UX-G68 - Audiosystem JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UX-G68 JVC als PDF.
Benutzerfragen zu UX-G68 JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UX-G68 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UX-G68 von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG UX-G68 JVC
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Avvertenze e precauzioni da osservare
ACHTUNG—Taste ⏻/I (Bereitschaft/ein)
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet ab). Beim Aufstellung des Geräts stellen Sie sicher, dass der Stecker gut zugänglich ist. Die Taste ⏻/I (Bereitschaft/ein) trennt in keiner Position die Stromversorgung zum Netzanschluß.
- Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY rot.
- Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY-Leuchte.
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
ATTENTION—Touche ⏻/I (attente/sous tension)
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
- Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und das Gehäuse nicht öffnen.
- Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
- Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
- Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
- Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
- Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
Achtung: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
- Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich.
- Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
- Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Seitenansicht
Côté
Zijaanzicht
Vista laterale

WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
- LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
- ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
- ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
- ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Abspielbare Disc-/Datei-Typen
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| V1010 | AUDIO | AUDIO/VIDEO | ULTPB | |
| MP3/WMA/WAV | MPEG-4ASF PLAYBACK | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| CD-R/-RW: Aufgenommen in den Formaten Audio-CD, Video-CD und SVCD. Dateien der Typen MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF und DivX, die entsprechend dem Format „ISO 9660“ geschrieben sind, können ebenfalls abgespielt werden. | ||||
| DVD-R/-RW, +R/+RW: Aufgenommen im Format DVD Video. MP3-, WMA-, WAV-, JPEG-, MPEG-1-, MPEG-2-, ASF- und DivX-Dateien im UDF-Bridge-Format können ebenfalls abgespielt werden. | ||||
| DVD-R/-RW: Aufgenommen im Format DVD Video Recording (VR). | ||||
| DVD-ROM: Aufgenommen im MP3-, WMA-, WAV-, JPEG-, MPEG-1-, MPEG-2-, ASF- und DivX-Format. | ||||
| USB-Massenspeichergerät: MP3-, WMA-, WAV-, JPEG-, MPEG-1-, MPEG-2-, ASF- und DivX-Dateien. | ||||
Neben den oben aufgeführten Discs/Dateien kann diese Anlage Audiodaten abspielen, die auf CD-Extra aufgenommen sind.
- Die folgenden Discs können nicht wiedergegeben werden: DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM, Photo CD, CD-G (CD- Graphics) und DVD/CD Text. Bei Wiedergabe dieser Discs wird Rauschen erzeugt, und die Lautsprecher können beschädigt werden.
- In dieser Anleitung werden die Ausdrücke „Datei“ und „Stück“ mit gleicher Bedeutung für MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Vorgänge verwendet.
- Es ist möglich, finalisierte +R/+RW-Discs (nur Format DVD Video) abzuspielen. „DVD“ leuchtet im Front-Displayfeld auf, wenn eine +R/+RW-Disc eingelegt ist.
Hinweis zum Regionscode
DVD-Player und DVDs haben ihre eigenen Regionalcodenummern. Diese Anlage kann nur DVDs abspielen deren Regionalcodenummern „2“ enthalten.
BEISP.:




Audioformate
Diese Anlage kann die folgenden digitalen Audioformate abspielen.
- LPCM (Linear PCM), ☐ DIGITAL (Dolby Digital), DTS (Digital Theater Systems), MLP (Meridian Lossless Packing) Bei der Wiedergabe einer Mehrkanal-DVD wandelt die Anlage diese Mehrkanalsignale richtig in 2 Kanäle um und gibt den abgemischten Ton von den Lautsprechern aus.
- Um den kraftvollen Klang dieser mehrkanalig codierten DVDs zu genießen, schließen Sie einen geeigneten Decoder oder einen Verstärker mit geeignetem eingebautem Decoder an die Buchse OPTICAL DIGITAL OUT an der Rückseite an.
WICHTIG: Vor dem Abspielen einer Disc stellen Sie folgendes sicher...
- Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie einen geeigneten Eingangsmodus, um die Bilder oder Bildschirmanzeigen zu sehen.
- Zur Disc-Wiedergabe können Sie die Anfangseinstellung nach Wunsch einstellen. Siehe „Setup-Menü-Vorgänge“ auf Seite 31.
Wenn „ “ im Fernsehbildschirm erscheint, wenn Sie eine Taste drücken, kann die Disc nicht den eingegebenen Vorgang ausführen.
Wie Sie diese Anleitung lesen
- Tasten und Bedienungsvorgänge werden erklärt, wie in der Tabelle unten gezeigt.
- Manche zugehörigen Tipps und Hinweise werden später in den Abschnitten „Weitere Informationen zu dieser Anlage“ und „Störungssuche“ gegeben, aber nicht in dem Abschnitt, der die Bedienung beschreibt (INFO weist darauf hin, dass Informationen enthalten sind).
![]() | Zeigt an, dass Sie die Taste kurz drücken. |
![]() | Zeigt an, dass Sie die Taste kurz und wiederholt drücken, bis die gewünschte Option gewählt ist. |
![]() | Zeigt an, dass Sie die Taste kurz drücken. |
![]() | Zeigt an, dass Sie die Taste für eine gegebene Zeit gedrückt halten. |
![]() | Zeigt an, dass Sie den Regler in die angegebene Richtung(en) drehen. |
![]() | Zeigt an, dass dieser Vorgang nur über die Fernbedienung möglich ist. |
![]() | Zeigt an, dass dieser Vorgang nur über das Hauptgerät möglich ist. |
„DVD Logo“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DVD Format/Logo Licensing Corporation in den USA, Japan und anderen Ländern.
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
Vorsichtsmaßregeln
Aufstellung
- Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Lüftung auf, um Hitzestau in der Anlage zu vermeiden.

Stellen Sie die Anlage NICHT an einem Ort in der Nähe von Hitzequellen oder an einem Ort auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
- An einem Ort aufstellen, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist—zwischen 5°C und 35°C.
- Lassen Sie ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und dem Fernsehgerät.
- Halten Sie die Lautsprecher vom Fernsehgerät fern, um Störungen mit den Fernsehgerät zu vermeiden.
Betriebsstromquellen
- Beim Trennen der Anlage von der Wandsteckdose ziehen Sie immer am Stecker und nicht Netzkabel.

Berühren Sie das Netzkabel NICHT mit nassen Händen.
Feuchtigkeitskondensation
Feuchtigkeitskondensation auf den Linsen in der Anlage kann sich in den folgenden Fällen bilden:
- Beim starken Aufheizen eines Raums
• In einem feuchten Raum - Wenn die Anlage direkt von einem kalten an einem warmen Ort gebracht wird.
In diesem Fall kann eine Fehlfunktion in der Anlage auftreten. In diesem Fall lassen Sie die Anlage einige Stunden lang stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft, ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken Sie ihn erneut ein.
Interne Hitze
- Stellen Sie sicher, dass für gute Lüftung um das Gerät gesorgt ist. Durch schlechte Lüftung kann Überhitzung und Beschädigung des Geräts verursacht werden.

Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. Wenn diese durch z.B. eine Zeitung oder einen Tuch blockiert sind, kann die Hitze nicht aus dem Gerät entweichen.
Sonstige
- Falls Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in die Anlage geraten, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an Ihren Fachhändler, bevor Sie weitere Maßnahmen treffen.

Zerlegen die Anlage NICHT; im Inneren befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile.
- Wenn Sie diese Anlage über längere Zeit verwenden, ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab. Fall etwas schiefgeht, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an Ihren Fachhändler.
Inhalt
Anschlüsse ....3
Displayanzeigen......6
Tägliche Bedienung—Wiedergabe......7
Tägliche Bedienung—Klang u. andere Einstellungen....11
Einstellen der Lautstärke.... 11
Einstellen des Klangs 11
Erzeugen eines 3-dimensionalen Klangfelds—3D Phonic.... 12
Verwendung von Kopfhörer-Surround 12
Voorwahl des automatischen DVD-Video-Tons Pegel steigern .... 12
Anpassen der Displayhelligkeit 12
Einstellen des Audio-Eingangspegels.... 13
Ändern des Abtastmodus 13
Anpassen des Bildfarbtons.... 13
Einstellung der Uhr 14
Automatisches Ausschalten 14
Erweiterte Radiofunktionen 15
Originale DVD/VCD-Vorgänge......17
Einstellung des Audio-Stücks 17
Einstellung der Untertitelsprache.... 18
Einstellung des Sichtwinkels ...... 18
Wählen von durchsuchbaren Standbildern 18
Wiedergabe einer Bonusgruppe 18
Dialoge klar machen—Clear Voice 19
Spezialeffekt-Wiedergabe....19
Erweiterte Wiedergabe-Funktionen ....20
Programmierung der Wiedergabereihenfolge— Programmwiedergabe...... 20
Zufällige Wiedergabe von Titeln—Zufallswiedergabe .... 21
Wiederholte Wiedergabe.... 22
Sperre der Disc-Ausgabe—Kindersperre.... 22
On-Screen-Leiste-Bedienung 23
Audio- / Video-Dateien-Vorgänge 27
Timer-Funktionen......29
Setup-Menü-Vorgänge 31
Zusätzliche Information......33
Weitere Informationen zu dieser Anlage 33
Störungssuche 36
Bedienung von JVC-Fernsehgeräten mit der Fernbedienung..... 38
Technische Daten....39
Teile-Index 40
Anschlüsse INFO
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind.
- Verbinden Sie die AV-Buchse direkt mit dem Videoeingang des Fernsehgeräts. Falls Sie die AV-Buchse des Geräts über einen Videorecorder mit dem Fernsehgerät verbinden, kann es bei der Wiedergabe einer kopiergeschützten Disc zu Störungen kommen. Verbindung von AV mit einem kombinierten Fernseh-/Videogerät kann ebenfalls zu Störungen beim Betrachten führen.
Mitgeliefertes Zubehör
Prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind.
- UKW-Antenne (x1)
• AM-Rahmenantenne (x1) - Fernbedienung (x1)
- Batterien (x2)
Falls ein Artikel fehlt, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler.
Geräterückseite

Vorderseite
Ziehen Sie den Deckel herab, bis Sie ein Klickgeräusch hören.

Vom tragbaren Audiogerät
Siehe Seite 5.
Vom USB-Massenspeichergerät
Siehe Seite 5.
Von den Kopfhörern
Siehe Seite 7.
① AM/UKW-Antenne
Zum Montieren der AM-Rahmenantenne

Zum Anschließen einer AM/UKW-Antenne

Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen.
Für besseren UKW-Empfang

- Trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schließen Sie eine UKW-Außenantenne mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker (IEC oder DIN45325) an.
② Lautsprecher
- Beim Anschließen der Lautsprecherkabel achten Sie auf richtige Polung der Lautsprecherklemmen: rote Farbe an (+) und schwarze Farbe an (−).


- NICHT mehr als einen Lautsprecher an jeder Klemme anschließen.
- NICHT die Lautsprecherboxen drücken oder ziehen, da dies die Fußdistanzsstücke unten an den Boxen beschädigt.
③ TV/Monitor
Nur das Component-Kabel oder das SCART-Kabel zur Zeit anschließen.

- Zum Wählen des Progressiv-Abtastmodus (siehe Seite 13) verwenden Sie die VIDEO OUT-Buchsen.

- Dieser Anschluss gibt nur die Videosignale (FBAS, Y/C oder RGB) aus und empfängt Audiosignale vom Fernsehgerät. Zum Hören des Fernsehtons siehe Seite 8.
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
- Nach dem Anschließen eines Fernsehgeräts wählen Sie den richtigen Videosignal-Eingangsmodus entsprechend der Anschlussmethode. Siehe „Ändern des Abtastmodus“ auf Seite 13.
4 Zum Anschließen der aktiven Subwoofer

Der angeschlossene Subwoofer kann die Tiefentöne reproduzieren, die in den vorderen linken und rechten Kanälen aufgenommen wurden, kann aber nicht die LFE-Signale in DVD-Mehrkanal-Discs reproduzieren.
- Vor dem Anschließen des Geräts an die Netzversorgung stellen Sie sicher, dass der aktive Subwoofer ausgeschaltet ist.
5 Digital-Audio-Komponente

- Stellen Sie „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ im „AUDIO“-Menü korrekt auf das angeschlossene Digital-Audio-Gerät ein (siehe Seite 32). Falls die Einstellung falsch ist, wird eventuell ein lautes Geräusch erzeugt, das die Lautsprecher beschädigen könnte.
Beim Anschließen eines tragbaren Audiogeräts (AUX)
Stereo-Ministecker (nicht mitgeliefert)

An der Vorderseite
- Durch Verwendung von QP Link (Quick Portable Link) können Sie leicht die Wiedergabe von einem transportablen Audiogerät auf diesem Gerät starten. Siehe Seite 10 für Einzelheiten.
- Wenn ein externes Gerät nicht mit einem Stereo-Ministeckerausgang ausgelegt ist, verwenden Sie einen Steckeradapter, um den Stereo-Ministecker in die entsprechende Buchse stecken zu können.
Beim Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts

- Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie ein USB Flash Memory-Gerät, eine Festplatteneinheit, einen Multimedia-Kartenleser usw. an dieser Anlage anschließen. Siehe Seite 9 und 33 für Einzelheiten.
- Wenn Sie USB MEMORY ▶ drücken, erkennt die Anlage das USB-Massenspeichergerät, und das Steuerbildschirmbild erscheint im Fernsehbildschirm. Siehe Seite 27 für Einzelheiten.
- Sie können keinen Computer an den USB MEMORY -Anschluss des Systems anschließen.
Vorbereiten der Fernbedienung

- Entsorgen Sie Batterien sachgemäß unter Beachtung aller gesetzlichen und örtlichen Vorschriften.

Die Batterie NICHT aufladen, kurzschließen, zerlegen, erhitzen oder in ein Feuer werfen.
Bei Verwendung der Fernbedienung
Richten Sie die Vorderkante der Fernbedienung möglichst direkt auf den Fernbedienungssensor. Bei der Bedienung von einer diagonalen Position her ist die steuerbare Entfernung (ungefähr 5 m) eventuell kürzer.
Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut.

flowchart
graph TD
A["QPLink"] --> B["S.TURBO"]
B --> C["AHB"]
C --> D["PRO USB"]
D --> E["PRGM"]
E --> F["RND"]
F --> G["C.VOICE"]
G --> H["PG PL"]
H --> I["TA NEWS INFO"]
I --> J["FM"]
J --> K["ST MONO"]
K --> L["SLEEP"]
L --> M["A.STBY"]
N["9"] --> O["10"] --> P["11"] --> Q["12"] --> R["13"] --> S["14"] --> T["15"] --> U["16"] --> V["17"] --> W["18"] --> X["19"] --> Y["20"]
1 QP Link (Quick Portable Link)-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn QP Link aktiviert ist.
2 Discformat-Anzeigen
- SVCD: leuchtet bei Wiedergabe einer SVCD auf.
• VCD: leuchtet bei Wiedergabe einer VCD auf.
• CD: leuchtet bei Wiedergabe einer CD auf.
• DVD: leuchtet bei Wiedergabe einer DVD auf.
3 Audiodateiformat-Anzeigen
- MP3: leuchtet, wenn ein MP3-Stück erkannt wird.
- WMA: leuchtet, wenn ein WMA-Stück erkannt wird.
4 3D PHONIC-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn 3D Phonic aktiviert ist.
- Leuchtet auf, wenn HP Surround aktiviert ist.
5 C.VOICE (Clear Voice)-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn Clear Voice aktiviert ist.
6 PG/PL-Anzeigen
- PG: leuchtet auf, wenn eine mit DVD-VR-formatierte Disc aufgerufen wird.
- PL: leuchtet, wenn eine Playliste auf einer DVD-VR-formatierten Disc aufgerufen wird.
7 Wellenbereich-Anzeigen
- AM: leuchtet auf, wenn auf einen AM-Sender abgestimmt ist.
- FM: leuchtet auf, wenn auf einen UKW-Sender abgestimmt ist.
8 UKW-Empfangsanzeigen
- ST (Stereo): leuchtet, während ein UKW-Sender mit ausreichender Signalstärke abgestimmt ist.
- MONO: leuchtet beim Empfang von UKW-Sendern in Mono.
9 S.TURBO (Sound Turbo)-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn Sound Turbo II aktiviert ist.
10 PRGR. (Progressiv)-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn Progressiv-Abtastmodus gewählt ist.
11 Hauptdisplay
- Während des Rundfunkempfangs: Frequenzband (oder Festsendernummer) und Senderfrequenz erscheinen.
- Beim Wählen von „AUX“: „AUX“ erscheint.
- Beim Wählen von „TV SOUND“: „TV SOUND“ erscheint.
- Während der Wiedergabe einer Disc oder Datei: Aktueller Status erscheint.
12 B.S.P. (Browsable Still Picture)-Anzeige
- Leuchtet auch wenn durchsuchbare Standbilder bei der Wiedergabe einer DVD-Audio-Disc erkannt werden.
13 AHB PRO-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn Active Hyper Bass Pro aktiviert ist.
14 BONUS-Anzeige
- Leuchtet, wenn eine DVD-Audio-Disc mit Bonusgruppe erkannt wird.
15 USB-Anzeige
- Leuchtet, wenn „USB MEMORY“ als Quelle gewählt ist.
16 Wiedergabemodus-Anzeigen
- PRGM: leuchtet auf, wenn Programmwiedergabe aktiviert ist.
- RND: leuchtet auf, wenn Zufallswiedergabe aktiviert ist.
• ↘ (Wiederholung)1:
- 1 : leuchtet auf, wenn Ein-Stück-/Kapitel-/Schritt-Wiederholung aktiviert ist.
- ⬇: leuchtet auf, wenn Ein-Gruppe-/Titel-/Alle Stücke-Wiederholung aktiviert ist.
17 Radio Data System-Anzeigen
- TA/NEWS/INFO—Programmtyp- (PTY)-Anzeigen: –Leuchtet auf, um den aktuell gewählten Programmtyp für PTY-Standbyempfang anzuzeigen.
– Blinkt, wenn ein Programm automatisch mit PTY-Standbyempfang abgestimmt ist.
18 A.STBY (Auto Standby)-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn Auto-Standby aktiviert ist.
- Blinkt, wenn die Disc-Wiedergabe mit aktiviertem Auto-Standby stoppt.
19 SLEEP-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer aktiviert ist.
20 Täglich-Timer-Anzeigen
- ⏻ : leuchtet auf, wenn die Tageszeitschaltuhr im Bereitschaftsmodus ist oder eingestellt wird; blinkt im eingeschalteten Zustand.
- 1/2/3: leuchtet auf, wenn die Tageszeitschaltuhr im Bereitschaftsmodus ist oder eingeschaltet ist; blinkt während der Einstellung.
Tägliche Bedienung—Wiedergabe


flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["Display Time Display"]
In dieser Anleitung werden in erster Linie die Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jeweils die Tasten und Regler am Hauptgerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen tragen.
1 Schalten Sie das Gerät ein.
Das Lämpchen STANDBY am Hauptgerät erlischt.
- Ohne Drücken von 📋/l AUDIO schaltet die Anlage durch Drücken einer der Quellenwahltasten ein.
- Die Anlage schaltet ein und schaltet die Quelle auf „AUX“ um, wenn Wiedergabe auf einem externen Gerät gestartet wird, während QP Link aktiviert ist. (Einzelheiten siehe Seite 10.)
2 Wählen Sie die Quelle.
Die Wiedergabe startet automatisch, wenn die gewählte Quelle startbereit ist.
- Wenn Sie AUX drücken, startet die Wiedergabe am externen Gerät.
3 Stellen Sie die Lautstärke ein.
4 Regeln Sie die Ziellautstärke wie später erklärt.
Zum Ausschalten des Geräts (standby)

Das Lämpchen STANDBY am Hauptgerät leuchtet rot auf.
- Eine geringe Menge Strom wird immer verbraucht, auch im Standby-Betrieb.
Sie können die Leistungsaufnahme verringern, indem Sie DIMMER (während SHIFT gedrückt gehalten wird) drücken, um das Display auszuschalten, während auf Standby geschaltet ist.
- Wenn das Display ausgeschaltet ist, arbeitet QP Link nicht.
Für ungestörtes Hören
Schließen Sie ein Paar Kopfhörer an die Buchse PHONES am Hauptgerät an. Jetzt kommt kein Ton mehr von den Lautsprechern. Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
- Durch Abtrennen der Kopfhörer werden die Kopfhörer erneut aktiviert.

Schalten Sie die Anlage NICHT bei sehr hoch eingestellter Lautstärke aus (auf Standby); andernfalls kann der plötzlich einsetzende laute Ton Ihr Gehör, die Lautsprecher und/oder die Kopfhörer beschädigen, wenn die Anlage ein- oder auf Wiedergabe geschaltet wird.
Rundfunkempfang INFO
Zum Wählen des Wellenbereichs (UKW oder AM)
| Fernbedienung: | Hauptgerät: |
![]() | ![]() |
So stellen Sie Sender ein
Während UKW oder AM gewählt ist...
| Fernbedienung: | Hauptgerät: |
GI ![]() | ![]() |
Die Frequenz beginnt im Display weiterzuschalten.
Wenn ein Sender (eine Frequenz) mit ausreichender
Signalstärke abgestimmt ist, bleibt der Frequenzlauf stehen.
- Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, schaltet die Frequenz in Einzelschritten um.
Zum Stoppen des manuellen Suchlaufs, drücken Sie eine der Tasten.
Wenn der UKW-Sender schlechten Empfang hat


Die Anzeige MONO leuchtet im Display auf. Der Empfang wird verbessert, obwohl der Stereoeffekt verloren geht—Mono-Empfangsmodus.
Zum Zurückschalten auf Stereo-Effekt, drücken Sie die Taste erneut (die MONO-Anzeige erlischt).
Zum Eingeben von Festsendern

Sie können die 30 UKW- und 15 AM-Festsender eingeben.
1 Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab.
- Sie können auch den Mono-Empfangsmodus für UKW-Festsender speichern, falls gewählt.
2 Aktivieren Sie den Festsendernummer-Eingabemodus.
ENTER/SET


- Beenden Sie den folgenden Vorgang, während die Anzeige im Display blinkt.
3 Wählen Sie eine Festsendernummer für den
gespeicherten Sender.

Beispiele:
Zur Wahl der Festsendernummer 5 drücken Sie 5.
Zur Wahl der Festsendernummer 10 drücken Sie 10.
Zur Wahl der Festsendernummer 15 drücken Sie ≧ 10, 1 und anschließend 5.
Zur Wahl der Festsendernummer 30 drücken Sie ≧10, 3 und anschließend 0.
- Sie können auch die Tasten ▶▶ oder ◀◀ verwenden.
4 Speichern Sie den Sender.
ENTER/SET


So stellen Sie einen Festsender ein

1 Wählen Sie das gewünschte Frequenzband (UKW oder AM).

2 Wählen Sie eine Festsendernummer für den gespeicherten Sender.

Beispiele:
Zur Wahl der Festsendernummer 5 drücken Sie 5.
Zur Wahl der Festsendernummer 10 drücken Sie 10.
Zur Wahl der Festsendernummer 15 drücken Sie ≧ 10, 1 und anschließend 5.
Zur Wahl der Festsendernummer 30 drücken Sie ≧10, 3 und anschließend 0.
- Sie können auch die Tasten ▶▶ oder ◀◀ verwenden.
Hören von Fernsehton INFO
Sie können den Ton des Fernsehgerätes über diese Anlage hören.
| Fernbedienung: | Hauptgerät: |
| TV SOUND |
Wiedergabe einer Disc/Datei INFO
Vor der Bedienung einer Disc/Datei machen Sie sich mit dem Bespielvorgang einer Disc/Datei vertraut.
- DVD-Video besteht aus „Titeln“, die in „Kapitel“ unterteilt sind, DVD-Audio/MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX besteht aus „Gruppen“, die „Stücke“ enthalten, JPEG besteht aus „Gruppen“, die „Dateien“ enthalten und CD/SVCD/VCD besteht nur aus „Stücken“ (herkömmlich Titel genannt).
- Zur Wiedergabe von MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Dateien in einem USB-Massenspeichergerät siehe auch Seite 27.
Zum Einsetzen einer Disc
Sie können eine Disc einsetzen, während eine andere Quelle wiedergegeben wird.

- Bei Verwendung einer Single-Disc setzen Sie diese in den inneren Kreis des Disc-Fachs.
Zum Schließen des Disc-Fachs, drücken Sie ▲ erneut. - Wenn Sie DVD/CD ▶ drücken, schließt das Disc-Fach automatisch, und die Wiedergabe startet (je nach der internen Programmierung der Disc).
Zum Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts
Sie können ein USB-Massenspeichergerät anschließen, (siehe Seite 5) während eine andere Quelle abgespielt wird.
- Wenn Sie USB MEMORY ▶ drücken, erkennt die Anlage das USB-Massenspeichergerät, das Steuerbildschirmbild erscheint im Fernsehbildschirm, und die Wiedergabe beginnt.
- Zum sicheren Abtrennen des USB-Massenspeichergeräts trennen Sie das Gerät erst nach dem Ausschalten der Anlage ab.
Wiedergabe einer Disc/Datei
| Zum Start: | Zum Pausieren: | Zum Stoppen: |
DVD/CD USB![]() | Zum Freigebendrücken SieDVD/CD ▶ oderUSB MEMORY ▶. | ![]() |
- Während der Wiedergabe einer Disc/Datei: Die Anlage kann den Stoppunkt speichern, und wenn Sie die Wiedergabe neu durch Drücken von DVD/CD ▶ oder USB MEMORY ▶ starten (auch im Standbybetrieb), beginnt die Wiedergabe von der Stelle wo sie gestoppt wurde—Fortsetzungswiedergabe. („RESUME“ erscheint im Display, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.) Um vollständig zu stoppen, während die Lesezeichen-Funktion aktiviert ist, drücken Sie ■ zweimal. (Zum Aufheben der Lesezeichen-Funktion siehe „LESEZEICHEN-FUNKTION“ auf Seite 32.)
- Bei der Bedienung des Systems erscheint das On-Screen-Leitsymbol (siehe folgende Tabelle) im Fernsehbildschirm.
- Während der Wiedergabe können die folgenden Symbole im Fernsehbildschirm erscheinen:
| Am Anfang einer Szene mit mehreren Sichtwinkeln. | |
| Am Anfang einer Szene mit mehreren Tonspuren. | |
| Am Anfang einer Szene mit mehreren Untertiteln. |
- Die folgenden Symbole erscheinen ebenfalls im Fernsehbildschirm, um den aktuellen Betriebszustand anzuzeigen.
▶, □□, ▶▶, ◀◀, □□, ◀□ - Zum Deaktivieren der On-Screen-Leitsymbole siehe „BILDSCHIRM-ANLEITUNG“ unter „SONSTIGES-Menü“ auf Seite 32.

Zum Wählen von Titel/Gruppe
Während der Wiedergabe einer Disc/Datei...

- Sie können einen Titel/eine Gruppe direkt wählen, indem Sie eine Zifferntaste nach dem Drücken von GROUP/TITLE drücken (ausgenommen für DVD-VR-Disc).
- Der Gruppenname erscheint für MP3/WMA/WAV-Wiedergabe.
Zum Wählen eines Kapitels/Stücks.
- Für VCD/SVCD löschen Sie PBC (siene nächste Seite).
Während der Wiedergabe einer Disc/Datei...

- Beim ersten Drücken von I▶▶ gehen Sie zum Anfang des aktuellen Kapitels/Stücks zurück.
Zum Aufsuchen eines bestimmten Abschnitts

Während der Wiedergabe einer Disc/Datei...

flowchart
graph LR
A["SLOW"] --> B["+"]
B --> C["x2"]
C --> D["x5"]
D --> E["x10"]
E --> F["x20"]
F --> G["x60"]
H["SLOW"] --> I["x2"]
I --> J["x5"]
J --> K["x10"]
K --> L["x20"]
L --> M["x60"]
- Die Suchgeschwindigkeit ändert sich wie oben gezeigt, ausgenommen bei MP3/WMA/WAV/DivX-Discs/Dateien. Bei MP3/WMA/WAV/DivX-Discs/Dateien unterscheiden sich die Suchgeschwindigkeit und die Anzeigen im Fernsehbild.
- Es kommt kein Ton, wenn die Suche während der Wiedergabe des bewegten Bildes ausgeführt wird.
Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe, drücken Sie DVD/CD ▶ oder USB MEMORY ▶ (je nach Typ der Quelle).
- Bei DivX können Sie bei jedem Drücken der Taste > oder < für 30 Sekunden oder 5 Minuten zu einer Szene springen, je nach DivX-Datei.

Zum direkten Aufsuchen von Material

Sie können einen Titel/Kapitel/Stück direkt wählen und die Wiedergabe starten.
- Für DVD-Video können Sie einen Titel vor dem Starten der Wiedergabe wählen, während Sie ein Kapitel nach dem Starten der Wiedergabe wählen können.

Beispiele:
Zum Wählen von Nummer 5 drücken Sie 5.
Zum Wählen von Nummer 10 drücken Sie 10.
Zum Wählen der Nummer 15 drücken Sie ≧ 10, 1 und dann 5. Zum Wählen der Nummer 30 drücken Sie ≧ 10, 3 und dann 0.
Zur Wiedergabe mit dem Disc-Menü

■ Für DVD-Video/DVD-Audio:
1 Rufen Sie das Disc-Menü ab.

2 Wählen Sie einen Punkt im Disc-Menü.

- Bei manchen Discs können Sie auch Gegenstände durch Eingabe der Nummer mit den Zifferntasten wählen.
■ Für SVCD/VCD mit PBC:
Während der Wiedergabe einer Disc mit PBC erscheint „PBC“ im Display.
Wenn das Disc-Menü im Fernsehbildschirm erscheint, wählen Sie einen Gegenstand im Menü. Die Wiedergabe des gewählten Gegenstands beginnt.

Beispiele:
Zum Wählen von Nummer 5 drücken Sie 5.
Zum Wählen von Nummer 10 drücken Sie 10.
Zum Wählen der Nummer 15 drücken Sie ≧10, 1 und dann 5. Zum Wählen der Nummer 30 drücken Sie ≧10, 3 und dann 0.
Zum Weiterschalten zur nächsten oder vorherigen Seite des aktuellen Menüs:

Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü:

(während des Drückens von...)
Zum Aufheben von PBC, drücken Sie ■, dann wählen Sie ein Stück. Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Stück.
Zum Neuaktivieren von PBC, drücken Sie ■ (zweimal, falls die Lesezeichenfunktion auf „EIN“) gestellt ist, und anschließend DVD/CD ▶.
Abspielen eines tragbaren Audiogeräts

Durch Verwendung von QP Link (Quick Portable Link) können Sie leicht die Wiedergabe von einem tragbaren Audiogerät, an die AUX-Buchse angeschlossenen Audiogerät starten.
- Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke Ihres tragbaren Audiogeräts hoch genug eingestellt ist, damit die Anlage das Klangsignal erkennen kann.
Zum Aktivieren von QP Link

flowchart
graph TD
A["AHB PRO QP LINK"] --> B["QPL ON (Anfangseinstellung)"]
B --> C["QPL OFF"]
Wenn QP Link aktiviert ist, wird durch Anschließen eines tragbaren Geräts an der AUX-Buchse und Starten der Wiedergabe folgendes ausgeführt:
- Beim Hören einer anderen Quelle... Schaltet die Quelle automatisch auf AUX um. (Wenn Sie von AUX auf eine andere Quelle umschalten, wird QP Link aufgehoben.)
- Während die Anlage im Standby-Betrieb ist... Schaltet die Anlage ein und schaltet die Quelle automatisch auf AUX um (ausgenommen, wenn das Display ausgeschaltet ist).

Blasen erscheinen, wenn QP Link arbeitet.
Während QP Link das Gerät abspielt...

Blasen verschwinden, wenn das Klangsignal stoppt oder zu schwach ist.
Tägliche Bedienung—Klang u. andere Einstellungen
Fernbedienung

Hauptgerät

Einstellen der Lautstärke
Sie können den Lautstärkepegel von VOL MIN bis 40 (VOL MAX) einstellen.
| Fernbedienung: | Hauptgerät: |
![]() | ![]() |
Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke


Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie die Taste erneut, oder stellen den Lautstärkepegel ein.
Einstellen des Klangs INFO
Zu Verstärken schweren Klangs
Dies hebt die niedrigen und hohen Frequenzen an—Sound Turbo II.

- Wenn Sound Turbo II eingeschaltet wird, schaltet AHB Pro automatisch ein und kann nicht abgeschaltet werden. (Die AHB PRO-Anzeige leuchtet nicht auf, obwohl die Funktion eingeschaltet ist.)
Zur Verstärkung des Tiefenklangs

Während Sound Turbo II ausgeschaltet ist, wird die Reichhaltigkeit und Fülle des Tiefenklangs deutlich bewahrt, ungeachtet der Einstellung der Lautstärke—Active Hyper Bass Pro.

