form Ø80 mm Hinweis:

1. Der Farbbandtype und die Lotnummer müssen auf dem Farbbandkern mit schwarzer haltbarer

Tinte vermerkt sein. Falls dies unmöglich ist muss festgelegt sein, wo diese Informationen zu finden sind.

2. Es ist vorgeschrieben, das das Farbband um 5mm breiter ist, als das Material.

  • Wenn der Unterschied zwischen Material und Farbband zu klein ist, kann es zu Farbbandfalten kommen.
  • Auch wenn der Unterschied zwischen Material und Farbband zu groß ist, kann es zu Farbbandfalten kommen.
  • Achten Sie auf die Maximalbreite.

3. Wenn die Farbbandbreite kleiner als die Materialbreite wird, verkleinert sich der Druckbereich.

Fig. 1 Core Form Max.112 ± 0.5 D7-8

7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials

Fig 2. Zusammenhang zwischen Farbband und Kern Hinweis: Farbband und Kern müssen bündig gewickelt sein. Fig. 3: Adhesive tape Zusammenhang zwischen Farbband und Trailer / Vorspann Trailer Farbband Adhesive tape Farbseite Aufwickelkern Kern Träger Schutzschicht HINWEIS zur Nutzung des Farbbandes: Wenn der Unterschied zwischen Farbbandbreite und Materialbreite zu groß ist, können Farbbandfalten entstehen. Die folgende Tabelle zeigt den Zusammenhang zwischen Farbbandbreite und Materialbreite (ohne Trägermaterial). Selbst wenn die Farbbandbreite kleiner als die Materialbreite ist, kann gedruckt werden. Natürlich steht dann nur eine eingeschränkte Druckbreite zur Verfügung. LE840T/LE850T Farbband-breite 68 mm 84 mm 112 mm Zu verwendende Materialbreite 45 bis 63 mm 63 bis 79 mm 79 bis 108 mm Die Motorspannung muss gegebenenfalls auf die Farbbandbreite angepasst werden. Wenn ein schmales Farbband verwendet wird, ist die Farbbandspannung groß und es kann zu Farbbandfalten kommen. Als grobe Richtwerte können folgende Werte angenommen werden: - für 68mm Farbbänder, “-3” (FW) und “-1” (BK). - für 50mm Farbbänder, “-4” (FW) und “-2” (BK). D7-9

7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials

7.3 Empfohlene Materialien und Farbbänder

Freigegebene Materialien Typ Item Code Thermodirekt Herstellernummer. Materialdicke (µm) Hersteller 150LA-1P

OSAKA SEALING PRINTING Vellum Transtherm 1C Etikett Thermotransfer FR1412-50 FR1615-50 Thermodirekt Tag Thermotransfer IS50 Bemerkung (Yupo) HINWEIS:

1. Die Druckkopflebensdauer ist abhängig vom Schwärzungsgrad des Materials.

2. Werksmäßig ist der Durchleuchtungssensor auf Vellum Etiketten eingemessen und der

Reflexionssensor auf I-BEST S Tag. Bei der Verwendung von anderen Materialien kann eine Anpassung notwendig werden. Details finden Sie in der Key Operation Spezifikation. D7-10

7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials

Freigegebene Farbbänder Typ: W: Wax Item Code (Global) Hersteller Bezeichnung Dicke (µm) Hersteller Typ

Bemerkung SR: Semi-Resin R: Resin Geeignete Modelle sind mit gekennzeichnet

1. Die Konfigurationseinstellungen des Druckers können bei jedem Farbband unterschiedlich sein.

7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials

Druckkopftemperatur Einstellungen Für 203dpi Model Druckmethode Farbband Thermotransfer Material 3”/Sek. Druckgeschwindigkeit 6”/Sek. 10”/Sek. 12”/Sek. Energy Type Einstellung Vellum

Wax1 unbrauchbar Wax1 Bemerkung Diese Kombination liefert kein akzeptables Ergebnis bei einer Geschwindigkeit von 10 und 12ips sowie hoher Umgebungstemperatur. Bei Druckgeschwindigkeiten von 10 und 12ips sowie niedriger Umgebungstemperatur kann eine Erhöhung der Drucktemperatur notwendig werden. Serielle Barcodes bei 12 ips werden unlesbar. Bei Druckgeschwindigkeiten von 3 und 6ips sowie hoher Umgebungstemperatur kann eine Erniedrigung der Drucktemperatur notwendig werden. Bei Druckgeschwindigkeiten von 3 und 6ips sowie hoher Umgebungstemperatur kann eine Erniedrigung der Drucktemperatur notwendig werden. Diese Kombination liefert kein akzeptables Ergebnis bei einer Geschwindigkeit von 10 ips und hoher Umgebungstemperatur. Bei Druckgeschwindigkeiten von 3 und 6ips sowie hoher Umgebungstemperatur kann eine Erniedrigung der Drucktemperatur notwendig werden. Bei Druckgeschwindigkeiten von 3 sowie hoher Umgebungstemperatur kann eine Erniedrigung der Drucktemperatur notwendig werden.

