CU-E9PFE - Klimaanlage PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CU-E9PFE PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu CU-E9PFE PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CU-E9PFE - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CU-E9PFE von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG CU-E9PFE PANASONIC
Bedienungsanleitung 10-17
Klimagerät
Handleiding 18-25 Airconditioner
Wir danken Ihnen für den Kauf Hisps Panasonic-Klimagerats.
Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb besteht,lesen Sieitte diee Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie fur die kunftige Verwendung auf.
Die Abbildungen in thisem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerat untersuchen. Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Multi-Split-Klimasystem
Bei Multi-Split-Klimasystemen werden mehrere Innengeräte an ein einziges Außererat angeschlossen, so dass diese Systeme sehr Platzsparend sind.
- Nähres zu den Features these Produktionsiehe im Produktkatalog.
Innengerat
Die Innengeräte können einzeln oder zusammen verwendet werden. Die Wahl der Betriebsart richtig sich nach dem Gerät, das als erstes eingeschaltet wird.
- Heiz- und Kuhlbetrieb konnen nicht gleichzeitig von verschiedenen Klimageräten genutzt werden.
Die POWER-Symbol blinkt, um anzuzeigen, dass das Innengerat sich im Standby-Betrieb befindet, bis eine andere Betriebsart verwendet wird.

AuBengerat
Verwenden Sie diesen Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen.
TK: Trockenkugeltemperatur / FK: Feuchtkugeltemperatur
Single-Split-AuBengerat
^ C (Temperatur)
| CU-E9PFE, CU-E12PFE, CU-E18PFE | Innen | Außen | |||
| TK | FK | TK | FK | ||
| KÜHLEN | Max. | 32 | 23 | 43 | 26 |
| Min. | 16 | 11 | 16 | 11 | |
| HEIZEN | Max. | 30 | - | 24 | 18 |
| Min. | 16 | - | -15 | -6 | |
Multi-Split-AuBengerat
^ C (Temperatur)
| CU-2E15PBE, CU-2E18PBE, CU-3E18PBE, CU-4E23PBE, CU-4E27PBE, CU-5E34PBE | Innen | Außen | |||
| TK | FK | TK | FK | ||
| KÜHLEN | Max. | 32 | 23 | 46 | 26 |
| Min. | 16 | 11 | -10 | - | |
| HEIZEN | Max. | 30 | - | 24 | 18 |
| Min. | 16 | - | -15 | -16 | |
Kurzanleitung

Einlagen der Batterien
① Deckel der Fernbedienung nach unten wegziehen.
② Batterien einlagen (AAA oder R03) (Betriebsdauer etwa ein Jahr).
③ Batteriefach schlieben.

Einstellen der Uhr
① CLOCK drucken
② Gewünschte Uhrzeit einstellen.
③ Bestätigen

Grundlegender Betrieb
① Gewünsche Betriebsart auswahlen.

② Gerät ein-bzw. ausschalten.

- Bei ausgeschaltetem Gerätsieht die Anzeige wie folgt aus:
Einschalten des Geräts: OFF
Ausschalten des Geräts: OFF
③ Gewünsche Temperatur einstehen.
Einstellbereich: 16^ bis 30^
Ein Betreiben des Gerats bei der empfohlenen Temperatur kann halten, Strom zu spare. HEIZEN: 20^ bis 24^ . KUHLEN: 26^ bis 28^ .
ENTFEUCHTEN: 1^ bis 2^ niedriger als die Raumtemperatur.
Die Reichweite der Fernbedienung zum Empfänger beträgt maximal 8 m.

Die Abbildungen in thisem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerat unterscheiden. Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerat ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Inhalt
Sicherheitschinweise 12-13
Bedienung 14-15
Reinigungsanweisungen 16
Störungssuche 17
Informationen. 76
Zubehör
Fernbedienung
- 2 Batterien des Typs AAA bzw. R03
Fernbedienungshalter
- 2 Schrauben für Fernbedienungshalter
Um Personen- oder Geräteschädenz zu vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten:
Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:
| VORSICHT | Die Nichtbeachtung deses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen. |
| !ACHTUNG | Die Nichtbeachtung deses Hinweises kann zu Verletzungen oder zu Beschäftigungen führen. |
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:
| × | Dieses Symbol weist darauf hin, dass eine bestimmte Tätigkeit NICTHT durchgeführt werden darf. |
| These Symbole weisen darauf hin, dass bestimmte Tätigkeiten durchgeführt werden MÜSSEN. |


