KH 2377 - Autoradio SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 2377 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Bluetooth-Autoradio mit CD/MP3-Player, USB und SD/MMC-Karte |
| Marke | SILVERCREST |
| Modell | KH 2377 |
| Abmessungen (B x T x H) | 18,6 x 20,6 x 5,7 cm |
| Gewicht | ca. 1480 g |
| Stromversorgung | 12 V DC, Kfz-Flachsicherung 10 A |
| Max. Ausgangsleistung | 4 x 40 W |
| Nennleistung (1% Klirrfaktor) | 4 x 13,5 W |
| Radiofrequenzbereiche | FM 87,5 – 108 MHz / AM 522 – 1620 kHz |
| Anzahl speicherbarer Sender | FM : 18 / AM : 12 |
| Hauptfunktionen | RDS-Radio, CD/CD MP3, USB, SD/MMC-Karte, AUX-Eingang, Freisprech-Bluetooth, Aufnahme auf USB/SD |
| Betriebstemperatur | +5 °C bis +40 °C |
| Zulässige Luftfeuchtigkeit | 5 – 90 % (nicht kondensierend) |
| USB-Kompatibilität | USB 1.1 und 2.0, bis 16 GB, FAT32, 1024 Ordner / 4096 Dateien |
| SD/MMC-Kartenkompatibilität | SD/MMC bis 2 GB, SDHC bis 32 GB, FAT32 |
| Bluetooth | Freisprechprofil (HFP), A2DP, AVRCP; Reichweite ca. 8 m |
| Batterie der Fernbedienung | CR2025 (3 V DC) |
| Pflege und Reinigung | Weiches, leicht feuchtes Tuch und mildes Reinigungsmittel; Feuchtigkeit im Gerät vermeiden |
| Sicherheit | Laser Klasse 1; Nicht öffnen; Verkehrssicherheitshinweise beachten |
| Ersatzteile und Reparaturfreundlichkeit | Sicherung 10 A, Batterie CR2025; Reparaturen nur durch autorisierten Kundendienst |
| Garantie | 3 Jahre ab Kaufdatum (private Nutzung) |
| Importeur | KOMPERNASS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND |
Häufig gestellte Fragen - KH 2377 SILVERCREST
Benutzerfragen zu KH 2377 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 2377 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 2377 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG KH 2377 SILVERCREST
Audio-Streaming (A2DP)
Technische gegevens 77
Audio-Streaming (A2DP)
Frequentiebereik radio
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung 82
Urheberrecht. 82
Haftungsbeschränkung. 83
Warnhinweise. 83
Bestimmungsgemäß Verwendung .84
Sicherheit 84
Grundlegende Sicherheitschinweise .84
Gefahr durch Laserstrahlung .85
Verkehrssicherheit. 86
Umgang mit Batterien. 86
Lieferumfang und Transportinspektion 87
Entsorgung der Verpackung. 87
Bedienelemente .88
Installation 90
Anschluss 90
Einbau 92
Das Gerät ausbauen 94
Inbetriebnahme .95
Bedienteil 95
Fernbedienung 96
Bedienung und Betrieb . . .96
Ein-/Ausschalten. 97
Einstellungen. 97
Radio zureksetzen (RESET) 100
Radiofungkctionen 101
Allgemeine CD-Funktionen 104
Funktionen MP3-CDs 106
USB-Anschluss 107
Aufnahmefunktion. 108
Ein externes Audiogerät an
das Gerät anschließen 110
Bluetooth-Betrieb 110
Reinigung 114
Sicherheitschinweise. 114
Display reinigen 114
Entsorgung 114
Gerat entsorgen 114
Batterien entsorgen. 114
Fehlerbehebung 115
Sicherheitschinweise. 115
Fehlerursachen und -behebung ..115
Anhang 117
Technische Daten 117
EG-Konformitätserklarung. 118
Garantie. 118
Importeur 118
Einführung
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf des Bluetooth-Autoradios haben Sie sich für ein Qualitätsvprodukt von SilverCrest entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungstandards standard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Wir wünschen Ohnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Bluetooth-Authoradios KH 2377 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibtlichen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßigen Gebrauch, die Sicherheit, den Einbau und Anschluss, sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit dem Einbau, der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beaufragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfaltigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Einbau und Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

WARNING
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Empfang von FM/AM-Radiosendern, sowie zur Wiedergabe von Audio- und MP3-CDs, MP3-Dateien von USB-Datenträgern und SD/MMC-Speicherkarten, sowie Audiosignalen externer Audiogeräte bestimmt. Zusätzlich können Sie das Gerät mit einem Bluetooth-Mobiltelefon verbinden und das Gerät mit der Mikrofoneinheit als Freisprecheinrichtung verwenden. Das Gerät ist zum Einbau in ein Fahrzeug vorgesehen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

WARNING
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäß Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risikoträgt allein der Betreiber.
Sicherheit
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jeder zu Personen und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitschinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitschinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse halten Sie diese von autorisierten Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sichere zu bedieten, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführren. Durch unsachgemäße Reparaturen konnen erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeitarf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile)dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetaucht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Gefahr durch Laserstrahlung

WARNING

Das Gerät ist mit einem Laser der Klasse 1 ausgestattet. Laserstrahlung ist gefährlich für das Augenlicht!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht der Laserstrahlung aussusetzen:
Offnen Sie niemals das Gerät.
Lassen Sie das Gerät nur von einem Fachmann reparieren.
▶ Nehmen Sie keine Änderungen an dem Gerät vor.
Verkehrssicherheit

WARNING
Sicherheit im Straβenverkehr hat höchste Priorität!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitschinweise um sich oder andere nicht zu gefährden:
Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Bedienung des Gerätes vertraut.
Bedieren Sie das Gerät nur, wenn es die Verkehrslage zulässt! Halten Sie an geeigneter Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen.
Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrzeug an.
Stellen Sie eine angemessene Lautstörke ein, damit Sie akustische Signale der Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdienstenrechtzeitig wahrnehmen.
Umgang mit Batterien

WARNING
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitschinweise:
Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
SchlieBen Sie die Batterie nicht kurz.
Versuchen Sie nicht die Batterie wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßige die Batterie. Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelaufenen Batterie besondere Vorsicht walten halten. Veratzungsgefahr! Schutzhandschuhe/TRagen.
Batterie für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Entnahmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzen.
Lieferumfang und Transportinspektion