7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials

Semi-Resin1 Diese Kombination liefert kein akzeptables Ergebnis bei einer Geschwindigkeit von 10 und 12 ips und hoher Umgebungstemperatur.

FR1412-50 FR1615-50 Thermotransfer Thermodirekt Bei Druckgeschwindigkeiten von 6 ips sowie niedriger Umgebungstemperatur kann eine Erhöhung der Drucktemperatur notwendig werden.

unbrauchbar Semi-Resin1 Semi-Resin1 unbrauchbar Semi-Resin1 Druckgeschwindigkeit 6”/Sek. 10”/Sek. 12”/Sek. Unbrauchbar Unbrauchbar Energy Type Einstellung Bemerkung Resin1 Resin1 Vellum

Diese Kombination liefert bei allen Geschwindigkeiten und hoher Umgebungstemperatur kein akzeptables Ergebnis. HINWEIS: *1: Die vorgeschlagenen Drucktemperaturwerte können je nach Anwendungsfall variieren. *2: Die Energy Type Einstellung muss in jedem Fall eingehalten werden. Details finden Sie in der Key Operation Spezifikation. *3: Um den Druckkopf zu schonen sollten, die folgenden Kombinationen nicht überschritten werden: Energy Type Standard Wax1 Wax2 Semi-resin1 Semi-resin2 Resin1 Wax3 Semi-resin3 Resin2 Drucktemperatur 3”/Sek. 6”/Sek. 10”/Sek. 12”/Sek. +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10

7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials

unbrauchbar Engery Type Einstellung Wax1

Bemerkung Bei Druckgeschwindigkeiten von 3, 5 8 ips sowie hoher Umgebungstemperatur, kann eine Erniedrigung der Drucktemperatur notwendig werden. Bei Druckgeschwindigkeiten von 8 ips sowie niedriger Umgebungstemperatur, kann eine Erhöhung der Drucktemperatur notwendig werden. Wax1 Bei Druckgeschwindigkeiten von 8 ips sowie hoher Umgebungstemperatur, kann eine Erniedrigung der Drucktemperatur notwendig werden. I-BEST S

D7-14 Wax1 Wax1 unbrauch bar Wax1 Wax1 unbrauch Semi-resin1 bar unbrauch Semi-resin1 bar Semi-resin1 Bei Druckgeschwindigkeiten von 3, 5, 8 ips sowie hoher Umgebungstemperatur, kann eine Erniedrigung der Drucktemperatur notwendig werden. Bei Druckgeschwindigkeiten von 3, 5 ips sowie hoher Umgebungstemperatur, kann eine Erniedrigung der Drucktemperatur notwendig werden. Bei Druckgeschwindigkeiten von 3 ips sowie hoher Umgebungstemperatur, kann eine Erniedrigung der Drucktemperatur notwendig werden.

7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials

unbrauch Semi-resin1 bar unbrauchbar Resin1 unbrauchbar Resin1

I-BEST S Druckmethode Farbband Themodirekt Material 150LA-1P 130LAB-1150 unbrauch bar unbrauchbar Bei Druckgeschwindigkeiten von 3, 5,8 ips sowie hoher Umgebungstemperatur, kann eine Erniedrigung der Drucktemperatur notwendig werden. Wax1 Wax1 Druckgeschwindigkeit Energy Type 3”/Sek. 5”/Sek. 8”/Sek. 10”/Sek. 12”/Sek. Einstellung

+6 Unusable Standard bar Bemerkung HINWEIS: *1: Die vorgeschlagenen Drucktemperaturwerte können je nach Anwendungsfall variieren. *2: Die Energy Type Einstellung muss in jedem Fall eingehalten werden. Details finden Sie in der Key Operation Manual. *3: Um den Druckkopf zu schonen, sollten die folgenden Kombinationen nicht überschritten werden: Energy Type Standard Wax1 Wax2 Semi-resin1 Semi-resin2 Resin1 Wax3 Semi-resin3 Resin2 3”/Sek. 5”/Sek. Drucktemperatur 8”/Sek. 10”/Sek. 12”/Sek. +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10

7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials

7.4 Lagerung Material/Farbband

ACHTUNG! Lesen Sie aufmerksam die Materialspezifikationen. Benutzen Sie nur den Spezifikationen entsprechenden Farbbänder. Nicht spezifizierte Materialien oder Farbbänder können die Lebensdauer des Druckkopfes verkürzen. Gehen Sie sorgfältig mit Material und Farbband um.