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["AHB PRO QP LINK"]
B --> C["AHB ON"]
B --> D["AHB OFF"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
- Wenn Sound Turbo II eingeschaltet wird, kann die Einstellung von AHB Pro nicht geändert werden.
Zum Einstellen des Tons

Sie können die Pegel der Tiefen und Höhen von -3 bis +3 einstellen.
Zum Einstellen der Tiefen

flowchart
graph TD
A["BASS/TREBLE"] --> B["BASS"]
B --> C["TREBLE"]
C --> D["Abgebrochen"]
D --> E["TV VOL"]
D --> F["AUDIO VOL"]
Zum Einstellen der Höhen

flowchart
graph TD
A["BASS/TREBLE"] --> B["BASS"]
B --> C["TREBLE"]
C --> D["Abgebrochen"]
D --> E["TV VOL / AUDIO VOL"]
Erzeugen eines 3-dimensionalen Klangfelds
—3D Phonic
- Diese funktioniert nicht bei MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Discs.
Während der Wiedergabe einer Disc...


flowchart
graph LR
A["3D PHONIC"] --> B["ACTION"]
C["3D PHONIC"] --> D["AUS"]
B --> E["3D PHONIC"] --> F["DRAMA"]
D --> G["3D PHONIC"] --> H["THEATER"]
| ACTION | Geeignet für Actionfilme und Sportprogramme. |
| DRAMA | Erzeugt natürlichen und warmen Klang. Genießen Sie Filme in entspannter Stimmung. |
| THEATER | Genießen Sie Klangeffekte wie in einem modernen Kino. |
Verwendung von Kopfhörer-Surround
Sie können einen Surroundeffekt beim Hören mit Kopfhörern genießen.
- Diese Funktion steht nur für die Wiedergabe von Discs/USB-Massenspeichermedien zur Verfügung.
- Diese funktioniert nicht bei MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Discs.
Während der Wiedergabe einer Disc...

SURR ON
Erzeugt einen dynamischen Klang über die Kopfhörer.
- Wenn Sie die Kopfhörer einstecken, während 3D Phonic aktiviert ist, schaltet Kopfhörer-Surround automatisch auf SURR ON.
- Wenn 3D Phonic auf OFF gestellt und Kopfhörer-Surround auf SURR ON gestellt ist, wird durch Abtrennen der Kopfhörer 3D Phonic auf ACTION gestellt.
Voorwahl des automatischen DVD-Video-Tons
Pegel steigern

DVD-Video-Klang wird manchmal mit einem niedrigeren Pegel als der von anderen Discs und Tonquellen aufgezeichnet. Sie können den Steigerungsgrad für die aktuell eingelegte DVD-Video einstellen, damit Sie nicht die Lautstärke beim Ändern der Tonquelle neu einstellen müssen.
- Dies funktioniert nur bei Discs im Format DVD-Video und DVD-VR.

NORMAL Originaler Aufnahmepegel.
| MIDDLE | Ausgangspegel ist gesteigert (weniger als „HIGH“). |
| HIGH | Ausgangspegel ist gesteigert (mehr als „MIDDLE“). (Anfangseinstellung) |
Anpassen der Displayhelligkeit

Sie können das Displayfenster abblenden.

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["Dimmer 1"]
B --> C["DIM OFF → DIM ON (Abgebrochen)"]
C --> D["AUTO DIM ←"]
(während des Drückens von...)
DIM ON Blendet das Display ab.
| AUTODIM* | Entfernt die Displaybeleuchtung beim Starten der Wiedergabe einer Disc mit einer Videoquelle.Das Display leuchtet auf, wenn die Wiedergabe stoppt. |
*„AUTO DIM“ funktioniert nicht bei CD/MP3/WMA/WAV.
Einstellen des Audio-Eingangspegels

Wenn der Ton von Komponenten, die an die
AUX-Buchse angeschlossen sind, zu laut oder zu leise ist, wenn Sie von einer anderen Quelle auf „AUX“ umstellen, können Sie den Audio-Eingangspegel über die AUX-Buchse ändern (ohne die Lautstärke zu regeln).
Während „AUX“ als Quelle gewählt ist...

flowchart
graph LR
A["DVD/AUX LEVEL"] --> B["AUX LVL1"]
B --> C["AUX LVL2"]
C --> D["AUX LVL3"]
AUX LVL1
Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Klang zu laut ist, wenn „AUX LVL2“ gewählt ist. Diese Einstellung wird empfohlen, wenn ein anderes als ein tragbares Audiogerät an die AUX-Buchse angeschlossen ist.
AUX LVL2
Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Klang zu laut ist, wenn „AUX LVL3“ gewählt ist.
AUX LVL3
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein tragbares Audiogerät hören (Anfangseinstellung).
Ändern des Abtastmodus

INFO
Diese Anlage unterstützt progressive Abtastung.
Wählt den Videosignalmodus entsprechend dem Typ des Fernsehgeräts. Wenn Sie ein Progressivabtastung-
Fernsehgerät über die VIDEO OUT-Buchsen anschließen, können Sie bei Wahl von „PROGRE“ vom eingebauten DVD-Player ein Bild mit sehr hoher Qualität genießen.

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["SCAN MODE 9"]
B --> C["RGB → Y/C"]
B --> D["PROGRE ←"]
E["(während des Drückens von...)"] --> F["ENTER/SET"]
| RGB | Für ein herkömmliches Fernsehgerät.Wählen, um die FBAS-Videosignale oder RGB-Signale über die Buchse SCART auszugeben. |
| Y/C | Für ein herkömmliches Fernsehgerät.Wählen, um die S-Videosignale über die Buchse SCART auszugeben. |
| PROGRE | Für Progressivabtastung-Fernsehgerät.Wählen, um ein progressiv abgetastetes Bild über die Videokomponenten-Ausgangsklemme zu genießen.• Die Anzeige PRGR. leuchtet auf. |
Anpassen des Bildfarbtons

- Während ein Wiedergabebild im Fernsehbildschirm gezeigt wird, können Sie einen Vorwahl-Bildfarbton wählen oder einstellen und nach eigenem Geschmack speichern.
Zum Wählen eines Vorwahl-Bildfarbtons
1 Während der Wiedergabe lassen Sie den VFP-Einstellungsbildschirm anzeigen.


2 Zum Wählen eines Vorwahl-Bildfarbtons.

flowchart
graph TD
A["PTY"] --> B["NORMAL"]
A --> C["KINO"]
A --> D["BENUTZER 2"]
A --> E["BENUTZER 1"]
B --> F["PTY +"]
C --> F
D --> G["PTY +"]
E --> G
| NORMAL | Wählen Sie im Normalbetrieb diese Einstellung. |
| KINO | Geeignet für Filmmaterial. |
| BENUTZER 1/ BENUTZER 2 | Sie können die Parameter einstellen und die Einstellungen speichern. |
Zum Entfernen des Bildschirms drücken Sie VFP erneut, während SHIFT gedrückt gehalten wird.
Zum Einstellen des Bildfarbtons
1 Wählen Sie „BENUTZER 1“ oder „BENUTZER 2“.
• Folgen Sie Schritt 1 und 2 wie oben erklärt.
2 Wählen Sie den einzustellen gewünschten Parameter.

flowchart
graph TD
A["TV CH"] --> B["→"]
C["TV CH"] --> B
B --> D["ENTER/SET"]
| GAMMA | Einstellen, wenn die Neutralfarbe hell oder dunkel ist (-3 bis +3). |
| HELLIGKEIT | Einstellen, wenn das gesamte Bild hell oder dunkel ist (-8 bis +8). |
| KONTRAST | Einstellen, wenn die Fern- und Nahpositionen unnatürlich sind (-7 bis +7). |
| SÄTTIGUNG | Einstellen, wenn das weißlich oder schwärzlich ist (-7 bis +7). |
| FARBTON | Einstellen, wenn die menschliche Hautfarbe unnatürlich ist (-7 bis +7). |
| SCHÄRFE | Einstellen, wenn das Bild undeutlich ist (-8 bis +8). |
3 Stellen Sie den Parameter ein.

4 Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur Einstellung der anderen Parameter.
Zum Löschen des Bildschirms drücken Sie VFP erneut, während SHIFT gedrückt gehalten wird.
Einstellung der Uhr

Die Tageszeitenschaltuhr kann nur verwendet werden, wenn die integrierte Uhr eingestellt wurde (siehe Seite 29).
- Um das Einstellen der Uhr zu beenden, so lange wie erforderlich auf CLOCK/TIMER drücken (während die Taste SHIFT gehalten wird).
- Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL (während SHIFT gedrückt gehalten wird) oder CLOCK/TIMER (während SHIFT gedrückt gehalten wird). Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren.
1 Aktiviert den Uhreinstellung-Modus.

- Wenn Sie die Uhr bereits vorher eingestellt haben, drücken Sie die Taste wiederholt, bis der Uhreinstellungsmodus gewählt ist.
2 Stellen Sie die Zeit ein.
- Stellen Sie die Stunde und dann die Minute ein.

flowchart
graph TD
A["PTY <"] --> B["PTY >"]
B --> C["ENTER/SET"]
C --> D["Digital Display: CLK, OK"]
Jetzt beginnt die eingebaute Uhr zu arbeiten.
Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit bei der Wiedergabe
Beisp.: Wärend der Wiedergabe einer Disc...

flowchart
graph LR
A["DISPLAY"] --> B["Quellinformation"]
B --> C["Disc-/Datei-Type*"]
C --> D["Titel- und Kapitelnummer**"]
D --> E["Uhrzeit ←"]
E --> A
* Nur während der Wiedergabe einer Disc.
** Nur während der Wiedergabe der folgenden Discs. DVD-VR: Programmnummer/Wiedergabenummer und Kapitelnummer.
DVD Audio/MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/
ASF/DivX: Gruppen- und Titel-/Dateinummer.
DVD-Video: Titel- und Kapitelnummer.
Automatisches Ausschalten

Automatische Bereitschaft

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["A.STANDBY"]
B --> C["Ein Abgebrochen"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Wenn Auto-Standby verwendet wird, leuchtet die Anzeige A.STBY im Display auf.
Wenn die Disc-Wiedergabe stoppt, beginnt die Anzeige A.STBY zu blinken. Wenn ca. 3 Minuten lang keine Bedienung erfolgt, während die Anzeige blinkt, schaltet die Anlage automatisch aus (auf Standby).
Einschlaf-Timer
Sie können die Ausschaltzeit so einstellen, dass Sie zu Bett gehen können, ohne das Gerät selber auschalten zu müsse.
1 Geben Sie die Zeit ein (in Minuten).

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["(während des Drückens von...)"]
C["SLEEP"] --> D["Abgebrochen"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
2 Warten Sie, bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
Zum Prüfen der Zeit bis zum Ausschalten drücken Sie SLEEP, während Sie SHIFT gedrückt halten.
- Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, können Sie die Ausschaltzeit ändern.
Erweiterte Radiofunktionen INFO
Fernbedienung

Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data
System

Das Radio Data System erlaubt es UKW-Sendern, ein zusätzliches Signal zusammen mit dem normalen Sendesignal auszustrahlen.
Die Anlage kann die folgenden Typen von Radio Data System-Signalen erkennen.
| PS (Sendername) | Zeigt bekannte Sendernamen an. |
| PTY(Programmtyp) | Zeigt die Art der ausgestrahlten Programms an. |
| RT (Radiotext) | Zeigt vom Sender ausgestrahlte Textmeldungen. |
| Enhanced Other Network | Bietet Information über die Typen von Programmen, die von Radio Data System-Sendern auf verschiedenen Netzwerken ausgestrahlt werden. |
Anzeigen der Radio Data System-Informationen
Während des Empfangs eines UKW-Senders...

flowchart
graph LR
A["DISPLAY"] --> B["PS"]
B --> C["PTY"]
C --> D["RT"]
D --> E["Frequenz ← Uherzeit"]
E --> F["(Nicht-Radio Data System-Signal)"]
| PS | Sendernamen erscheinen. „NO PS“ erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. |
| PTY | Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. „NO PTY“ erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. |
| RT | Vom Sender ausgestrahlte Textmeldungen werden angezeigt. „NO RT“ erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. |
Suchen eines Programms mit
PTY-Codes

Sie können ein bestimmtes Programm unter den Festsenderkanälen (siehe Seite 8) durch Angabe der PTY-Codes aufsuchen.
Zum Suchen eines Programms mit PTY-Codes
1 Während des Empfangs eines UKW-Senders...


2 Wählen Sie einen PTY-Code.

3 Starten Sie den Suchlauf.


Der Receiver sucht 30 UKW-Festsender ab, stoppt wenn der gewünschte Sender gefunden ist, und stimmt diesen Sender ab.
- Wenn kein Programm gefunden wird, erscheint „NOTFOUND“ im Display.
- Der Suchlauf kann jederzeit durch Drücken von PTY SEARCH (während SHIFT gedrückt gehalten wird) abgebrochen werden.
Zum Fortsetzen des Suchlaufs, wenn bei einem ungewünschten Sender angehalten wurde
Während die Anzeigen im Display blinken, drücken Sie PTY SEARCH erneut (während SHIFT gedrückt gehalten wird).
Kurzfristig automatisch zu einem Programm
Ihrer Wahl umschalten

Die „Enhanced Other Network“-Funktion erlaubt es der Anlage, kurzfristig zu einem anderen UKW-Sender umzuschalten, der ein Programm Ihrer Wahl ausstrahlt (TA, NEWS oder INFO).
- Diese Funktion arbeitet beim Hören eines UKW-Senders, der die gewünschten Signale ausstrahlt.
Beim Hören eines UKW-Senders wählen Sie den Programmtyp.

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["SET UP"]
B --> C["TA/News/Info"]
C --> D["TA → NEWS → INFO"]
D --> E["OFF (Abgebrochen)"]
(während des Drückens von...)
| TA | Verkehrsansagen in Ihrem Gebiet |
| NEWS | Nachrichten |
| INFO | Programm, das Ratschläge jeder Art vermittelt |
Wie die Enhanced Other Networks-Funktion arbeitet:
FALL 1
Wenn ein Sender nicht das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt
Der momentan abgestimmte Sender wird weiter empfangen.
Wenn ein Sender das Programm Ihrer Wahl auszustrahlen beginnt, schaltet die Anlage automatisch auf diesen Sender um. Die PTY-Code-Anzeige beginnt zu blinken.
Wenn das Programm beendet ist, schaltet die Anlage auf den vorher abgestimmten Sender zurück, aber die Funktion bleibt weiter aktiv (die Anzeige hört zu blinken auf und leuchtet ständig).
FALL 2
Wenn ein Sender das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt
Die Anlage schaltet automatisch auf den betreffenden Sender um. Die PTY-Code-Anzeige beginnt zu blinken.
Wenn das Programm beendet ist, schaltet die Anlage auf den vorher abgestimmten Sender zurück, aber die Funktion bleibt weiter aktiv (die Anzeige hört zu blinken auf und leuchtet ständig).
FALL 3
Wenn der aktuell abgestimmte Sender das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt
Die PTY-Code-Anzeige beginnt zu blinken.
Wenn das Programm beendet ist, hört die Anzeige zu blinken auf (die Funktion bleibt aktiv).
Beschreibung der PTY-Codes
| NEWS: | Nachrichten. |
| AFFAIRS: | Aktuelle Themen, die über die Nachrichtenhinaus gehen, wie Debatten und Analysen. |
| INFO: | Programme, die einen breiten Bereich vonInformationen oder Ratschlägen anbieten. |
| SPORT: | Programme, die sich mit beliebigenAspekten des Sportes befassen. |
| EDUCATE: | Bildungsprogramme. |
| DRAMA: | Hörspiele und Rundfunkserien. |
| CULTURE: | Programme, die sich mit Aspekten dernationalen oder regionalen Kultur befassen,einschließlich von Sprache, Theater usw. |
| SCIENCE: | Programme zu Naturwissenschaften undTechnik. |
| VARIED: | Hauptsächlich gesprochenes Material, z.B.Quiz-Sendungen, Spiele mit Teilnehmernim Studio und Interviews mit bekanntenPersönlichkeiten. |
| POP M: | Kommerziell populäre Musik. |
| ROCK M: | Rockmusik. |
| EASY M: | Aktuelle leichte Unterhaltungsmusik. |
| LIGHT M: | Instrumentalmusik, Gesangs- undChorwerke. |
| CLASSICS: | Klassik einschließlich von Orchesterwerken,Sinfonien, Kammermusik usw. |
| OTHER M: | Musikgenres, die nicht in andere Kategorienpassen. |
| WEATHER: | Wetterberichte und -vorhersagen. |
| FINANCE: | Börsenberichte und andere finanzielleThemen. |
| CHILDREN: | Programme des Kinderfunks. |
| SOCIAL: | Programme, die sich mit soziologischen,historischen, geografischen,psychologischen und gesellschaftlichenThemen befassen. |
| RELIGION: | Religiöse Themen. |
| PHONE IN: | Programme mit Meinungsumfragen,Höreranrufen oder einem öffentlichenForum. |
| TRAVEL: | Reise-Informationen. |
| LEISURE: | Freizeitthemen. |
| JAZZ: | Jazz. |
| COUNTRY: | Titel aus der musikalischen Tradition derSüdstaaten der USA. |
| NATION M: | Aktuelle populäre Musik des Landes oderder Region in der Landessprache. |
| OLDIES: | Musik aus dem „Goldenen Zeitalter“ derPopmusik. |
| FOLK M: | Titel, deren Wurzeln in der musikalischenTradition einer bestimmten Nation liegen. |
| DOCUMENT: | Programme, die sich mit Untersuchungsachlicher Themen befassen. |
| TEST: | Sendungen, die ausgestrahlt werden, umNotsendeausrüstungen oder Gerät zutesten. |
| ALARM: | Notdurchsagen. |
| NONE: | Kein Programmtyp, undefiniertes oderschwer in eine Kategorie einzuteilendesProgramm. |
- Manche UKW-Sender verwenden u.U. eine Klassifizierung von PTY-Codes, die von der obigen Tabelle abweicht.
Originale DVD/VCD-Vorgänge
Fernbedienung

Einstellung des Audio-Stücks

Für DVD-Video/DivX: Während der Wiedergabe eines Kapitels mit Audio-Sprachen können Sie die zu hören gewünschte Sprache wählen.
Für DVD-Audio: Während der Wiedergabe eines Stücks mit Audio-Kanälen können Sie den zu hören gewünschten Kanal wählen.
Für DVD-VR und SVCD/VCD: Bei der Wiedergabe eines Stücks können Sie den abzuspielen gewünschten Audio-Kanal wählen.
- Sie können auch das Audio-Stück mit der On-Screen-Leiste wählen (siehe Seite 23).