WARNING
Erstickungsgefahr!
- Verpackungsmaterialien *{dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
- Autoradio (inklusive Bedienteil)
Einbaurahmen (aufgesteckt) - Blendrahmen (aufgesteckt)
- Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial)
Fernbedienung - 1 Batterie CR2025, 3 V DC
Schlüssel für Einbaurahmen (2x) - Etui für Bedienteil
Mikrofoneinheit mit Klebestreifen
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sightbare Schäden.
Beiner unvollständigen Lieferung oder Schaden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Garantiekarte).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umwelterträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählnt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Bedienelemente
Autoradio
1 POWER/DIM: Gerä ein- und ausschalten/Displaybeleuchtung dimmen
2 MODE: Betriebsmodus einstellen
3 Multiregler/SEL: Drehen, um Werte/Lautstärke einzustellen
4 Sensor for Fernbedienung
5 Display
6 Entriegelung Bedienteil
7 Kartenfach fur SD/MMC-Karten
USB-Anschluss
AUX: 3,5 mm Stereo-Eingangsbuchse für den Anschluss eines externen Audiogerätes
10▶I: Titel-/Sendersuchlauf vorwärts
11 |: Titel-/Sendersuchlauf ruckwärts
12 AS/PS: Automatische Senderspeicherung
13 SCAN/REC: automatischer Sendersuchlauf/Auf Datenträger am USB-Anschluss oder SD/MMC-Kartenfach aufnehmen
14 BAND/ENT: Bandbereich wahlen/Ausbahl bestätigen
15 MUTE: Ton ausschalten
16 Taste : Telefonat beenden
17 Taste : Telefonat annehmen
18 PHONE: Telefonfunktion aufrufen
DISP/#: Displayinformation anzeigen, Taste #
20 DSP/O: Klangeinstellungen vornehmen, Zifferntaste O
21 PTY/9: Sender nach PTY-Gruppeuchen, Zifferntaste 9
TA/8: Verkehrsfunk sender aktivieren/Zifferntaste 8
23 AF/7: Alternative Frequenzsuchen/Regionalprogrammeaktivieren,Zifferntaste7
24 RDM/4: Zufallswiedergabe im CD/MP3-Betrieb, Zifferntaste 4
INT/3: Introfungim CD/ MP3-Betrieb, Zifferntaste 3
26 RPT/2: Wiederholfunktion im CD/MP3-Betrieb, Zifferntaste 2
27 PAU/1: Wiedergabe anhalten im CD/MP3-Betrieb, Zifferntaste 1
28 OPEN: Disk auswerfen
29 CD-Fach
Diebstahlschutz-LED/ Positions-LED des CD-Fachs
31 Halterung für Bedienteil
RESET: Gerät zurücksehen
ISO-Block Anschluss B
34 Kfz-Flachstecksicherung 10 A
ISO-Block Anschluss A
36 Bluetooth-Antenna
SUBWOOFER: Anschlusskabel mit Cinch-Buchse für Subwoofer
Buchse für Mikrofoneinheit
LINE OUT: Audio-Cinch-Ausgang L/R für Veränder
40 Antennenanschluss für DIN-Antennenstecker
Fernbedienung
41 POWER/DIM: Gerät ein- und ausschalten/Displaybeleuchtung dimmen
42 Taste : Telefonat beenden
43 |: Titel-/Sendersuchlauf rückwerts
4 VOL: Lautstärke erhöhen
45 Taste : Telefonat annehmen
46▶I: Titel-/Sendersuchlauf vorwerts
INT/3: Introfunktion im CD/ MP3-Betrieb, Zifferntaste 3
48 VOL: Lautstärke verringen
49 PTY/7: Sender nach PTY-Gruppeuchen/Zifferntaste 7
MP3-Betrieb: ein Verzeichnis überspringen/Zifferntaste 6
DSP/*: Klangeinstellung/Taste*
52 BAND/O: Freqenzbereich wahlen/Zifferntaste O
53 Batteriefach
54 SEL/#: Drücken oder gedrück
halten, um Einstellmöglichkeiten aufzurufen/Taste #
TA/9: Verkehrsfunk senderaktivieren/Zifferntaste 9
56 AF/8: Alternative Frequenzsuchen/Regionalprogrammeaktivieren/Zifferntaste 8
MP3-Betrieb: ein Verzeichnis zurückspringen/Zifferntaste 5
58 RDM/4: Zufallswiedergabe im CD/MP3-Betrieb/Zifferntaste 4
59 RPT/2: Wiederholfunktion im CD/MP3-Betrieb/Zifferntaste 2
60 1 / 1 : Wiedergabe starten oder anhalten/Zifferntaste 1
MODE: Betriebsart einstellen/ Loudnessfunktion
Zubehör
62 Stecker der Mikrofoneinheit
63 Mikrofon
64 TALK-Taste
65 grüne LED für Verbindungsstatus
66 Etui fur Bedienteil
67 Blendrahmen
68 Einbaurahmen
69 Schlüssel für Einbaurahmen
70 Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial)
Installation

WARNING
Bei der Installation des Gerätes konnen Sachschäden auftreten!
Lassen Sie das Gerät nach Möglichkeit von einem Fachbetrieb einbauen.
Wenn Sie das Gerät selbst einbauen möchten, beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes die Anweisungen für den Anschluss und Einbau.
Anschluss
ACHTUNG
Die Verwendung von falschen Anschlüssen kann zu Beschädigungen am Gerät führen.
Benutzen Sie beim Einbau die ISO-Anschlüsse des Gerätes. Die Fahrzeugspezifischen ISO-Adapter, die Sie gegebenenfalls benötigen, erhalten Sie in Fachwerkstätten, im Fachhandel oder in den Fachabteilungen der Warenhäuser. Bei Verwendung anderer Anschlussarten erlischt der Garantieanspruch!
Belegung der ISO-Anschlüsse
Die Ansicht erfolgt von hinten auf die Stecker.
| ISO A | Belegung | |
| 1 | unbelegt | |
| 2 | unbelegt | |
| 3 | unbelegt | |
| 4 | Dauerplus | |
| 5 | Antennenspannung | |
| 6 | unbelegt | |
| 7 | 12 V (Zündungsplus) | |
| 8 | Minus (-) | |
| ISO B | Belegung | |
| 1 | Hinten rechts + | |
| 2 | Hinten rechts - | |
| 3 | Vorne rechts + | |
| 4 | Vorne rechts - | |
| 5 | Vorne links + | |
| 6 | Vorne links - | |
| 7 | Hinten links + | |
| 8 | Hinten links - | |
Um das Gerät an zwei Laufsprecher anzuschreiben, verwenden Sie nur die Kabel für die vorderen Laufsprecher.
HINWEIS
- Beachten Sie, dass zur Senderspeicherung der Anschluss 4 im ISO-Block A an Dauerplus angeschlossen sein muss.
In einigen Fahrzeugmodellen ist die standardmäßige Belegung der Anschlüsse [4] und [7] im ISO-Block Awerkseitig vertauscht. Wenn dies der Fall ist, kann die Senderspeicherung verloren gehen. Zur Abhilfe,müssen die Anschlüsse 7 (Zündungsplus) und 4 (Dauerplus) im ISO-Block A getauscht werden - Sie können einen externen Veränderer an den Audio-Cinch-Ausgang anschließen. Beachachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Veränderkers.
Antennenstrom-Anschluss
ACHTUNG
Mögliche Schäden am Gerä!
Verbinden Sie den Anschluss für den Antennenstrom niemals mit dem Motorstromkabel der Antenne.
Der Anschluss für den Antennenstrom steht für eine relaisgesteuerte Antenne zur Verfügung. Das Relais fahrth die Antonne dann automatisch aus, wenn das Gerät angeschaltet wird. Beim Ausschalten fahrth die Antonne wieder ein. Diese Anschluss kann auch zum Steuern eines externen Verstärkers benutzt werden. Zum genauen Anschlussziehen Sieitte die Bedienungsanleitung des Verstärkers hinzu.
Anschluss eines externen Verstärkers
Für den Anschluss eines externen Verstärkers benutzen Sie den Audio-Cinch-Ausgang LINE OUT 39. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Verstärkers.
Anschluss eines externen Subwoofer
Für den Anschluss eines externen Subwooferns benutzen Sie die gelbe Cinch-Buchse SUBWOOFER ⑦. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Subwooferns.
Anschluss der Mikrofoneinheit
Für den Anschluss der Mikrofoneinheit benutzen Sie die Buchse für die Mikrofoneinheit 38.
Anschlussschema