VORSICHT
Innen- und Außergerät

Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit thisem Gerät haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Bitten wenden Sie sich an einen Fachhändler oder Kundendienst, um die Einbauteile reinigen zu halten, und wenn das Gerät repariert, montiert, ausgebaut oder neu installiert werden soll. Eine unsachgemäß Installation und Handhabung kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen, dass Wasser aus dem Gerät tropft.
Zur Verwendung des korrekten Kältemittels wenden Sie sich an ihren Fachhändler bzw. Kundendienst. Durch den Einsatz eines anderen als des angegebenen Kältemittels kann das Produkt beschädigt werden oder gar Verletzungen hervorrufen.

Das Gerätarf nicht in einer potenziell explosiven oder entflammbaren Atmosphäre verwendet werden, da ansonsten Brandgefahr besteht.
Fassen Sie nicht in das Innen- oder Außererat und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein, drehende Teile konnten sonst zu Verletzungen führen.

Fassen Sie bei Gewittern nicht das Außererat an, da die Gefahr von Stromschlagen besteht.
Halten Sie sich nicht zu lange im kalten Luftstrom auf.
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außergerät, Sie konnten herunterfallen und sich verletzen.

Fernbedienung

Kinder sollenen Sie nicht mit der Fernbedienung speilen lessen, daß sonst die Gefahr besteht, dass sie Batterien verschlucken konnten.
Stromversorgung

Verwenden Sie keine modifizierten oder miteinander verbundenen oder nicht spezifizierten Netzkabel und auch keine Verlängerungskabel, um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden.



Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Feuer oder Stromschläge zu vermeiden:
- Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen mit dem Klimagerät an.
- Das Klimagerätarf nicht mit nassen oder feuchten Händen bedient werden.
- Das Netzkabelarf nicht geknicht werden.

Bei Beschäftigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden, um eine Gefährdung für Personen zu vermeiden.
Es wird dringend empfohlen, das Klimagerät zusätzlich mit einem FI-Schutzschalter zu versehen, um Stromschlage oder Brände zu vermeiden.
Im Fall einer Funktionstörung oder einer Fehlfunktion ist das Produkt auszuschalten und der Netzstecker zuziehen bzw. der Sicherungsautomat zu öffnen (Gefahr von Rauchbildung, Feuer oder elektrischen Schlagen). Beispiele für Funktionstörungen bzw. Fehlfunktionen
- Der Fehlerstrom-Schutzschalter留存 Häufig aus.
- Es richt verbrannt.
- Ungewöhnliche Gerausche oder Vibrationen.
- Wasser tropf aus dem Innengerät.
- Das Netzkabel bzw. der Netzstecker wird ungewöhlich warm.
Die Ventilatorrehzahl wird nicht geregelt. - Das Gerät bleibt sofort stehen, wenn es eingeschaltet wird.
- Der Ventilator bleibt nicht stehen, wenn das Gerät abgeschalte wird.
Wenden Sie sich für Wartungs- und Reparaturbeiten umgehend an ihren Fachhändler.

Dieses Gerat muss geerdet sein, um Stromschlage oder Brände zu vermeiden.

Um Stromschlage zu vermeiden, ist die Stromzufuhr des Klimagerats zu unterbremen:
- das Gerät gereinigt oder gewartet werden soll,
- wenn das Gerät längerere Zeit außer Betrieb genommen werden soll, oder
- wenn starke Gewitter herrschen.

ACHTUNG
Innen- und Außergerät

Um Beschädigungen oder eine Korrosion des Gerats zu vermeiden, reinigen Sie das Innengerät nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.

Verwenden Sie das Gerät nicht zum Kühlen von Prázisionsgeräten, Nahrung, Tieren, Pflanzen, Kunstwerken oder ähnlichen Objekten, da diese sonst in Miteidenschaft gezogen werden können.
Um eine Ausbreitung von Feuze zu vermeiden,
dürfen keine Verbrennungserge in den Luftstrom des Gerats gestellt werden.
Um Unterkuhlungen zu vermeiden, sollenn Haustiere oder Pflanzen nicht direkt dem Luftstrom ausgesetzt werden.
Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie können sich sonst verletzen.

