SSM 550 B1 BLENDER - Mixer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SSM 550 B1 BLENDER SILVERCREST als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST SSM 550 B1 BLENDER - page 42
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SSM 550 B1 BLENDER

Kategorie : Mixer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SSM 550 B1 BLENDER - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SSM 550 B1 BLENDER von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SSM 550 B1 BLENDER SILVERCREST

22.11.2010 9:00 Uhr Seite 1

CV_61457_SSM550B1 LB3.qxd 22.11.2010 9:00 Uhr Seite 4 SSM 550 BI

1B_ 61457 SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:26 2 Seite 1

IB_61457_SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:26 2 Seite 10

17.11.2010 12:27 2 Seite 14

17.11.2010 12:27 2 Seite 18

IB_61457_SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:27 2 Seite 20

IB_61457_SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:27 2 Seite 30

1B_ 61457 SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:27 2 Seite 31

1B_ 61457 SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:27 2 Seite 39

IB_61457_SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:27 2 Seite 40

INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise 42 Bestimmungsgemälier Gebrauch 43 Technische Daten 43 Auspacken 43 Lieferumfang 43 Gerätebeschreibung 43 Aufstellen 44 Bedienen 44 Nützliche Hinweise 45 Rezepte 46 Bananen-Shake 46 Vanille-Shake 46 Cappucino-Shake 46 Tropical-Mix 46 Nuss-NougatShake 46 Môhren-Shake 46 Johannisbeer-Mix 46 Hawaïi-Shake 47 Fruchtiger Ananas-Erdbeer-Mix 47 Andalusische kalte Suppe (Gazpacho] 47 Reinigen 47 Aufbewahren 48 Entsorgen 49 Garantie und Service 49 Importeur 50 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

1B_ 61457 SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:27 2 Seite 42 STANDMIXER +_ Füllen Sie niemals kochende Flüssigkeiten oder Sicherheitshinweise sehr heiBe Lebensmittel in den Mixaufsatz! Las- sen Sie diese erst auf handwarme Temperatur abkühlen. Andernfalls kann das Gerät überhit- À Um Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden: + Siellen Sie sicher, dass der Motorblock, das Netzkabel oder der Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wird. *_ Verwenden Sie das Gerät ausschlieBlich in trockenen Räumen, niemals im Freien oder in feuchter Umgebung. + Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netz- kabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderwei- tig beschädigt werden kann. + _ Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. *_Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt. +_Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Gerët auf seinen einwandfreien Zustand. Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Schäden er- kennbar sind, insbesondere an dem Motorblock oder gläsernen Mixaufsatz. *_Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie eine ungewëhnliche Ge- räusch- oder Geruchsentwicklung wahrnehmen oder bei erkennbarer Fehlfunktion. À Um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden: zen und auch das Glas des Mixaufsatzes springenl Betreiben Sie das Gerät niemals im Leerzustand, dh. ohne Zutaten im Mixaufsatz. À Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: Greifen Sie niemals in den Mixaufsatz, insbeson- dere nicht im Betrieb. Die Messer sind extrem scharfl Ôffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls kônnen Lebensmittelteile mit hoher Geschwindigkeit herausfliegent Führen Sie niemals Besteckteile oder Rührgegen- stände in den Mixaufsatz, solange das Gerät in Betrieb ist. Es besteht erhebliche Verletzungsge- fahr, wenn diese das sich sehr schnell drehende Messer berührenl Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbei- ten, um bei Gefahr sofort reagieren zu kônnen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- sonen (einschlieBlich Kinder] mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän- dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. *_ Verwenden Sie das Gerät nicht im Bereich direk- ter Sonneneinstrahlung oder Wärmeeinwirkung hitzeerzeugender Geräte.