Einbau
Das Gerät kann in jeder Standard-ISO-Einbauschacht eingesetzt werden. Sollte Ihr Kraftfahrzeug keinen ISO-Einbauschacht besitzen, wenden Sie sich an ihre Fachwerkstatt, den Fachhandel oder die Fachabteilungen der Warenhäuser.
HINWEIS
Entfernen Sie unbedingt vor der Montage die beiden Transportsicherungs-schrauben am oberen Gehäuse (durch rote Aufkleber gekennzeichnet)!
Schließen Sie die Kabel an, bevor Sie das Gerät endgültig einbauen. Stellen Sie sicher, dass diese richtig eingesteckt sind und das System richtig Funktioniert.
Einbauhinweise
- Setzen Sie das Gerät in den darauf vorgesehenen Schacht ein oder wahren Sie den Einbauplatz so, dass Sie alle Tasten bequem erreichen können und der Fahrer nicht befindert wird.
Schlieben Sie das Gerät nur an eine vorschrifsmäßig installierte 12 V Autobatterie an.
SchlieBen Sie das Gerat nur über die ISO-Stecker im Auto an.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entstehen kann und das Gerät gut belüftet ist.
Um Funktionstörungen zu vermeiden, sollte der Einbauwinkel kleiner als 30^ sein.
Bauen Sie das Gerät nicht an einem Platz ein, wo es hohen Temperaturen (z. B. direkte Sonneneinstahrung oder Heizungsluft), starker Verschmutzung und starken Erschüttungen ausgesetzt ist.
Falls Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind, wenden Sie sich an ihren Fahrzeughändler/eine Fachwerkstatt.
Einbau des Gerätes in den ISO-Schacht
Ziehen Sie den Einbaurahmen 68 und den Blendrahmen 67 vom Gehäuse des Gerätes ab.
Stecken Sie den Einbaurahmen in den ISO-Einbauschacht.
Biegen Sie die Laschen des Einbaurahmens mit einem Schraubendreher um, so dass dieser fest im Einbauschacht fixiert ist (s. Abbildung).

Überprüfen Sie den Rahmen auf festen Halt.
Verbinden Sie den ISO-Buchsen-Block des Gerätes mit den beiden ISO-Steckern Ihres Fahrzeugs.
Verbinden Sie das Antennenkabel der Fahrzeugantenne mit der Antennenbuchse des Gerätes.
Führn Sie das Kabel der Mikrofoneinheit in den Einbauschacht und schlieben Sie es an die Buchse der Mikrofoneinheit an. Verlegen Sie das Kabel so, dass die Mikrofoneinheit später im Fahrzeuginnenraum befestigt werden kann, siehe auch Kapitel „Mikrofon verwenden" auf Seite 110.
Schlieben Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Verstärkers an die LINE OUT Buchsen 39 des Gerätes an.
Schlieben Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Subwooferns an die gelbe Cinch-Buchse SUBWOOFER 37 des Gerätes an.
Sichern Sie Ihr Gerät ggf. zusätzlich gegen Diebstahl. Befestigen Sie die Befestigungsschraube mit dem Verankerungsblech 70 und dem Befestigungsmaterial an der Motor-Feuerwand des KFZ.
Schieben Sie das Gerät vorsichtig in den Einbaurahmen, bis es einrastet.
Nachdem alle Verbindungen hergestellt sind, betätigten Sie die Taste RESET mit einem Kugelschreiber oder anderen spitzen Gegenstand.
Setzen Sie das Bedienteil ein, wie unter „Bedienteil einsetzen" beschreiben.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung der Kabel!
Beachten Sie beim Einschieben die Verlegung der Kabel, um eine Beschädigung zu vermeiden.
Setzen Sie anschließend den Blendrahmen auf.
Das Gerät ausbauen
Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor:
Entfernen Sie den Blendrahmen 57.
Führn Sie den rechten und den linken Schlüssel 69 in den jeweiligen Schlitz an den Seiten des Gerätes ein. (Die Laschen sind nun zurückgebogen.)

Ziehen Sie das Gerätheraus.
Inbetriebnahme
Bedienteil
Zum Schutz vor Diebstahl, können Sie das Bedienteil Ihres Gerätes abnehmer. Bewahren Sie das abgenommene Bedienteil nicht in Ihr Fremzeug auf.
HINWEIS
Wenn das Bedienteil nicht in den Rahmen eingesetzt ist, blinkt am Gerät die Diebstahlschutz LED 30.
Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer im Etui auf.
Bedienteil einsetzen
Setzen Sie das Bedienteil zuerst mit der linken Seite in den Rahmen.
Drucken Sie dann die rechte Seite fest, bis sie einrastet.
Klappen Sie anschlieBend das Bedienteil nach oben, bis es einrastet.
Überprüfen Sie, ob das Bedienteil richtig und fest im Rahmen sitzt. Ist das Bedienteil nicht richtig eingebaut, kann es zu Fehlfunktionen bei der Bedienung des Gerätes kommt.
Bedienteil abnehmer
Drücken Sie die Taste 6 zum Entriegeln des Bedienteils. Das Bedienteil kippt automatisch nach vorne.
Kippen Sie das Bedienteil ganz nach vorne.
Schieben Sie das Bedienteil nach links und zieren Sie erst die rechte, dann die linke Seite ab.


Fernbedienung
Batterie einlagen
HINWEIS
Die mitgelieferte Batterie (Typ CR2025) ist bereits bei Auslieferung in die Fernbedienung eingesetzt. Entfern den Sie vor der Verwendung den Isolierstreifen aus dem Batteriefach.
Zum Einlagen einer neuen Batterie gehen Sie wie folgt vor:
Ziehen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung, indem Sie dieSECTIONliche Verriegelung eindrücken und gleichzeitig das Batteriefach herausziehen.
Entfermen Sie die verbrauchte Batterie und legen Sie eine neue Batterie vom Typ CR2025 (Knopfzelle) in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, die Batterie entsprechend ihrer Polarität einzulegen.
Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung, bis es einrastet.


Fernbedienung benutzen
Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotsensor 4 an der Gerätevorderseite.
HINWEIS
- Sie können die Fernbedienung bis zu einer Entfernung von ca. 8 m vom Gerät benutzen.
Bedienung und Betrieb
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
HINWEIS
Die meisten Funktionen halten sich sowohl über die Tasten am Gerät, als auch über die Fernbedienung bedieren. In dieser Anleitung ist die Bedienung über die Tasten am Gerät beschrieben. Sind die Tasten der Fernbedienung gemeins, so wird dies ausdrücklich erwähnt.
Erfolgst innerhalb von etwa 5 Sekunden keine Einstellung bzw. kein Tastendruck, kehrt das Gerät in die vorherige Betriebsart darüber. Geänderte Einstellungen werden gespeichert.
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie kurz die Taste POWER/DIM zum Einsatz des Gerätes. Im Display erscheint die Anzeige WELCOME.
Tippen Sie die Taste POWER/DIM kurz an. Im Display erscheint AUTO DIM.
Tippen Sie die Taste POWER/DIM erneut kurz an. Im Display erscheidt MAN DIM.
AUTO DIM: Die Displaybeleuchung wird in Abhängigkeit der Lichtverhältnisse automatisch eingestellt.
MAN DIM: Die Displaybeleuchting kann in zwei Stufen (H = High und L = Low) durch Drehen des Multireglers eingestellt werden.
Zum Ausschalten halten Sie die Taste POWER/DIM länger gedrückt.
Einstellungen