Lagern Sie das Material und das Farbband nie länger als vom Hersteller angegeben. Lagern Sie das Material auf der flachen Seite stehend. Lagern Sie das Material in Plastikbeuteln, um es vor Staub zu schützen. Lagern Sie das Material und die Farbbänder an einem kühlen, trockenen Ort. Vermeiden Sie Orte mit direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, Staub oder Gas. Thermodirekt Papier darf folgende Mengen der Bestandteile nicht überschreiten: Na+ 800 ppm, K+ 250 ppm und Cl- 500 ppm. Einige Chemikalien, die bei vorgedruckten Etiketten verwendet werden, können die Lebensdauer des Druckkopfes verkürzen. Verwenden Sie keine vorgedruckten Etiketten, die Kalzium (CaCO3) und Kaolin (Al2O3, 2SiO2, 2H2O) enthalten. Für nähere Informationen fragen Sie Ihren lokalen Fachhändler. D7-16

ANHANG 1 FEHLERMELDUNGEN UND LED ANZEIGE

APPENDIX 1 FEHLERMELDUNGEN UND LED ANZEIGE

ANHANG 1 FEHLERMELDUNGEN UND LEDS

Dieser Anhang beschreibt die Fehlermeldungen im Display. Symbole der Anzeige 1: : LED leuchtet. : LED blinkt. : LED ist aus. 2: ****: Anzahl der ungedruckten Etiketten (bis 9999 Stück) 3: %%,%%%,%%%: verbleibender Speicherbereich: 0 bis 09,999,999 (in K Bytes) 4: ####: verbleibender Speicherbereich für PC Befehlsspeicherbereich: 0 bis 3072 (in K Bytes) 5: &&&&: verbleibender Speicherbereich für den Writable Character Speicherbereich: 0 bis 3147 (in K Bytes) No. LCD Meldung LED Anzeige Druckerstatus ONLINEERROR ON LINE ON LINE KOPF OFFEN PAUSE KOMMUNIKATIONSFEHLER

FB-FEHLER **** AUFWICKLER VOLL

Anzeige einer anderen Fehlermeldung siehe Hinweise POWER FAILURE

Betriebsbereit. Drucker empfängt Daten. Der Druckkopf-Block ist nicht verriegelt. Der Drucker ist im PAUSE Zustand. Ein Datenformat-Fehler trat an der seriellen Schnittstelle auf. Das Material hat sich beim Transport gestaut. Ein Problem trat beim Messer auf. Das Material ist zu Ende oder nicht richtig eingelegt. Das Farbband ist zu Ende. Ein Vorschub- oder ein Druckversuch wurde mit geöffnetem Druckkopf-Block unternommen. Es trat ein Problem mit dem Druckkopf auf. Der Druckkopf ist überhitzt. Das Farbband wurde nicht richtig eingelegt. Der eingebaute Aufwickler ist voll. Writable Character oder PC Speicherbereich Zurücksetzen mit der Lässt den Status RESTART Taste Request Reset Befehl Ja / Nein ------------Ja

Der Speicherbereich wird initialisiert.

TrueType Schrift oder ein Basicprogramm wird geladen. Es trat ein Fehler während des Formatierens des Flash Speichers oder des USB Speichers auf. Ein Speicherzugriffsfehler trat beim Ansteuern des Flash Memory Bereichs oder des USB Speichers auf. Der Flash Memory Bereich oder der USB Speicher ist voll. Ein Syntaxfehler wurde in den Steuersequenzen erkannt.

Ein Power Fehler ist aufgetreten. Daten können nicht fehlerfrei auf das EEPROM geschrieben oder gelesen werden. DA1- 1

ANHANG 1 FEHLERMELDUNGEN UND LED ANZEIGE

APPENDIX 1 FEHLERMELDUNGEN UND LED ANZEIGE

No. LCD Meldung LED Anzeige Druckerstatus ONLINEERROR

Zurücksetzen mit der Lässt den Status RESTART Taste Request Reset Befehl Ja / Nein Bei folgenden Operationen kann ein Systemfehler auftreten. (a) Auslesen aus einer nicht mehr gültigen Adresse. (b) Zugriff auf eine nicht mehr gültige Adresse. (word data, long word data, area). (c) Zugriff auf long-word Daten an einer ungewöhnlichen Adresse. (d) Zugriff auf den Bereich 80000000H bis FFFFFFFFH. (e) Eine nicht definierte Funktion wurde ausgeführt. (f) Eine nicht definierte Funktion wurde ausgeführt. (g) Eine nicht definierte Funktion wurde ausgeführt. Der DHCP Client wird initialisiert. (nur wenn DHCP angewählt wurde). Ein Schreibzugriff auf den RFID Chip war nicht erfolgreich. Eine Kommunikation mit dem RFID Modul ist nicht möglich. Die Batterie der Echtzeituhr ist sehr schwach. Der Drucker wartet auf die Passworteingabe Das falsche Passwort wurde 3x eingegeben. Bitte schalten Sie den Drucker aus. Die interne serielle Schnittstelle hat einen Fehler gemeldet. HINWEIS: Schlagen Sie in dem Kapitel 5 nach, wenn einer der aufgeführten Fehler auftritt. DA1- 2 Nein Nein

