DMWBTC13GN - Fotozubehör PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DMWBTC13GN PANASONIC als PDF.
Questions des utilisateurs sur DMWBTC13GN PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fotozubehör kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DMWBTC13GN - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DMWBTC13GN von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG DMWBTC13GN PANASONIC
Vielen Dank für ihren Kauf theses Panasonic-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme thesees Produkte aufmerksam durch, und bewahren Sie thesees Handbuch für spätere
Bezugnahme griffbereit auf.
Inhalt
Informationen fur ihre Sicherheit 27
Vorsichtsmaßnahmen 29
Zubehör und vorgesehener Batteriepack 29
Aufladen des Akkus 30
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch 33
Spezifikationen 33
Informationen für ihre Sicherheit
WARNING:
Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren,
- Setzen Sie这点 Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
- Verwenden Sie das empfohlene Zubehör.
- Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich für Reparaturarbeitenitte an das Fachpersonal.
Die Steckdose sollte in der Höhe des Gerätes installiert und leicht zugängig sein.
Produktidentifizierungsmarkierung
| Produkt | Stellung |
| Akku-Ladegerät | Unterseite |
ACHTUNG
- Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
-
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
-
Der Akkuarfeder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden.
- Lassen Sie den/die Akku/s nie längerere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Turen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Warning
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht auseinandernehmen, über 60^ erhitzen oder anzünden.
Der Netzadapter (mitgeliefert)
ACHTUNG!
Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren,
-
Installieren oder positionieren Sie diese Gerät nicht in einem Bucherregal, Einbauchrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüfung des Gerätes sicher.
-
Der Netzadapter ist in Bereitschaft, wenn der Netzadapter angeschlossen ist. Der Primärkreis ist immer so lange "stromfuhrend", wie der Netzadapter an eine Steckdose angeschlossen ist.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol, auf den Produktten, der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führn Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sichitte an ihren ortlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
- Dieses Akku-Ladegerät*1 ist für den Panasonic-Batteriepack*2 bestimmt.itte verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic.
1 Im Text als Akku-Ladegerät oder Ladegerät bezeichnet.
2 Im Text als Batteriepack oder Akku bezeichnet. - Lesen Sieitte auch im Handbuch zu Ihrer Digital-Kamera nach.
- Informationen über kompatible Akkus finden Sie in unserem neuesten Katalog oder auf unserer Website.
- Die Anweisungen in thisem Dokument benutzen Abbildungen für das Akku-Ladegerät DMW-BTC12 als Beispiele.
Zubehör und vorgesehener Batteriepack
Überprüfen Sie, ob)samtliches Zubehör mitgeliefert wurde,bevor Sie das Produkt verwenden.
Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von November 2017. Änderungen sind vorbehalten.
DMW-BTC12E
| 1 | Akku-Ladegerät |
| 2 | Netzadapter |
| 3 | USB-Anschlusskabel |



Vorgesehener Batteriepack: DMW-BLH7E/DMW-BLG10E/DMW-BLC12E
DMW-BTC13E
| 1 | Akku-Ladegerät |
| 2 | Netzadapter |
| 3 | USB-Anschlusskabel |



Vorgesehener Batteriepack:DMW-BLF19E
- Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic (S29).
- Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieseres Produkts.

A Akku-Ladegerät
USB-Anschlusskabel (mitgeliefert)
Netzadapter (mitgeliefert)
Zur Netzsteckdose
1 Schlieben Sie das Akku-Ladegerät mit dem USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) an den Netzadapter (mitgeliefert) an.
- Prufen Sie die Richtung der Anschlüsse und führen Sie den Stecker gerade ein/ziehen Sie den Stecker gerade hereaus, wobei Sie das Steckergehäuse festhalten. (Herausziehen in schräger oder falscher Richtung kann durch Verformen des Anschlusses zu Fehlfunktionen führen.)
2 Stecken Sie den Netzadapter (mitgeliefert) in die Netzsteckdose.
Für das DMW-BTC12
3 Setzen Sie den Akku in der korrekten Ausrichtung ein.
Die [CHARGE]-Anzeige leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt.

DMW-BLH7/DMW-BLG10



DMW-BLC12


F Akku
6 Korrekt einsetzen
Für das DMW-BTC13
3 Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die richtige Ausrichtung des Akkus und schiben Sie den Akku dann ein.
Die [CHARGE]-Anzeige leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt.

Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich ein:
Die [CHARGE]-Anzeige ist während des Ladevorgangs eingeschaltet.
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich aus:
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich nach der problemlsten Beendigung des Ladevorgangs aus. (Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist,ziehen Sie den Netzadapter (mitgeliefert) aus der Netzsteckdose und nehmen den Akku hers.)
- Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
- Die Temperatur des Akkus ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku soll nochmals bei einer Raumtemperatur zwischen 10^ und 30^ aufgeladen werden.
Die Buchsen des Ladegerats oder des Akkus sind schmutzig. Wischen Sie sie in thisem Fall mit einem trockenen Tuch ab.
Entfernen des Akkus
Zum Herausnehmen des Akkus folgen Sie den Schritten zum Einsetzen in umgekehrter Reihenfolge.

Hinweis
- Aufladen ist nicht möglich, wenn der Akku falsch eingesetzt ist. In dem Fall nehmen Sie den Akku zuerst Heraus und setzen him dann wieder unter Beachtung der korrekten Schritte ein.
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Anschlusskabel.
- Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
- Verwenden Sie kein USB-Erweiterungskabel.
- Der Netzadapter (mitgeliefert) und das USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) sind nur zur Verwendung mit thisem Akku-Ladegerät vorgesehen. Verwenden Sie sie nicht mit anderen Geräten.
- Nehmen Sie den Akku Heraus, nachdem er voll aufgeladen ist. (Der Akku verliert seine Kapazität, wenn er lange Zeit aufgeladen im Ladegerät bleibt).
Ladedauer
| Akku | Ladedauer | |
| DMW-BTC12 | DMW-BLH7 | Ca. 110 min |
| DMW-BLG10 | Ca. 150 min | |
| DMW-BLC12 | Ca. 175 min | |
| DMW-BTC13 | DMW-BLF19 | Ca. 190 min |
- Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein. Die Ladedauer für Akkus inrysders warmer/kalter Umgebung, oder fur Akkus, die fur eine lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.

Hinweis
- Der Akku erwartt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und danach. Auch das Ladegerat erwartt sich während des Ladevorgangs. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
- Der Akku kann weiter wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, früfiges zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits voll geladen ist, sollte aber vermieden werden. (Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommt.)
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bei Betrieb des Ladegerats und des Netzadapters kann ein Surren zu horen sein. Dies stellt keine Fehlfunktion dar.
- Halten Sie das Ladegerät und den Netzadapter mindestens 1 m von Radios entfern.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Ladgerat oder den
Netzadapter und treten Sie nicht auf die Geräte.
Spezifikationen
Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Akku-Ladegerät
DMW-BTC12
Eingang:
$$ 5, 0 \mathrm {V} = = 1, 8 \mathrm {A} $$
Ausgang:
$$ 8, 4 \mathrm {V} = = 0, 7 5 \mathrm {A} $$
DMW-BTC13
Eingang:
$$ 5, 0 \mathrm {V} = - 1, 8 \mathrm {A} $$
Ausgang:
$$ 8, 4 \mathrm {V} = = 0, 8 5 \mathrm {A} $$
| Abmessungen | DMW-BTC12: Ca. 65,0 mm (B)×31,2 mm (H)×54,0 mm (T) (ohne die überstehenden Teile) |
| DMW-BTC13: Ca. 65,0 mm (B)×24,7 mm (H)×54,0 mm (T) (ohne die überstehenden Teile) | |
| Masse | DMW-BTC12: Ca. 48 g |
| DMW-BTC13: Ca. 40 g |
Netzadapter
Eingang:
$$ 1 1 0 \mathrm {V} - 2 4 0 \mathrm {V} \sim 5 0 / 6 0 \mathrm {H z} 0, 2 5 \mathrm {A} $$
Ausgang:
$$ 5, 0 \mathrm {V} = = 1, 8 \mathrm {A} $$
Die Symbole auf thisem Produkt (einschließlich Zubehr) haben die folgenden Bedeutungen:
AC (Wechselstrom)
DC (Gleichstrom)
Geräte der Klasse II (das Produkt ist doppelt isoliert konstruiert)
EinfachAnleitung