1B_ 61457 SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:27 2 Seite 43 Bestimmungsgemäfer Gebrauch Dieses Gerät ist bestimmt für … — das Mischen, Pürieren und Rühren von Lebens- mitteln sowie Zerkleinern von Eiswürfeln (sog. “Crushen’}, ausschlieBlich haushaltsübliche Mengen und nur für den privaten Hausgebrauch in trockenen Räumen. Dieses Gert ist nicht bestimmt für … - das Zerkleinern von harten Lebensmittelanteilen wie z.B. Nüsse, Kerne, groBe Kërner oder Stiele, das Verarbeiten von Materialien, die nicht Lebensmittel sind, den Einsatz für gewerbliche oder industrielle Zwecke, die Verwendung in feuchter Umgebung oder im Freien. Verwenden Sie nur Zubehër- und Ersatzteile, die für dieses Gerät bestimmt sind. Andere Teile sind môgli- cherweise nicht ausreichend geeignet oder sicher! Technische Daten

550 Watt Nennspannung: Nennleistung: Auspacken Entfernen Sie alle Verpackungsteile oder Schutz- folien vom Gerät. Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät geschützt lagern oder einsen- den zu kônnen, z.B. im Reparaturfall. Bevor Sie das Gerät verwenden, überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät unbeschädigt ist, ebenso das Netzkabel mit Netzstecker und alle Zubehër- und Geräteteile. Reinigen Sie sorgfältig alle Bestandteile vor dem ersten Gebrauch des Standmixers {siehe Reinigen”)]. Lieferumfang Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Liefe- rung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: 1x Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker 1x Mixaufsatz, mit fest montiertem Schneidmesser 1 x Deckel 1 x Einfüllkappe 1 x Bedienungsanleitung Gerätebeschreibung © Einfüllkappe Max. Einfüllmenge: 1,75 | @ Deckel Schutzklasse: n[o] © Mixaufsatz KB-Zeit: 3 Minuten © Schneidmesser © Schalter Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange © Netzkabel man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der © Motorblock Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der © Kabelaufwicklung angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange © Skala ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat.

1B_ 61457 SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:27 2 Seite 44 Aufstellen Wenn Sie alle Teile gereinigt haben, wie unter “Reinigen” beschrieben: TD Stellen Sie das Gerät so auf, . dass das Netzkabel @ durch die Aussparung an der Rückseite geführt wird, - dass der Netzstecker sofort erreichbar ist, um diesen bei Gefahr aus der Steckdose ziehen zu kônnen. - dass es stabil und rutschfest steht, so dass die Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt. — dass das Neizkabel @ nicht in den Arbeits- bereich ragt und durch verseheniliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann. Bedienen À Warnung! Der Motor schaltet sich aus, sobald der Mixaufsatz © vom Motorblock @ entfernt wird. Es wird dann vielleicht übersehen, dass die Maschine noch einge- schaltet ist. Der Motor startet dann unvermutet, sobald der Mixaufsatz @ montiert wird: Deshalb: *_ Stecken Sie den Netzstecker erst dann in die Steckdose, sobald der Mixaufsatz @ fertig be- füllt und verschlossen montiert ist. + Vergewissern Sie sich vor dem Montieren stets, dass das Gerät ausgeschaltet oder der Netz- stecker gezogen ist. + Schalten Sie erst aus, ziehen Sie den Netz- stecker und warten Sie den Stillstand des Motors ab, bevor Sie den Mixaufsatz @ abnehmen. Mixaufsatz befüllen und montieren D Nehmen Sie den Mixaufsatz @ vom Motor- block @ und entfernen Sie den Deckel @. D Befüllen Sie den Mixaufsatz @ und drücken Sie anschlieBend den Deckel @ wieder fest auf den Mixaufsatz @. Achten Sie darauf, dass auch die AusgieBnase am Mixaufsatz @ verschlossen ist. D Stecken Sie die Einfülkappe @ in die Deckelôff nung und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn zu. DD Setzen Sie den fertig befüllten und verschlosse- nen Mixaufsatz @ auf den Motorblock @. Dre- hen Sie den Mixaufsatz @ leicht, bis Sie diesen herunter drücken kônnen. Nur wenn der Mixauf- satz @ bündig aufgesetzt ist, kann der Motor starten. Geschwindigkeitsstufe wählen Wenn der Mixaufsatz @ fertig befüllt und vollstän- dig verschlossen auf dem Motorblock @ steht, kôn- nen Sie das Gerät einschalten. D Stellen Sie den Schalter @ auf … - Stufe 1-3 für flüssige oder mittelfeste Lebensmittel, zum Mischen, Pürieren und Rühren - Stufe 3-5 für festere Lebensmittel oder zum Zerkleinern - Stufe Ice Crush/Clean für kurzen, krafivollen Impulsbetrieb, z.B. zum Crushen von Eiswürfeln oder zur Reinigung. Der Schalter @ rastet in dieser Stellung nicht ein, um den Motor nicht zu überlasten. Halten Sie den Schalter @ deshalb nur kurz in dieser Stellung. © Hinweis Befüllen Sie den Mixaufsatz @ mit maximal 180 g Eiswürfeln. Ansonsten zerkleinert das Gerät die Eis- würfel nicht optimal.