ANHANG 1 FEHLERMELDUNGEN UND LED ANZEIGE

APPENDIX 1 FEHLERMELDUNGEN UND LED ANZEIGE

  • Es werden bis zu 42 Bytes einer fehlerhaften Befehlszeile im Display angezeigt. (Die Befehlsbegrenzer (ESC; LF; NULL) werden nicht dargestellt. Beispiel 1 [ESC]PC001;0A00,0300,2,2,A,00,B[LF][NUL] Syntax Fehler Das Display zeigt: SYNTAX ERROR PC001;0A00,0300,2,2,A ,00,B Beispiel 2

[ESC]T20G30[LF] [NUL]

Syntax Fehler Das Display zeigt:. SYNTAX ERROR T20G30 Beispiel 3 [ESC]PC002;0100,0300,15,15,A,00,00,J0101,+000000000A,Z10,P1[LF] [NUL] Syntax Fehler Das Display zeigt: SYNTAX ERROR PC002;0100,0300,15,15 ,A,00,00,J0101,+00000 Wird bei einem Syntaxfehler ein “?" (3F Hex) angezeigt, so lag das empfangene Zeichen zwischen 20 Hex und 7F Hex oder zwischen A0 Hex und DF Hex. Weitere Details finden Sie in der Programmieranleitung (LE840/LE850 External Equipement Manual). DA1- 3 ANHANG 2 SCHNITTSTELLENBELEGUNG ANHANG 2 Schnittstellenbelegung ANHANG 2 SCHNITTSTELLENBELEGUNG HINWEIS: Um elektrische Störeinflüsse auszuschließen, sollte das Datenkabel folgendermaßen aussehen:

  • Benutzen Sie nur vollständig abgeschirmte Kabel.
  • So kurz wie möglich.
  • Es sollte nicht mit dem Netzkabel zusammengebunden werden.
  • Es darf keine Verbindung zum Netzkabel aufweisen.
  • Das verwendete parallel Kabel sollte der IEEE1284 Richtlinie entsprechen. USB Schnittstelle (Standard) Physical Layer: Transfertyp: Transferrate: Class: Anzahl der Schnittstellen: Stromversorgung: Stecker: entspricht V2.0 Full Speed Control transfer, Bulk transfer Fullspeed (12M bps) Printer class eigen Type B Pin No.

OFF LAN Kabel: Kabellänge: LAN status 10Mbps oder 100Mbps Verbindung ist aktiv Verbindung nicht aktiv, keine Kommunikation möglich Datenaustausch Idle 10BASE-T: UTP Kategorie 3 oder Kategorie 5 100BASE-TX: UTP Kategorie 5 max. 100 m HINWEIS: Normalerweise wird ein TPE oder UTP Kabel verwendet. In manchen Fällen kann es dann zu Kommunikationsfehlern kommen, benutzen Sie dann ein abgeschirmtes Kabel. DA2- 1 ANHANG 2 SCHNITTSTELLENBELEGUNG ANHANG 2 Schnittstellenbelegung Serielle Schnittstelle (Option) Type: RS-232C Kommunikationsmodus: Full Duplex Übertragungsrate: 2400 bps, 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 115200 bps Synchronisation: Start-Stopp Synchronisation Start Bit: 1 Bit Stopp Bit 1 Bit, 2 Bit Datenlänge: 7 Bit, 8 Bit Parität: Keine, EVEN, ODD Fehlererkennung: Parity Fehler, Framing Fehler, Overrun Fehler Protokoll: Unprocedure communication Data input code: ASCII, European Charakter 8 Bit, Graphik 8 Bit, JIS8, Shift JIS Kanji code, JIS Kanji code Eingangsspeicher: 1M Byte Steckerbelegung: Pin No.

