T-WIRELESS 3-IN-1 - Spielzubehör THRUSTMASTER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts T-WIRELESS 3-IN-1 THRUSTMASTER als PDF.

Page 14
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : THRUSTMASTER

Modell : T-WIRELESS 3-IN-1

Kategorie : Spielzubehör

Laden Sie die Anleitung für Ihr Spielzubehör kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch T-WIRELESS 3-IN-1 - THRUSTMASTER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. T-WIRELESS 3-IN-1 von der Marke THRUSTMASTER.

BEDIENUNGSANLEITUNG T-WIRELESS 3-IN-1 THRUSTMASTER

TECHNICAL FEATURES 1. 2 Vibrationsmotoren (für PlayStation® 2) 2. 8 Actionbuttons 3. SELECT und START Buttons 4. 2 analoge Mini-Sticks / 2 digitale Actionbuttons 5. D-Pad 6. MAPPING Button (zum programmieren) 7. HOME Button für PlayStation® 3 und Analog/Digital für PlayStation® 1 und 2

8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

Gamepad CONNECT Button PS2 Gameport stecker am kabellosen Empfänger USB PC- und PS3-Stecker am kabellosen Empfänger Gamepad LED Empfänger CONNECT Button (mit LED) POWER -und MOTOR-Schalter Batteriefach

BATTERIEN EINLEGEN Legen Sie 3 1.5V (Typ LR03) AAA Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite des Gamepads ein (14).

ÜBERSICHT • POWER-Schalter (13): - OFF Position = das Gamepad ist Aus (und verbraucht keinen Batteriestrom). - ON Position = das Gamepad ist AN. • MOTOR-Schalter (13): - OFF Position = Vibrationsmodus ist deaktiviert (verbraucht weniger Batteriestrom). - ON Position = Vibrationsmodus ist aktiviert (braucht mehr Batteriestrom). • CONNECT Buttons (8 und 12) Die Verbindung zwischen dem Gamepad und dem Empfänger wird automatisch hergestellt. Diese beiden Buttons erlauben Ihnen im Falle eines Funktionsfehlers (oder wenn Sie mehr als ein TWireless Gamepad zur gleichen Zeit nutzen) eine Verbindung herzustellen. - Beide LEDs sind an = Signal zwischen Gamepad und Empfänger. - Beide LEDs blinken schnell = kein Signal zwischen Gamepad und Empfänger. - Beide LEDs sind aus = das Gamepad ist im Stand-by Modus oder ausgeschaltet. - Beide LEDs blinken langsam = wechseln Sie die Batterien. • STAND-BY MODUS: - Das Gamepad schaltet sich nach fünfminütiger Inaktivität automatisch aus. - Zum reaktivieren drücken Sie den START Button.

PLAYSTATION® 2 INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION® 2 1. 2. 3. 4.

Verbinden Sie den PS2 Gameportstecker des Empfängers (9) mit Port 1 an Ihrer Console. Schalten Sie Ihre Console ein. Schalten Sie Ihr Gamepad mittels des POWER ON-Schalters ein (13). Starten Sie das Spiel.

Sie sind nun Spielbereit! ! ACHTUNG: VERBINDEN SIE NIEMALS DAS USB KABEL (10) MIT IHRER PLAYSTATION® 2 (Sie riskieren sonst eine Beschädigung Ihres Gamepads oder Ihrer Console)

PLAYSTATION® 3 INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION® 3 1. 2. 3. 4.

Verbinden Sie den USB Stecker (10) mit dem USB Port 1 an Ihrer Console. Schalten Sie Ihre Console ein. Schalten Sie Ihr Gamepad mittels des POWER ON-Schalters ein (13). Starten Sie das Spiel.

Sie sind nun Spielbereit!

BENUTZEN DES “HOME” BUTTON (7) Der HOME Button Ihres Gamepads erlaubt Ihnen ein Spiel zu beenden, Zugriff auf die Menüs der Console und Ihr PlayStation®3 System direkt auszuschalten.