Das Klimagerat darf nicht eingeschaltet sein, wenn der Fußboden gewachst wird. Beluften Sie den Raum nach dem Wachsen sorgfältig, bevor Sie das Gerat einschalten.
Um Beschäftigungen des Geräts zu vermeiden, solte es nicht in fett- und rauchhaltigen Bereichen montiert werden.
Um Verletzungen zu vermeiden, darfas Gerat nicht zu Reinigungszwecken auseinanderergebau werden.
Steigen Sie nicht auf eine instabile Unterlage, wenn Sie das Gerät reinigen, sonst besteht Verletzungsgefahr.
Stellen Sie keine Vase oder andere Wasserergefälle auf das Gerät. Ansonsten konnte Wasser in das Gerät gelangen und die Isolierung beeinträchtigen, was zu Stromschlagen führen können.
Im Kuhl- und im Entfeuchtungsbetrieb sollen vermieden werden, Fenster bzw. Turen langere Zeit offen zu halten.

Um ein Austreten von Wasser zu verhindern, ist darauf zu achtenden, dass die Kondensatleitung
-fachgerecht angeschlossen wird,
- nicht direkt in einen Abfluss geführt wird, bei dem Rückstaugefahr besteht,
- nicht in einen mit Wasser gefüllten Behälter geführt wird.
Nach einer längeren Nutzung von Kamineren oder ähnlich sollte der Raum regelmäßig geluftet werden.
Nach einer langen Naturungsduer ist zu kontrollieren, ob die Montagehalterung noch einwandfrei ist, damit das Gerät nicht herunterfällig.
Fernbedienung

Es sollenen keine wiederaufladbaren Ni-Cd-Akkus verwendert werden. Diese können die Fermbedienung beschädigten.

Beachten Sie Folgendes, um Fehlfungtionen oder eine Beschädigung der Fernbedienung zu vermeiden:
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung langere Zeit nicht benutzt wird.
- Es sind stets neue Batterien gleichen Typeseinzulegen, wobei die Polarität zu beachten ist.
MODE

Einstellen der Betriebsart
AUTOMATIK - Für einen hohen Komfort
- Wahrend die Betriebsart bestimmt wird, blinkt das POWER-Symbol.
Single
- Das Gerät wählte die Betriebsart alle 10 Minuten in Abhängigkeit von der eingeselten Temperatur und der Raumlufttemperatur.
Multi
- Das Gerät wählte Betriebsart alle 3 Stunden in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur, der Außen- und der Raumlufttemperatur.
HEIZEN - Für ein warmes Raumklima
- Es dauert etwas, bis das Gerät aufgehtzt ist.
Während dieser Zeit blinkt das POWER-Symbol.
KÜHLEN - Für ein kühles Raumklima
- Um den Stromverbrauch im Kühlbetrieb zu verringn, schließen Sie die Vorhänge, damit kein direktes Sonnenlicht bzw. keine Wärme in den Raum gelamt.
ENTFEUCHTEN - Zum Entfeuchten der Raumluft
- Das Innengerät lauft mit niedriger Ventilatordrehzahl, um sanf zu kühlen.
POWERFUL
Turbobetrieb

Single
- Diese Betriebsart endet automatisch nach 20 Minuten.
Multi
Um diese Betriebsart zu beenden, drucken Sie die Taste erneut oder schalten Sie das Gerät aus.
QUIET
Flüsterbetrieb


- In dieser Betriebsart wird der Schallpegel verringgert.
Einstellen der horizontalen Zuluftrichtung

Die Luftungsschlitze fur den horizontalen Luftstrom...,aben und unter sind beiden manuell einstellbar.
Hinweis
POWERFUL
QUIET


- These Funktionen können in allen Betriebsarten verwendet und durch erneutes Drucken der jeweiligen Taste wieder beendet werden.
- Diese Funktionen können nicht gleichzeitig verwendet werden.

Anzeige auf dem Display

Taste auto OFF/ON


Bedienung, wenn die Fernbedienung ausgefallen oder unauffindbar ist.
- Drücken Sie die Tasteomal, um den Automatikbetrieb zu nutzen.
- Drücken Sie die Taste solange, bis 1 Piepton ertont, und setzen Sie sie los. Das Gerat befindet sich jetzt im Zwangskühltbetrieb.
- Wiederholen Sie Schritt 2. Drucken Sie die Taste solange, bis 2 Pietezone ertonen, undaffen Sie los. Das Gerat befindet sich jetzt im normalen Kuhlbetrieb.
- Wiederholen Sie Schritt 3. Drucken Sie die Taste solange, bis 3 Pieptone ertönen, undaffen Sie los. Das Gerat befindet sich jetzt im Zwangsheizbetrieb.
- Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät auszuschalten.
FAN SPEED

Einstellen der ventilatordrehzahl
(Anzeige auf dem Display)

- In der Stellung AUTO wird die Drehzahl des Innengeräteventilators automatisch an die jeweilige Betriebsart angepasst.