ANHANG 2 SCHNITTSTELLENBELEGUNG ANHANG 2 Schnittstellenbelegung Steckerbelegung: PIN Signal No. SPP Mode Nibble Mode ECP Mode

nSelectIn IEEE1284Active IEEE1284Active IEEE1284-B Anschluss DA2- 3 ANHANG 2 SCHNITTSTELLENBELEGUNG ANHANG 2 Schnittstellenbelegung WLAN (Option) Standard: Clientprotokoll: Druckprotokoll: Sicherheitsprotokoll: Antenne: Parameter Setting: Default IP Adresse: Default Subnet Mask: Zertifikation: gemäß IEEE802.11b und IEEE802.11g TCP/IP, Socket, LPD (LLPR), DHCP/WINS, HTTPD (SNMP) Socket communication/LPR WEP (64 Bits/128 Bits) oder AES, TKIP (nur bei WPA, WPA-PSK) Shared key (für WEP), PSK, PEAP, TLS, TTLS, MD5, LEAP, EAP-FAST eingebaut über USB, LAN, WLAN, RS-232C, Parallel

Wi-Fi, CCX V3, V4 HINWEIS: Die MAC Adresse des Wireless LAN Moduls wird notwendig, wenn eine Filterfunktion am Access Point angewählt wurde. Erfragen Sie dies bei Ihrem Service Provider. USB Host Interface (Option) Physical Layer: Transfer Type: Transferrate: Anschlüsse: Stromversorgung: Anschlussbuchse: gemäß V2.0 Fullspeed Control transfer, Bulk transfer Fullspeed (12M bps) 50 mA output Type A DA2- 4 ANHANG 2 SCHNITTSTELLENBELEGUNG ANHANG 2 Schnittstellenbelegung Start Stopp Schnittstelle (Option) Eingang: Ausgang: Stecker (Anschluss Seite) Buchse (Drucker Seite) IN0 to IN5 OUT0 to OUT6 FCN-781P024-G/P oder vergleichbar FCN-685J0024 oder vergleichbar Pin Signal I/O