Während der Wiedergabe einer DVD-Video...
Beisp.:

flowchart
graph TD
A["1/3 ENGLISH"] --> B["Hello"]
C["2/3 FRANZÓSISCH"] --> D["Bonjour"]
E["3/3 JAPANISCH"] --> F["おはよう"]
B --> D
D --> F
Bei der Wiedergabe einer DVD-Audio/DivX...
Beisp.:

flowchart
graph LR
A["1/3"] --> B["2/3"]
B --> C["3/3"]
A -->|1| D
B -->|2| E
C -->|3| F
Während der Wiedergabe einer DVD-VR oder SVCD/VCD...

flowchart
graph TD
A["AUDIO/MPX"] --> B["SVCD"]
B --> C["ST1"]
B --> D["ST2"]
B --> E["L1"]
B --> F["R2"]
B --> G["L2"]
B --> H["R1"]
I["DVD-VR/VCD"] --> J["ST"]
I --> K["L"]
I --> L["R"]
ST1/ST2/ Zum Hören von normaler Stereowiedergabe ST (2-Kanäle).
L1/L2/L Zum Hören des linken Audiokanals.
R1/R2/R Zum Hören des rechten Audiokanals.
- SVCD kann 4 Audiokanäle haben. SVCD verwendet diese 4 Kanäle normalerweise zum Aufzeichnen von 2-Kanal-Aufnahmen (ST1/ST2).
Einstellung der Untertitelsprache

Für DVD-Video/DivX Ultra: Während der Wiedergabe eines Kapitels mit Untertiteln in verschiedenen Sprachen können Sie die auf dem Fernsehbildschirm angezeigte Untertitelsprache wählen.
Für DVD-VR: Während der Wiedergabe können Sie die Untertitel ein- oder ausschalten.
Für SVCD: Während der Wiedergabe können Sie die Untertitel wählen, auch wenn keine Untertitel auf der Disc aufgezeichnet sind.
- Sie können auch die Untertitelsprache mit der On-Screen-Leiste wählen (siehe Seite 23).
Während der Wiedergabe einer DVD-Video/DivX Ultra...
1

Während der Wiedergabe einer DVD-VR...

flowchart
graph LR
A["PAGE SUBTITLE"] --> B["ON"]
B --> C["EIN"]
C --> D["OFF"]
D --> E["AUS"]
Während der Wiedergabe einer SVCD...

flowchart
graph TD
A["Page Subtitle"] --> B["AUS"]
B --> C["1/4"]
C --> D["2/4"]
D --> E["3/4"]
E --> F["4/4"]
F --> G["-/4"]
G --> B
Einstellung des Sichtwinkels

Nur für DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels mit mehreren Sichtwinkeln können Sie die gleiche Szene aus verschiedenen Winkeln betrachten.
- Sie können auch die mehrfachen Sichtwinkel mit der On-Screen-Leiste (siehe Seite 23) wählen.
Während der Wiedergabe...

(während des Drückens von...)
Beisp.:

flowchart
graph TD
A["1/3"] --> B["Car"]
C["2/3"] --> D["Car"]
E["3/3"] --> F["Car"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
Wählen von durchsuchbaren Standbildern Remote ONLY
Nur für DVD-Audio: Während der Wiedergabe eines Stücks mit Verknüpfung zu durchsuchbaren Standbildern (B.S.P.) können Sie das Standbild wählen (die Seite umblättern), das im Fernsehbildschirm gezeigt wird.
- Wenn ein Stück mit durchsuchbaren Standbildern (B.S.P.) verknüpft ist, werden diese normalerweise automatisch während der Wiedergabe gezeigt.
- Sie können auch die Seite mit der On-Screen-Leiste (siehe Seite 26) wählen.

(während des Drückens von...)
Bei jedem Drücken der Taste (während SHIFT gedrückt gehalten wird) schaltet das Standbild einzeln weiter (wenn verfügbar).
Wiedergabe einer Bonusgruppe

Nur für DVD-Audio: Manche DVD-Audio-Discs enthalten eine spezielle Gruppe, „Bonus-Gruppe“ genannt, deren Inhalte nicht öffentlich zugänglich sind.
- Zur Wiedergabe einer Bonus-Gruppe müssen Sie eine spezifische „Schlüsselnummer“ (eine Art Passwort) für die Bonus-Gruppe eingeben. Die Art der Mitteilung der Schlüsselnummer ist je nach Disc unterschiedlich.
1 Wählen Sie die Bonusgruppe.
- Die Bonus-Gruppe ist normalerweise als letzte Gruppe einer Disc aufgenommen (wenn z.B. eine Disc 4 Gruppen plus eine Bonus-Gruppe enthält, ist „Gruppe 4“ die Bonus-Gruppe).
- Zum Wählen der Gruppe siehe „Zum Wählen von Titel/Gruppe“ auf Seite 9.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
2 Geben Sie die Schlüsselnummer ein.

3 Folgen Sie den Dialoganweisungen im Bildschirm.
Zum Abbrechen der Schlüsselnummereingabe drücken Sie ■.
Dialogue klar machen—Clear Voice

Bei der Wiedergabe einer Disc oder eines USB-Massenspeichergeräts können Sie die Stimme des Interpreten oder die Dialoge des Films schärfer machen—Clear Voice. Wenn Clear Voice verwendet wird, leuchtet die Anzeige C.VOICE im Display auf.
- Diese Funktion arbeitet nur bei Mehrkanal-Discs mit Mittenkanal-Codierung und 2-Kanal-Discs wenn 3D Phonic aktiviert ist.

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["C.VOICE 5"]
B --> C["Aus"]
C --> D["C.VOICE"]
(während des Drückens von...)
Spezialeffekt-Wiedergabe


Wiedergabe auf Pause schalten
| Zum Pausieren: | Zum Fortsetzen der Normalwiedergabe: |
Während der Wiedergabe...![]() | ![]() |
Einzelbildwiedergabe
1 Während der Wiedergabe...

Standbildwiedergabe beginnt.
2 Schalten Sie um Einzelbilder weiter.

Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe drücken Sie DVD/CD ▶.
Zeitlupenwiedergabe
- Diese funktioniert nicht bei MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Discs.
1 Während der Wiedergabe...

Standbildwiedergabe beginnt.
2 Wählen Sie die Zeitlupengeschwindigkeit.

flowchart
graph LR
A["SLOW"] --> B["1/32"]
B --> C["1/16"]
C --> D["1/8"]
D --> E["1/4"]
E --> F["1/2"]
G["Zeitlupe rückwärts* beginnt."] --> H["1/32"]
H --> I["1/16"]
I --> J["1/8"]
J --> K["1/4"]
K --> L["1/2"]
* Nur für DVD-Video verfügbar.
Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe drücken Sie DVD/CD ▶.
Zur Wiederholung der vorherigen Szenen (Sofortwiederholung)
- Diese Funktion wird nur bei der Wiedergabe von DVD-Video/DVD-VR verwendet.
Während der Wiedergabe...

Die Wiedergabeposition bewegt sich um ca. 10 Sekunden vor die aktuelle Position zurück (nur innerhalb des gleichen Titels).
Zoom
1 Während der Wiedergabe...

flowchart
graph LR
A["SHIFT"] --> B["ZOOM 7"]
B --> C["ZOOM 1"]
B --> D["ZOOM 2"]
B --> E["ZOOM 3"]
B --> F["ZOOM 4"]
B --> G["ZOOM OFF"]
B --> H["ZOOM 6"]
H --> I["ZOOM 5"]
(während des Drückens von...)
2 Bewegen Sie die eingezoomte Position.

Zum Aufheben von Zoom drücken Sie ZOOM wiederholt (während SHIFT gedrückt gehalten wird), bis „ZOOM OFF“ im Fernsehbild erscheint.
Erweiterte Wiedergabe-Funktionen
Fernbedienung

Hauptgerät

Programmierung der Wiedergabereihenfolge
-Programmwiedergabe

INFO
Sie können die Wiedergabereihenfolge der Kapitel oder Stücke (bis zu 99) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen.
- Programmwiedergabe kann bei bestimmten DVD-VR/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX und bei Dateien in einem USB-Massenspeichergerät nicht verwendet werden.
• Die Lesezeichen-Funktion arbeitet nicht bei Programmwiedergabe.
1 Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie Programmwiedergabe.

flowchart
graph TD
A["FM/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM"]
B --> C["RANDOM"]
C --> D["Abgebrochen"]
D --> E["Im Display"]

Am Fernsehgerät
2 Wählen Sie Kapitel oder Stücke für Programmwiedergabe.
- Für DVD Video/DVD Audio/MP3/WMA/WAV:
① Wählen Sie eine Titel- oder Gruppennummer.
② Wählen Sie eine Kapitel- oder Stücknummer.
③ Wiederholen Sie die obigen Schritte ① und ②.
• Für SVCD/VCD/CD:
① Wählen Sie Stücke.
Zur direkten Eingabe der Nummern:












Beispiele:
Zur Eingabe der Nummer 5 drücken Sie 5.
Zur Eingabe der Nummer 10 drücken Sie 10.
Zur Eingabe der Nummer 15 drücken Sie ≥ 10, 1 und dann 5.
Zur Eingabe der Nummer 30 drücken Sie ≥ 10, 3 und dann 10.
3 Starten Sie die Wiedergabe.

Die Wiedergabe beginnt in der programmierten Reihenfolge.
| Zum Überspringeneines Schritts: | Zum Pausieren: | ZumStoppen: |
![]() | Zum Freigebendrücken SieDVD/CD ▶. | ![]() |
Zum Prüfen der Programminhalte
Vor oder nach der Wiedergabe...

flowchart
graph TD
A["TV CH"] --> B["In der umgekehrten Reihenfolge."]
C["TV CH"] --> D["In der programmierten Reihenfolge."]
- Sie können auch ◀◀◀ oder ▶▶▶l verwenden, um die Programminhalte zu prüfen.
Zum Modifizieren des Programms
Vor oder nach der Wiedergabe...
Zum Löschen des letzten Schritts:

Zum Löschen des gesamten Programms:

Zum Hinzufügen von Schritten im Programm:
Wiederholen Sie Schritt 2.
Zum Verlassen der Programmwiedergabe
Vor oder nach der Wiedergabe...

flowchart
graph LR
A["FM/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM"]
B --> C["RANDOM"]
C --> D["Abgebrochen"]
Zufällige Wiedergabe von Titeln—
Zufallswiedergabe

Sie können alle Kapitel oder Stücke in zufälliger Reihenfolge abspielen.
- Zufallswiedergabe kann bei bestimmten DVD-VR/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX, bei manchen DVDs und bei Dateien in einem USB-Massenspeichergerät nicht verwendet werden.
1 Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie Zufallswiedergabe.

flowchart
graph TD
A["FM/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM"]
B --> C["RANDOM"]
C --> D["Abgebrochen"]
D --> E["RND"]
2 Starten Sie die Wiedergabe.

Die Wiedergabe beginnt in zufälliger Reihenfolge. Die Zufallswiedergabe endet, wenn die gesamte Disc abgespielt ist.
| So überspringen Sie ein Kapitel/Stück: | Zum Pausieren: | Zum Stoppen: |
![]() | Zum Freigebendrücken SieDVD/CD ▶. | ![]() |
Zum Verlassen der Zufallswiedergabe
Vor oder nach der Wiedergabe...

flowchart
graph LR
A["FM/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM"]
B --> C["RANDOM"]
C --> D["Abgebrochen"]
Wiederholte Wiedergabe

INFO
- Sie können auch den Wiederholmodus mit der On-Screen-Leiste (siehe Seite 24 und 25) wählen.
- Für MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX, siehe Seite 28.
Wiederholungswiedergabe
Sie können die Wiedergabe wiederholen.
- Für DVD-Video:
Während der Wiedergabe...

flowchart
graph TD
A["REPEAT"] --> B["REP CHAP*"]
B --> C["REP TTL"]
C --> D["REP OFF (Abgebrochen)"]
- Für DVD-Audio:
Während der Wiedergabe oder vor der Wiedergabe...

flowchart
graph TD
A["REPEAT A-B"] --> B["REP TRK*"]
B --> C["REP GRP"]
C --> D["REP OFF\n(Abgebrochen)"]
D --> E["Feedback Loop"]
• Für CD/SVCD/VCD:
Während der Wiedergabe (ohne PBC für SVCD/VCD) oder vor der Wiedergabe...

flowchart
graph TD
A["REPEAT"] --> B["REP TRK*"]
B --> C["REP ALL"]
C --> D["REP OFF (Abgebrochen)"]
- Für DVD-VR:
Bei der Wiedergabe eines Originalprogramms...

flowchart
graph TD
A["REPEAT"] --> B["REP CHAP"]
B --> C["REP PG"]
C --> D["REP ALL"]
D --> E["REP OFF (Abgebrochen)"]
E --> F["→"]
Bei der Wiedergabe einer Programmliste...

REP CHAP* Wiederholt das aktuelle Kapitel.
REP TTL Wiederholt den aktuellen Titel.
REP TRK* Wiederholt das aktuelle Stück.
REP GRP Wiederholt die aktuelle Gruppe.
REP PG Wiederholt das aktuelle Programm.
REP ALL Wiederholt die Disc oder das Programm.
REP PL Wiederholt die aktuelle Programmliste.
* Bei Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe erscheint „REP STEP“ anstelle dieser Anzeigen, und die Wiederholmodi wechseln wie folgt für alle Discs um.

flowchart
graph LR
A["→REP STEP"] --> B["→REP ALL"]
B --> C["←REP OFF\n(Abgebrochen)"]
A-B-Wiederholung
Sie können die Wiedergabe eines gewünschten Abschnitts durch Festlegen des Anfangs (Punkt A) und des Endes (Punkt B) wiederholen.
- A-B-Wiederholung kann bei bestimmten MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX, bei manchen DVDs und bei Dateien in einem USB-Massenspeichergerät nicht verwendet werden.
1 Während der Wiedergabe (ohne PBC für SVCD/VCD) wählen Sie den Startpunkt (A).

▶ beginnt im Display zu blinken.
- A- erscheint im Fernsehbild, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
2 Wählen Sie den Endpunkt (B).

hört zu blinken auf.
- A-B erscheint am Fernsehgerät.
- Sie können den Endpunkt mit der Taste ▶▶ suchen.
Zum Aufheben der A-B-Wiederholung drücken Sie REPEAT A-B erneut, während Sie SHIFT gedrückt halten.
- A-B-Wiederholung wird auch aufgehoben, wenn Sie die Wiedergabe stoppen oder das Kapitel oder Stück überspringen.
Sperre der Disc-Ausgabe—Kindersperre

Sie können das Disc-Fach sperren, so dass die eingesetzte Disc nicht entnommen werden kann.
- Dies ist möglich, wenn die Anlage im Standby-Betrieb ist.
Bei geschlossenem Disc-Fach...