Ausrichten des Luftstroms
- Durch die richtige Lamellenposition wird die Luft gleichmäßig im Raum verteil.
AIR SWING - AUTO
- Im Heizbetrieb wird die Luft eine Zeit lang nach oben ausgeblasen, danach erst wird sie horizontal ausgeblasen.
Die vertikale Luftlenklamelle schwenkt automatisch auf und ab.
AIR SWING - MANUAL
Die Luftstromrichtung kann über die Fernbedienung nach Bedarf angepasst werden.
- Stellen Sie die Luftlenklamellen für die vertikale Luftstromrichtung nicht manuell ein.


AIR SWING
Wahlschalter für Luftaustritt
Einstellen des Timers
Ein- bzw. Ausschalten des Geräts zu einer bestimmten Zeit.

① Wahlen Sie den Einsatz- bzw. den Ausschalt-Timer aus
Beispiel: AUS at 22:00


② Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit ein


③ Bestätigen



- Um den Ein-bzw. Ausschalt-Timer zu Löschen, drücken Sie die Taste bzw. OFF dann die Taste CANCE
- Nach einem Stromausfall oder dem Deaktivieren der Timerfungkann durch Drucken der Taste SET die vorherige Einstellung wiederhergestellt werden.
- Wenn der Einschalt-Timer gestellt ist, kann das Gerät bis zu 30 Minuten vor der eingestallenten Uhrzeit anlaufen, damit die gewuntsche Raumtemperatur zu dieser Zeitpunkt erreicht ist.
- Die Timerfungtrecht sich nach der in der Fernbedienung eingestellten Uhrzeit und wird tätig aussegrhut. Zum Einstellen der Uhrzeit siehe die Kurzanleitung.
Es kann ausgewählt werden, wie die Luft ausgeblasen wird.
| Auswahr | Fall | Beschreibung |
| In dieser Einstellung wird die Luft nur aus dem oberen Austritt ausgeblasen. | ||
| In dieser Einstellung entscheidet das Gerät selbst in Abhängigkeit von der Betriebsart und den Bedingungen (empfohlene Standardeinstellung). | ||
| Im Heizbetrieb beim Anlaufen, wenn die Ausblastemperatur noch niedrig ist, und im Kühlbetrieb, wenn die eingesetzte Temperatur erreicht ist, wird die Luft ausschließlich über den oberen Luftaustritt ausgeblasen. | ||
| Bei raschem Kühlen im Kühlbetrieb und zum gleichmäßigen Erwärmen des Raums im Heizbetrieb wird die Luft aus dem oberen und dem unteren Luftaustritt ausgeblasen. | ||
Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Ein verschmutztes Gerät kann Störungen verursachen, und es kann der Fehlercode „H99" auftreten. Wenden Sie sich in thisem Fall an ihren Fachhändler.
- Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr.
- Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie konnten sich sonst verletzen.
- Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
- Verwenden Sie nur Seite oder neutrale Haushaltsreiniger ( pH-Wert ca. 7).
- Verwenden Sie kein Wasser, das über 40^ warm ist.
Innengerat
Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

Ansauggitter
Waschen Sie sie vorsichtig ab und trocknen Sie sie.
Entfernen der Frontabdeckung

① Öffnen Sie die beiden Schiebeverschlüsse.
② Entfernen Sie die Kordel, um die Frontabdecku abzunehen.
Anbringen der Frontabdeckung

② 2Hebel spheren.
① Sicherungsschnur anbringen.

Innengerat
Luftfilter
Alle zwei Wochen
- Gehen Sie beim Waschen und Ausspüssen der Luftfilter vorsichtig vor, damit die Filteroberfläche nicht beschädigt wird.

- Lassen Sie den Luftfilter im Schatten trocknen, nie in direktem Sonnenlicht oder an einem Feuer.
- Beschädigte Filter sind zuersetzen.