N.C.: No Connection – nicht belegt Eingangsschaltkreis Ausgangsschaltkreis Arbeitsumgebung: Temperatur: 0 to 40 °C Luftfeuchte: 20 to 90% (nicht kondensierend) DA2- 5 Function ANHANG 2 SCHNITTSTELLENBELEGUNG ANHANG 2 Schnittstellenbelegung RFID (Option) Modul: Frequenz: Sendeleistung: Verwendbare RFID Tag: TagSysm MEDIO S002 /S003 (nicht in dieser Option enthalten.) 13.56MHz 200 mW TagSys C210, C220, C240, C320 I-Code, Tag-it, ISO15693 Antenne: RF Antenne ist in dieser Option nicht enthalten DA2- 6 ANHANG 3 Druckbeispiele ANHANG 3 Druckbeispiele ANHANG 3 Druckbeispiele Schriftart DA3- 1 ANHANG 3 DRUCKBEISPIELE ANHANG 3 Druckbeispiele ANHANG 3 DRUCKBEISPIELE ( Fortsetzung) Barcodes JAN8, EAN8 MSI Interleaved 2 of 5 CODE39 (Standard) NW7 JAN13, EAN13 UPC-E EAN13+2 Digits EAN13+5 Digits CODE128 CODE39 (Full ASCII) CODE93 UPC-E+2 Digits UPC-E+5 Digits EAN8+2 Digits EAN8+5 Digits UPC-A UPC-A+2 Digits DA3- 2 ANHANG 3 DRUCKBEISPIELE ANHANG 3 Druckbeispiele UPC-A+5 Digits UCC/EAN128 Industrial 2 of 5 POSTNET Customer Barcode Customer Barcode of high priority KIX Code RM4SCC Data Matrix Micro QR QR Code Micro PDF417 Maxi Code CP Code PDF417 DA3- 3 ANHANG 3 DRUCKBEISPIELE ANHANG 3 Druckbeispiele ● GS1 DataBar Gruppe (einschließlich: no compound composite printed) GS1 DataBar (Truncated) GS1 DataBar Stacked GS1 DataBar Stacked Omnidirectional GS1 DataBar Limited GS1 DataBar Expanded GS1 DataBar Expanded Stacked UPC-A UPC-E EAN-13 EAN-8 UCC/EAN-28 mit CC-A, CC-B, oder CC-C DA3- 4 ANHANG 3 DRUCKBEISPIELE ANHANG 3 Druckbeispiele ● GS1 Gruppe (einschließlich: no compound composite printed) GS1 DataBar (Truncated) GS1 DataBar Stacked GS1 DataBar Stacked Omnidirectional GS1 DataBar Limited GS1 DataBar Expanded Stacked GS1 DataBar Expanded UPC-A EAN-13 UPC-E EAN-8 UCC/EAN-128 mit CC-A oder CC-B UCC/EAN-128 mit CC-C DA3- 5 ANHANG 4 GLOSSARE ANHANG 4 GLOSSARE ANHANG 4 GLOSSARE Auflösung Endlos Modus Die Anzahl der Details, in die die Abbildung aufgeteilt werden kann. Die kleinste Einheit wird Pixel genannt. Wird die Auflösung größer, so steigt die Anzahl der kleinsten Elemente, was zu einer größeren Detailtreue führt. Ausgabemodus, der solange Material bedruckt, bis die vorgegebene Anzahl erreicht ist. Barcode Farbband Ein Code bei dem die verschlüsselten Zeichen und Zahlen durch verschieden breite schwarze Streifen dargestellt werden. Barcodes werden in vielfältiger Weise verwendet: Produktion, Krankenhaus, Büchereien, Handel, Transport, Lager, etc. Das Lesen eines Barcodes ist schnell, zuverlässig und eine Fehler unanfällige Möglichkeit, Daten einzugeben. Eine Folie mit fester Tinte, die dafür benutzt wird eine Darstellung auf einem Material aufzubringen. Die Wärme des Druckkopfes lässt die Tinte auf das Material abschmelzen. Etikett Aufkleber; Material mit selbstklebender Unterseite. Fed Gap Sensor Siehe Durchleuchtungssensor. Gap Black Mark Etikettenzwischenraum. Anhand dieser schwarzen Markierung kann der Drucker den Etikettenanfang genau positionieren. Heizelement Der Druckkopf besteht aus einer Reihe von kleinen Heizelementen, die sich in das Thermomaterial einbrennen oder die Farbbandtinte auf das Material abschmelzen. Black Mark Sensor Ein Durchleuchtungssensor, der den Unterschied zwischen einem schwarzen Balken und dem Etikettenmaterial erkennt, um das Material genau zu positionieren. Interner Aufwickelbetrieb Bei installierter Spendeoption kann ein bedrucktes Etikett im Drucker aufgewickelt werden. DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Dieses Protokoll regelt die Zuweisung der IP Adressen innerhalb eines Netzwerkes. IPS Inch per second Einheit der Druckgeschwindigkeit. DPI Dot Per Inch Diese Einheit gibt die Auflösung wieder. LCD Liquid Crystal Display Auf diesem Display werden die Druckermeldungen dargestellt. Drucker IP Adresse Eine 32 Bit lange Adresse des Druckers, mit der er im Netzwerk identifiziert wird. Die IP Adresse wird in 4 Blöcken angegeben, die durch einen Punkt getrennt werden. Material Material auf welchem die Daten gedruckt werden sollen, z.B. Etiketten, Karton, perforiertes Papier oder auch Leporello gefaltetes Papier. Druckgeschwindigkeit Geschwindigkeit mit der ein Drucker das Material bedruckt, angegeben in Inch pro Sekunde. Messer Modul Eine Option, um das Material zu schneiden. Durchleuchtungssensor Ein Durchleuchtungssensor erkennt den Lichtdurchlässigkeitsgrad des Trägermaterials und des Etiketts, um den Etikettenanfang genau zu erkennen. DA4- 1 ANHANG 4 GLOSSARE ANHANG 4 GLOSSARE Plug and Play Thermo Direkt