(während des Drückens von...)
Zum Aufheben der Sperre, das gleiche Verfahren wiederholen.
„UNLOCKED“ erscheint im Display.
On-Screen-Leiste-Bedienung Remote ONLY INFO
Sie können die Disc-Information prüfen und manche Funktionen über die On-Screen-Leiste verwenden.
On-Screen-Leisten
DVD-Video


DVD-VR

SVCD

VCD

CD

MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX

USB für MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX

Information über On-Screen-Leiste
1 Disc-Typ
2 Wiedergabe-Information
Anzeige
Dolby D, LPCM
3/2.1 ch, 2/0.0 ch
TITLE 2
CHAP 3
GROUP 1
TRACK 14
PG 2
PL 2
TOTAL 1:25:58
Bedeutungen
Audioformat
Kanalnummer
Aktueller Titel
Aktuelles Kapitel
Aktuelle Gruppe
Aktuelles Stück
Aktueller Titel
Aktuelle Wiedergabeliste
Zeitanzeigen
3 Betriebsarten
Anzeige





Bedeutungen
Wiedergabe
Vorwärts/Rückwärts-Suchlauf
Vorwärts/Rückwärts-Zeitlupe
Pause
Stopp
4 Funktionssymbole (im Pull-down-Menü)
Anzeige
TIME








Bedeutungen
Wählen, um die Zeitanzeige zu ändern.
Wählen, um die Wiedergabe zu wiederholen.
Zur Zeitsuche wählen.
Zur Kapitelsuche wählen.
Zur Stücksuche wählen.
Wählen, um die Audiosprache oder den Kanal zu ändern (siehe auch Seite 17).
Wählen, um die Untertitelsprache zu ändern (siehe auch Seite 18).
Wählen, um den Sichtwinkel zu ändern (siehe auch Seite 18).
Wählen, um die Seite zu ändern (siehe auch Seite 18).
Zur Bedienung mit der On-Screen-Leiste
Beisp.: Wählen eines Untertitels (Französisch) für DVD-Video
Während eine Disc als Quelle gewählt ist...
1 Die ganze On-Screen-Leiste anzeigen.

flowchart
graph TD
A["ON SCREEN"] --> B["DVD-VIDEO"]
B --> C["Dolby D 3/2.1ch"]
C --> D["TITLE 2 CHAP 3 TIME 0:00:58"]
D --> E["DV-DVIDE"]
E --> F["Dolby D 3/2.1ch"]
F --> G["TITLE 2 CHAP 3 TIME 0:00:58"]
G --> H["TIME OFF CHAP 1/3 1/3 1/1"]
H --> I["verschwindet"]
* Dies erscheint nicht bei MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Discs und bei Dateien in einem USB-Massenspeichergerät.
2 Wählen (markieren) Sie den einzustellen gewünschten Menügegenstand.

3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.
ENTER/SET


4 Wählen Sie die gewünschte Option im Pop-up-Fenster.


5 Stellen Sie die Einstellung fertig.
ENTER/SET

Pop-up-Fenster verschwindet.
Zum Entfernen der On-Screen-Leiste
ON SCREEN

Für detaillierte Verwendung der folgenden Funktionen, siehe auch “Zur Bedienung mit der On-Screen-Leiste” links.
Zum Ändern der Zeitanzeige
Sie können die Zeit-Information in der On-Screen-Leiste und im Displayfenster am Hauptgerät ändern.
1 Rufen Sie während der Wiedergabe die On-Screen-Leiste mit dem Pull-down-Menü ab.

2 Stellen Sie sicher, dass TIME gewählt (markiert) ist.
3 Ändern Sie die Zeitanzeige.

flowchart
graph TD
A["ENTER/SET"] --> B["TIME 0:00:58"]
A --> C["T. REM 0:35:24"]
B --> D["REM 0:11:23"]
C --> E["TOTAL 1:01:58"]
| TIME | Verstrichene Spielzeit des laufenden Kapitels/Stücks (außer für DVD-VR). |
| REM | Restliche Zeit des laufenden Kapitels/Stücks (außer für DVD-VR). |
| TOTAL | Vergangene Disc-Zeit. |
| T. REM | Restliche Spielzeit der Disc. |
Zum Entfernen der On-Screen-Leiste
ON SCREEN

Wiederholungswiedergabe
- Siehe auch Seite 22.
1 Zeigen Sie während der Wiedergabe einer Disc (ohne PBC für SVCD/VCD) die ganze On-Screen-Leiste an.
- Wiederholwiedergabe kann vor dem Starten der Wiedergabe gewählt werden, ausgenommen bei DVD-Video/DVD-VR.
2 Wählen Sie OFF.
3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.

Fortsetzung auf der nächsten Seite
4 Wählen Sie den gewünschten Wiederholungsmodus.
| A-B | Wiederholt eine gewünschte Passage (siehe unten). |
| TITEL* | Wiederholt den aktuellen Titel. |
| GRUPPE | Wiederholt die aktuelle Gruppe. |
| ALLE | Wiederholt die Disc (ausgenommen für DVD) oder das Programm. |
| KAPITEL** | Wiederholt das aktuelle Kapitel. |
| TRACK** | Wiederholt das aktuelle Stück. |
| AUS | Beendet die Wiederholfunktion. |
* Während der Wiedergabe einer DVD-VR-Disc erscheint „PG“, und während der Wiedergabe einer Programmliste erscheint „PL“.
** Während Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe erscheint „SCHRITT“.
5 Stellen Sie die Einstellung fertig.
ENTER/SET

A-B-Wiederholung
- Siehe auch Seite 22.
1 Während der Wiedergabe die ganze On-Screen-Leiste anzeigen.
2 Wählen Sie OFF.
3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.

4 Wählen Sie „A-B“.

5 Wählen Sie den Startpunkt (A).
ENTER/SET


6 Wählen Sie den Endpunkt (B).
ENTER/SET

A-B-Wiederholung beginnt. Der gewählte Abschnitt wird wiederholt abgespielt.
- Bevor Sie ENTER/SET drücken, können Sie den Endpunkt mit ▶▶ suchen.
Zum Aufheben von A-B-Wiederholung wiederholen Sie Schritt 1 bis 3, und wählen dann „AUS“ in Schritt 4.
Zeitsuche
Sie können direkt zu einem bestimmten Punkt gehen, indem Sie die vergangene Zeit vom Anfang angeben.
1 Zeigen Sie während der Wiedergabe (ohne PBC für SVCD/VCD) die gesamte On-Screen-Leiste an.
- Zeitsuche kann vor dem Starten der Wiedergabe verwendet werden, ausgenommen bei DVD-Video/DVD-VR.
2 Wählen Sie ⏻→.
3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.

4 Geben Sie die Zeit ein.
Sie können die Zeit in Stunden/Minuten/Sekunden eingeben.

Beispiele:
Zum Bewegen eines Punkts von 1 (Stunde): 02 (Minuten): 00 (Sekunden), drücken Sie 1, 0, 2, 0 und dann 0.
Zum Bewegen eines Punkts von 54 (Minuten): 00 (Sekunden), drücken Sie 0, 5, 4, 0 und dann 0.
- Es ist immer erforderlich, die Stundenstelle (auch bei „0“ Stunden) einzugeben, aber es ist nicht nötig, Nullen am Ende (wie die letzten beiden Stellen in den Beispielen oben) einzugeben.
- Zur Korrektur einer Fehleingabe drücken Sie den Cursor < zum Löschen der letzten Eingabe.
5 Stellen Sie die Einstellung fertig.
ENTER/SET

Die Anlage beginnt mit der Wiedergabe der Disc ab der gewählten Spielzeit.
Kapitel/Stück-Suche
Sie können das Kapitel (DVD-Video/DVD-VR) oder Stück (DVD-Audio) der gewünschten Nummer zur Wiedergabe wählen.
1 Während der Wiedergabe die ganze On-Screen-Leiste anzeigen.
2 Wählen Sie CHAP.→ oder TRACK→.
3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.

4 Geben Sie die gewünschte Kapitel/Stück-Nummer ein.

Beispiele:
Um Kapitel/Stück 5 zu wählen, drücken Sie 5.
Um Kapitel/Stück 10 zu wählen, drücken Sie 1 und dann 0.
Um Kapitel/Stück 15 zu wählen, drücken Sie 1 und dann 5.
Um Kapitel/Stück 30 zu wählen, drücken Sie 3 und dann 0.
- Zur Korrektur einer Fehleingabe drücken Sie die Zifferntasten, bis die gewünschte Nummer im Pop-up-Fenster erscheint.
5 Stellen Sie die Einstellung fertig.
ENTER/SET

Die Anlage beginnt mit der
Wiedergabe des gesuchten Kapitels oder Stücks.
Durchsuchbare Standbilder
Nur für DVD-Audio: Während der Wiedergabe eines mit durchsuchbaren Standbildern (B.S.P.) verknüpften Stücks können Sie das Standbild wählen (die Seite umblättern), das im Fernsehgerät gezeigt wird.
- Wenn ein Stück mit durchsuchbaren Standbildern (B.S.P.) verknüpft ist, werden diese normalerweise automatisch während der Wiedergabe gezeigt.
1 Während der Wiedergabe einer DVD-Audio zeigen Sie die gesamte On-Screen-Leiste an.
2 Wählen Sie PAGE 1/5.
3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.

4 Wählen Sie ein gewünschtes Standbild.

5 Stellen Sie die Einstellung fertig.
ENTER/SET

Steuerung-Bildschirm für DVD-R/-RW im DVD-VR-Format
Der Steuerung-Bildschirm wird im Fernsehbildschirm eingeblendet, wenn Sie eine Programmliste (PG) oder Playliste (PL) aufrufen.
Zum Wählen der Wiedergabeart
| Zum Wählen der Programmliste: | Zum Wählen der Playliste: |
TOP MENU/PG![]() | ![]() |
| Zum Entfernen der Liste drücken Sie diese Taste erneut. | |
Beisp.: Wenn Programmliste gewählt ist.

Beisp.: Wenn Playliste gewählt ist.

① Aufgelistete Nummer
② Aufnahmedatum
③ Aufnahmekanäle
④ Aufnahmezeit
⑤ Titel
⑥ Markierungsleiste (aktuelle Wahl)
⑦ Enthaltene Kapitel
⑧ Wiedergabezeit
Zum Wählen eines Gegenstands in der Liste und Starten der Wiedergabe

flowchart
graph TD
A["TV CH"] --> B["Switch"]
B --> C["ENTER/SET"]
Audio- / Video-Dateien-Vorgänge
Fernbedienung

Bedienungsvorgänge auf dem Steuerung
-Bildschirm

INFO
Sie können die gewünschten Gegenstände über den Steuerung-Bildschirm für MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Dateien suchen und abspielen.
Steuerung-Bildschirm für MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Dateien
Der Steuerung-Bildschirm erscheint automatisch im Fernsehbildschirm, wenn Sie eine Disc einlegen oder ein Gerät der USB-Massenspeicherklasse anschließen, in dem MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF oder DivX aufgezeichnet ist.
Beisp.: Während der Wiedergabe einer MP3-Disc:

① Aktuelle Gruppen-Nummer/Gesamt-Gruppenzahl
② Aktuelle Gruppe
③ Gruppenliste
④ Stück-Information (ID3-Tag Version 1.0: nur für MP3/WMA/WAV)
⑤ Aktuelles Stück
⑥ Einstellung der Zufallswiedergabe/programmierten Wiedergabe (außer USB)
⑦ Wiederholwiedergabe-Einstellung
⑧ Verflossene Spielzeit des laufenden Stücks (ausgenommen für JPEG)
⑨ Betriebsart-Symbol
⑩ Aktuelle Stücknummer/Gesamtzahl von Stücken in der aktuellen Gruppe (Gesamtzahl von Stücken auf der eingelegten Disc)
⑪ Markierungsleiste
⑫ Liste der Stücke
- Wenn verschiedene Dateitypen (MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF und DivX) auf Disc oder dem Gerät aufgezeichnet sind, können Sie wählen, welcher Dateityp abgespielt werden soll (siehe Seite 31).
Zum Bewegen der Markierungsleiste zwischen Gruppenliste und Stückliste

flowchart
graph TD
A["PTY"] --> B["PTY +"]
B --> C["-->"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
style C fill:#dfd,stroke:#333
Bewegt die Leiste zur Stückliste.
Bewegt die Leiste zur Gruppenliste.
Zum Wählen eines Gegenstands in der Liste

Bewegen Sie die Markierungsleiste zum gewünschten Gegenstand.
- Wenn Sie die Markierungsleiste bewegen, während eine MP3/WMA/WAV-Datei oder eine DVD-VR (PG/PL)-Disc abgespielt wird, beginnt die Wiedergabe des gewählten Stücks automatisch.
Zum Starten der Wiedergabe
Für JPEG:
| ENTER/SET | Das gewählte Stück (Standbild) wird gezeigt, bis Sie es ändern. |
![]() | Durch Drücken einer der Tasten, je nach der aktuellen Quelle. |
![]() | Diashow-Wiedergabe beginnt. Jedes Stück (Standbild) wird ca. 3 Sekunden lang im Bildschirm gezeigt, und dann wird einzeln weitergeschaltet. |
Bei den anderen Dateien:
| ENTER/SET | Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Stück. • Drücken von DVD/CD ▶ oder USB MEMORY ▶ wird die Wiedergabe ebenfalls gestartet. |
- Wenn Sie mit der Betrachtung eines JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Stücks beginnen, verschwindet der Steuerung-Bildschirm.
- Zum Aufheben der Diashow und Anzeigen des aktuellen Standbilds drücken Sie II.
Zum Wählen einer Gruppe:
| SHIFT | ( während des Drückens von... ) | GROUP/TITLE SKIP |
Zum Überspringen eines Stücks:
| GROUP/TITLE SKIP |
- Sie können eine Gruppe direkt wählen, indem Sie eine Zifferntaste nach dem Drücken von GROUP/TITLE drücken (ausgenommen für DVD-VR-Disc).
Zum Wiederholen der MP3/WMA/WAV-Wiedergabe Während der Wiedergabe oder vor der Wiedergabe...

flowchart
graph TD
A["REPEAT"] --> B["REP TRK*"]
B --> C["REP GRP"]
D["REPEAT"] --> E["REP OFF (Abgebrochen)"]
E --> F["REP ALL"]
Zum Wiederholen der Diashow für JPEG
Während der Wiedergabe oder vor der Wiedergabe...

flowchart
graph LR
A["REPEAT A-B"] --> B["→ REP GRP"]
B --> C["→ REP ALL"]
C --> D["← REP OFF\n(Abgebrochen)"]
Zum Wiederholen von MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Wiedergabe
Während der Wiedergabe oder vor der Wiedergabe...

flowchart
graph TD
A["REPEAT A-B"] --> B["REP TRK*"]
A --> C["REP GRP"]
A --> D["REP ALL"]
B --> E["REPOFF (Abgebrochen)"]
C --> F["REPOFF (Abgebrochen)"]
D --> G["REPOFF (Abgebrochen)"]
REP TRK* Wiederholt das aktuelle Stück.
REP GRP Wiederholt die aktuelle Gruppe.
REP ALL Wiederholt die Disc.
* Während Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe erscheint „REP STEP“ anstelle dieser Anzeige.
Zum Vergrößern (Einzoomen) der JPEG-Dateien
- Sie können während der Diashow nicht das Standbild vergrößern (einzoomen).
1 Während der Wiedergabe eines Standbildes...
- Während einer Diashow drücken Sie II, um das Standbild anzuzeigen, und dann...

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["ZOOM 7"]
B --> C["ZOOM 1"]
C --> D["ZOOM 2"]
D --> E["ZOOM OFF"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
2 Bewegen Sie die eingezoomte Position.

Zum Aufheben von Zoom drücken Sie ZOOM wiederholt (während SHIFT gedrückt gehalten wird), bis „ZOOM OFF“ im Fernsehbild erscheint.
Timer-Funktionen
Fernbedienung

Einstellung des Timers

INFO
Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen.
Sie können drei Einstellungen für den Täglich-Timer speichern, aber nur einen der Timer zur Zeit aktivieren.
- Zum Verlassen der Timereinstellung drücken Sie CLOCK/TIMER (während SHIFT gedrückt gehalten wird) nach Bedarf.
- Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL (während SHIFT gedrückt gehalten wird). Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren.
Werkseitige Anfangseinstellungen des Täglich-Timer
- DAILY 1: ON (EIN)-Zeit (6:00)/OFF (AUS)-Zeit (8:00)/Quelle (TUNER FM 1)/Lautstärkepegel (— —)
- DAILY 2: ON (EIN)-Zeit (7:00)/OFF (AUS)-Zeit (9:00)/Quelle (TUNER FM 1)/Lautstärkepegel (— —)
- DAILY 3: ON (EIN)-Zeit (10:00)/OFF (AUS)-Zeit (12:00)/Quelle (TUNER FM 1)/Lautstärkepegel (--)
1 Wählen Sie eine der gewünschten Timereinstellbetriebsarten—DAILY 1 ON (EIN)-Zeit, DAILY 2 ON (EIN)-Zeit oder DAILY 3 ON (EIN)-Zeit.