Entfernen des Luftfilters

Einsetzen des Luftfilters
Kontrollen nach einer längeren Betriebsunterbrechung
- Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbediedung ersetzt werden müssen.
- Stellen Sie sicher, dass die Luftin- und -austritte frei sind.
Schalten Sie das Gerät mit der Auto OFF/ ON-Taste in den Kuhl- bzw. Heizbetrieb. Nach einem 15-minütigen Betrieb sollte die Temperaturdifferenz zwischen Luftseintritt und Luftausstritt folgende Werte aufweisen:
KUHLEN: ≥8°C HEIZEN: ≥14°C
Längere Betriebsunterbrechung
- Schalten Sie für 2 bis 3 Stunden den Heizbetrieb ein, um im Gerät verbliebene Feuchtigkeit restlos zu entfern und Schimmelbildung zu verhindern.
- Unterbrechen Sie die Stromversorgung.
- Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
| Symptom | Mögliche Ursache |
| Aus dem Innengerät tritt Nebel aus. | • Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit. |
| Während des Betriebs ist das Geräusch fließenden Wassers zu horen. | • Durch das Gerät strömt Kältemittel. |
| Im Raum herrscht ein eigentiger Geruch. | • Dieser Geruch kann von Feuchtigkeit stammen, die von Wänden, Teppichen, Möbeln oder Kleidungsstücken an die Raumluft abgegeben wird. |
| Der Innengeräteventilator bleibt in der Ventilatorautomatik gelegentlich stehen. | • Dies dient dazu, Gerüche zu entfernen. |
| Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um eine Minute. | • Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus des Geräts. |
| Aus dem Außererät tritt Wasser oder Dampf aus. | • Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten. |
| Das TIMER-Symbol leuchtet immer. | • Die Timer-Funktion wird täglich ausgeführrt. |
| Das POWER-Symbol am Innengerät blinkt während des Betriebs, und der Innengeräteventilator liegt. | • Das Gerät befindet sich im Abtaubetrieb, das Eis im Außererät wird geschmolzen. |
| Der Innengeräteventilator bleibt im Heizbetrieb gelegentlich stehen. | • Hierdurch wird verhindert, dass kalte Luft austritt. |
| Das POWER-Symbol blinkt, bevor das Gerät eingeschaltet wird. | • Während dieser Zeit bereitet sich das Gerät für den Betrieb mit programmiertem Einsatztimer vor. |
| Knackgeräutsche während des Betriebs. | • Dehnung bzw. Kontraktion von Geräteileiten aufgrund von Temperaturänderungen. |
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
| Symptom | Zu überprüfen |
| Das Gerät kühlt bzw. heizt nicht richtig. | • Stellen Sie die Temperatur richtig ein. • Achten Sie darauf, dass Fenster und Türen geschlossen sind. • Reinigen oder ersetzen Sie die Luftfilter. • Stellen Sie sich, dass die Luftein- und -austritte frei sind. |
| Das Gerät arbeitet laut. | • Überprüufen Sie, ob das Gerät schief stehen. • Schließen Sie das Frontgitter richtig. |
| Die Fernbedienung Funktioniert nicht. (Die Anzeige oder das Sendesignit ist schwach.) | • Legen Sie die Batterien richtig ein. • Ersetzen Sie schwache Batterien. |
| Das Gerät Funktioniert nicht. | • Überprüufen Sie, ob der Sicherungsautomat ausgelösst hat. • Überprüufen Sie, ob der Timer gestellt wurde. |
| Das Gerät empfängt kein Signal von der Fernbedienung. | • Stellen Sie sich, dass der Empfänger nicht verdeckt ist. • Bestimmte Leuchtstoffrähren konnen die Signalübertragung stären. Wenden Sie sich in thisem Fall an ihren Fachhändler. |
KRITERIEN FÜR
BETRIEBSUNTERBRECHUNG
Unter den folgenden Umständen sollenn Sie die STROMZUFOHR UTERBRECHEN und sich an ihren Fachhändler wenden:
- Ungewöhnliche Gerausche während des Betriebs.
- Wasser/Fremdkartikel sind in die Fernbedienung gelangt.
- Wasser tropf t aus dem Innengerät.
- Der Sicherungsautomat schaltet sich*häufig ab.
- Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.
- Schalter oder Tasten Funktionieren nicht ordnungsgemäß.
Das Gerät bleibt stehen, und das TIMER-Symbol blinkt.
Lesen Sie den
Fehlercode auf der Anzeige ab.

Wenn der Fehlercode nicht auf der Anzeige erscheint.