Druck Wenn Plag and Play eingeschaltet ist, kann das Gerät automatisch erkannt werden. Dies optimiert die Systemressourcen (IRQ , DMA) und erlaubt eine automatische Treiberinstallation. Druckmethode ohne Farbband, aber mit thermosensitiven Material, das auf die Wärme des Druckkopfes reagiert. Thermo Transfer Druck RFID (Radio Frequency Identification) Druckmethode, bei der der Druckkopf ein Farbband erhitzt, welches die Farbe an das Material weitergibt. Ein Verfahren, um Personen oder Objekte automatisch mit Hilfe von Radiofrequenzen zu identifizieren. Der RFID Anhänger ist ein Computerchip mit Antenne. Der Computerchip speichert die Daten und die Antenne ermöglicht das Senden und Empfangen der Daten. Siehe Black Mark Sensor. USB (Universal Serial Bus) Eine Schnittstelle an die Peripheriegeräte wie Drucker, Maus oder Tastatur an einen PC angeschlossen werden können. Ein USB Anschluss kann während des Betriebs gesteckt werden ohne den Strom auszustellen. Schneide Modus Verbrauchsmaterial Ausgabe Modus mit installiertem Messer, welches die bedruckten Etiketten von der Materialrolle abtrennt. Über die Steuersequenzen des Druckers kann definiert werden, wann oder nach wie vielen Etiketten geschnitten werden soll. Etikettenmaterial und Farbbänder. Schriftart WEP Drucker Ein vollständiger alphanumerischer Zeichensatz in einer Darstellungsform, z.B. Helvetika, Courier, Times. Die WEB Drucker Funktionalität erlaubt es Ihnen, den Status des Druckers an einem PC auszulesen, Material auszugeben, Druckereinstellungen zu ändern, Firmware down zu loaden. Reflektionssensor Vorgedrucktes Material Ein Material, bei dem schon Logos oder andere Informationen auf dem Material aufgebracht sind. Sensoreinstellung Vorgang, der es dem Drucker ermöglicht, den genauen Etikettenanfang zu erkennen. Spende Modus Ein Betriebsmodus, bei dem das Etikett vom Trägermaterial getrennt wird. Start Stopp Schnittstelle Diese Schnittstelle erlaubt es dem Drucker über andere Maschinen ein Steuersignal zu schicken (z.B. über eine SPS Steuerung). Ein Vorschub-, Druck-, oder Pausensignal kann an den Drucker übergeben werden, dieser schickt daraufhin ein Druck-, Pause- oder Statussignal zur Steuermaschine zurück. TAG Materialart meist aus Karton. DA4- 2 Oki Kontaktdetails Oki Systems 8. /WG Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ Tel:+44 (0) 1784 274300 Fax:+44 (0) 1784 274301 http://www.oki.co.uk Oki Systems Ireland Limited The Square Industrial Complex Tallaght Dublin 24 Tel:+353 (0) 1 4049590 Fax:+353 (0)1 4049591 http://www.oki.ie Oki Systems Ireland Limited Northern Ireland 19 Ferndale Avenue Glengormley BT36 5AL Northern Ireland Tel:+44 (0) 7767 271447 Fax:+44 (0) 1 404 9520 http://www.oki.ie Technical Support for all Ireland: Tel:+353 1 4049570 Fax:+353 1 4049555 E-mail: tech.support@oki.ie OKI Systems (Czech and Slovak), s.r.o. IBC – Pobřežní 3 186 00 Praha 8 Czech Republic Tel: +420 224 890158 Fax:+420 22 232 6621 Website: www.oki.cz, www.oki.sk Oki Systems (Iberica), S.A.U C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28703, Madrid OKI Europe Ltd. (Russia) Office 702, Bldg 1 Zagorodnoye shosse 117152, Moscow Tel:+34 91 3431620 Fax: +34 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es Tel: +74 095 258 6065 Fax: +74 095 258 6070 e-mail: info@oki.ru Website: www.oki.ru Oki Systèmes (France) S.A. 44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 L'Hay les Roses Paris Technical support: Tel: +7 495 564 8421 e-mail: tech@oki.ru Tel:+33 01 46 15 80 00 Télécopie:+33 01 46 15 80 60 Website: www.oki.fr Oki Systems (Österreich) Campus 21 Businesszentrum Wien Sued Liebermannstrasse A02 603 22345 Brun am Gebirge OKI Systems (Magyarország) Kft. Capital Square Tel: +43 223 6677 110 Tower 2 Drucker Support: 7th Floor +43 (0) 2236 677110-501 H-1133 Budapest, Fax Support: Váci út 76 +43 (0) 2236 677110-502 Hungary Website: www.oki.at Telefon: +36 1 814 8000 Telefax: +36 1 814 8009 Website: www.okihu.hu OKI Systems (Italia) S.p.A. via Milano, 11, 20084 Lacchiarella (MI) Tel:+39 (0) 2 900261 Fax:+39 (0) 2 90026344 Website: www.oki.it OKI Printing Solutions Platinium Business Park II, 3rd Floor ul. Domaniewska 42 02-672 Warsaw Poland Tel:+48 22 448 65 00 Fax:+48 22 448 65 01 Oki Systems (Deutschland) GmbH Website: www.oki.com.pl Hansaallee 187 E-mail: oki@oki.com.pl 40549 Düsseldorf Hotline: 0800 120066 E-mail: tech@oki.com.pl Tel: 01805/6544357** 01805/OKIHELP** Oki Systems (Ibérica) S.A. Fax: +49 (0) 211 59 33 45 Sucursal Portugal Website: Edifício Prime