- Wenn die Uhr nicht eingestellt ist, wird die Anlage durch Drücken von CLOCK/TIMER (während SHIFT gedrückt gehalten wird) auf Uhreinstellmodus geschaltet.
2 Nehmen Sie die Timereinstellung nach Wunsch vor. Wiederholen Sie das Verfahren für folgende Einstellungen bis diese fertig sind—

flowchart
graph TD
A["PTY <"] --> B["PTY >"]
B --> C["ENTER/SET"]
① Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Einschaltzeit ein.
② Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Ausschaltzeit ein.
③ Wählen Sie die Wiedergabequelle—,,TUNER FM“, „TUNER AM“, „DISC“, „AUX“, „USB MEM“, oder „TV SOUND“.

④ Für „TUNER FM“ und „TUNER AM“: Wählen Sie einen Vorwahlkanal.
Für „DISC“: Wählen Sie die Titel-/Gruppe-Nummer und dann die Kapitel-/Stück-Nummer. Für „USB MEM“: Wählen Sie die Gruppe-Nummer und dann die Stück-/Datei-Nummer.
⑤ Wählen Sie den Lautstärkepegel.
- Sie können den Lautstärkepegel einstellen („1“ bis „40“ und „VOL–“). Wenn Sie „VOL –“ wählen, ist die Lautstärke auf den beim letzten Ausschalten des Geräts eingestellten Pegel eingestellt.
Wenn die Einstellungen vorgenommen sind, erscheint die Timer-Einstellinformation der Reihe nach.
- Diese Funktion ist nicht bei VCD mit aktiviertem PBC verfügbar.
3 Schalten Sie das Gerät ab.

Wie der Täglich-Timer arbeitet
Wenn der Täglich-Timer eingestellt ist, leuchten die Timer-Anzeige ( ☉ ) und die Timer-Nummer (1/2/3) im Display. Der Täglich-Timer wird zur gleichen Zeit an jedem Tag aktiviert, bis er manuell aufgehoben wird (siehe nächste Spalte) oder ein anderer Timer aktiviert wird.
Wenn die Einschaltzeit erreicht ist
Die Anlage schaltet ein, stimmt den zuletzt abgestimmten Sender ab oder startet die Wiedergabe der eingelegten Disc mit dem eingegebenen Kapitel oder Stück und stellt den Lautstärkepegel langsam nach etwa 30 Sekunden auf den voreingestellten Wert ein.
- Während die Tageszeitschaltuhr aktiviert ist, blinkt die Anzeige ( ⭕ ) auf dem Display.
Wenn die Ausschaltzeit erreicht ist
Die Anlage stoppt die Wiedergabe und schaltet automatisch aus (auf Standby).
• Die Timereinstellung bleibt gespeichert, bis Sie sie ändern.
Den Timer ein- oder ausschalten
Da der Täglich-Timer zur gleichen Zeit an jedem Tag aktiviert wird, kann es nötig sein, ihn an bestimmten Tagen aufzuheben.
Aufheben des Timers
1 Wählen Sie den aufzuheben gewünschten Timer (DAILY 1, DAILY 2 oder DAILY 3).

(während des Drückens von...)

flowchart
graph LR
A["DAILY 1 → ON (Zeit)"] --> B["DAILY 2 → ON (Zeit)"]
B --> C["DAILY 3 → ON (Zeit)"]
A --> D["Abgebrochen"]
B --> E["Uhreinstellung\n(siehe Seite 14)"]
C --> F["Täglich-Timer-1"]
C --> G["Täglich-Timer-2"]
C --> H["Täglich-Timer-3"]

Beisp. Zum Aufheben von Täglich-Timer-1
2 Den gewählten Timer ausschalten.

(während des Drückens von...)
Den Timer einschalten
1 Wählen Sie den zu aktivieren gewünschten Timer (DAILY 1, DAILY 2 oder DAILY 3).

flowchart
graph LR
A["SHIFT"] --> B["CLOCK/TIMER"]
B --> C["6"]
C --> D["Täglich-Timer-1"]
D --> E["DAILY 1 → ON (Zeit)"]
E --> F["DAILY 2 → ON (Zeit)"]
F --> G["DAILY 3 → ON (Zeit)"]
G --> H["Uhreinstellung (siehe Seite 14)"]
H --> I["Abgebrochen"]
I --> J["(während des Drückens von...)"]
2 Aktivieren Sie den gewählten Timer.


3 Warten Sie, bis die Anzeige erlischt.
Setup-Menü-Vorgänge INFO

Anfangseinstellungen

Das Setup-Menü kann nicht bei der Wiedergabe aktiviert werden.
1 Drücken Sie SET UP.

2 Drücken Sie > (oder <) zum Wählen des Menüs.
3 Drücken Sie ∨ (oder ∧) um zu dem zu ändernden Gegenstand zu gehen.
4 Drücken Sie ENTER/SET.
5 Drücken Sie √ (oder ∧) um die Optionen zu wählen, und drücken Sie dann ENTER/SET.
- Für Einstellungen in den Menüs SPRACHE, siehe auch "Sprachcode-Liste" auf Seite 37.
Zum Entfernen einer Vorwahlanzeige
Drücken Sie SET UP.

SPRACHE-Menü
| Gegenstand | Inhalt |
| MENÜSPRACHE | Sie können die anfängliche Menüsprache einer DVD-Video wählen. |
| AUDIO SPRACHE | Sie können die anfängliche Audio-Sprache einer DVD-Video wählen. |
| UNTERTITEL | Sie können die anfängliche Untertitel-Sprache einer DVD-Video wählen. |
| BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE | Sie können „ENGLISCH“, „FRANZÖSISCH“, „DEUTSCH“, „TSCHECHISCH“, „SLOWAKISCH“, „POLNISCH“ oder „UNGARISCH“ als Bildschirm-Sprache wählen. |

BILD-Menü
| Gegenstand | Inhalt | |
MONITOR-TYP16:9 ![]() | 4:3 LB![]() | Sie können den Monitor-Typ dem Fernsehgerät anpassen, wenn Sie DVD-VIDEO-Discs abspielen, die für Breitbild-Fernsehgeräte erstellt sind.16:9 NORMAL (Breitbildfernsehen): Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres Fernsehgeräts fest auf 16:9 eingestellt ist.16:9 AUTO (Breitbildfernsehen): Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres Fernsehgeräts auf das Standardverhältnis eingestellt ist.4:3 LETTERBOX (Briefkastenformat-Umwandlung): Für ein herkömmliches (4:3) Fernsehgerät. Zeigt ein Breitbild über die gesamte Breite des Fernsehbildschirms an, wobei das Seitenverhältnis bewahrt wird.4:3 PAN & SCAN (Pan-Scan-Umwandlung): Für ein herkömmliches (4:3) Fernsehgerät. Das Bild wird gezoomt, um den Bildschirm senkrecht auszufüllen, und die linken und rechten Seiten des Bilds werden abgeschnitten. |
| BILDQUELLE | Eine optimale Bildqualität erhalten Sie durch Wählen des Quellentyps der Disc-Inhalte.AUTO: Wählen Sie normalerweise diese Option. Die Anlage erkennt den Bildtyp (Film- oder Videoquelle) der gegenwärtigen Disc anhand der Disc-Information.FILM: Für eine Filmquelle-Disc.VIDEO: Für eine Video-QuellDisc. | |
| BILDSCHIRMSCHONER | Sie können die Bildschirmschoner-Funktion auf EIN oder AUS stellen. Wenn ca. 5 Minuten lang keine Bedienung erfolgt, blendet das Display ab. | |
| DATEITYP | Sie können den Dateityp zur Wiedergabe wählenAUDIO: Zur MP3/WMA/WAV-Wiedergabe.STANDBILD: Zur JPEG-Dateiwiedergabe.VIDEO: Zur Wiedergabe von MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Dateien. | |

AUDIO-Menü
| Gegenstand | Inhalt |
| DIGITAL-AUDIO-AUSGANG | Stellen Sie diesen Punkt korrekt ein, wenn Sie die Buchse OPTICAL DIGITAL OUT an der Rückseite verwenden.NUR PCM:Bei Anschluss an Audiogeräte, die nur lineare PCM-Signale decodieren können.DOLBY DIGITAL/PCM:Bei Anschluss an einen Dolby-Digital-Decoder oder einen Verstärker mit eingebautem Dolby-Digital-Decoder.BISTROM/PCM:Bei Anschluss an einen DTS-Decoder oder einen Verstärker mit eingebautem DTS-Decoder. |
| ABWÄRTSMISCHUNG | Diese Einstellung ist für den Digital-Tonausgang wirksam, wenn „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ auf „NUR PCM“ gestellt ist.DOLBY-RAUMKLANG:Wählen Sie dies bei Anschluss an einen Surround-Decoder.2-KANAL-STEREO:Wählen Sie dies bei Anschluss an einen Stereoreceiver, PM-Player, Fernseher usw. |
| DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG | Wählen Sie diesen Gegenstand, um eine im Dolby-Digital-Format bespielte DVD-Video mit geringer oder mittlerer Lautstärke anzuhören.AUTO:Sie können einen kräftigen Wiedergabeton mit vollem Dynamikumpfang erhalten.EIN:Wählen Sie diese Einstellung, wenn der maximale Komprimierungseffekt angelegt werden soll, um den Klang bei niedriger Lautstärke deutlicher zu machen (besonders praktisch beim Hören von Musik spät nachts). |