- Schalten Sie das Gerät aus und teilen Sie den Fehlercode Ihr dem Fachhandlor mit.
- Je nach Störung kann das Gerät nach erneutem Einsatzen eventuell eingeschränkt verwendet werden. Beim Einsatzen erten in thisem Fall 4 Pieptone.
Bbtpeuen BbHneu moyn

YpeIbT He npeIda3NaueH 3a nIIOJI3BaHe OXopa (BKn. Deca) c HamaIeHn Fm3NueCKn, CetINBn IINI NcIXNuHn PnoBNeMn INI HMAUc CbOTBeTHnI ONIT nIO3HaHnI, DOKaTO He bJdat INCTpyKTpIpaHn INI HaJIIODaBAHn OT YOBek, OTROBOpEn 3a BeO3anocCTTa, 3a NaHIna Ha IIOJIO3BaHe Ha yPeJa. HaJIIODaBaTe Deuata, 3a da CE yBepnte, Ye He cn Irpaar T cypea.
MOna oobpHeTe ce KbM OToPn3UnpaH dNtbp NnN CneUaNIMCT 3a NOpCTBaHE Na BbTpeuHNITE Yactn, pEmoHT, MOtax NIn NIOBTOpeH MoTAtx Ha MOnyHa. HenpauNInHeMoTAtx N yOTope6a Ue npuHnTat TeU, TOKOB yIap NnN NOkAp.
IotBbpeTe nped Otopn3napan Dnllbp nlin cneuaianct ynoTpebaTa hBaCekn yka3aH TIN xnaDInen areHT. YnOTopebata Ha npyr TnN xnaDInen areHT,OCBeH nocOeHnma,MOKe Da npuHn NOBPeHa nnpOdykTA, npbckane, hapaHraBaHe nT.H.

He moHTnpaIte MoDyJa B NOMEuEHNc C nToEHuaJIHo EKcNIO3MbHa NIN 3aNaIMMa atmocepa. B npOtBuH cIyauM oKeJa ce CTnHRe Do nOxap.
He IbaXaIte npbCTnTe Cn INn DpyrN OeBkTN BvB BtPReTHHn INN BbHuNHnMOyuHa KINIMATnKa, BvPrtNaTcCe aCTNuMOrat Da npeDnBkTuK HapAHBaHnY.
He DOKOCBAIte BbHUNH MOnyI NO BpeMe Ha rpbMOTeBnHa 6byr, TOBa MoKe Da DoBeDe Do TOKOB ydap.
He ce n3naarate DnpeKTHO Na CTyJeH Bb3dyx 3a npOdbIxxTeHepnoD OT BpeMe 3a Da n36eHete npekomepHo OXnJaDahe.
He cyaIte n He CTbBaIte Bbpy Moyn, TbKATO CnyaHIO MOKe da naHete.


ДиctанционнуynpaBlenne

He no3B0JRAaIe Ha 6e6eTa mAkan Deca Da InpaT C DcCTAHUMOHOTO UnpaBNeHne, 3a Da IIN ppeDnA3te O t clyuahno nOrllbuahe Ha 6atePntHe.
EneKtpo3axpaHbaHe

He n3non3bawte MoDnФuPah Ka6en, Cbpb3BaHn Ka6en, YdbJnKeTEn mN HeyKa3aH Ka6en, 3a Da n3BeHete nperepaBne H noXap.



3a npedotbpaTbaHe Ha nperpTaBaHe, noXkap nn TOKOB ydp:
- He n3n0n3BaIe cIbIaN KOnTaKr 3a npyIypeIi.
- He pa6oTeTe C BnJxHn p'bIe.
-He npeuynbaIte 3axpaHbauaJka6eJI.