www.okiprintingsolutions.de Av. Quinta Grande 53 info@oki.de 7º C Alfragide 2614-521 Amadora **0,14€/Minute aus dem dt. Festnetz Portugal der T-Com (Stand 11.2008) Tel:+351 21 470 4200 Διανομέας των συστημάτων OKI Fax:+351 21 470 4201 CPI S.A1 Rafailidou str. Website:www.oki.pt 177 78 Tavros E-mail : oki@oki.pt Athens Greece Oki Service Serviço de apoio técnico ao Tel: +30 210 48 05 800 Cliente Fax:+30 210 48 05 801 Tel: 808 200 197 EMail:sales@cpi.gr E-mail : okiserv@oki.pt OKI Europe Ltd. (Ukraine) Raisy Opkinoy Street,8 Building B, 2nd Floor, Kiev 02002 Ukraine Tel: +380 44 537 5288 e-mail: info@oki.ua Website: www.oki.ua OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic. Ltd. Şti. Harman sok Duran Is Merkezi, No:4, Kat:6, 34394, Levent İstanbul Tel: +90 212 279 2393 Faks: +90 212 279 2366 Web: www.oki.com.tr www.okiprintingsolutions.com.tr Oki Systems (Belgium) Medialaan 24 1800 Vilvoorde Helpdesk: 02-2574620 Fax: 02 2531848 Website: www.oki.be AlphaLink Bulgaria Ltd. 2 Kukush Str. Building "Antim Tower", fl. 6 1463 Sofia, Bulgaria tel: +359 2 821 1160 fax: +359 2 821 1193 Website: http://bulgaria.oki.com OKI Printing Solutions Herstedøstervej 27 2620 Albertslund Danmark Adm.: +45 43 66 65 00 Hotline: +45 43 66 65 40 Salg: +45 43 66 65 30 Fax: +45 43 66 65 90 Website: www.oki.dk Oki Systems (Finland) Oy Polaris Capella Vänrikinkuja 3 02600 Espoo Tel: +358 (0) 207 900 800 Fax: +358 (0) 207 900 809 Website: www.oki.fi Oki Systems (Holland) b.v. Neptunustraat 27-29 2132 JA Hoofddorp Helpdesk: 0800 5667654 Tel:+31 (0) 23 55 63 740 Fax:+31 (0) 23 55 63 750 Website: www.oki.nl Oki Systems (Norway) AS Tevlingveien 23 N-1081 Oslo Tel:+47 (0) 63 89 36 00 Telefax:+47 (0) 63 89 36 01 Ordrefax:+47 (0) 63 89 36 02 Website: www.oki.no General Systems S.R.L. (Romania) Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135. Bucharest 1 Romania Tel: +40 21 303 3138 Fax: +40 21303 3150 Website: http://romania.oki.com Oki Systems (Schweiz) Baslerstrasse 15 CH-4310 Rheinfelden Support deutsch +41 61 827 94 81 Support français +41 61 827 94 82 Support italiano +41 061 827 9473 Tel: +41 61 827 9494 Website: www.oki.ch Oki Systems (Thailand) Ltd. 1168/81-82 Lumpini Tower, 27th Floor Rama IV Road Tungmahamek, Sathorn Bangkok 10120 Tel:(662) 679 9235 Fax:(662) 679 9243/245 http://www.okisysthai.com Oki Data Americas Inc.(United States • États-Unis) 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054 USA Oki Systems (Hong Kong) Ltd. Suite 1908, 19/F, Tower 3, China Hong Kong City 33 Canton Road, TsimShaTsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 1-800-654-3282 Fax: 1-856-222-5247 http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM http://my.okidata.com Tel: (852) 3543 9288 Fax: (852) 3549 6040 http://www.okiprintingsolutions.com.hk Oki Data Americas Inc.(Canada • Canadá) 4140 B Sladeview Crescent Units 7&8 Mississauga, Ontario Canada L5L 6A1 Tél: 1-905-608-5000 Téléc: 1-905-608-5040 http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM Oki Data Americas Inc.(América Latina (OTRO)) 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054 USA Tel (Español): 1-856-222-7496 1-856-222-5276 Fax: 1-856-222-5260 Email: LASatisfaction@okidata.com Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Mariano Escobedo #748, Piso 8 Col. Nueva Anzures C.P. 11590, México, D.F. Oki Data(Australia) Pty Ltd. Levwl1 67 Epping Road, Macquarie Park NSW 2113, Australia Tel: +61 2 8071 0000 (Support Tel: 1800 807 472) Fax: +61 2 8071 0010 http://www.oki.com.au Comworth Systems Ltd. 8 Antares Place Mairangi Bay, Auckland, New Zealand Tel:(64) 9 477 0500 Fax:(64) 9 477 0549 http://www.comworth.co.nz Oki Data(S) P Ltd. Malaysia Rep Office Suite 21.03, 21st Floor Menara IGB, Mid Valley City, Lingkaran Syed Pura 59200, Kuala Lumpur, Malaysia Tel: (60) 3 2287 1177 Fax: (60) 3 2287 1166 Tel: 52-555-263-8780 Var vänlig kontakta din Återförsäljare Fax: 52-555-250-3501 i första hand, för konsultation. I http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM andra hand kontakta Oki Data do Brasil, Ltda. Oki Systems (Sweden) AB Rua Avenida Alfrefo Egidio de souza Aranha Borgafjordsgatan 7 100-4° andar-Bloco C Chacara Santo Antonio Box 1191 Sao Paulo, Brazil 04726-170 164 26 Kista Tel. +46 (0) 8 634 37 00 e-mail: info@oki.se för allmänna frågor om Oki produkter support@oki.se för teknisk support gällandes Oki produkter Vardagar: 08.30 - 12.00,

  • Schallemission: unter 70dB (A) nach DIN 45635 (oder ISO 7779)
  • Schallemission: unter 70dB (A) nach DIN 45635 (oder ISO 7779)