KH 2377 - Autoradio SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2377 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Autoradio Bluetooth avec lecteur CD/MP3, USB et carte SD/MMC |
| Marque | SILVERCREST |
| Modèle | KH 2377 |
| Dimensions (L x l x H) | 18,6 x 20,6 x 5,7 cm |
| Poids | Environ 1480 g |
| Alimentation | 12 V DC, fusible plat automobile 10 A |
| Puissance de sortie max | 4 x 40 W |
| Puissance nominale (1% distorsion) | 4 x 13,5 W |
| Plages de fréquences radio | FM 87,5 – 108 MHz / AM 522 – 1620 kHz |
| Nombre de stations mémorisables | FM : 18 / AM : 12 |
| Fonctions principales | Radio RDS, CD/CD MP3, USB, carte SD/MMC, entrée AUX, Bluetooth mains libres, enregistrement sur USB/SD |
| Température de service | +5 °C à +40 °C |
| Humidité admissible | 5 – 90 % (sans condensation) |
| Compatibilité USB | USB 1.1 et 2.0, jusqu'à 16 Go, FAT32, 1024 dossiers / 4096 fichiers |
| Compatibilité carte SD/MMC | SD/MMC jusqu'à 2 Go, SDHC jusqu'à 32 Go, FAT32 |
| Bluetooth | Profil mains libres (HFP), A2DP, AVRCP ; portée env. 8 m |
| Pile de la télécommande | CR2025 (3 V DC) |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux légèrement humide et détergent doux ; éviter l'humidité dans l'appareil |
| Sécurité | Laser classe 1 ; ne pas ouvrir ; respecter les consignes de sécurité routière |
| Pièces détachées et réparabilité | Fusible 10 A, pile CR2025 ; réparations uniquement par un service agréé |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat (usage privé) |
| Importateur | KOMPERNASS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2377 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur KH 2377 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2377 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2377 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI KH 2377 SILVERCREST
Informations relatives à ce mode
d'emploi 2
Droits d'auteur 2
Limitation de responsabilité 3
Avertissements 3
Utilisation conforme 4
Sécurité. 4
Consignes de sécurité
Fondamentales 4
Danger par rayon laser 5
Sécurité routière 6
Précautions concernant les piles....6
Accessoires fournis et inspection
de transport 7
Recyclage de l'emballage 7
Installation 10
Raccordement. 10
Montage 12
Démontage de l'appareil 14
Mise en service. 15
Élément de commande. 15
Télécommande 16
Fonctionnement et opération 16
Marche/arrêt 17
Réglages. 17
Réinitialiser la radio (RESET). 20
Fonctions radio. 21
Fonctions CD générales 24
Fonctions de CD MP3 26
Lecteur de cartes (SD/MMC) 28
Fonction d'enregistrement. 28
Raccorder un périphérique audio
externe à l'appareil 30
Mode Bluetooth 30
Consignes de sécurité. 34
Nettoyer l'écran 34
Mise au rebut de l'appareil.34
Mise au rebut. 34
Mise au rebut des piles 34
Dépannage. 35
Consignes de sécurité. 35
Causes des pannes et remèdes...35
Annexe 37
caractéristiques techniques 37
Déclaration de conformité CE... 38
Garantie. 38
Importateur. 38
Prologue
En achetant l'autoradio bluetooth, vous avez opté pour un produit de qualité de SilverCrest, qui sur le plan technique et fonctionnel correspond aux standards de développement les plus modernes.
Nous vous recommandons de lire les informations contenues dans le présent document afin de vous familiariser rapidement avec votre appareil et de pouvoir utiliser ses fonctions dans leur intégralité.
Nous vous souhaitons bien du plaisir lors de son utilisation.
Informations relatives à ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'autoradio bluetooth KH 2377 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l'usage en bonne et due forme, la sécurité, le montage et le raccordement ainsi que l'opération de l'appareil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée du montage, de l'opération et du dépannage de l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Sous réserve de tous les droits, notamment ceux de la lecture photomécanique, la reproduction et la diffusion par le biais de procédés particuliers (par ex. traitement de données, supports de données et réseaux de données), même en partie, ainsi que sous réserve de modifications du contenu et de modifications techniques.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques pour le montage et le raccordement contenues dans le présent mode d'emploi sont conformes à l'état le plus avancé de la technique lors du passage en presse, en tenant compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement pour éviter que des personnes ne soient blessées.
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous les dommages matériels.
Remarque
- Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à la réception de stations radio FM/AM et à la lecture de CD audio et MP3, de fichiers MP3 provenant de supports de données USB et de cartes mémoire SD/MMC, ainsi qu'à la réception de signaux audio émanant d'appareils audio externes. Vous pouvez par ailleurs brancher un téléphone portable bluetooth sur l'appareil et utiliser l'unité microphone pour créer un dispositif de téléphone kit mains libres. L'appareil est prévu pour le montage dans un véhicule.
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà sera considéré comme non conforme.
Danger par l'usage non conforme!
L'appareil peut désigner un danger en cas d'utilisation non conforme et/ou d'utilité divergente.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Les présentations de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues.
La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut toutefois entraîner des accidents et des dommages matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute.
En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente. Toute personne qui, en raison de leurs capacités corporelles, mentales ou motrices, ne sont pas capables d'opérer l'appareil en toute sécurité, devra uniquement utiliser l'appareil sous la supervision ou l'encadrement de la personne responsable de leur sécurité. L'utilisation de l'appareil par les enfants devrait être autorisée uniquement sous supervision. Confiez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'expiration de la garantie. Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie. - Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissant en effet la satisfaction des critères de sécurité. Protegez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides.


L'appareil est équipé d'un laser de classe 1. le rayon laser est dangereux pour les yeux !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter toute exposition au rayon laser pour vous ainsi que pour d'autres personnes :
N'ouvrez jamais l'appareil. Confiez la réparation de l'appareil exclusivement à un technicien spécialisé. Ne procédez pas à des modifications sur l'appareil.
La sécurité routière affiche la plus haute importance !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter de vous exposer vous ou d'autres personnes :
Familiarisez-vous avec l'opération de l'appareil avant de prendre la route. Manipulez l'appareil uniquement si le trafic routier le permet. Arrêtez-vous à un endroit approprié pour réaliser les opérations complexes. Retirez ou appliquez l'élément de commande uniquement sur un véhicule à l'arrêt. Définissez un volume approprié afin d'être sûr d'entendre à temps les signaux acoustiques émis par la police, les pompiers et d'autres services de secours.