WICHTIGE ANMERKUNGEN FÜR DIE PLAYSTATION® 3 - Auf der PlayStation® 3 ist das T-Wireless Gamepad ausschließlich kompatibel mit PlayStation® 3-Spielen (und funktioniert auf keinen Fall mit PlayStation® 2-Spielen). - Ihr T-Wireless Gamepad enthält keinen Bewegungssensor. - Im Modus “1 Player”: Sollte Ihr offizielles Gamepad eingeschaltet sein, müssen Sie diesen auf den “Gamepadport 2” umschalten, damit Ihr T-Wireless Gamepad funktioniert.

PC INSTALLATION AUF DEM PC 1. verbinden Sie den USB Stecker des Empfängers (10) mit einem freien USB Port an Ihrem Computer. Windows® XP oder Vista erkennt automatisch das neue Gerät. 2. Schalten Sie Ihr Gamepad mittels des POWER ON-Schalters ein (13). 3. Klicken Sie auf Start/Einstellungen/Systemsteuerung und (doppel-)klicken dann auf Gamecontroller (oder Spieloptionen, je nach Betriebssystem). Die Gamecontroller Dialogbox zeigt nun den Namen des Gamepads mit dem OK Status an. 4. In dem Bedienfeld klicken Sie auf Eigenschaften. Es erlaubt Ihnen die Buttons, das D-Pad und die Mini-Sicks zu testen und zu visualisieren. Sie sind nun Spielbereit!

ERWEITERTE FUNKTIONEN PROGRAMMIERBUTTONS / MINI-STICKS / D-PAD Alle progressiven Buttons (auf PS2 und PS3) oder digitale Buttons (auf PC), Richtungen der Mini-Sticks und des D-Pad, können mittels des MAPPING Button (6) umgeschaltet werden. • Beispiele möglicher Applikationen: - Umschalten der Buttonfunktionen - Umschalten der beiden Mini-Sticks (in diesem Fall müssen Sie die vier Richtungen des ersten Mini-Sticks den vier Richtungen des zweiten Mini-Sticks zuordnen) - Schalten des D-Pad mit einem Mini-Stick (in diesem Fall müssen Sie die vier Richtungen des D-Pad den vier Richtungen des fraglichen MiniSticks zuordnen). • Programmierungs-/Schaltprozedur: Schritte

Drücken und loslassen des MAPPING Button (6) Drücken und loslassen des Button oder der zu schaltenden Richtung Drücken und loslassen des Button oder Richtung auf der Sie die Funktion plazieren möchten Die beiden Funktionen sind nun geschaltet.

LED (11) (am Gamepad) BLINKT LANGSAM BLINKT SCHNELL AN

• Rückkehr zur “Grundprogrammierung“ (Löschen Ihrer Programmierungen): Schritte

Drücken und halten des MAPPING Button (6) für 2 Sekunden

LED (11) (am Gamepad)

BLINKT LANGSAM Loslassen des MAPPING Button (6) Ihre Programmierung ist nun gelöscht.

AN Bitte beachten Sie, daß Ihre Programmierung verloren geht wenn das Gamepad nicht angeschlossen ist oder die Console neu startet.

BENUTZUNG VON MEHR ALS EINEM T-WIRELESS GAMEPAD ZUR GLEICHEN ZEIT (Im Multiplayermodus) Sie können bis zu vier T-Wireless Gamepads gleichzeitig nutzen (im Multiplayermodus). Um dies zu tun, muß die Kanalerkennung auf jeden Fall, wie unten beschrieben, manuell ausgeführt werden. • Vorgehensweise: - Gleichzeitig für zwei Sekunden beide CONNECT Buttons auf dem Gamepad und dem gewünschten Empfänger drücken und halten (8 und 12). - Wiederholen Sie diese Vorgehensweise für die anderen Spieler. Ist eine Verbindung hergestellt, hören die LEDs auf zu blinken und leuchten konstant.