SONSTIGES-Menü
| Gegenstand | Inhalt |
| LESEZEICHEN-FUNKTION | Sie können die Lesezeichenfunktion wählen.EIN:Die Anlage setzt die Wiedergabe von der Stelle fort, wo die Wiedergabe gestoppt wurde, wenn die Disc noch im Disc-Fach ist.AUS:Lesezeichen is deactivated. |
| BILDSCHIRM-ANLEITUNG | Aktivieren oder deaktivieren Sie die Bildschirmanleitung. |
| DivX REG. | Die Anlage hat ihren eigenen Registrierungscode.Wenn nötig, können Sie ihn bestätigen.Wenn Sie eine Disc abgesielt haben, bei der der Registrierungscode aufgenommen ist, wird der Registrierungscode der Anlage für Urheberrechtsschutz überschrieben. |
Zusätzliche Information
Weitere Informationen zu dieser Anlage
Anschlüsse (siehe Seite 3 bis 5)
- Stellen Sie sicher, dass die Antennenleiter nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berühren. Halten Sie außerdem die Antennen von Metallteilen der Anlage, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern. Dadurch kann schlechter Empfang verursacht werden.
- Verwenden Sie nur Lautsprecher mit der gleichen Lautsprecherimpedanz wie auf den Lautsprecherklemmen hinten an der Anlage angezeigt.
- Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt, um Farbverzerrungen an Fernsehgeräten zu vermeiden. Bei falscher Installation können sie aber trotzdem Farbverzerrungen verursachen. Achten Sie bei der Aufstellung der Lautsprecher deshalb auf Folgendes.
- Bei Aufstellung dieser Lautsprecher in der Nähe eines Fernsehers den Netzschalter des Fernsehers ausschalten oder seinen Netzstecker aus der Steckdose ziehen, bevor die Lautsprecher installiert werden. Danach mindestens 30 Minuten warten, bis der Fernseher eingeschaltet wird.
- Manche Fernsehgeräte werden trotz Befolgung der obigen Anweisungen beeinflusst. In diesem Fall stellen Sie die Boxen weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
Tägliche Bedienung—Wiedergabe
(siehe Seite 7 bis 10)
Rundfunkempfang:
- Wenn Sie einen neuen Sender unter einer belegten Festsendernummer speichern, wird der vorher unter dieser Festsendernummer vorhandene Sender gelöscht.
- Die Festsender bleiben, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung ausfällt, nur noch einige Tage lang abgespeichert. In diesem Fall speichern Sie die Sender erneut ab.
Hören von Fernsehton:
- Wenn Sie diese Funktion verwenden, verbinden Sie Anlage und Fernsehgerät mit dem Scart-Kabel.
Wiedergabe einer Disc/Datei:
- Wenn Sie die Quelle in DVD/CD oder USB MEMORY ändern, kann es einen Moment dauern, bis die Quelle aktiviert ist.
- Die folgenden Funktionen können nicht für die Dateien im USB-Massenspeichergerät verwendet werden:
- Einstellung des Sichtwinkels (Seite 18)
– Spezialeffekt-Wiedergabe (Seite 19)
– Programmwiedergabe (Seite 20) - A-B-Wiederholung (Seite 22)
- Zeitsuche (Seite 25)
- Bei manchen DVD-, SVCD- oder VCD-Discs kann sich aufgrund der Programmierung und der Disc-Struktur die tatsächliche Bedienung von der Erklärung in der Anleitung unterscheiden; derartige Unterschiede sind normal und stellen keine Fehlfunktion des Systems dar.
- Wenn Sie ein DVD-Video mit einer Länge von über 10 Stunden abspielen, wird „_“ statt der Stundenanzeige angezeigt.
- Manche DVD-Audio-Discs verbieten Abwärtsmischung. Wenn Sie eine derartige Disc abspielen, erscheint „LR ONLY“ im Display, und die Anlage spielt die linken und rechten vorderen Signale ab.
- Bei der Wiedergabe einer mit MLP (Meridian Lossless Packing; einem verlustlosen Audio-Kompressionssystem, das PCM-Signal vollständig wiederherstellen kann) aufgezeichneten DVD-Audio-Disc werden zwar die Signale als Linear-PCM-Signal erkannt, aber es leuchtet keine Anzeige im Display auf.
- Diese Anlage kann bis zu 4 000 Stücke auf einer Disc erkennen. Außerdem kann die Anlage bis zu 150 Stücke pro Gruppe und bis zu 99 Gruppen auf einer Disc erkennen. - Wenn nicht abspielbare Dateien in einem Ordner vorhanden sind, werden diese in der Gesamt-Dateizahl mitgezählt.
– Abspielbare Dateien, die zu keiner Gruppe gehören, werden als GROUP 1 gehandhabt.
- Zur Wiedergabe von Dateien im USB-Massenspeichergerät...
- Während das System eine Disc liest, kann das Andern der Quelle zu USB MEMORY dazu führen, dass das System weiterhin die DVD/CD-Quelle wiedergibt. Drücken Sie in diesem Fall die ■ auf dem Hauptgerät, um die USB-Quelle erneut zu aktivieren.
– Beim Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts müssen Sie auch dessen betreffende Bedienungsanleitung beachten.
– Schließen Sie jeweils ein USB-Massenspeichergerät zur Zeit an. Verwenden Sie keinen USB-Hub.
– Sie können nicht ein USB-Gerät über die USB MEMORY-Buchse dieser Anlage aufladen.
- Bei der Wiedergabe einer Datei in einem USB-Massenspeichergerät trennen Sie nicht die Verbindung zum Gerät ab. Dies könnte zu einer Fehlfunktion sowohl an der Anlage als auch am betreffenden Gerät führen.
– JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage.
– Beim Anschließen über ein USB-Kabel verwenden Sie ein Kabel mit einer Länge von weniger als 1 m.
– Diese Anlage ist mit USB Full-Speed kompatibel (inkompatibel mit USB 1.1).
– Sie konnen die folgenden Dateitypen in einem USB-Massenspeichergerät abspielen (maximale Datenubertragungsrate: 2 Mbps):
-Musik: MP3, WMA, WAV
-Bild: JPEG
-Movie: MPEG-1, MPEG-2, ASF, DivX (maximale Bildrate 30 Bilder/s fur progressiv)
– Sie können nicht größere Dateien als 2 Gigabyte abspielen.
- Bei der Wiedergabe einer Daten mit einer hohen Übertragungsrate können Aussetzer in Bild oder Ton bei der Wiedergabe auftreten.
– Diese Anlage kann nicht ein USB-Massenspeichergerät erkennen, das eine andere Bewertung als 5 V hat und nicht 500 mA überschreitet.
– Diese Anlage kann bestimmte USB-Massenspeichergerät nicht abspielen und unterstützt nicht DRM (Digital Rights Management).
– Diese Anlage ist möglicherweise nicht in der Lage, bestimmte USB-Massenspeichergeräte zu erkennen.
– Einen Digital Audio Player (DAP) mit mehr als 1 Gigabyte zu starten, nimmt einige Zeit in Anspruch.
- Bei DVD-VR-Wiedergabe...
– Diese Anlage kann nur eine Disc im UDF-Bridge-Format abspielen.
– Einzelheiten über DVD-VR-Format und die Playliste ersehen Sie aus der Bedienungsanleitung des Aufnahmegeräts.
– Sie können nicht Rückwärts-Zeitlupe, Programmwiedergabe oder Zufallswiedergabe verwenden.
- Für MP3/WMA/WAV-Wiedergabe...
- MP3/WMA/WAV-Discs erfordern eine längere Auslesezeit als normale CDs. (Das liegt an der Komplexität der Gruppe/Datei-Konfiguration.)
- Manche MP3/WMA/WAV-Dateien können nicht wiedergegeben werden und werden übersprungen. Das ist ein Resultat ihrer Aufnahmeverfahren und Bedingungen.
– Diese Anlage kann nur eine Disc mit ISO 9660 Level 1 oder Level 2 abspielen.
– Die Anlage kann MP3/WMA/WAV-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3>, <.wma>, oder <.wav> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben).
- Wir empfehlen, jede MP3/WMA-Datei mit einer Samplingrate von 44,1 kHz und Bitrate von 128 kbps zu erstellen. Für WAV-Dateien: 44,1kHz/16bit. Dieses System kann nicht Dateien abspielen, die mit einer Bitrate von weniger als 64 kbps erstellt wurden.
- Für Wiedergabe von JPEG-Dateien...
– Es wird empfohlen, eine Datei mit einer Auflösung von 640 x 480 aufzuzeichnen. (Wenn eine Datei mit einer Auflösung von mehr als 640 x 480 aufgezeichnet wurde, dauert es sehr lange, bis sie gezeigt wird.)
- Dieses System kann nur Baseline-JPEG-Dateien* abspielen. Progressive-JPEG-Dateien* oder Lossless-JPEG-Dateien* können nicht abgespielt werden.
* Baseline-JPEG-Format: Verwendet für Digitalkameras, Web usw. Progressive-JPEG-Format: Verwendet für Web. Lossless-JPEG-Format: Ein alter Typ, der heute selten verwendet wird.
– Die Anlage kann JPEG-Dateien mit der Dateierweiterung <.jpg> oder <.jpeg> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben).
– Diese Anlage kann u.U. JPEG-Dateien nicht richtig abspielen, wenn diese auf anderen Geräten als Digitalkameras aufgenommen wurden.
– Bei Diashow-Widergabe kann Zoom nicht bedient werden.
- Für MPEG-1/MPEG-2-Wiedergabe..
– Das Stream-Format muss dem MPEG System/Programm-Stream entsprechen.
- 720 x 576 Bildpunkte (25 Bilder/s)/ 720 x 480 Bildpunkte (30 Bilder/s) wird für die höchste Auflösung empfohlen.
- Dieses System unterstützt auch die Auflösungen 352 x 576/480 x 576/352 x 288 Bildpunkte (25 Bilder/s) und 352 x 480/480 x 480/352 x 240 Bildpunkte (30 Bilder/s).
- Das Dateiformat soll MP@ML (Main Profile @ Main Level)/SP@ML (Simple Profile @ Main Level)/MP@LL (Main Profile @ Low Level) sein.
– Audio Streams müssen mit MPEG1 Audio Layer-2 oder MPEG2 Audio Layer-2 übereinstimmen.
- Für ASF-Wiedergabe...
– Die Anlage kann ASF-Dateien mit der Dateierweiterung <.asf> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben).
– Diese Anlage unterstützt ASF-Dateien mit einer Auflösung von 352 x 288 Bildpunkten oder weniger.
– Einige aufgenommene Dateien können eventuell je nach Dateicharakteristika, der Art der digitalen Foto-/Videokamera oder der Aufnahmebedingungen nicht abgespielt werden.
- Sie können die folgenden Funktionen nicht verwenden—Sofortwiederholung, Zeitlupe, A-B-Wiederholung, Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe.
• Für DivX-Wiedergabe...
– Diese Anlage kann nur eine Disc im UDF-Bridge-Format abspielen. „Multi-border“ ist nicht unterstützt.
– Die Anlage unterstützt alle Versionen von DivX ^® Video (einschließlich DivX ^® 6).
– Die Anlage unterstützt DivX-Dateien mit einer Auflösung von 720 x 480 Bildpunkten oder weniger (30 Bilder/s) und 720 x 576 Bildpunkten oder weniger (25 Bilder/s).
– Audio Stream muss mit Dolby Digital, MPEG1 Audio Layer-2 oder MPEG Audio Layer-3 (MP3) übereinstimmen.
– Die Anlage kann DivX-Dateien mit der Dateierweiterung <.divx>, <.div> oder <.avi> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben).
– Die Anlage unterstützt nicht GMC (Global Motion Compression).
– Dateien, die mit Zeilensprung-Abtastung codiert sind, werden möglicherweise nicht richtig abgespielt.
– Sie können die folgenden Funktionen nicht verwenden—Sofortwiederholung, Zeitlupe, A-B-Wiederholung,
Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe und Bildschirm-Bedienungen.
Abspielen eines tragbaren Audiogeräts:
- Wenn QP Link aufgrund eines schwachen Klangsignals von der Buchse AUX versagt, kann die Auto-Standby-Funktion die Anlage ausschalten, wenn Sie Klang von den Lautsprechern hören.
In solchen Fällen stellen Sie den Lautstärkepegel der Komponente höher ein, so dass die Anlage das Klangsignal erkennen kann.
- Durch Umschalten von AUX auf eine andere Quelle, während QP Link arbeitet, deaktiviert QP Link zeitweilig. In diesem Fall wird QP Link auf folgende Weise neu aktiviert:
– Drücken Sie zweimal auf QP LINK an der Fernbedienung.
- Den Stecker der Komponente von der Buchse AUX abziehen und dann neu einstecken.
- Wenn Sie ⏻/I (Bereitschaft/ein) drücken, um die Anlage auszuschalten, oder wenn der voreingestellte Timer die Anlage bei arbeitendem QP Link ausschaltet, deaktiviert die Anlage QP Link kurzzeitig.
In solchen Fällen wird QP Link auf folgende Weise neu aktiviert:
- Wenn das Klangsignal von der Buchse AUX stoppt der etwa 30 Sekunden nach dem Ausschalten der Anlage zu schwach ist.
– Beim erneuten Einschalten.
- QP Link kann aktiviert werden, wenn Sie zum ersten Mal die Komponente in die AUX-Buchse einstecken oder davon abtrennen. Das ist keine Fehlfunktion.
Tägliche Bedienung—Klang u. andere Einstellungen (siehe Seite 11 bis 14)
Einstellen des Klangs:
- Diese Funktion beeinflusst auch den Klang über die Kopfhörer.
Ändern des Abtastmodus:
- Sie können den Abtastmodus in den folgenden Fällen nicht auf Progressiv umstellen:
- Wenn Ihr Fernsehgerät nicht Progressiv-Videoeingang unterstützt.
- Wenn Sie Ihr Fernsehgerät nicht an die Anlage über ein Component-Videokabel angeschlossen haben.
Einstellung der Uhr:
- „0:00“ blinkt im Displayteil, bis Sie die Uhr einstellen.
- Die Uhr kann 1 oder 2 Minuten im Monat vor- oder nachgehen. In diesem Fall muss die Uhrzeit neu eingestellt werden.
Erweiterte Radiofunktionen (siehe Seite 15 und 16)
- Wenn Sie mehr über Radio Data System erfahren wollen, besuchen Sie «http://www.rds.org.uk».
- Wenn das System die Radio Data System-Information mit Verspätung anzeigt—PS-, PTY-, RT-Signals, erscheinen „WAIT PS“, „WAIT PTY“, oder „WAIT RT“ während der Suche.
Originale DVD/VCD-Vorgänge (siehe Seite 17 bis 19)
Einstellung des Audio-Stücks:
- Bei manchen DVD-Video-Discs können Sie nicht die Audiosprachen bei der Wiedergabe ändern.
Spezialeffekt-Wiedergabe:
- Während der Zeitlupenwiedergabe kommt kein Ton.
- Bei nahe herangezoomter Einstellung kann das Bild körnig wirken.
Erweiterte Wiedergabe-Funktionen (siehe Seite 20 bis 26)
Programmierung der Wiedergabereihenfolge—
Programmwiedergabe:
- Während der Programmierschritte... Ihr Eintrag wird ignoriert, wenn Sie versucht haben, eine Gegenstandsnummer zu programmieren, die auf der Disc nicht vorhanden ist (z.B. Wahl von Stück 14 auf einer Disc, die nur 12 Stücke enthält).
Wiederholte Wiedergabe:
- A-B-Wiederholung kann innerhalb des gleichen Titels während der Wiedergabe einer DVD-Video verwendet werden, und innerhalb des gleichen Stücks für die anderen Discs.
On-Screen-Leiste-Bedienung:
- Bei DVD-R/-RW im VR-Format erscheint „PG“ oder „PL“ anstelle von „TITLE“ im On-Screen-Balken.
Audio-/Video-Dateien-Vorgänge (siehe Seite 27 und 28)
Bedienungsvorgänge auf dem Steuerung-Bildschirm:
- Wenn Sie während des Abspielens eines Videos die Taste ON SCREEN auf der Fernbedienung drücken, werden auf dem Bildschirm die Wiedergabeinformationen angezeigt.
- Wenn Sie während des Abspielens einer Audiodatei die Taste ON SCREEN auf der Fernbedienung drücken, wird auf dem Bildschirm „ ☉“ angezeigt.
Timer-Funktionen (siehe Seite 29 und 30)
Einstellung des Timers:
- Wenn Sie den Festsender oder die Stücknummer bei der Timereinstellung nicht richtig angeben, wird der momentan gewählte Sender oder das erste Stück bei der Timeraktivierung abgespielt.
- Die Timer-Eingaben werden, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung ausfällt, sofort gelöscht. Sie müssen zuerst die Uhr einstellen, und danach erneut den Timer.
- Wenn Sie DVD-Video als Quelle wählen, arbeitet der Täglich-Timer nicht richtig.
Timer-Priorität:
- Wenn Sie den Einschlaf-Timer einstellen, nachdem der Täglich-Timer mit der Wiedergabe der gewählten Signalquelle begonnen hat, wird die Einstellung des Täglich-Timers aufgehoben.
Setup-Menü-Vorgänge (siehe Seite 31 und 32)
Allgemeines:
- Wenn der obere und untere Teil des Menüs abgeschnitten ist, stellen Sie die Bildgröße mit dem Bildgrößenregler des Fernsehgeräts ein.
SPRACHE-Menü:
- Wenn die für MENÜSPRACHE, AUDIO SPRACHE oder UNTERTITEL gewählte Sprache nicht auf der Disc aufgezeichnet ist, wird die Originalsprache als anfängliche Sprache verwendet.
BILD-Menü—MONITOR-TYP:
- Auch wenn „4:3 PAN & SCAN“ gewählt ist, kann die Bildschirmgröße bei der Wiedergabe einer Disc 4:3 Letterbox werden. Dies hängt davon ab, wie die Discs bespielt sind.
- Wenn Sie „16:9“ für ein Bild mit dem Seitenverhältnis 4:3 wählen, ändert sich das Bild leicht aufgrund des Vorgangs zur Umrechnung der Bildbreite.
SONSTIGES-Menü—BILDSCHIRM-ANLEITUNG:
- Das Setup-Menü und der On-Screen-Balken erscheinen (und werden aufgezeichnet), auch wenn diese Funktion auf „AUS“ gestellt ist.
Untertitel und die Information zum Heranzoomen erscheinen ungeachtet dieser Einstellung im Display.
Wartung
Um beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie Ihre Discs und Mechanismen immer sauber.
Umgang mit Discs
- Entnehmen Sie die Disc aus ihrer Hülle, indem Sie immer den Mittenhalter der Hülle leicht eindrücken und die Disc an den Rändern haltend herausheben.
- Berühren Sie nicht die glänzende Seite der Disc, und biegen Sie die Disc nicht.
- Setzen Sie die Disc nach der Verwendung in die Hülle zurück, um Verbiegen zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, nicht die Oberfläche der Disc zu zerkratzen, wenn Sie sie in ihre Hülle zurücksetzen.
- Schützen Sie die Disc for direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen und Feuchtigkeit.
Zum Reinigen der Disc:
Wischen Sie die Disc mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
Reinigung der Anlage
- Flecken müssen mit einem weichen Lappen abgewischt werden. Bei schwerer Verschmutzung der Anlage einen Lappen mit wässriger, neutraler Spülmittellösung tränken, gut auswringen, die Anlage abwischen, und dann mit einem trockenen Lappen trockenwischen.
- Um Beeinträchtigung der Qualität der Anlage, Beschädigung, oder Abpellen der Lackierung zu vermeiden, auf folgendes achten:
– NICHT mit einem harten Tuch abwischen.
– NICHT gewaltsam abwischen.
– NICHT mit Lösungsmitteln wie Terpentin oder Benzol abwischen.
– NICHT flüchtige Substanzen wie etwa Insektensprays darauf sprühen.
– NICHT Gummi- oder Plastikteile längere Zeit in Berührung lassen.
Zum Abnehmen der Lautsprecherbespannungen:

Störungssuche
Allgemeines:
Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind.
⇒ Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren.
Bedienungsvorgänge werden deaktiviert.
⇒ Der eingebaute Mikroprozessor weist eine Fehlfunktion wegen elektrischer Störungen auf. Ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken ihn erneut ein.
Unfähig, das System von der Fernbedienung zu steuern.
⇒ Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am System.
⇒ Die Batterien sind erschöpft.
Kein Ton.
⇒ Lautsprecherverbindungen sind falsch oder locker.
⇒ Kopfhörer sind angeschlossen.
Kein Bild erscheint auf dem Bildschirm.
⇒ Die Videokabelverbindungen können falsch oder locker sein.
Kein Bild erscheint im Fernsehbildschirm, das Bild ist verschwommen, oder das Bild ist in zwei Teile geteilt.
⇒ Die Anlage ist an ein Fernsehgerät angeschlossen, das Progressiv-Videoeingang nicht unterstützt.
Der linke und rechte Bildrand fehlt im Bildschirm.
⇒ Wählen Sie „4:3 LETTERBOX“ für „MONITOR-TYP“ (siehe Seite 31).
⇒ Wenn Sie das Netzkabel trennen und wieder anschließen, wechselt der Scanmodus möglicherweise zu den anfänglichen Einstellungen („RGB“). (Siehe Seite 13.)
Bedienung des Radios:
Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen.
⇒ Antennenverbindungen sind falsch oder locker.
⇒ Die AM-Rahmenantenne ist zu nahe am System.
⇒ Die UKW-Antenne ist nicht richtig ausgestreckt und platziert.
Disc-/Datei-Wiedergabevorgänge:
Die Disc wird nicht abgespielt.
⇒ Sie haben eine Disc mit einem anderen Regionalcode als „2“ eingesetzt. („RG ERROR“ erscheint im Display.)
⇒ Die Disc ist umgekehrt eingesetzt. Setzen Sie die Disc mit der Beschriftungsseite nach oben weisend ein.
ID3-Tag an einer MP3/WMA/WAV-Datei kann nicht gezeigt werden.
⇒ Es gibt zwei Typen von ID3-Tag—Version 1 und Version 2. Diese Anlage kann nur die ID3-Tag Version 1 zeigen.
Gruppen und Stücke werden nicht erwartungsgemäß abgespielt.
⇒ Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn Gruppen und Stücke aufgenommen werden. Dies hängt von der Schreibanwendung ab.
MP3-, WMA-, WAV-, JPEG-, MPEG-1-, MPEG-2-, ASF- oder DivX-Dateien werden nicht abgespielt.
⇒ Die eingesetzte Disc oder das USB-Massenspeichergerät kann verschiedene Arten von Stücken (z.B. MP3/WMA/WAV-Dateien und JPEG-Dateien) enthalten. In diesem Fall können Sie nur die Dateien abspielen, die mit der Einstellung „DATEITYP“ (siehe Seite 31) gewählt wurden.
⇒ Sie haben die Einstellung „DATEITYP“ geändert, nachdem die Anlage die Disc oder das USB-Massenspeichergerät gelesen hat. In diesem Fall legen Sie die Disc neu ein oder trennen das USB-Massenspeichergerät ab und schließen es erneut an.
„NO AUDIO“ erscheint.
⇒ Dieses System kann nicht illegal produzierte DVD-Audio-Discs abspielen.
„LR ONLY“ erscheint.
⇒ Manche DVD-Audio-Discs verbieten abgemischte Ausgabe. Wenn Sie eine derartige Disc abspielen, spielt diese Anlage nur die linken und rechten vorderen Signale ab.
Der Disc-Klang ist unterbrochen.
⇒ Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig.
Es erscheint kein Untertitel im Display, obwohl Sie die anfängliche Untertitelsprache gewählt haben.
⇒ Manche DVDs sind so programmiert, dass sie anfänglich keinen Untertitel zeigen. In diesem Fall drücken Sie SUBTITLE nach dem Starten der Wiedergabe (siehe Seite 18).
Die Audio-Sprache unterscheidet sich von der als anfängliche Audiosprache gewählten.
⇒ Manche DVDs sind so programmiert, dass sie immer anfänglich die Originalsprache verwenden. In diesem Fall drücken Sie AUDIO/MPX nach dem Starten der Wiedergabe (siehe Seite 17).
Das Disc-Fach öffnet oder schließt sich nicht.
⇒ Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
⇒ Kindersicherung ist aktiv. „LOCKED“ erscheint im Displayfenster (siehe Seite 22).
QP Link-Bedienungen:
Während die Wiedergabe auf dem tragbaren Audiogerät läuft, kann QP Link das System einschalten, auch wenn der Timer das System auf Standby schaltet oder wenn Sie das System auf Standby schalten.
⇒ Deaktivieren Sie in diesem Fall QP Link oder stoppen Sie die Wiedergabe auf dem Gerät, das mit der AUX-Buchse verbunden ist.
Timer-Bedienungen:
Täglich-Timer arbeitet nicht.
⇒ Die Anlage war bei Erreichen der Einschaltzeit bereits eingeschaltet. Der Timer arbeitet nur bei ausgeschalteter Anlage.
Täglich-Timer startet nicht die Wiedergabe.
⇒ Die eingelegte Disc ist eine DVD-Video. Wechseln Sie die Disc.
⇒ Titel/Gruppen-Nummer und Kapitel/Stück-Nummer werden nicht bei der Einstellung des Täglich-Timers eingegeben. Überspringen Sie diese Schritte nicht, wenn Sie eine Disc mit Täglich-Timer abspielen wollen.
Sprachcode-Liste
| AA | Afar |
| AB | Abchasien |
| AF | Afrikaans |
| AM | Ameharisch |
| AR | Arabisch |
| AS | Assamesisch |
| AY | Aymara |
| AZ | Aserbaijanisch |
| BA | Bashkir |
| BE | Weißrussisch |
| BG | Bulgarisch |
| BH | Bihari |
| BI | Bislama |
| BN | Bengali, Bangla |
| BO | Tibetanisch |
| BR | Bretonisch |
| CA | Katalanisch |
| CO | Korsisch |
| CY | Walisisch |
| DA | Dänisch |
| DZ | Bhutani |
| EL | Griechisch |
| EO | Esperanto |
| ET | Estländisch |
| EU | Baskisch |
| FA | Persisch |
| FI | Finnisch |
| FJ | Fidschi |
| FO | Faröisch |
| FY | Friesisch |
| GA | Irisch |
| GD | Schottisch Gälisch |
| GL | Galizisch |
| GN | Guarani |
| GU | Gujarati |
| HA | Haussa |
| HI | Hindi |
| HR | Kroatisch |
| HY | Armenisch |
| IA | Interlingua |
| IE | Interlingue |
| IK | Inupiak |
| IN | Indonesisch |
| IS | Isländisch |
| IW | Hebräisch |
| JI | Jiddish |
| JW | Javanesisch |
| KA | Georgisch |
| KK | Kazakh |
| KL | Grönländisch |
| KM | Kambodianisch |
| KN | Kannadisch |
| KO | Koreanisch (KOR) |
| KS | Kashmirisch |
| KU | Kurdisch |
| KY | Kirghisisch |
| LA | Lateinisch |
| LN | Lingala |
| LO | Laotianisch |
| LT | Litauisch |
| LV | Lettisch |
| MG | Malagasy |
| MI | Maori |
| MK | Mazedonisch |
| ML | Malayalam |
| MN | Mongolisch |
| MO | Moldavisch |
| MR | Marathi |
| MS | Malayisch (MAY) |
| MT | Maltesisch |
| MY | Burmesisch |
| NA | Nauru |
| NE | Nepalesisch |
| NL | Holländisch |
| NO | Norwegisch |
| OC | Occitan |
| OM | (Afan) Oromo |
| OR | Oriya |
| PA | Panjabi |
| PS | Pashto, Pushto |
| PT | Portugiesisch |
| QU | Quechua |
| RM | Rätoromanisch |
| RN | Kirundi |
| RO | Rumänisch |
| RW | Kinyarwanda |
| SA | Sanskrit |
| SD | Sindhi |
| SG | Sangho |
| SH | Serbo-Kroatisch |
| SI | Singhalesisch |
| SL | Slovenisch |
| SM | Samoanisch |
| SN | Shona |
| SO | Somalisch |
| SQ | Albanisch |
| SR | Serbisch |
| SS | Siswati |
| ST | Sesotho |
| SU | Sundanesisch |
| SV | Schwedisch |
| SW | Suahili |
| TA | Tamil |
| TE | Telugu |
| TG | Tajik |
| TH | Thailändisch |
| TI | Tigrinya |
| TK | Turkmenisch |
| TL | Tagalog |
| TN | Setswana |
| TO | Tonga |
| TR | Türkisch |
| TS | Tsonga |
| TT | Tatar |
| TW | Twi |
| UK | Ukrainisch |
| UR | Urdu |
| UZ | Usbekisch |
| VI | Vietnamesisch |
| VO | Volapük |
| WO | Wolof |
| XH | Xhosa |
| YO | Yoruba |
| ZU | Zulu |
OPTICAL DIGITAL OUT-Signale
| Wiedergabe-Disc/Datei\DIGITAL-AUDIO -AUSGANG | Ausgangssignale | ||
| BITSTROM/PCM | DOLBY DIGITAL/PCM | NUR PCM | |
| DVD-Video mit 48 kHz, 16/20/24 Bit linear PCM | 48 kHz, 16 Bit linear PCM* | ||
| mit 96 kHz, linear PCM | 48 kHz, 16 Bit linear PCM | ||
| mit Dolby Digital | Dolby Digital Bitstream | 48 kHz, 16 Bit linear PCM | |
| mit DTS | DTS Bitstream | 48 kHz, 16 Bit linear PCM | |
| DVD-Audio mit 48/96/192 kHz, 16/20/24 Bit linear PCM | 48 kHz, 16 Bit linear PCM* | ||
| mit 44,1/88,2/176,4 kHz, 16/20/24 Bit linear PCM | 44,1 kHz, 16 Bit linear PCM* | ||
| mit Dolby Digital | Dolby Digital Bitstream | 48 kHz, 16 Bit linear PCM | |
| mit DTS | DTS Bitstream | 48 kHz, 16 Bit linear PCM | |
| DVD-R/-RW im DVD-VR-Format mit 48 kHz, 16/20/24 Bit linear PCM | 48 kHz, 16 Bit linear PCM* | ||
| mit Dolby Digital | Dolby Digital Bitstream | 48 kHz, 16 Bit linear PCM | |
| SVCD, VCD, CD | 44,1 kHz, 16 Bit linear PCM/48 kHz, 16 Bit linear PCM | ||
| CD mit DTS | DTS Bitstream | 44,1 kHz, 16 Bit linear PCM | |
| MP3-/WMA-/WAV-/MPEG-1-/MPEG-2-Disc/Datei | 32/44,1/48 kHz, 16 Bit linear PCM | ||
| DivX-Disc/Datei mit MP2, MP3 | 32/44,1/48 kHz, 16 Bit linear PCM | ||
| mit Dolby Digital | Dolby Digital Bitstream | 32/44,1/48 kHz, 16 Bit linear PCM | |
| ASF-Disc/Datei | 32 kHz, 16 Bit linear PCM | ||
* Bei der Wiedergabe bestimmter DVDs können Digitalsignale mit 20 Bit oder 24 Bit (in ihrer Original-Bitrate) über den Anschluss OPTICAL DIGITAL OUT ausgegeben werden, wenn die Discs nicht kopiergeschützt sind.
Bedienung von JVC-Fernsehgeräten mit der Fernbedienung
Fernbedienung

Sie können diese Fernbedienung zur Steuerung von JVC-Fernsehgeräten verwenden.
| ∅/I TV | Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. |
| TV/VIDEO | Zum Ändern des Eingangsmodus. |
Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken...
| TV VOL +,- | Stellen Sie die Lautstärke ein. |
| TV CH ⊕,⊖ | Zum Wechseln der Kanäle. |
Technische Daten
Verstärkersektion—CA-UXG68
| Ausgangsleistung: | 120 W (60 W + 60 W) bei 6 Ω(10% Klirrfaktor) | |
| Audioeingang: | AUX: 500 mV/50 kΩ (bei „AUX LVL1“)250 mV/50 kΩ (bei „AUX LVL2“)125 mV/50 kΩ (bei „AUX LVL3“) | |
| Digitalausgang: | DVD OPTICAL DIGITAL OUT:-21 dBm bis -15 dBm (660 nm ±30 nm) | |
| Digitaleingang: | USB MEMORY | |
| Video-Ausgang: | ||
| Farbsystem: | PAL (Zeilensprung/progressiv) | |
| FBAS-Video: | 1 V(s-s)/75 Ω | |
| S-VIDEO: | Y (Luminanz) | 1 V(s-s)/75 Ω |
| C (Chrominanz, Burst) | 0,3 V(s-s)/75 Ω | |
| RGB: | 0,7 V(s-s)/75 Ω | |
| COMPONENT: | (Y) | 1 V(s-s)/75 Ω |
| (P_B/P_R) | 0,7 V(s-s)/75 Ω | |
| Lautsprecherimpedanz: | 6 Ω – 16 Ω | |
Tuner-Sektion
| UKW-Abstimmbereich: | 87,50 MHz – 108,00 MHz |
| AM- (MW-) Abstimmbereich: | 522 kHz – 1629 kHz |
Disc/Datei-Player-Sektion
Abspielbare Disc:
| DVD Video/DVD Audio/CD/VCD/SVCD/CD-R/CD-RW (CD/SVCD/VCD/MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Format) |
| DVD-R/-RW (DVD-VR/DVD Video/MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Format) |
| +R/+RW (DVD Video/MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Format) |
| DVD-ROM (MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Format) |
Abspielbare Datei:
| MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Format |
| Dynamikumfang: | 80 dB |
| Horizontale Auflösung: | 500 Zeilen |
| Gleichlaufschwankungen: | Unter der Messgrenze |
Allgemeines
Betriebsstromanforderungen:
Wechselstrom 230 V ∼ , 50 Hz
| Leistungsaufnahme: | 125 W (im Betrieb) |
| 13 W (bei Standby) |
1 W (bei Standby Abblendung AUS-Modus)
| Abmessungen (ca.): | 170 mm x 250 mm x 342 mm(B/H/T) |
Gewicht (ca.): 5 kg
Lautsprecher—SP-UXG68
| Lautsprechereinheiten: | Hochtöner: | 4 cm Konus x 1 |
| Tieftöner: | 12 cm Konus x 1 | |
| Impedanz: | 6 Ω | |
| Abmessungen (ca.): | 145 mm x 250 mm x 195 mm | |
| (B/H/T) | ||
| Gewicht (ca.): | je 2,2 kg | |
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe Seite 3.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
- Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“, „MLP lossless“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
- „DTS“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DTS, Inc. und „DTS 2.0 + Digital Out“ ist ein Warenzeichen von DTS, Inc.
- „Offizielles DivX ^ Ultra-zertifiziertes Produkt“ „Wiedergabe aller DivX ^ -Videos (einschließlich DivX ^ 6) sowie verbesserte Wiedergabe von DivX ^ -Media-Dateien und des DivX-Media-Formats“ „DivX, DivX Ultra Certified und die zugehörigen Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.“
- Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
- DER EINSATZ DIESES PRODUKTES FÜR JEDWEDE MIT DEM MPEG-4-STANDARD VERBUNDENE ZWECKE IST, MIT AUSNAHME DES EINSATZES FÜR AUSSCHLIESSLICH PRIVATE ZWECKE SEITENS DES KUNDEN, VERBOTEN.
- Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützen Tecnik ist dutch Macrovision genehmigen zu lassen und nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich von Macrovision genehmigt. Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegung ist verboten.
„KONSUMENTEN SOLTEN BEACHTEN, DASS NICHT ALLE HOCH AUFLÖSENDEN FERNSEHGERÄTE MIT DIESEM PRODUKT VOLL KOMPATIBEL SIND UND STÖRSIGNALE IM BILD HERVORRUFEN KÖNNEN. IM FALL VON 525 ODER 625 BILDSTÖRUNGEN BEI DER PROGRESSIVEN ABTASTUNG WIRD DEM BENUTZER EMPFOHLEN, DEN ANSCHLUSS AUF DIE AUSGABE „STANDARD-DEFINITION“ UMZUSTELLEN. BEI FRAGEN ZUR KOMPATIBILITÄT UNSERER FERNSEHGERÄTE MIT DIESEM MODELL 525p UND 625p DVD-PLAYER KONTAKTIEREN SIE BITTE UNSEREN KUNDENDIENST“.
Fernbedienung
| Taste | Seite | |
| ∅/1 AUDIO | 25 | 7 |
| ∅/1 TV | 26 | 38 |
| ■ | 15 | 9, 10, 19, 21, 28 |
| ▶▶ , ◀◀ | 17 | 8, 9, 22, 25 |
| ▶▶|, |◀◀ | 38 | 8, 9, 10, 21, 28 |
| || | 16 | 9, 19, 21, 28 |
| ^, ∨, >, < , ENTER/SET | 11 | 8, 10, 13, 14, 15, 19, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 31 |
| ⇔ (Sofortwiederholung) | 36 | 19 |
| 3D PHONIC | 5 | 12 |
| AHB PRO | 20 | 11 |
| ANGLE | 7 | 18 |
| AUDIO/MPX | 19 | 17 |
| AUDIO VOL +, - | 41 | 7, 12 |
| AUX/TV SOUND | 35 | 7, 8 |
| A.STANDBY | 24 | 14 |
| BASS/TREBLE | 43 | 12 |
| C.VOICE | 4 | 19 |
| CANCEL | 9 | 21, 30 |
| CLOCK/TIMER | 27 | 14, 29, 30 |
| DIMMER | 3 | 12 |
| DISPLAY | 30 | 14 |
| DVD/AUX LEVEL | 21 | 12 |
| DVD/CD ▶ | 14 | 7, 9, 19, 28 |
| FADE MUTING | 42 | 11 |
| FM/PLAY MODE | 39 | 8, 20, 21 |
| FM/AM | 34 | 7, 8 |
| GROUP/TITLE | 37 | 9, 28 |
| GROUP/TITLE SKIP | 38 | 9, 28 |
| MENU/PL | 32 | 10, 26 |
| Zifferntasten | 1 | 8, 10, 19, 20, 25, 26 |
| ON SCREEN | 33 | 24 |
| PAGE/SUBTITLE | 18 | 18 |
| PTY SEARCH | 32 | 15 |
| PTY ⊕, ⊙ | 11 | 15 |
| QP LINK | 20 | 10 |
| REPEAT | 40 | 22 |
| REPEAT A-B | 40 | 22 |
| RETURN | 8 | 10 |
| SCAN MODE | 29 | 13 |
| SET UP | 12 | 31 |
| SHIFT | 22 | 9 – 16, 18, 19, 21, 22, 28, 29, 30, 38 |
| SLEEP | 2 | 14 |
| SLOW ⊕, ⊙ | 17 | 19 |
| SOUND TURBO II | 23 | 11 |
| TA/News/Info | 12 | 16 |
| TOP MENU/PG | 10 | 10, 26 |
| TV CH ⊕, ⊙ | 11 | 38 |
| TV VOL + /- | 41 | 38 |
| TV/VIDEO | 28 | 38 |
| USB MEMORY ▶ | 13 | 7, 9, 28 |
| VFP | 31 | 13 |
| ZOOM | 6 | 19, 28 |
Hauptgerät
| Taste | Seite | |
| ∅/l & STANDBY-Lämpchen | 7 | 7 |
| ■ | 9 | 9, 22 |
| ▲ | 16 | 9, 22 |
| 3D PHONIC/HP SURROUND | 14 | 12 |
| AUX | 12 | 7 |
| AUX-Buchse | 18 | 5 |
| Display | 2 | 6 |
| DISPLAY | 5 | 14 |
| DVD/CD ▷/■ | 4 | 7, 9, 28 |
| FM/AM | 11 | 8 |
| PHONES | 10 | 7 |
| Fernbedienungssensor | 1 | 5 |
| SOUND TURBO II | 6 | 11 |
| TV SOUND | 13 | 8 |
| ▶▶UP , DOWN ◀◀◀ | 817 | 8, 21 |
| USB MEMORY-Buchse | 19 | 5 |
| USB MEMORY ▷/■ | 3 | 7, 9, 28 |
| VOLUME +,- | 15 | 11 |
Fernbedienung

Diese Fernbedienung kann auch JVC-Fernsehgeräte steuern (siehe Seite 38).
Hauptgerät

Introduction
Technische gegevens.... 39
Dynamisch bereik: 80 dB






















Zum Freigebendrücken SieDVD/CD ▶ oderUSB MEMORY ▶.





Zum Freigebendrücken SieDVD/CD ▶.

Zum Freigebendrücken SieDVD/CD ▶.