Danger par l'usage non conforme!
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité :
Ne jetez pas la pile dans le feu. Ne court-circuitez pas la pile. N'essayez pas de recharger la pile. Contrôlez régulièrement la pile. Des fuites d'acide de pile peuvent sérieusement endommager l'appareil. Manipulez avec prudence les piles endommagées ou usagées. Danger de brûlure par l'acide! Porter des gants de protection. Conserver la pile hors de portée des enfants. Consulter immédiatement un médecin en cas d'incident (avaler). Sortez la pile de la télécommande lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
Risque d'étouffement!
Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement.
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
- Autoradio (élément de commande inclus) Chassis de montage (à enficher)
- Cadre cache (à enficher) Boîtier d'ancrage (matériel de fixation inclus)
- Telecommande
- 1 pile CR2025, 3 V DC
- Clé pour chassis de montage (2x)
- Etui pour l'objet de commande
- Unité microphone avec bandes adhésives Mode d'emploi
Remarque
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplete ou de dommages resulting d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir carte de garantie).
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retard de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
Remarque
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.

Autoradio
1 POWER/DIM: Allumer/éteindre l'appareil/baisser l'éclairage de l'écran MODE: Régler le mode d'opération 3 Multiréglage/SEL: Tourner pour régler les valeurs et le volume 4 Capteur pour la télécommande Écran 6 Déverrouillage de l'objet de commande Fente à carte pour les cartes SD/MMC 8 Port USB AUX: Douille d'entrée stéréo 3,5 mm pour le raccordement d'un appareil audio externe 10 I: Recherche de titres/stations avancée 11 I: Recherche de titres/stations arrière 12 AS/PS: Mémorisation automatique des stations 13 SCAN/REC: Lancer le défilement automatique de stations / sur les supports de données au niveau du raccord USB ou la fente à carte SD/MMC 14 BAND/ENT: Sélectionner la bande de fréquence/confirmar la sélection 15 MUTE: Mise en sourdine 16 Touche : Mettre fin à l'appel téléphonique 17 Touche : Accepter l'appel téléphonique
13 PHONE: Afficher la fonction téléphonique DISP/#: Afficher l'information sur l'écran, touche # 20 DSP/O: Procéder aux réglages du son, touche numérique O 21 PTY/9: Chercher la station selon le groupe PTY, touche numérique 9 TA/8: Activer la station de radioguidage/touche numérique 8 AF/7: Rechercher une fréquence alternative/Activer les programmes régionaux, touche numérique 7 24 RDM/4: Lecture aléatoire en mode CD/MP3, touche numérique 4 INT/3: Fonction d'introduction en mode CD/MP3, touche numérique 3 26 RPT/2: Fonction de répétition en mode CD/MP3, touche numérique 2 27 PAU/1: Interrompre la lecture en mode CD/MP3, touche numérique 1 28 OPEN: Sortir le CD 29 Compartiment à CD LED de protection antivol / LED de position du compartiment à CD Fixation pour l'objet de commande RESET: Réinitialiser l'appareil 33 Bloc ISO raccord B 34 Fusible plat automobile 10 A
35 Bloc ISO raccord A Antenne bluetooth SUBWOOFER: cable de raccordement avec douille Cinch pour subwoofer 38 Douille pour unité microphone LINE OUT: Sortie audio cinch G/D pour amplificateurs 40 Raccord d'antennes pour fiche d'antenne DIN
Télécommande
41 POWER/DIM: Allumer/éteindre l'appareil/baisser l'éclairage de l'écran 42 Touche : Mettre fin à l'appel téléphonique 43 I: Recherche de titres/ stations arrêter VOL: Augmenter le volume 45 Touche : Accepter l'appelé téléphonique 46 I: Recherche de titres/ stations avancée INT/3: Fonction d'introduction en mode CD/MP3, touche numérique 3 VOL: Baisser le volume 49 PTY/7: Chercher la station selon le groupe PTY/touche numérique 7 Mode MP3: Sauter un répertoire/touche numérique 6 DSP/*: Réglage du son/ touche* 52 BAND/O: Sélectionner la bande de fréquence/touche numérique 0 Compartiment à piles
54 SEL/#: Appuyer ou maintenir enfoncée, pour afficher les possibilités de réglage/touche # TA/9: Activer la station de radioguidage / touche numérique 9 56 AF/8: Rechercher une fréquence alternative/Activer les programmes régionaux/touche numérique 8 Mode MP3: Sauter un répertoire/touche numérique 5 58 RDM/4: Lecture aléatoire en mode CD/MP3, touche numérique 4 59 RPT/2: Fonction de répétition en mode CD/MP3, touche numérique 2 60 II/1: Lancer la lecture ou l'arrêter/touche numérique 1 MODE: Régler le mode d'opération/fonction Loudness
Accessoires
Fiche de l'unité microphone Microphone 64 Touche TALK DEL verte pour l'état de la connexion 6 Étui pour l'élément de commande 67 Cadre cache Chassis de montage Clé pour le chassis de montage 70 Boîtier d'ancrage (matériel de fixation inclus)
Des dommages matériels peuvent se produire lors de l'installation de l'appareil!
Dans la mesure du possible, faites installer l'appareil par un spécialiste. Si vous souhaitez installer l'appareil vous-même, respectez les consignes pour le raccordement et le montage afin d'assurer l'opération sûre et sans défaillances de l'appareil.
L'usage de mauvais raccords peut entraîner des dommages sur l'appareil.
Lors du montage, utilisez les raccords ISO de l'appareil. Les adaptateurs ISO spécifiques au véhicule dont vous aurez eventuellement besoin sont disponibles dans les ateliers spécialisés, dans le commerce ou dans les départements spécialisés des grands magasins. En cas de recours à autres types de raccordement, la garantie ne s'applique plus!