FEHLERBESEITIGUNG UND WARNUNGEN • Mein Gamepad scheint nicht richtig zu funktionieren oder ist nicht korrekt kalibriert: - Um elektrostatische Fehlfunktionen zu vermeiden, beenden Sie bitte Ihr Spiel, schalten das Gamepad aus und entfernen den Empfänger von der Console, resp. dem PC. Stecken Sie nach kurzer Zeit den Empfänger wieder ein, schalten das Gamepad ein und rufen erneut das Spiel auf. Sie sollten nun normal spielen können. - Um Kalibrierungsprobleme zu vermeiden, sollten Sie beim verbinden des Gamepads auf keinen Fall die Mini-Sticks bewegen. • Ich kann mein Gamepad nicht programmieren: - Im Spielemenü “Optionen/Controller/Gamepad”: Wählen Sie die am besten geeignet Konfiguration. - Bitte lesen Sie für mehr Information im Handbuch Ihres Spiels nach oder konsultieren die entsprechende Online-Hilfe. - Sie können die Programmierfunktion Ihres Gamepads nutzen, um diesen Problemtyp zu beheben. Um die Batterielebensdauer zu erhöhen, empfehlen wir das Gamepad nach Gebrauch mittels des POWER Schalters (13) auszuschalten.

TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene Hilfen zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten. Falls das Problem weiterhin besteht, können Sie mit dem technischen Support für Thrustmaster Produkte in Kontakt treten („Technischer Support“): Per Email: Um den technischen Supports per Email in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie sich zunächst online registrieren. Mit den Informationen, die Sie uns so zukommen lassen, können die Mitarbeiter Ihr Problem schneller lösen. Klicken Sie bitte auf Registrierung links auf der Seite des technischen Supports und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Falls Sie bereits registriert sind, füllen Sie die Textfelder Anwendername und Paßwort aus und klicken dann auf Login. Per Telefon:

08000 00 1445 Kostenlos

0810 10 1809 Zum Preis eines Ortsgesprächs

Montag bis Freitag 13:00 bis 17:00 Uhr und 18:00 bis 22:00 Uhr Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 20:00 Uhr Sonntag 10:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 17:00 Uhr Montag bis Freitag 13:00 bis 17:00 Uhr und 18:00 bis 22:00 Uhr Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 20:00 Uhr Sonntag 10:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 17:00 Uhr

0842 000 022 Zum Preis eines Ortsgesprächs

Montag bis Freitag 13:00 bis 17:00 Uhr und 18:00 bis 22:00 Uhr Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 20:00 Uhr Sonntag 10:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 17:00 Uhr

GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATION Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) bietet dem Kunden ab dem Kaufdatum weltweit eine 2-jährige Garantie auf Materialschäden und Herstellungsmängel. Sollte das Produkt dennoch während dieser zwei Jahre Schäden oder Mängel aufweisen, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den technischen Support, der Ihnen die weitere Verfahrensweise mitteilen wird. Im Falle eines technischen Defektes können Sie da Produkt dort, wo Sie es gekauft haben, zurückgeben (oder an die vom Technischen Support angegebene Adresse). Im Rahmen dieser Garantie wird das defekte Produkt nach Ermessen des technischen Supports entweder repariert oder ersetzt. Überall wo es geltendes Recht zulässt, wird die Haftung von Guillemot und seinen Niederlassungen für das jeweilige Produkt(einschließlich für indirekte Beschädigungen), nur soweit übernommen, als das eine Reparatur durchgeführt wird oder Ersatz geleistet wird. Die Rechte des Käufers gemäß dem geltenden Recht des jeweiligen Landes werden durch diese Garantie nicht beeinflusst. Diese Garantie tritt unter folgenden Umständen nicht in Kraft : (1) Falls am Produkt etwas verändert wurde oder es geöffnet wurde, ein Schaden durch unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinen anderen Grund verursacht wurde, der nicht im Zusammenhang mit einem Materialdefekt oder Herstellungsmangel aufgetreten ist. (2) Im Falle der Nichtbeachtung der durch den technischen Support erteilten Anweisungen. (3) Software, die nicht von Guillemot herausgegeben wurde, unterliegt der speziellen Garantie des jeweiligen Softwareherstellers. COPYRIGHT © 2007 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. PlayStation® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc. Microsoft® Windows® und XP sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern. Alle anderen Warenzeichen und Markennamen werden hiermit anerkannt und sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Fotos und Abbildungen nicht bindend. Inhalt, Design und Eigenschaften des Produkts können ohne Bekanntmachung geändert werden und variieren von Land zu Land. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

FAQs, Tips und Treiber erhalten Sie auf www.thrustmaster.com