WARNING
Gehörschäden durch zu hohe Laufstärke!
Eine zu hohe Lautstärke kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
Stellen Sie nur eine mäbige Lautstärke ein.
Lautstärke
Drehen Sie den Multiregler, um die Lautstärke einzustellen.
Stummschaltung (MUTE) ein-/ausschalten
Drücken Sie die Taste MUTE, um den Ton auszuschalten. Im Display blinkt "MUTE".
Drücken Sie die Taste MUTE erneut, um den Ton wieder einzuschalten. Beim Empfang eines PTY- oder TA-Senders wird die Stummschaltung aufgehoben.
Bass/Höhen/Balance/Fader
Drücken Sie die Taste SEL auf der Fernbedienung oder den Multiregler am Gerät. Die aktuelle Lautstärke wird angezeigt. jeder weitere Druck der Taste SEL oder des Multireglers ruft den nachsten Einstellungspunkt auf.
Folgende Einstellungen sind möglich:
VOL-Lautstärke (von 0 bis 50),
BAS-Basse(von-10 bis 10),
TRE - Höhen (von-10 bis 10)
BAL - Balance (Klangverteilung zwischen den rechten und linken Laufsprechem) (von 10L bis 10R)
FAD - Fader (Klangverteilung zwischen den hinteren und vorderen Laufsprechem) (von 10F bis 10R)
Drehen Sie den Multiregeler, um die Einstellungen des angezeigten Menüpunkttes zu ändern.
weitere Einstellungen über die Taste SEL oder den Multiregler
Halten Sie die Taste SEL oder den Multiregler ca. 2 Sekunden lang gedrück und drücken Sie danach so oft die Taste SEL oder den Multiregler, bis die gewünschte Funktion auf dem Display angezeigt wird.
INVOL - Einschaltlautstärke
Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem das Gerät eingeschaltet werden soll.
REC-Aufnahmeformat
Drehen Sie den Multiregler, um das Aufnahmeformat für die Aufnahme auf SD/MMC bzw. USB-Datenträgern auf MP3 (MP3-Dateien) oder WMA (WindowsMedia-Audio) einzustellen.
SUBW - Subwoofer
Sie können einen externen aktiven Subwoofer anschließen, um einen kräftigeren Basseffekt zu erzeugen.
Drehen Sie den Multiregler, um den Basseffekt ein-(SUBW ON) oder auszuschalten (SUBW OFF).
ADJ-Uhrzeit
HINWEIS
Das Gerät ist mit einer RDS-gesteuerten Uhr ausgestellt. Die Uhr stellt sich bei eingeschalteter EON-Funktion automatisch und lauft auch bei ausgeschältetem Radio weiter. Wenn Sie kein RDS-Signal empfangen, können Sie hier die Uhrzeit auch manuell einstehen.
Drehen Sie den Multiregler nach rechts, um die Stunden einzustellen und nach links, um die Minuten einzustellen.
TAVOL - Lautstärke bei Verkehrsfunk
Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem Verkehrsnachrichten wiedergegeben werden sollen.
EON - Informationen anderer Sender
Bei eingeschalteter EON-Funktion schaltet das Radio zu Verkehrsfunk oder PTY-Typen um, wenn die TA- oder PTY-Funktion aktiviert worden ist.
Drehen Sie den Multiregler, um die EON-Funktion ein-(EON ON) oder auszuschalten (EON OFF).
DSP - Equalizer (Digital Sound Processing)
Drehen Sie den Multiregler, um eine der Einstellungen DSP CLASSIC, DSP ROCK, DSP POP, DSP FLAT oder DSP NONE zu wahren. In der Einstellung DSP NONE ist kein DSP zugeschaltet. Die DSP-Equalizer Einstellung wird unter im Display angezeigt.
Sie können den Equalizer auch durch Drücken der Taste DSP auf der Fernbedierung einstehen. Bei dieser Einstellung ist DSP ausgeschaltet, wenn wieder die Radiofrequency angezeigt wird.
TA - Traffic Announcement (Verkehrsfunck)
Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen:
TA SEEK: Sobald das Empfangssignal für Verkehrsnahrichten schwächer wird oder der Empfangsbereich verlassen wird, startet der Suchlauf und der stärkste TA-Sender wird gesucht.
TA ALARM: Sobald das Empfangssignal für Verkehrsnahrichten schwächer wird oder der Empfangsbereich verlassen wird, ertönt ein Alarmton.
PI - Program Identification (Ton beim Suchlauf von Sendern)
Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen:
PI SOUND: Sendersuchlauf mit Ton.
PI MUTE: Sendersuchlauf ohne Ton.
RETUNE (Suchzeiten von Sendern mit PI-Kennung)
Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen:
RETUNE L: Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung lauft 90 Sekunden.
RETUNE S: Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung lauft 30 Sekunden.
MASK (Bestimmte Sender verbergen)
Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen:
MASK DPI: Verbirgt die AF-Sender, die eine andere PI-Kennung haben.
MASK ALL: Verbirgt die AF-Sender, die eine andere PI-Kennung haben und alle störenden Nicht-PI-Sender, die die gleiche Sendefrequenz haben.
Loudness
Halten Sie die Taste MODE gedrückt, um die Loudness-Funktion ein- oder auszuschalten. Im Display erscheint LOUD ON bzw. LOUD OFF.
Betriebsart
Drücken Sie die Taste MODE, um zwischen Radioempfang (Frequenzanzeige), CD/MP3-Betrieb (CD), Kartenfach (SD/MMC), USB-Anschluss (USB) und Audioeingang (AUX) zu wechseln.
HINWEIS
Die Betriebsarten CD, SD/MMC und USB setzen sich nur aufrufen, wenn das entsprechende Medium eingelegt ist.
Display
Drücken Sie mehrmals die Taste DISP, um sich nacheinander folgende Informationen anzeigen zu halten:
Radiosender, Titel + Interpret, Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch eingestellt), PTY-Einstellungen (these RDS-Funktionen werden von den Sendeanstalten in entsprechlichem Umfang gesendet; siehe auch Kapitel „Radiofunktionen") und Frenz.
HINWEIS
- Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen empfangen, erscheint „PS NONE" oder „PTY NONE" im Display.
Radio zurücksetzen (RESET)
Um das Gerät in den Auslieferungszustand zurückzusetzen, drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Kugelschreiber.
Setzen Sie das Gerät zurück:
be der Erstinbetriebnahme,
- nach Anschluss der Kabel,
- wenn nicht alle Funktionstasten Funktionieren,
- bei Erscheinen einer Fehlermeldung im Display.
Radiofunktionen
Frequenzbereich wahlen
Drücken Sie die Taste BAND/ENT, um zwischen UKW (F1, F2, F3) und Mittelwelle (M1, M2) zu wechseln.
Sender automatischuchen
Drücken Sie kurz die Tasten 1 oder 1 , um einen Sendersuchlauf zu starten. Bei einem gefundenen Sender wird dieSuche angehalten.
Sender manuell einstellen
Halten Sie eine der Tasten I oder für zwei Sekunden gedrück im Display erscheint MANUAL.
Drücken Sie nun die Tasten I oder um die Frequenz in Schritten von 0,05 MHz (UKW) bzw. 9kHz (MW) zu ändern, bis die gewünschte Frequenz eingestellt ist.
Wenn etwa zwei Sekunden lang keine Taste gedrück wird, ist wieder die automatische Sendersuche eingestellt. Im Display erscheidt AUTO.
Sender speichern
Für jeder Frenzbereich konnen 6 Sender gespeichert werden.
Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Stationstasten 1 bis 6 gedrückt, um den aktuell eingestelltener Sender zu speichern. Die erfolggreiche Speicherung wird durch das Anzeigen der Nummer 1 bis 6 im Display signalisiert.
Sender mit alternativen Frenzenuchen
Drücken Sie die Taste SCAN/REC, um den UKW-Bandbereich nach Sendern mit AF-Signal zu durchschem.
Der Suchlauf hält bei jedem gefundenen Sender für 5 Sekunden an und lauft dann weiter.
Wenn Sie den Sender horen und speichern mögen, drücken Sie die Taste SCAN/REC, um den Suchlauf anzuhalten.
Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Stationstasten 1 bis 6 gedrückt, um den aktuell eingestelltener Sender zu speichern. Die erfolgliche Speicherung wird durch das Anzeigen der Nummer 1-6 im Display signalisiert.
Gespeicherten Sender aufrufen
Wahlen Sie mit BAND/ENT den Frequenzbereich.
Drücken Sie eine der Stationstasten 1 bis 6, um den gespeicherten Sender aufzurufen.
Automatisches Speichern
Halten Sie die Taste AS/PS für 3 Sekunden gedrück. Es startet sofort ein Suchlauf, der bei jedem gefundenen Sender ca. fünf Sekunden anhalt. Die Anzeige des Senders bzw. der Sendefrequency blinkt und der Speicherplatz wird angezeigt. Bei schwachen Sendern lauf der Suchlauf automatisch weiter.
Gespeicherte Sender durchlaufen
Drucken Sie kurz die Taste AS/PS. Alle Sender werden kurz angewählt.
Wenn Sie den gewünschten Sender horen, drücken Sie die Taste AS/PS. Der gewählte Sender bleibt ausgewählt.
Alternative Frenzen (AF) ein-/ausschalten
Sie können nach alternativen Frenzen eines Sendersuchen, damit dieser immer optimal empfangen werden kann.
Drücken Sie die Taste AF. Im Display erscheidt die Anzeige AF. Das Gerätsucht nun immer nach der optimalen Frequenz des aktuell eingestillten Senders.
Drücken Sie die Taste AF erneut, um die Funktion auszuschalten. Im Display erlischt die Anzeige AF.
Regionalprogramme
Einige Sender strahlen Regionalprogramme aus.
Damit nur die Regionalprogramme des Senders wiedergegeben werden, halten Sie die Taste AF gedrückt, bis im Display die Anzeige REG ON erscheint.
Um wieder das überregionale Programm wiederzugegeben, halten Sie die Taste AF gedrückt, bis im Display die Anzeige REG OFF erscheint.
Programtyp (PTY)
Mit Hilfe dieser Funktion konnen Sie nach Sendern eines bestimmten Genresuchen. Folgende Einstellungen sind möglich:
| POP M | SPORT | VARIED | OLDIES |
| ROCK M | EDUCATE | JAZZ | SOCIAL |
| NEWS | DRAMA | COUNTRY | RELIGION |
| AFFAIRS | CLASSICS | WEATHER | PHONE IN |
| INFO | OTHER M | FINANCE | FOLK M |
| EASY M | CULTURE | CHILDREN | TRAVEL |
| LIGHT M | SCIENCE | NATION M | LEISURE |
| DOCUMENT |
HINWEIS
- Bitte beachten Sie, dass diese Informationen von der Region, der Rundfunk-anstalt und dem Sender abhängig sind.
Fur diese Funktion muss die EON-Funktion eingeschaltet sein.
PTY-Kennung einstellen
Drücken Sie die Taste PTY und drücken Sie anschließend wiederholt einen der Zifferntasten 1 bis 6, um den gewünschten PTY-Eintrag zu wahren.
Um zwischen den PTY-Einträgen „Musikrichtung" und „Sprachbeiträge" zu wechseln, drücken Sie, bei der Anzeige des ersten PTY-Eintrags, die Taste PTY erneut.
Die Zifferntasten sind wie folgt belegt:
| Taste | Musikrichtung | Sprachbeiträge |
| 1 | POP M, ROCK M | NEWS, AFFAIRS, INFO |
| 2 | EASY M, LIGHT M | SPORT, EDUCATE, DRAMA |
| 3 | CLASSICS, OTHER M | CULTURE, SCIENCE, VARIORED |
| 4 | JAZZ, COUNTRY | WEATHER, FINANCE, CHILDREN |
| 5 | NATION M, OLDIES | SOCIAL, RELIGION, PHONE IN |
| 6 | FOLK M | TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT |
Wenn für 2 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, startet ein automatischer Suchlauf nach Sendern, die dem PTY-Eintrag entsprechen. Beim ersten gefundenen Sender hält der Suchlauf an.
PTY-Funktion ein-/ausschalten
Um die PTY-Suche zu aktivieren, drücken Sie die Taste PTY. Im Display erscheint die Anzeige PTY.
Bei der Sendersuche werden nur Sender der aktuell gewählten PTY-Kennung berücksichtigt.
Um die PTY-Suche zu deaktivieren, drucken Sie die Taste PTY erneut.
Sender nach PTY-Kennung suchen
Wenn Sie während der Anzeige einer PTY-Kennung kurz die Taste PTY oder die Tasten I<zw. drücken, startet sofort ein Suchlauf nach Sendern, die dieser PTY-Kennung entsprechen.
Wird kein Sender gefunden, der dieser PTY-Kennung entspricht, erscheint kurz die Anzeige PTY NONE und danach endet der Suchlauf beim zuletzt eingestelltten Sender.
Verkehrsfunk (TA - „Traffic Announcement“)
Für diese Funktion muss die EON-Funktion eingeschaltet sein.
Drücken Sie die Taste TA, um diesen Modus ein- oder auszuschalten.
Im TA-Modus wird von anderen Sendern oder Betriebsarten那么简单 auf den Radiosender umgeschaltet, der gerade Verkehrsfunk überträgt. Dabei wird der unter TAVOL eingebene Lautstärkepegel eingestellt.
Drücken Sie während der Wiedergabe von Verkehrsfung die Taste TA, um die TA-Funktion zu unterbrechen, ohne das die Funktion abgeschaltet wird.
Allgemeine CD-Funktionen
HINWEIS
Feuchtigkeit und hohe Luftfeuchtigkeit konnen Fehlfunktionen des CD-Spielers verursachen. Schalten Sie in thisem Fall die Fahrzeug-Heizung an, um die Feuchtigkeit vor Gebrauch verdunsten zu halten. Setzen Sie das Gerät keinen extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aus.
Anti-Schock-Funktion (ESP - „Electric Shock Protection“)
Das Gerät ist mit einer Anti-Schock-Funktion ausgestattet. Diese Funktion dient dazu Erschüttungen z. B. auf unebenen Straβen, auszugleichen und eine unterbrechnungsfreie Wiedergabe auch bei Bewegung des Geräts zu gewährleisten. Beim Einschalten des Geräts füllt sich der Speicher automatisch mit Daten:
be Audio-CDs fur 12 Sekunden;
be MP3-CDs für 75 Sekunden.
CDs einlagen und herausnahmen
Klappen Sie das Bedienteil herunter, indem Sie die Entriegelung fur das Bedienteil drucken.
Schieber Ben die CD mit der beschriftene Seite nach oben in das CD-Fach.
Schlieben Sie das Bedienteil wieder, indem Sie es hochklappen. Die Wiedergabe der CD beginnnt. Im Display erscheint CDP PLAY.
Zum Herausnehmen der CD öffnen Sie wiederum das Bedienteil. Drücken Sie die Taste OPEN. Die CD wird ausgeworfen. Das Gerät schaltet in den Radio-Modus.
Entnehmen Sie die CD sofort aus dem CD-Fach. Wenn eine ausgeworfene CD nicht nach etwa 5 Sekunden entnommen wurde, ziet ist das Gerät wieder ein, die Wiedergabe wird jedoch nicht gestartet.
Titel überspringen
Drücken Sie die Tasten I oder I, um den nachsten bzw. den vorherigen Titel zu wahlen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt.
Schneller Vor-/Rücklauf
Halten Sie die Tasten I oder I Ianger gedrückt, um einen schellen Voroder Rücklauf zu starten.
Wiedergabe unterbrechen
Drücken Sie die Taste PAU/1, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste PAU/1 noch einmal.
Wiederholungsfunktion (RPT - Repeat)
Drücken Sie die mehrmals die Taste RPT/2, um zwischen den Wiederholungsfunktionen umzuschalten. Folgende Einstellungen sind möglich:
- RPT ONE: Der aktuelle Titel wird wiederholt.
- RPT ALL: Die ganze CD wird wiederholt. RPT wird nicht angezeigt.
Zusätzlich bei MP3-CDs:
- RPT DIR: Alle Titel im aktuellen Verzeichnis werden wiederholt.
Sind die Funktionen RPT ONE oder RPT DIR aktiviert, wird RPT im Display angezeigt.
Titel kurz anspielen
Drücken Sie die Taste INT/3. Im Display wird INT angezeigt. Es werden nacheinander alle Titel für ca. 10 Sekunden angespielt.
Drücken Sie die Taste INT/3 noch einmal, um die normale Wiedergabe zu aktivieren.
Zufallswiedergabe aller Titel (RDM - Random)
Drücken Sie die Taste RDM/4. Im Display wird RDM angezeigt. Es wird eine zufallsgesteuerte Wiedergabe gestartet. Ein erneutes Drücken setzen die normale Wiedergabe in Gang.
Funktionen MP3-CDs
Wiedergabe
Das Gerät kann Dateien im Format MP3 und WMA abspieten.