IB_61457_SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:27 2 Seite 45 Einfüllen im Betrieb À Warnung! Wenn Sie bei laufendem Betrieb etwas einfüllen môchten, dürfen Sie ausschlieBlich die dafür eïgens vorgesehene Einfüllkappe @ ëfinen. Ôffnen Sie keinesfalls den Deckel @. Es kônnen Lebensmittelteile mit hoher Geschwindigkeit herausfliegent Führen Sie niemals Besteckteile oder Rührgegen- stände in den Mixaufsatz @, solange das Gerät in Betrieb ist. Es besteht erhebliche Verletzungsgefahr, wenn diese das sich sehr schnell drehende Schneidmesser @ berühren! Um bei laufendem Betrieb etwas einfüllen zu kônnen, LD drehen Sie die Einfüllkappe @ entgegen dem Uhrzeigersinn auf und nehmen diese heraus. ©) Füllen Sie die Zutaten ein. c3 AnschlieBend stecken Sie die Einfüllkappe @ wieder in die Deckelôffnung und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn zu. Mixaufsatz abnehmen Wenn die Bearbeïtung der eingefüllten Lebensmitel beendet ist: TD Stellen Sie immer erst den Schalter @ in Aus- Stellung (,0") und ziehen Sie den Netzstecker. TD Warten Sie erst den Stillstand des Motors ab, bevor Sie den Mixaufsatz @ gerade nach oben herausheben. Der Mixaufsatz @ braucht dabei nicht gedreht zu werden. Nützliche Hinweise Um beim Pürieren fester Zutaten beste Ergeb- nisse zu erzielen, geben Sie nach und nach nur kleine Portionen in den Mixaufsatz @, anstatt eine groBe Menge auf einmal einzufüllen. Wenn Sie feste Zutaten verarbeiten, schneiden Sie diese in kleine Stücke (2-3 cm). - Beim Mixen flüssiger Zutaten beginnen Sie zu- nächst mit einer geringen Menge Flüssigkeit. Ge- ben Sie dann nach und nach mehr Flüssigkeit durch die Deckelëffnung hinzu. Wenn Sie bei laufendem Betrieb Ihre Hand oben auf den verschlossenen Standmixer legen, kônnen Sie das Gerät damit gut stabilisieren. Für das Rühren von festen oder sehr dickflüssi- gen Lebensmitteln kann es nützlich sein, den Im- puls-Betrieb zu verwenden, um ein Festsetzen des Schneidmessers @ zu verhindern. © Hinweis Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Kôrnung von Speisesalz, Raffinadezucker oder weiBem Zucker zu verringern. Zum Beispiel, um Puderzucker herzu- stellen.