Occupation des raccords ISO
Vue par l'arrière sur les connecteurs.
| 1 3 5 7 2 4 6 8 | ISO A | Occupation | |
| 1 | non occupe | ||
| 2 | non occupe | ||
| 3 | non occupe | ||
| 4 | Plus permanent | ||
| 5 | Tension d'antenne | ||
| 6 | non occupe | ||
| 7 | 12 V (plus d'allumage) | ||
| 8 | Moins (-) | ||
| 1 3 5 7 2 4 6 8 | ISO B | Occupation | |
| 1 | Arrière droite + | ||
| 2 | Arrière droite - | ||
| 3 | Avant droite + | ||
| 4 | Avant droite - | ||
| 5 | Avant gauche + | ||
| 6 | Avant gauche - | ||
| 7 | Arrière gauche + | ||
| 8 | Arrière gauche - | ||
Pour raccorder l'appareil à deux haut-parleurs, utilisez uniquement les câbles pour les haut-parleurs avant.
Remarque
Veuillez noter que pour la mémorisation des stations, le raccord 4 dans le bloc ISO A doit être raccordé au plus permanent. Dans certains modèles de voiture, l'occupation standard des raccords [4] et [7] dans le bloc ISO A a été permutée en usine. Si cela avait été le cas, la mémorisation des stations peut être perdue. Pour y remédier, les raccords 7 (plus d'allumage) et 4 (plus permanent) doivent être permutés dans le bloc ISO A. - Vous pouvez raccorder un amplificateur externe à la sortie audio cinch. Pour ce faire, respectez le mode d'emploi de l'amplificateur externe.
Dommages potentiels sur l'appareil !
Ne branchez jamais le raccord pour l'électricité de l'antenne avec le câble électrique moteur de l'antenne.
Le raccordement pour l'électricité d'antenne est à disposition pour une antenne commandée par relais. Le relais sort alors automatiquement l'antenne, lorsque l'appareil est allumé. Lorsque la radio est éteinte, l'antenne est à nouveau rentrée. Ce raccord peut également être utilisé pour commander un amplificateur externe. Pour assurer un branchement précis, veuillez consulter le mode d'emploi de l'amplificateur.
Raccordement d'un amplificateur externe
Le raccordement d'un amplificateur externe s'opère par le biais d'une sortie audio cinch LINE OUT 39. Pour ce faire, respectez le mode d'emploi de l'amplificateur externe.
Raccordement d'un subwoofer externe
Veuillez utiliser la douille cinch SUBWOOFER ③7 jaune en vue du raccordement d'un subwoofer externe. Pour ce faire, respectez le mode d'emploi du subwoofer externe.
Raccordement de l'unité microphone
Utilise la douille pour l'unité microphone 38 pour raccorder l'unité microphone.
Unité microphone
Montage
L'appareil peut être inséré dans n'importe quelle fente de montage ISO standard. Si votre véhicule ne possède pas de fente de montage ISO, adressez-vous à votre atelier de service après-vente, à un commerce spécialisé ou aux départements spécialisés des grands magasins.
Remarque
Avant le montage, retirez impérativement les deux vis de fixation de transport sur le haut du boîtier (signalées par l'étiquette rouge) ! Raccordez les câbles avant de procéder au montage définitif de l'appareil. Assurez-vous que ceux-ci sont correctement branchés et que le système fonctionne bien.
Consignes de montage
■ Insérez l'appareil dans la fente correspondante ou sélectionnez l'emplacement de montage de manière à pouvoir accéder aisément à toutes les touches, sans qu'il n'y ait de gène occasionnée pour le chauffeur. Raccordez l'appareil uniquement à une batterie de voiture de 12 V installée en bonne et due forme. Utilisez exclusivement des fiches ISO pour raccorder l'appareil dans la voiture. Installez l'appareil de telle manière qu'une accumulation de chaleur ne puisse se produire et que l'appareil soit bien ventilé vers l'arrière.
Pour éviter tous dysfonctionnements, l'angle de montage devrait être inférieur à. N'installez pas l'appareil à un emplacement où il sera exposé à de hautes températures (par ex. exposition directe aux rayons du soleil ou air de chauffage), à de fortes pollutions et à de fortes secousses. S'il s'avérait nécessaire de procéder à des adaptations sur le véhicule, adressez-vous à votre concessionnaire/un atelier spécialisé.
Montage de l'appareil dans la fente ISO
Retirez le chassin de montage 38 et le cadre cache 57 du boîtier de l'appareil. Insérez le chassin de montage dans la fente de montage ISO. A l'aide d'un tournevis, pliez les languettes du chassin de montage afin que celui-ci soit fermement fixé dans la fente de montage (voir image).

Vérifiez la position du chassi. Raccordez le bloc de douilles ISO de l'appareil avec les deux fiches ISO de votre véhicule. Raccordez le câble antenne de l'antenne du véhicule avec la douille antenne de l'appareil. Guidez le câble de l'unité microphone dans la fente de montage et raccordez-le à la douille de l'unité microphone. Acheminez le câble de telle manière que l'unité microphone puisse ensuite être fixée dans l'intérieur de l'habitacle, cf. également le chapitre "Utiliser le microphone" à la page 30. Raccordez éventuellement le câble audio cinch d'un amplificateur externe aux douilles LINE OUT 39 de l'appareil. Raccordez éventuellement le câble audio cinch d'un subwoofer externe à la douille cinch jaune SUBWOOFER 37 de l'appareil.
Prenez des mesures de sécurité supplémentaires à l'encontre du vol. Fixez la vis de fixation avec le boîtier d'ancrage 70 et le matériel de fixation à la paroi coupe-feu du moteur du véhicule. Glissez l'appareil avec précaution dans le châssis de montage jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Une fois que toutes les connexions ont été établies, actionnez la touche RESET avec un stylo à bille ou un autre objet pointu. Insérez l'élément de commande conformément à la description sous "Insertion de l'élément de commande".
Endommagement possible des câbles !
Lors de l'insertion, tenez compte du cheminement des câbles, pour éviter de les endommager. Placez ensuite le cadre cache.
Démontage de l'appareil
Pour démonter à nouveau l'appareil, procédez comme suit :
Retirez le cadre cache 57. Introduisez les clés droite et gauche dans la fente respective sur les côtés de l'appareil. (Les languettes sont maintenant repliées.)

Sortez l'appareil.
Élément de commande
Pour le protégerr d'un risque de vol, vous pouvez-retirer l'élement de commande de votre(AP)appareil. Ne conservez pas l'élement de commande retiré dans voitr évecule.
Remarque
Lorsque l'objet de commande n'est pas inséré dans le cadre, la DEL antivol clignote sur l'appareil 30. Conserve toujours l'objet de commande dans son étui afin de le protéger.