Ein Vermischen von Titeln und Verzeichnissen auf derselben Ebene konnte zu Problemen beim Abspielen führen.
Während der Wiedergabe werden die Informationen aus dem ID3-Tag der MP3-Datei ausgegeben und nacheinander auf dem Display angezeigt.
Verzeichnis überspringen
Drücken Sie die Ziffern taste 6, um das nachste Verzeichnis bzw. die Ziffern-taste 5, um das vorherige Verzeichnis wiederzugegeben. Auf dem Display wird kurz der Name des Verzeichnisses angezeigt, danach beginnt die Wiedergabe automatisch.
HINWEIS
Befindensich Dateien im Hauptverzeichnis der CD, wird als Verzeichnisname ROOT auf dem Display angezeigt.
Suchfunktionen
Titelnummer suchen
Drücken Sie die Taste AS/PS. Im Display erscheint die Anzeige MP3*.
Drehen Sie den Multiregler oder drücken Sie die Ziffern am Gerät bzw. an der Fernbedienung, um die gewünschte Titelnummer einzustellen.
Drücken Sie den Multiregler oder warten Sie 3 Sekunden, um die Wiedergabe des eingestellten Titels zu starten.
HINWEIS
Bei Auswahl einer nicht existierenden Titelnummer wird der Titel mit der größten Titelnummer wiedergegeben.
Titelnamen suchen
Drucken Sie die Taste AS/PS zweimal. Im Display erscheint die Anzeige*.
Drehen Sie den Multiregler, bis der gewünschte Buchstabe erscheint.
Drücken Sie den Multiregler, um den Buchstaben zu bestätigen und auf die zweite Stelle des Titelnamens umzuschalten. Auf diese Weise konnen bis zu 16 Buchstaben/Zeichen eingegeben werden.
Wenn Sie die gewünschten Zeichen eingestellt haben, drücken Sie die Taste BAND/ENT, um alle Titel anzuzeigen, die mit den gesuchten Zeichen beginnen.
HINWEIS
Wurden keine Titel gefunden, die mit den eingestellen Zeichen beginnen, wird kurz NO MEDIA angezeigt und Sie konnen die Einstellung erneut durchfahren.
Drehen Sie den Multiregler, um einen Titel auszuwahlen und starten Sie die Wiedergabe mit BAND/ENT.
Suche nach Verzeichnissen
Drücken Sie die Taste AS/PS dreimal. Das aktuell wiedergegebene Verzeichnis erscheint.
Drehen Sie den Multiregler, um zwischen den vorhandenen Verzeichnissen umzuschalten.
Drücken Sie die Taste BAND/ENT, um das aktuell angezeigte Verzeichnis auszuwahlen. Die Wiedergabe des ersten Titels des ausgewählten Verzeichnisses startet sofort.
USB-Anschluss
Das Gerät kann USB-Datenträger bis zu 16 GB verarbeiten. Dabeiarf die Verzeichnisstruktur maximal 1024 Ordner, 4096 Dateien und eine Verzeichnis-. tiefe von 8 Ebenen enthalten.
Datentrager anschließen
Öffnen Sie die Schutzkappe vom USB-Anschluss.
Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem Anschluss. Das Gerätucht nach MP3- oder WMA-Dateien auf dem Datenträger und im Display erscheidt die Meldung USB.
Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf den USB-Anschluss, wenn kein USB-Gerät angeschlossen ist, um Verunreinigungen zu vermeiden.
Wiedergabe und Suchfunktionen
Die Bedienung zum Abspielen von Dateien auf dem externen Datenträger sowie die Suchfunktion fonctionieren möglich wie bei MP3-CDs.
■ Wenn das Gerät in einem anderen Modus ist (CD, Radio, AUX oder MMC), können Sie den USB-Datenträger mit der Taste MODE anwahlen.
Das Gerät kann SD/MMC Speicherkarten bis zu 2 GB und SDHC Speicherkarten bis zu 32 GB verarbeiten. Dabeiarf die Verzeichnisstruktur maximal 1024 Ordner, 4096 Dateien und eine Verzeichnistiefe von 8 Ebenen enthalten.
Datentrager anschließen
Schiebern Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung nach rechts zeigend in das Kartenfach ein. Die Wiedergabe der MP3- oder WMA-Titel auf der Speicherkarte beginnt automatisch.
Wiedergabe und Suchfunktionen
Die Bedienung zum Abspielen von Dateien auf dem externen Datenträger sowie die Suchfunktion fungationieren bereits MP3-CDs.
- Wenn das Gerät in einem anderen Modus ist (CD, Radio, AUX oder USB), können Sie den Kartenleser mit der Taste MODE anwahlen.
Aufnahmefunktion
HINWEIS
- Bitte beachten Sie die an Ihrwohnort gültigen rechtlichen Bestimmungen zum Anfertigen von Kopien von urheberrechtlich geschützten Werken. In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an einen Fachmann in ihrer Höhe.
Sie können mit Ihr Gemäß Daten von Audio-CD, Radio oder externem Audiogerät auf USB- oder SD/MMC-Datenträgern aufnahmen und MP3- bzw. WMA-Dateien von einer MP3-CD auf USB- oder SD/MMC-Datenträger kopieren.
Die Dateien werden unter folgenden Bezeichnungen gespeichert:
Titel von Audio-CDs: Track001, Track002, ...
Dateien von MP3-CDs: Music001, Music002, ...
Radioaufnahmen: Tuner001, Tuner002, ...
Aufnahmen erfolgen mit einer Bitrate von 128 kbps und einer Samplingfrequency von 44kHz .
Aufnehmen
Legen Sie ein Speichermedium in das Kartenfach ein oder schreiben Sie einen Datenträger am USB-Anschluss an.
Legen Sie ggf. die CD ein bzw. schlieben Sie das externe Audiogerät an.
Stellen Sie mit der Taste MODE die gewünschte Betriebsart (CD, Radio, AUX) ein.
Starten Sie ggf. die Wiedergabe des externen Audiogerätes.
Halten Sie die Taste SCAN/REC gedrückt, bis REC MMC oder REC USB angezeigt wird. In der Betriebsart CD wird MMC ALL oder USB ALL angezeigt. Ist kein Datenträger angeschlossen, auf den aufgenommen werden kann, wird NO MEDIA angezeigt.
Drücken Sie so oft die Taste SCAN/REC, bis die gewünschte Aufnahmeoption angezeigt wird. Bei Aufnahmen von Audio-CD konnen Sie zusätzlich noch einstehen, ob Sie alle Titel der CD (USB/MMC ALL) oder nur den aktuellen Titel (USB/MMC ONE) aufnehmen möchten.
Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste BAND/ENT drücken.
Die Audiodaten werden nun im eingestellen Format (MP3 oder WMA) auf dem Datenträger gespeichert. Das vorangestellte blinkende „R“ signalisiert die Aufnahme.
HINWEIS
- Wenn der gewählte Datenträger voll ist, wechselt die Aufnahme automatisch auf den anderen Datenträger, sofern ein entsprechender Datenträger angeschlossen ist.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie nochmals kurz die Taste BAND/ENT. Nachdem im Display kurz WAIT angezeigt wird, ist die Aufnahme gespeichert.
Dateien von MP3-CD kopieren
Sie können einzeln Titel einer MP3-CD auf den externen USB-Datenträger oder eine SD/MMC-Karte kopieren.
Legen Sie ein Speichermedium in das Kartenfach ein oder schreiben Sie einen Datenträger am USB-Anschluss an.
Halten Sie während der Wiedergabe eines Titels von einer MP3-CD die Taste SCAN/REC gedrück. Die Anzeige COPY MMC bzw. COPY USB erscheint. Ist kein Datenträger angeschlossen, auf den aufgenommen werden kann, wird NO MEDIA angezeigt.
Drücken Sie die Taste SCAN/REC mehrmals um entweder die Kopieroption COPY USB (auf USB-Datentrager kopieren) oder COPY MMC (auf SD/MMC-Karte kopieren) auszuwahlen.
Starten Sie den Kopiervorgang, indem Sie die Taste BAND/ENT drucken.
Während des Kopiervorgangs erscheint im Display COPY und eine Prozentangabe von 01 - 100, die den Kopierfortschnitt anziegt. Nach der Anzeige COPY 100 ist der Kopiervorgang beendet und die Wiedergabe des MP3-Titels wird fortgesetzt.
Ein externes Audiogerät an das Gerät anschließen
Verbinden Sie den Audio-Ausgang eines externen Audio-Gerätes (z. B. ein MP3-Player) über einen 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker mit der Buchse AUX IN an der Vorderseite des Gerätes.