1B_ 61457 SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:27 2 Seite 46 Rezepte Bananen-Shake 2 Bananen ca. 2 Esslôffel Zucker [je nach Reifegrad der Bana- nen und persênlichem Geschmack) 1/2 Liter Milch 1 Spritzer Zitronensaft Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Stufe 2. Geben Sie nach und nach die Milch, dann den Zucker und den Zironensaft hinzu. Mixen Sie alles so lange, bis eine gleichmäBige Flüssigkeit ent- steht. Servieren Sie den Shake eisgekühlt. Vanille-Shake 1/4 Liter Milch 250 g Vanilleeis 125 ml Eiswürfel 1 1/2 Teelôfel Zucker Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean. Füllen Sie die restlichen Zutaten in den Mixer. Mixen Sie alles so lange, bis eine gleichmäBige Flüssigkeit entsteht. Cappucino-Shake 65 ml kalten Espresso (oder sehr starken Kaffee) 65 ml Milch 15 g Zucker 65 ml Vanille Eis 100 ml gecrushte Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean. Geben Sie den Espresso, die Milch und den Zucker hinzu. Mixen Sie alles auf der Stufe 2, bis sich der Zucker aufgelôst hat. Geben Sie zum Schluss das Vanilleeis hinzu und mixen Sie alles kurz auf der Stufe 1 durch. Tropical-Mix 125 ml Ananassaft 60 ml Papayasaft 50 ml Orangensaft 1/2 kleine Dose Pfirsiche mit Saft 125 ml Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean. Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 3 durch. Nuss-Nougat-Shake 1/2 Liter Milch 200 g Nuss-Nougat Creme 1 Kugel Vanilleeis 50 ml Sahne Vermengen Sie alle Zutaten im Mixer auf Stufe 3, bis alles gleichmäfg vermengt ist. Môhren-Shake 300 ml Apfelsaft 500 ml Môhrensaft 4 Esslôffel Ôl [Weizenkeim- oder Rapsël) 4 Esslôffel Zitronensaft Iigwerpulver Pfeffer Geben Sie den Apfelsaft, das Ôl und den Zitronen- saft in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 2. Geben Sie dann den Môhrensaft hinzu und mixen Sie alles auf Stufe 2 durch. Schmecken Sie dann den Shake mit Ingwerpuiver und Pfeffer ab. Johannisbeer-Mix 2 Teelôffel Honig 2 Bananen 1/4 Liter Buttermilch 1/4 Liter Johannisbeersaft (schwarz) Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mixen Sie alles auf Siufe 3 durch.

IB_61457_SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:27 2 Seite 47 Hawaïi-Shake 4 Bananen 1/4 Liter Ananassaft 1/2 Liter Milch 2 EL Honig 1/4 Liter Rum Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Stufe 2. Geben Sie die weiteren Zutaten hinzu und vermengen Sie alles auf Stufe 1. Fruchtiger Ananas-Erdbeer-Mix 250 ml Ananassaft 200 g Erdbeeren 300 ml Apfelsaft 4 Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean. Waschen Sie die Erdbeeren und ent- fernen Sie das Grün. Pürieren Sie sie auf Stufe 2. Geben Sie dann die restlichen Zutaten hinzu und mixen Sie alles auf Stufe 1. Andalusische kalte Suppe (Gazpacho) 1/2 Gurke 1 Fleischtomate 1 Grüne Paprika 1/2 Zwiebel 1 Knoblauchzehe 1/2 weïBes Brôtchen 1/2 Teelëffel Salz 1 Teelôffel Rotweinessig 1 Esslôffel Olivenël Schneiden Sie das Gemüse in ca. 2 cm groBe Stücke. Geben Sie zuerst die Tomaten und danach die Gurken in den Mixer. Pürieren Sie diese auf Stu- fe 3. Fügen Sie die restlichen Zutaten hinzu und pü- rieren/durchmengen Sie alles auf Stufe 3, bis eine gleichmäBige Suppe entsteht. Servieren Sie das ganze mit Brot. © Hinweis Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie die- se RezepNorschläge um Ihre persänlichen Erfah- rungswerte. © Hinweis Bei Laktose-lntoleranz empfehlen wir Ihnen laktose- freie Milch zu verwenden. Bedenken Sie dabei je- doch, dass laktosefreie Milch ein wenig süBer ist. Reinigen À Vorsicht! Bevor Sie den Standmixer und seine Teile reinigen: + Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist. @D Auf einen Fall darf der Motorblock @ in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Hierdurch kann Lebensgefahr entste- hen durch elektrischen Schlag und das Gerät kann beschädigt werden. Ôfinen Sie niemals das Gehäuse des Gerôtes. Andernfalls kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag. Demontieren Sie niemals das Schneidmesser @ und greifen Sie auch niemals in den Mixaufsatz ©. Dos Schneidmesser @ ist exirem scharfl Verwenden Sie keine Lôsungs: oder Scheuermit- tel für die Kunststoffflächen, diese kônnen andernfalls beschädigt werden. Mixaufsatz reinigen LD Reinigen Sie den Mixaufsatz @ nur mit einer langstieligen Spülbürste, so dass Sie sich nicht am Schneidmesser @ verletzen kônnen. D Bei harinäckiger Verschmutzung kônnen Sie den Mixaufsatz @ auch in der Spülmaschine reini- gen lassen. Demontieren Sie dafür immer den Mixaufsatz @, wie später beschrieben.