Insertion de l'élément de commande
Insérez l'élément de commande dans un premier temps avec le côté gauche dans le cadre. Appuyez ensuite fermement sur le côté droit, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Repliez l'élément de commande vers le haut, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Vérifiez si l'objet de commande est correctement et bien inséré dans le cadre. Si l'objet de commande n'est pas correctement monté, l'opération de l'appareil pourrait être déficiente.

Retirer l'objet de commande
Appuyez sur la touche ⑥ pour déverrouiller l'élément de commande. L'élément de commande bascule automatiquement vers l'avant. Basculez l'élément de commande entièrement vers l'avant. Faites glisser l'élément de commande entièrement vers la gauche et retirez tout d'abord le coté droit, puis le coté gauche.

Remarque
La pile fournie (type CR2025) est insérée dans la télécommande à la livraison. Retirez les bandes isolantes du compartiment à piles avant usage.
Procéder comme suit avant d'insérer une nouvelle pile :
Retirez le compartiment à piles de la télécommande, en appuyant dans le verrouillage latéral et en tirant en même temps le compartiment à piles. Retirez la pile usagée et insérez une nouvelle pile du type CR2025 (pile bouton) dans le compartiment à piles. Veillez à insérer la pile dans le sens de polarité correspondant. Faites à nouveau glisser le compartiment à piles dans la télécommande, jusqu'à ce qu'il s'encliquète.


Utiliser la télécommande
Orientez la télécommande sur le capteur infrarouge 4 sur l'avant de l'appareil.
Remarque
- Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu'à une distance d'environ 8 m. de l'appareil.
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opération de l'appareil.
Remarque
La plupart des fonctions peuvent être opérées à la fois par les touches sur l'appareil et par la télécommande. Dans ce mode d'emploi, l'opération est décrite par le biais des touches sur l'appareil. S'il est question des touches de la télécommande, c'est explicitement spécifié. Si dans un délai de 5 secondes, aucun réglage n'est effectué ou il n'est appuyé sur aucune touche, l'appareil retourne au mode d'opération précédent. Les modifications qui ont été opérées au niveau des paramètres sont enregistrées.
Marche/arrêt
Appuyez brievement sur la touche POWER/DIM pour allumer l'appareil. Le message WELCOME s'affiche sur l'écran. Effleurez brievement la touche POWER/DIM. AUTO DIM s'affiche sur l'écran. Effleurez à nouveau brievement la touche POWER/DIM. MAN DIM s'affiche sur l'écran.
AUTO DIM: L'éclairage de l'écran est automatiquement régé en fonction de la luminosité.
MAN DIM: L'éclairage de l'écran peut être réglé en deux niveaux (H = High et L = Low) en tournant le régulateur multiple.
Pour éteindre, maintenez la touche POWER/DIM enfoncée plus longtemps.
Réglages
Risques de dommages auditifs en raison d'un volume trop élevé !
Un volume trop élevé peut durablement endommager votre audition.
Par conséquent, définissez un volume modéré.
Volume
Tournez le régulateur multiple pour régler le volume.
Activé/éteindre la mise en sourdine (MUTE)
Appuyez sur la touche MUTE, pour éteindre le son. "MUTE" clignote sur l'écran. Appuyez à nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son. En cas de réception d'une station PTY ou TA, la mise en sourdine est levée.
Appuyez sur la touche SEL de la télécommande ou le régulateur multiple sur l'appareil. Le volume actuel s'affiche. À chaque fois que vous appuyez sur la touche SEL ou sur le régulateur multiple, le point de réglage suivant s'affiche.
Il est possible de configurer les paramètres suivants :
VOL - Volume (de 0 à 50),
BAS - Graves (de -10 à 10),
TRE - Aigues (de -10 à 10)
BAL - Balance (Répartition du son entre les haut-parleurs droit et gauche) (de 10L à 10R)
FAD - Fader (Répartition du son entre les haut-parleurs arrière et avant) (de 10F à 10R)
Tournez le régulateur multiple pour modifier les réglages du point de menu affiché.
Vous pourrez procéder à d'autres réglages par le biais de la touche SEL ou du régulateur multiple
Maintenez la touche SEL ou le régulateur multiple enfoncé pendant env. 2 secondes, puis appuyez ensuite la touche SEL ou sur le régulateur multiple, jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche sur l'écran.
INVOL - volume d'allumage
Tournez le régulateur multiple pour régler le niveau du volume auquel l'appareil doit être allumé.
REC - format d'enregistrement
Tournez le régulateur multiple pour régler le format d'enregistrement pour l'enregistrement sur des supports de données SD/MMC ou USB sur MP3 (fichiers MP3) ou WMA (Windows Media-Audio).
SUBW - subwoofer
Vous pouvez raccorder un subwoofer actif externe, pour générer un effet de basse plus puissant.
Tournez le régulateur multiple pour enclencher l'effet de base (SUBW ON) ou le désactiver (SUBW OFF).
Remarque
L'appareil est équipé d'une horloge commande RDS. L'horloge se règle automatiquement lorsque la fonction EON est activée et continue même lorsque la radio est éteinte. Si vous ne receivez pas de signal RDS, vous pouvez également régler l'heure de façon manuelle.
Tournez le régulateur multiple vers la droite, pour régler les heures et vers la gauche, pour régler les minutes.
TAVOL - volume du radioguidage
Tournez le régulateur multiple pour régler le niveau du volume auquel le radioguidage doit être effectué.
EON - informations d'autres stations
En cas de fonction EON activée, la radio passe en mode radioguidage ou types PTY, lorsque la fonction TA ou PTY a été activée.
Tournez le régulateur multiple pour activer la fonction EON (EON ON) ou la désactiver (EON OFF).
DSP - equalizer (digital sound processing)
Tournez le régulateur multiple pour sélectionner l'un des paramètres DSP CLASSIC, DSP ROCK, DSP POP, DSP FLAT ou DSP NONE. Dans le paramètre DSP NONE, aucun DSP n'est activé. Le réglage DSP-Equalizer est affiché en bas de l'écran.
Vous pouvez également définir l'Equalizer en appuyant sur la touche DSP de la télécommande. Dans le cas de ce réglage, DSP est désactivé, lorsque la fréquence radio est à nouveau affichée.
Tournez le régulateur multiple pour procéder aux réglages suivants:
TA SEEK: D , la recherche démarre et la station TA la plus forte est recherchée.