Wahlen Sie die Wiedergabe des Audioeingangs aus, indem Sie mehrmals die Taste MODE drücken, bis im Display AUX angezeigt wird.
Bluetooth-Betrieb
Zur Nutzung der Bluetooth-Funktionen muss die Mikrofoneinheit am Gerät angeschlossen sein. Außer dem wird ein Mobiletelefon bestehtig, welche die Bluetooth-Datenübertragung unterstützt.
Telefon mit dem Gerät verbinden
Aktivieren Sie an Ihrhem Mobiltelefon die Bluetooth-Funktion und führen Sie dieSuchenachBluetooth-Geräten durch.
Nach erfolgsreicher Sueche erscheidt für das Gerät der Eintrag CarBT im Display des Mobiltelefons.
Wahlen Sie diesen Eintrag zur Verbindung aus und geben Sie bei der anschließbenden Passwortabfrage das Passwort 1234 für das Gerät ein. Eventuell müssen Sie den Verbindungsaufbau noch einzel bestätigten.
Nach erfolgsreicher Kopplung erscheint im Display des Gerätes kurz CONN OK und die grüne LED an der Mikrofoneinheit leuchtet.
Mikrofon verwenden
Während des Telefonats horen Sie den Anrufer über die an das Gerät angeschlossenen Laufsprecher.
Für die optimale Übertragung ihrer Stimme platzieren Sie die Mikrofoneinheit in ihrer Höhe.
Bringen Sie die Mikrofoneinheit z. B. am Armaturenbrett an. Sie können hierzu den mitgelieferten Klebestreifen verwenden. Reinigen Sie in thisem Fall vorher die Fläche von Staub und Fett. Der Klebestreifen kann für die Befestigung auf fast allen glatten Untergründen verwendet werden.
HINWEIS
Das Mikrophon nicht in der Nähe von Lautsprechn montieren da sich sonst die Sprachqualität verschlechtert.
Anruf annehmen/beenden
Bei einem eingehenden Anruf horen Sie das Anrufsignal über Ihr Mobilitelefon, während im Display des Gerätes die Anrufernummer angezeigt wird.
Nehmen Sie einen ankommenden Anruf an, indem Sie die Taste TALK auf der Mikrofoneinheit oder die Taste am Gerät bzw. auf der Fernbedierung drücken.
Beenden Sie das Telefonat, indem Sie die Taste TALK auf der Mikrofoneinheit erneut drücken, oder die Taste am Gerät bzw. auf der Fernbedienung drücken.
Anruf abweisen
Drücken Sie bei einem eingehenden Anruf die Taste am Gerät bzw. auf der Fernbedienung, um den Anruf abzuweisen.
Anrufen
Drücken Sie die Taste am Gerät bzw. auf der Fernbedienung. Im Display erscheint DIAL.
Geben Sie mit den Zifferntasten am Gerät bzw. auf der Fernbedienung die Telefonnummer ein, die Sie anrufen möchten.
Drücken Sie die Taste erneut. Die Nummer wird gewählt und im Display erscheint CALLING.
Wahlwiederholung
Halten Sie die Taste TALK an der Mikrofoneinheit oder die Taste am Gerät bzw. auf der Fernbedienung für etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
- Wenn zuvor keine Rufnummer über die Zifferntasten am Gerät bzw. der Fernbedienung gewählt wurde, wird die zuletzt gewählte Rufnummer des Mobiletelefons gewählt.
- Wenn zuvor eine Rufnummer über die Zifferntasten an Gerät bzw. der Fernbedienung gewählt wurde, wird diese Rufnummer gewählt.
Anruferlisten
Drücken Sie die Taste PHONE am Gerät. Im Display erscheint CALL LIST.
Drucken Sie die Taste PHONE erneut. Im Display erscheint IN CALL.
Drehen Sie den Multiregler, um zwischen folgenden Anzeigen zu wahlen: IN CALL: Die letzten 20 eingehenden Anrufe anzeigen. OUT CALL: Die letzten 20 ausgehenden Anrufe anzeigen.
Drücken Sie die Taste PHONE erneut. Im Display erscheint READING und anschließend wird die zuletzt eingegangene (IN CALL) bzw. gewählte (OUT CALL) Rufnummer angezeigt.
Drehen Sie den Multiregler oder drücken Sie die Tasten VOL auf der Fernbedienung, um die 20 zuletzt eingegangenen bzw. gewählten Rufnummern nacheinander anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste am Gerät bzw. auf der Fernbedienung, um die ausgewählte Rufnummer zu wahren.
Drücken Sie die Taste am Gerät bzw. auf der Fernbedienung, um die Wahlwiederholung zu beenden und die Anruferliste zu verlassen.
Telefonbuch-Funktion
Sie können bis zu 20 Kontakte (Telefonbucheinträge) des verbundenen Mobiltelefons auf das Gerät übertragen und so vom Gerät aus die Kontakte auswahlen und anrufen.
HINWEIS
Einzelheiten zur Übertragung der Kontakte via Bluetooth, entnehmer Sieitte der Bedienungsanleitung Ihr's Mobiletelefons.
Jeder übertragene Kontakt wird auf den Speicherplatz PBO1 abgelegt. Die bereits übertragenen Kontakte werden automatisch einen Speicherplatz weiter (PBO2, etc) abgelegt.
Drucken Sie die Taste PHONE am Gerät. Im Display erscheint CALL LIST.
Drehen Sie den Multiregler, um die Anzeige PH BOOK zu wahlen.
Drücken Sie die Taste PHONE erneut. Im Display erscheidt READING. AnschlieBend erscheidt PB01 und der Name und die Rufnummer des ersten Speicherplatzes werden angezeigt.
Drehen Sie den Multiregler, um weitere Telefonbucheinträge auszuwahlen.
Drücken Sie die Taste am Gerät bzw. auf der Fernbedienung, um die ausgewählte Rufnummer zu wahren.
Drücken Sie die Taste am Gerät bzw. auf der Fernbedienung, um den Anruf zu beenden und die Telefonbuch-Funktion zu verlassen.
Anruferlisten und Telefonbucheinträge loschen
Drücken und halten Sie die Taste am Gerät bzw. auf der Fernbedienung, bis im Display RESET erscheint. Die Bluetoothverbindung zum Mobiletelefon wird getrennnt und alle Telefonbucheinträge und Anruferlisten auf dem Gerät werden gelöscht.
Audio-Streaming (A2DP)
Das Gerät verwendet das A2DP-Profil (Advanced Audio Distribution Profile) und kann somit Audiodaten Ihrss Mobiltelefons wiedergeben.
Wahlen Sie an Ihr Mobilitelefon eine Audiodatei aus und starten Sie die Wiedergabe.
Im Display des Gerätes erscheint der Eintrag A2DP und die Audiodatei wird über die an das Gerät angeschlossenen Lautsprecher wiedergegeben.
HINWEIS
Am Mobiltelefon muss eventuell die Wiedergabe über Bluetooth Stereo-Headset umgestellt werden. Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihr's Mobiltelefons.
Bei einigen wichtigen Mobiltelefonen wechselt das Gerät nicht automatisch in den A2DP-Modus. Wechseln Sie in thisem Fall in den A2DP-Modus, indem Sie mehrmals die Taste MODE drücken, bis im Display die Anzeige BT MUSIC oder A2DP erscheint.
Das Gerät verwendet das AVRCP-Profil und ermöglich damit die Steuerung von Audiogeräten.
Mit der Taste PAU/1 am Gerät oder der Taste II/1 auf der Fernbedienung konnen Sie die Wiedergabe der Audiodatei auf dem Mobilefon anhalten bzw. erneut starten.
Mit den Tasten I oder am Gerät oder auf der Fernbedienung konnen Sie die vorherige oder{nachste Audiodatei auf dem Mobiltelefon aufrufen.
Reinigung
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes
Stellen Sie sichere, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Geräte eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Display reinigen
■ Reinigen Sie die Vorderseite des Gerätes / das Display ausschließlich mit einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch und einem milden Spülmittel.
Entsorgung
Geräntsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien/Akkus)dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugegeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Fehlerbehebung
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschäftigungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise

WARNING
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren und Sachaden zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
| Fehler | Mögliche Ursache | Behebung |
| Das Gerätlässt sich nicht einschalten | Die Zündung ist nicht eingeschaltet. | Schalten Sie die Zündung durch Drehendes Schlüssels ein. |
| Sicherung ist defekt. | Ersetzen Sie die Sicherung. | |
| Kein Ton | Die Lautstärke steht auf Minimum. | Heben Sie die Lautstärke an. |
| Die Kabel sind nicht richtig angeschlossen. | Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. | |
| Der Ton ist ausgeschaltet. | Drücken Sie die Taste MUTE, um den Ton wieder einschalten. | |
| Die CD wird nicht geladen oder ausgeworfen | Es befindet sich bereits eine CD im Gerät. | Entfernen Sie die CD. |
| Die CD ist verkehrt herum eingelegt worden. | Legen Sie die CD mit der Beschrichtung nach oben ein. | |
| Die CD ist verschmutzt oder defekt. | Säubern Sie die CD oder legen Sie eine andere CD ein. | |
| Die Temperatur im Auto ist zu hoch. | Lassen Sie das Fahrzeug auslüften, bis die Temperatur wieder auf Betriebstemperatur abgekühlt ist. | |
| Kondensation auf der Laserlinse | Schalten Sie das Gerät ein paar Stunden aus und versuchen Sie es dann erneut. | |
| Funktionstaten faktionierenden nicht | Am Gerät liegt eine Störung vor. | Drücken Sie die Taste RESET. |
| Das Bedienteil sitzt nicht korrekt. | Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Bedienteils. | |
| Die CD springt. | Der Einbauwinkel übersteigt 30°. | Korrigieren Sie den Einbauwinkel. |
| Die CD ist sehr schmutzig oder defekt. | Säubern Sie die CD oder legen Sie eine andere CD ein. | |
| Fehler bei selbst-gebrannten CDs | Überprüfen Sie die selbstgebrannte CD in einem anderen Abspielgerät. | |
| Radio und/oder die Automatische Senderspeicherung Funktionier- ren nicht | Das Antennenkabel ist nicht korrekt angeschlossen. | Überprüfen Sie das Antennenkabel auf korrekten Sitz. |
| Die Sendersignale sind zu schwach. | Stellen Sie die Sender manuell ein. | |
| Senderspeicher funktioniert nicht | Der Anschluss 4 im ISO- Block A (Dauerplus) ist nicht richtig angeschlossen. | Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Beachten Sie hierzu das Kapitel "Anschluss". |
| Gerät am USB-Anschluss faktioniert nicht | Der USB-Anschluss ist für Ge- räre, die nach der USB-Norm Funktionieren, bestimmt. Nicht alle am Markt erhältliche Ge- räre erfüllen diese Norm. Un- ter Umständen ist ein Gerät, das nicht nach USB-Norm faktioniert, angeschlossen. | Schließen Sie ein Gerät an, das nach USB-Norm faktioniert. Stellen Sie sicher, das der Datenträger mit dem Dateisystem FAT32 formatiert ist. |
| Kartenlesegerät liest die Karte nicht | Eventuell ist die Karte defekt, verschmutzt oder nicht richtig eingelegt. | Überprüfen Sie die Karte. Schieben Sie sie mit der beschrifteten Seite nach rechts zeigend ein. Stellen Sie sicher, dass der Datenträger mit dem Datei- system FAT32 formatiert ist. |
| Die Bluetooth- Verbindung faktioniert nicht | Das Mobiltelefon unterstützt keine Bluetooth-Übertragung. | Führten Sie die Verbindung von Mobil- telefon und Gerät erneut durch. Lesen Sie dazu unbedingt auch die Anleitung Ihres Mobilitelfons. |
| Das Mobiltelefon ist nicht mit dem Gerät gekoppelt. |
HINWEIS
- Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
Anhang
Technische Daten
Allgemeines
| Eingangsspannung | 12 | VDC |
| Eingangsstrom | max. 10 | A |
| max. Impulsleistung | 4 x 40 | W |
| Nennleistung (bei 1% Klirrfaktor) | 4 x 13,5 | W |
| Betriebstemperatur | +5 - +40 | °C |
| Feuchtingkeit (keine Kondensation) | 5 - 90 | % |
| Abmessungen (L x B x H) | 18,6 x 20,6 x 5,7 | cm |
| Gewicht | ca. 1480 | g |
| Gerätesicherung KFZ-Flachsteckersicherung | 10 | A |
Frequenzbereich Radio
| Frequenz FM (UKW) | 87,5 - 108 | MHz |
| Frequenz AM (MW) | 522 - 1620 | kHz |
| Senderspeicherplätze FM (UKW) | 18 | Plätze |
| Senderspeicherplätze AM (MW) | 12 | Plätze |
Fernbedienung
| Batterie Knopfzelle (CR 2025) | 3 | V |
Audioeingang (AUX)
Kartenfach
| Stereo-Klinkenbuchse | 3,5 | mm |
USB-Anschluss
USB 1.1 und 2.0 compatible Datenträger
SD/MMC Speicherkartenanschluss
EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC und der Richtlinie R&TTE 1999/5/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklung ist beim Importeur erhältlich.
CE
Garantie
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleitsteile oder für Beschädigungen an zerbrechtlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
SILVERCREST®
Bluetooth-Autoradio KH 2377
Um einen kostenlosten Reparaturablauf zu gawährleisten, setzen Sie sichitte mit der Service-Hotline in Verbindung. Halten Sie hierfür ihren Kassenbeleg bereit.
Absenderitte deutlich schreiben:
Name
Vorname
StraBe
PLZ/Ort
Land
Telefon
Datum/Unterschrift
Fehlerbeschreibung:
Garantie
DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 42Ct/Min.) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
AT Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com