Ako 3axpaHbauJnT Ka6e n oBpeJeH, ToT Tp8BaJa ce PoDMEnH OT PpOu3BODiHTeJIa, HcOBnCepBu3eH aReH NT NnPi OIOoBHn KBAIINPcUpaHn NlCu, 3a Da ce N36eHe onaCHOCT.
CnIHO npenopbunTeHNO e da ce moHTnpa 3a3eMnteHEn ABTOMaTneH npeKcbBaU (ELCB) nn yctpoiCTBO 3a dInfepeHuaJIHa 3auNTa (RCD), 3a da n36berHeTe TOKOB ynap nn noXap.
Cnpete da n3non3BaTe npodykTa, KOrato Bb3NkHe AHOMANJn/NOBpeDa n3BaDte Te UenCeTA OKTaKTA INI N3KIOUeTe OT KOnHTo N ABTOMaTHNn PNeBkJIouvBaTeN. (Mma pck ONpNUeK/NOxAp/TOKOB yad) PtIpmeR 3a anOMANJn/NOBpeDa
- 3a3eMnteHnIAT abTOMaTUneH npeKbCBAU (ELCB) YecTo ce aKtunBupa.
- Uceua ce Mnpnc Ha n3rpopaIIO.
- CyBa ce HeoBnuaen Shm mnn ypeBbT Bvbpnpa.
- U3Tnua BODa OT BbTpEwHnYpeI.
- KaBebbT mN nIeNCeBbT ca HeoBuayHOropeu.
- CkoporocTtHa BéHTnIaTopa He MoKe Da ce KOHTpOJInpa.
- YpeIbT cInpa paBToBa BeHara, dOpn I da e BKJIIOUeH da paBToN.
- BeHTnataOpbT He cnnpa,do np,ako ypeDbTe cnpIa pa60tn.
Bénhara ce Cbpxe T MeCTHnT bProBeu 3a noDpJxka/peMOHT.

ToBa obOpyDbaHe Tp8Ba Da e 3a3eMeHo, 3a Da ce PpeDToBpaTn TKOB yIap nIIN NOxap.

I36eHHTe ToKOB yIap Upe3 u3KIIuOVAhe Ha 3axpaHbAHeTO:
-П repdIN nouchTbaHe nIIN o6cIyXbaHe,
-Korato ydbJnxTeIaT He ce 3n0n3Ba,nn
-При НEOБИКHOBEHOC CINHA ГьMOTeBUNHa aKTHBHOCT.

BHIMAHINE
Bbtpeeshn BbHwen Moyn

He MInTe BbTpEunHnMoynC 6eH3nH, pa3TBOpnten nIN abpa3nBEN npax 3a da npedOTBpATnte NOBpea INN KOPo3nHa Moyn.

He n3non3BaIte ypeDa 3a cbXpaHene Ha npEeIN3HO o6OpYBaHE, XpHa, KJIBOTn, pacteHN, npO3BeDeHnHa n3KcYCTBOTO nI IN dpyN npEdMeTn. Toba Moje Da npuHnH BNOwABaHe HA kaueCTBOtIO N.T.H.
He non3bai Te ypei, KOIto TOpRt npE i3XoJa 3a Bb3dyxa, 3a da ce n36eHne pa3npocTpaHeHne Ha oBbH.
He n3naraaiTe paCTeHnIy IJIN DOMaunHn JIO6mUIn DnpeKTHo Ha Bb3dUnHnI NOTOK 3a da N36BerHete HapahraBeN T.H.
He doKocBaIte OCTpOTo anyMnHneBOpe6po.OctPte Yactn MoTat da npedn3BkAT HapaHbAHn.

He BkIIOUbaIte BbTpeHnI MoynI, KORaTOIOnIpaTe nOJa.CneI nOIIpaHe, IPOBETpeCTaTaNObpe,IpeDn da N3IOI3BaTe MOyna.
He nHCTaIpaIte ypeBa 3aIIMeHI 3OHI 3a da npEDoTbPaTInTe HEROBaTIOBpeDa.
He pa3rno6baIte ypea 3a nouchBahe 3a da n36erHete hapaHraBahe.
He CtbIbai Te Bpxy Hecta6nHa Maca, KOrato NoHCTBaTe ypea, 3a Da N36erHete HapaHbaHe.
He noctabayteBa3a nnBcD CBoa Bbpxy ypeDa.BoDaTAMOKe Da npoHnKHe B ypeDa n da NOBpeDi 30Nauaqra.Toba MoKe Da npuHHN TOKOB yapd.
He O'TbapIe IpO3OpEua NII BpAtata 3a D'JIro Bpe Me no BpeMe Ha peKIM OXJIAXKAHE/ N3CUYUBAHE.

IpeodTbpatete H3Tmuahe Ha BOda ype3 OcHpyraBe Na dpehaxHa Tp6a, KOrTo e:
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzungsbunden Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden, ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäß Entsorgung these Abfalls Strafelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Handler oder Lieferanten. [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sieitte bei den ortlichen Behörden oder ihrer hem Handler, welches die ordnungsgemäß Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unter zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In dieser Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.