TA ALARM: Un signal d'alarme retentitès que le signal de réception pour les messages de radioguidage s'affaiblit ou que vous quittez la zone de réception.
PI - program identification (son lors du défillement des stations)
Tournez le régulateur multiple pour procéder aux réglages suivants:
PI SOUND: Défilement de stations avec le son.
PI MUTE: Défilément de stations sans le son.
RETUNE (durées de recherche de stations et code PI)
Tournez le régulateur multiple pour procéder aux réglages suivants:
RETUNE L: le processus de recherche d'une station avec le bon code PI s'étend sur 90 secondes.
RETUNE S: le processus de recherche d'une station avec le bon code PI s'étend sur 30 secondes.
MASK (masquer certaines stations)
Tournez le régulateur multiple pour procéder aux réglages suivants:
MASK DPI: masque les stations AF poursvues d'un autre code PI.
MASK ALL: masque les stations AF poursvues d'un autre code PI et tous les stations non PI perturbantes, qui affichent la même fréquence d'émission.
Maintenez la touche MODE enfoncée, pour enclencher et éteindre la fonction Loudness. LOUD ON ou LOUD OFF s'affiche sur l'écran.
Mode d'opération
Appuyez sur la touche MODE, pour passer de la réception radio (affichage de la fréquence), mode CD/MP3 (CD), fente à carte (SD/MMC), raccordement USB (USB) et l'entrée audio (AUX).
Remarque
- Les modes d'opération CD, SD/MMC et USB s'affichent uniquement lorsque le support correspondant est inséré.
Écran
Appuyez plusieurs fois sur la touche DISP, pour afficher successivement les informations suivantes :
Station de radio, titre + interprète, l'heure (qui est automatiquement réglée à la réception RDS), les réglages PTY (ces fonctions RDS sont envoyées par les organismes radiophoniques dans une ampleur diverse ; voir également le chapitre "Fonctions radio") et la fréquence.
Remarque
Si vous ne recevez aucune information RDS ou PTY, "PS NONE" ou "PTY NONE" s'affiche sur l'écran.
Réinitialiser la radio (RESET)
Pour remettre l'appareil dans son état d'origine, appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, comme par ex. un stylo à bille.
Réinitialisez l'appareil :
- lors de la première mise en service,
- après le branchement des câbles,
- lorsque certaines touches de fonction ne fonctionnent pas en cas d'apparition d'un message d'erreur sur l'écran.
Sélectionner la plage de fréquence
Appuyez sur la touche BAND/ENT, pour passer des ondes OUC (F1, F2, F3) aux ondes moyennes (M1, M2).
Recherche automatique de stations
Appuyez brièvement sur les touches I ▲ ou I ▼, pour lancer le défilé des stations. Dès qu'une station a été trouvée, la recherche s'arrête.
Réglage manuel de la station
Maintenez l'une des touches I ← ou >I enfoncées pendant deux secondes et MANUAL s'affiche sur l'écran. Appuyez à présent sur les touches I« ou I, pour modifier la fréquence par pas de 0,05 MHz (OUC) ou 9 kHz (OM), jusqu'à ce que la fréquence souhaitée soit réglée.
Si aucune touche n'est enfoncée pendant environ deux secondes, la recherche automatique des stations est à nouveau enclenchée. AUTO s'affiche sur l'écran.
Mémorisation des stations
6 stations peuvent être mémorisées pour chaque plage de fréquence.
Maintenez enfoncée pendant env. 3 secondes l'une des touches de station 1 à 6, pour memoriser la station actuellement définie. La réussite de la mémorisation est signalée par l'affichage du nombre 1 à 6 sur l'écran.
Appuyez sur la touche SCAN/REC pour effectuer une recherche de la plage de fréquence OUC à la recherche de stations représentant un signal AF. Le défillement des stations s'interrompt pendant 5 secondes à chaque fois qu'une station est trouvée, puis continue.
Si vous entendez la station et souhaitez la mémoriser, appuyez sur la touche SCAN/REC pour interrompre le défilament. Maintenez enfoncée pendant env. 3 secondes l'une des touches de station 1 à 6, pour mémoriser la station actuellement définie. La réussite de la mémorisation est signalée par l'affichage du numéro 1 à 6 sur l'écran.
Afficher les stations mémorisées
Sélectionnez la plage de fréquence à l'aide de BAND/ENT. Appuyez sur l'une des touches de station 1 à 6, pour afficher la station mémorisée.
Mémorisation automatique
Maintenez la touche AS/PS enfoncée pendant 3 secondes. Le défilament démarre immédiatement et s'arrête pendant environ cinq secondes pour chaque station trouvée. L'affichage de la station ou de la fréquence de la station clignote et l'emplacement de mémorisation s'affiche. La recherche par défilament continue automatiquement lorsqu'elle rencontre des stations faibles.
Défillement des stations mémorisées
Appuyez brièvement sur la touche AS/PS. Toutes les stations sont brièvement entendues. Si vous entendez la station souhaitée, appuyez sur la touche AS/PS. La station souhaitée demeure sélectionnée.
Activer / désactiver les fréquences alternatives (AF)
Vous pouvez partir à la recherche de fréquences alternatives d'une station afin d'être toujours assuré d'une réception optimale.
Appuyez sur la touche AF. L'affichage AF apparait sur l'écran. L'appareil recherche à présent toujours la fréquence optimale de la station actuellement définie. Appuyez à nouveau sur la touche AF pour désactiver la fonction. L'indication AF s'estint sur l'écran.
Programmes régionaux
Certaines stations diffusent des programmes régionaux.
Afin de restreindre la diffusion aux programmes régionaux de la station, maintenez la touche AF enfoncée, jusqu'à ce que l'indication REG ON apparaisse sur l'écran. Pour diffuser à nouveau le programme suprégional, maintenez la touche AF enfoncée, jusqu'à ce que l'indication REG OFF s'affiche sur l'écran.
Type de programme (PTY)
Cette fonction vous permet de rechercher des stations dont les programmes entrent dans un certain genre. Il est possible de configurer les paramètres suivants :
| POP M | SPORT | VARIED | OLDIES |
| ROCK M | EDUCATE | JAZZ | SOCIAL |
| NEWS | DRAMA | COUNTRY | RELIGION |
| AFFAIRS | CLASSICS | WEATHER | PHONE IN |
| INFO | OTHER M | FINANCE | FOLK M |
| EASY M | CULTURE | CHILDREN | TRAVEL |
| LIGHT M | SCIENCE | NATION M | LEISURE |
| DOCUMENT |
Remarque
Veuillez noter que ces informations dépendent de la région, de l'organisme de radiodiffusion et de la station. Pour cette fonction, il faut que la fonction EON soit activée.