1B_ 61457 SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:27 2 Seite 48 LD Reinigen Sie den Deckel @ und die Einfüllkappe © in der Spülmaschine oder beim normalen Geschirrspülen. Wenn Sie direkt nach der Benutzung den Stand- mixer reinigen, erzielen Sie eine in den meisten Fällen ausreichende hygienische Reinigung durch folgende Alternative: D Füllen Sie den Mixaufsatz @ mit Wasser, schlie- Ben den Deckel @ und setzen den Mixaufsatz © auf den Motorblock @. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und betätigen Sie ein paar Mal den Ice Crush/Clean-Betrieb, so dass das Schneidmes- ser @ mit maximaler Drehzahl durch das Was- ser pflügt. Sollte sich der Schmutz nicht lôsen, kônnen Sie den unteren Plastikteil des Mixaufsatzes @ mit dem Schneidmesser @ vom Glasteil des Mixaufsatzes @ lôsen: < 6

ED Nehmen Sie den Mixaufsatz @ vom Motorblock

© Drehen Sie den Plastikteil © des Mixaufsatzes © gegen den Uhrzeigersinn, so dass er sich vom Glasteil @ des Mixaufsatzes @ lôsen lässt. À Achtung! Gehen Sie vorsichtig mit den Messern @ um. Sie sind sehr scharf. Verletzungsgefahrl LD Reinigen Sie beide Teile gründlich in milder Sei- fenlauge oder in der Spülmaschine. TD Setzen Sie den Plastikteil © des Mixaufsatzes © vieder auf den Glasteil @ des Mixaufsatzes ©. Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring © eingesetzt ist. Motorblock reinigen D Verwenden Sie ein trockenes oder hôchstens leicht angefeuchtetes Tuch, um die Ober- Hlächen zu reinigen. t3 Kontrollieren Sie bei jeder Reinigung, dass der Kontaktschalter in der Aufnahme für den Mixauf- satz @ nicht durch Schmutzreste blockiert ist. Wenn Sie eventuelle Blockierungen nicht mit der Ecke von einem Blatt Papier lôsen kônnen, wen- den Sie sich an den Kundendienst. Verwenden Sie auf keinen Fall einen harten Gegenstand, der Kontaktschalter kônnte dadurch beschädigt werden. TD Entfernen Sie eventuelle Verschmutzungen an der Unterseite des Motorblocks @ ausschlieB- lich mit einem trockenen Tuch oder einem Staub- pinsel. Achten Sie darauf, dass nichts durch die Lüftungsôffnungen in das Gerät gelangt. Nach dem Reinigen Lassen Sie alle Teile wieder gut rocknen, bevor Sie den Standmixer wieder zusammensetzen und verwenden. Aufbewahren TD Wenn Sie den Siandmixer längere Zeit nicht ver- wenden, reinigen Sie ihn gründlich [siehe Kapitel Reinigen”). TD Wickeln Sie das Netzkabel @ um die Kabelauf- wicklung @ am Boden des Motorblocks @.

1B_ 61457 SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:27 2 Seite 49 ED Bewahren Sie den Standmixer an einem kühlen, trockenen Ort auf. Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt == unierliegt der europäischen Ril 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- einrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bite setzen Sie sich im Garantie fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nbr 50 kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material. oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, VerschleiBteile oder für Beschädigungen an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäfer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem di. Fesnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support. de@kompernass.com D KompernaB Service Osterreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com ED KompernaB Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 [max 0,0807 CHF/Min ] e-mail: support.ch@kompernass.com

1B_ 61457 SSM550B1 LB3 17.11.2010 12:27 2 Seite 50