Réglage des codes PTY
Appuyez sur la touche PTY et appuyez ensuite de manière répétée sur l'une des touches numériques 1 à 6, pour sélectionner l'entrée PTY souhaitée. Pour commuter entre les entrées PTY "Genre musical" et "Interventions parlées", appuyez, lors de l'affichage de la première entrée PTY, à nouveau sur la touche PTY.
L'occupation des touches numériques est la suivante :
| Touche | Genre musical | Interventions parlées |
| 1 | POP M, ROCK M | NEWS, AFFAIRS, INFO |
| 2 | EASY M, LIGHT M | SPORT, EDUCATE, DRAMA |
| 3 | CLASSICS, OTHER M | CULTURE, SCIENCE, VARIORED |
| 4 | JAZZ, COUNTRY | WEATHER, FINANCE, CHILDREN |
| 5 | NATION M, OLDIES | SOCIAL, RELIGION, PHONE IN |
| 6 | FOLK M | TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT |
Si aucune autre entrée n'est réalisée dans un délai de 2 secondes, un défilement automatique de stations commence qui correspond à l'entrée PTY. Dès que la première station est trouvée, le défilement s'interrompt.
Allumer/éteindre la fonction PTY
Pour activer la recherche PTY, appuyez sur la touche PTY. L'indication PTY s'affiche sur l'écran. Lors de la recherche de stations, seules les stations portant le code PTY actuellement sélectionné seront prises en compte. Pour désactiver la recherche PTY, appuyez à nouveau sur la touche PTY.
Rechercher la station selon le code PTY
Si au cours de l'affichage d'un code PTY, vous appuyez brièvement sur la touche PTY ou sur les touches I ← ou >I, une recherche démarre immédiatement pour trouver des stations qui correspondent à ce code PTY.
Si aucune station qui corresponde à ce code PTY n'est trouvée, l'indication PTY NONE s'affiche brièvement, puis le défilément s'arrête au niveau de la station définie en dernier.
Pour cette fonction, il faut que la fonction EON soit activée.
Appuyez sur la touche TA pour allumer ou éteindre ce mode.
En mode TA, le système passe immédiatement d'autres stations ou modes sur la station de radio qui diffuse actuellement des informations sur la circulation automobile. Ce faisant, le niveau de volume saisi sous TAVOL est défini.
Pendant la diffusion des informations sur la circulation automobile, appuyez sur la touche TA, pour interrompre la fonction TA sans désactiver la fonction.
Remarque
L'humidité et l'humidité de l'air élevée peuvent entraîner des déficiences au niveau du lecteur de CD. Dans ce cas, allumez le chauffage de la voiture, pour que l'humidité s'évapore avant utilisation. N'exposez pas le lecteur de CD à des températures extrêmement élevées ou basses.
L'appareil est équipé d'une fonction anti-choc. Cette fonction sert à compenser les vibrations résultant, par ex., de routes non planes et à assurer une lecture sans interruptions même en cas de mouvement de l'appareil. Au moment d'allumer l'appareil, la mémoire se remplit automatiquement de données :
chez les CD audio pour 12 secondes ; chez les CD MP3 pour 75 secondes.
Insertion et sortie des CD
Répondez à l'élément de commande en appuyant sur le déverrouillage de l'élément de commande. Insérez le CD avec la face marquée tournée vers le haut dans le compartiment à CD. Fermez à nouveau l'élément de commande en le repliant vers le haut. La lecture du CD commence. CDP PLAY s'affiche sur l'écran. Pour retirer le CD, ouvrez à nouveau l'élément de commande. Appuyez sur la touche OPEN. Le CD est éjecté. L'appareil passe en mode radio. Retirez immédiatement le CD du compartiment à CD. Lorsqu'un CD éjecté n'est pas retiré après environ 5 secondes, l'appareil le reprend, sans toutefois déclencher la lecture.
Saut de titres
Appuyez sur les touches l ou l 4 pour sélectionner le titre suivant ou précédent. Le numéro de titre s'affiche sur l'écran.
Avancée/retour rapide
Maintenez les touches L ou I enfoncées plus longtemps pour démarrer une avancée/un retour rapide.
Interrompre la lecture
Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche PAU/1. Pour poursuivre la lecture, appuyez encore une fois sur la touche PAU/1.
Fonction de répétition (RPT - repeat)
Appuyez plusieurs fois sur la touche RPT/2, pour alterner entre les fonctions de répétition. Il est possible de configurer les paramètres suivants:
RPT ONE: Le titre en cours est répété. - RPT ALL: L'ensemble du CD est répété. RPT n'est pas affiché.
Fonction de répétition sur les CD MP3 : RPT ONE: Le titre en cours est répété. - RPT ALL: L'ensemble du CD est répété. RPT n'est pas affiché.
RPT DIR: Tous les titres du réseau actuel sont répétés.
Si les fonctions RPT ONE ou RPT DIR sont activées, RPT s'affiche sur l'écran.
Courte introduction du titre
Appuyez sur la touche INT/3. INT s'affiche sur l'écran. Tous les titres sont lus successivement pendant env. 10 secondes. Appuyez encore une fois sur la touche INT/3 pour activer la lecture normale.
Lecture aléatoire de tous les titres (RDM - Random)
Appuyez sur la touche RDM/4. RDM s'affiche sur l'écran. Une lecture aléatoire est lancée. En appuyant à nouveau, vous déclenchez la lecture normale.
Lecture
L'appareil peut lire des fichiers au format MP3 et WMA. Un grand nombre de titres et de répertoires sur le même niveau pourrait entraîner des problèmes lors de la lecture. En cours de lecture, les informations sont extraites du tag ID3 du fichier MP3 et affichées successivement sur l'écran.
Sauter un répertoire
Appuyez sur la touche numérique 6, pour lire le prochain réseau ou la touche numérique 5, pour lire le réseau précédent. L'écran affiche brièvement le nom du réseau, puis la lecture commence automatiquement.
Remarque
Si des fichiers se trouvent dans le répertoire principal du CD, ce sera le nom de répertoire ROOT qui s'affichera sur l'écran.
Rechercher le numéro de titre
Appuyez sur la touche AS/PS. L'indication MP3* s'affiche sur l'écran. Tournez le régulateur multiple ou appuyez sur les nombres de l'appareil ou de la télécommande, pour définir le numéro de titre souhaité. Appuyez sur le régulateur multiple ou attendez pendant 3 secondes, pour démarrer la lecture du titre défini.
Remarque
En cas de sélection d'un numéro de titre non existant, c'est le titre avec le numéro le plus grand qui sera lu.
Appuyez deux fois sur la touche AS/PS. L'indication * s'affiche sur l'écran. Tournez le régulateur multiple jusqu'à ce que la déte souhaitee s'affiche. Appuyez sur le régulateur multiple pour confirmer la déte et passer à la deuxième position du nom du titre. De cette manière, vous pouvez saisir jusqu'à 16 lettres/caractères. Si vous avez défini les caractères souhaïtés, appuyez sur la touche BAND/ENT, pour afficher tous les titres qui commencent avec les caractères recherchés.
Remarque
Si vous n'avez pas trouvé de titre qui commencent par les caractères définis, NO MEDIA s'affichera brièvement et vous pourrez à nouveau procéder au réglage. Tournez le régulateur multiple pour sélectionner un titre et démarrez la lecture avec BAND/ENT.
Recherche de répertoires
Appuyez trois fois sur la touche AS/PS. Le répertoire en cours de lecture s'affiche. Tournez le régulateur multiple pour alterner entre les répertoires disponibles. Appuyez sur la touche BAND/ENT, pour sélectionner le répertoire actuellement affiché. La lecture du premier titre du répertoire sélectionné démarre immédiatement.
Raccordement USB
L'appareil peutTRAitterdesupportsdedonneUSBjusqu'a16GB. Acetégard, la structure des repertoires peut contener au maximum 1024dossiers,4096 fichiers et une profondeur de repertoires de 8 niveaux.
Raccorder les supports de données
Ouvrez le capuchon de protection du port USB. Raccordez votre appareil USB avec le port. L'appareil recherche les fichiers MP3 ou WMA sur le support de données et l'indication USB s'affiche sur l'écran. Placez le capuchon de protection sur le port USB, lorsqu'aucun appareil USB n'est raccordé pour éviter toutes saletés.
Lecture et fonctions de recherche
L'opération de la lecture de fichiers sur le support de données externe ainsi que la fonction de recherche fonctionnent exactement comme chez les CD MP3. Lorsque l'appareil se trouve dans un autre mode (CD, Radio, AUX ou MMC), vous pouvez sélectionner le support de données USB à l'aide de la touche MODE.
Lecteur de cartes (SD/MMC)
L'appareil est en mesure de traiter des cartes mémoire SD/MMC d'une capacité allant jusqu'à 2 GB et des cartes mémoire SDHC allant jusqu'à 32 GB. À cet égard, la structure des répertoires peut contenir au maximum 1024 dossiers, 4096 fichiers et une profondeur de répertoires de 8 niveaux.
Raccorder les supports de données
Insérez une carte mémoire avec l'inscription tournée vers la droite dans la fente pour cartes. La lecture des titres MP3 ou WMA sur la carte mémoire commence automatiquement.
Lecture et fonctions de recherche
L'opération de la lecture de fichiers sur le support de données externe ainsi que la fonction de recherche fonctionnent exactement comme chez les CD MP3. Lorsque l'appareil se trouve dans un autre mode (CD, Radio, AUX ou USB), vous pouvez sélectionner le lecteur de cartes à l'aide de la touche MODE.
Remarque
Veuillez respecter les dispositions légales s'appliquant à votre lieu de résidence pour réaliser des copies d'œuvre protégées par les droits d'auteur. En cas de doutes, veuillez vous adresser à un spécialiste près de chez vous.
Votre appareil peut servir à enregistrer des données de CD audio, de radio ou d'appareil audio externe sur des supports de données USB ou SD/MMC et des fichiers MP3 ou WMA d'un CD MP3 ou de supports de données USB ou SD/MMC.
Les fichiers sont enregistrés sous les désignations suivantes :
Titres de CD audio : Track001, Track002,... Fichiers de CD MP3: Music001, Music002,... Enregistrements radio : Tuner001, Tuner002,...
Les enregistrements sont réalisés à un débit de 128 kbps et à une fréquence d'échantillonnage de 44 kHz.
Enregistrement
Insérez un support mémoire dans la fente à carte ou raccordez un support de données au port USB. Insérez le CD ou raccordez l'appareil audio externe. A l'aide de la touche MODE, regalez le mode d'opération souhaité (CD, Radio, AUX). Le cas échéant, démarrez la lecture de l'appareil audio externe. Maintenez la touche SCAN/REC enfoncée, jusqu'à ce que REC MMC ou REC USB s'affiche. En mode CD, MMC ALL ou USB ALL s'affichent. Si, aucun support de données enregistrable n'est raccordé, le message NO MEDIA s'affiche. Appuyez sur la touche SCAN/REC, jusqu'à ce que l'option d'enregistrement souhaitée s'affiche. En cas d'enregistrement de CD audio, vous pouvez par ailleurs sélectionner si vous souhaitez enregistrer tous les titres du CD (USB/MMC ALL) ou seulement le titre actuel (USB/MMC ONE). Démarrez l'enregistrement en appuyant sur la touche BAND/ENT.
Les données audio sont maintenant enregistrées sur le format définit (MP3 ou WMA) sur le support de données. La lettre "R" qui le précède et qui clignote signale l'enregistrement.
Remarque
Lorsque le support de données sélectionné est plein, l'enregistrement passe automatiquement vers l'autre support de données, dans la mesure où un support de données correspondant a été raccordé. Pour permettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois brievement sur la touche BAND/ENT. Lorsque l'indication WAIT s'est brievement affichée sur l'écran, l'enregistrement est achevé.
Copier des fichiers à partir du CD MP3
Vous pouvez copier différents titres d'un CD MP3 sur le support de données USB externe ou sur une carte SD/MMC.
Insérez un support mémoire dans la fente à carte ou raccordez un support de données au port USB. Pendant la lecture d'un titre d'un CD MP3, maintenez la touche SCAN/REC enfoncée. L'indication COPY MMC ou COPY USB s'affiche. Si aucun support de données enregistrable n'est raccordé, le message NO MEDIA s'affiche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SCAN/REC soit pour sélectionner l'option de copie COPY USB (copier un support de données USB) ou COPY MMC (copier sur la carte SD/MMC). Démarrez le processus de copie en appuyant sur la touche BAND/ENT.
Au cours du processus de copie, COPY s'affiche sur l'écran et une indication du pourcentage de 01 - 100, qui indique l'avancée du processus de copie. Suivant l'indication COPY 100, le processus de copie prend fin et la lecture du titre MP3 se poursuit.
Raccorder un périphérique audio externe à l'appareil
Raccordez la sortie audio d'un appareil audio externe (par ex. un lecteur MP3) par le biais d'un jack stéréo 3,5 mm avec la douille AUX IN sur la face avant de l'appareil. Sélectionnez la lecture de l'entrée audio en appuyant plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que AUX s'affiche sur l'écran.
Mode bluetooth
L'unité microphone doit être raccordée à l'appareil pour utiliser les fonctions bluetooth. Il faut également un téléphone portable qui assure la prise en charge de la transmission de données bluetooth.
Raccorder le téléphone à l'appareil
Activez la fonction bluetooth de votre téléphone portable et procédez à la recherche d'appareils bluetooth. Si la recherche a abouti, l'entrée CarBT s'affiche sur l'écran du téléphone portable. Sélectionnez cette entrée en vue d'une connexion et saisissez lors de la demande de mot de passe qui y fait suite, le mot de passe 1234 pour l'appareil. Vous devrez eventuellement encore une fois confirmer l'établissement de la connexion.
Une fois que le couplage a réussi, l'écran de l'appareil affiche brièvement Conn OK et la LED verte de l'unité de microphone s'allume.
Utilisation d'un microphone
Lors de la conversation téléphonique, vous entendrez la personne que vous appelez par le biais du haut-parleur raccordé à l'appareil.
Pour assurer la transmission optimale de votre voix, placez l'unité microphone à votre proximité. Fixez par exemple l'unité microphone au niveau du tableau de bord. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la bande adhéasive comprise dans la livraison. Dans ce cas, nettoyez la surface avant la surface pour enlever toute poussière et tache de graisse. La bande adhéasive peut être utilisée sur quasiment toutes les surfaces lisses.
Remarque
- Ne pas installer le microphone à proximité de haut-parleurs pour éviter toute dépréciation de la qualité de la transmission.
Prendre un appel/terminer fin
En cas d'appel entrant, vous entendez le signal d'appel sur votre téléphone portable, tandis que le numéro de l'appelant s'affiche sur l'écran de l'appareil.
Acceptez un appel entrant, en appuyant sur la touche TALK sur l'unité microphone ou en appuyant sur la touche de l'appareil ou de la télécommande. Mettez fin à la conversation en appuyant à nouveau sur la touche TALK sur l'unité microphone ou en appuyant sur la touche de l'appareil ou de la télécommande.
Rejeter un appel
En cas d'appel entrant, appuyez sur la touche de l'appareil ou de la télécommande, pour rejeter l'appel.
Passer un appel
Appuyez sur la touche de l'appareil ou de la télécommande. DIAL s'affiche sur l'écran. A l'aide des touches numériques sur la télécommande, composez le numéro de téléphone de la personne que vous souhaitez appeler. Appuyez à nouveau sur la touche. Le numéro est composé et CALLING s'affiche sur l'écran.
Répétition de la sélection
Maintenez la touche TALK sur l'unité microphone ou la touche sur l'appareil ou sur la télécommande enfoncée pendant env. 2 secondes.
Si aucun numéro d'appel n'a été composé au préalable par le biais des touches numériques sur l'appareil ou la télécommande, c'est le dernier numéro composé du téléphone portable qui est composé. - Si un numéro d'appel a été composé au préalable par le biais des touches numériques sur l'appareil ou la télécommande, c'est ce numéro d'appel qui est composé.
Liste des appelants
Appuyez sur la touche PHONE de l'appareil. CALL LIST s'affiche sur l'écran. Appuyez à nouveau sur la touche PHONE. IN CALL s'affiche sur l'écran. Tournez le régulateur multiple pour CHOISIR entre les différentes indications suivantes:
- IN CALL: afficher les 20 derniers appels entrants.
- OUT CALL: afficher les 20 derniers appels sortants.
Appuyez à nouveau sur la touche PHONE. READING s'affiche sur l'écran, puis le dernier numéro d'appel reçu (IN CALL) ou les numéros d'appel composés (OUT CALL). Tournez le régulateur multiple ou appuyez sur les touches VOL sur la télécommande, pour afficher successivement les 20 derniers numéros reçus ou composés. Appuyez sur la touche de l'appareil ou de la télécommande pour composer le numéro d'appel sélectionné. Appuyez sur la touche de l'appareil ou de la télécommande pour permettre un terme à la répétition de la sélection et quitter la liste des appelants.
Fonction répertoire
Vous pouvez transférer jusqu'à 20 contacts (entrées dans le répertoire) du téléphone portable raccordé et ainsi sélectionner les contacts à partir du portable et les appeler.
Remarque
- Vous trouverez les détails concernant le transfert des contacts bluetooth dans le mode d'emploi de votre téléphone portable.
- Chaque contact transféré est déposé sur l'emplacement de mémorisation PB01. Les contacts déjà transférés sont automatiquement déposés un emplacement de mémorisation (PB02, etc) plus loin. Appuyez sur la touche PHONE de l'appareil. CALL LIST s'affiche sur l'écran. Tournez le régulateur multiple pour sélectionner l'indication PH BOOK. Appuyez à nouveau sur la touche PHONE. READING s'affiche sur l'écran. Ensuite, c'est PB01 et le nom du numéro d'appoint du premier emplacement de mémorisation qui s'affiche. Tournez le régulateur multiple pour sélectionner d'autres entrées dans le répertoire. Appuyez sur la touche de l'appareil ou de la télécommande pour composer le numéro d'appoint sélectionné. Appuyez sur la touche de l'appareil ou de la télécommande, pour mettre fin à l'appel et quitter la fonction de répertoire.
Effacer les listes des appelants et des entrées dans le répertoire
Appuyez sur la touche de l'appareil ou de la télécommande jusqu'à ce que RESET s'affiche sur l'écran. La connexion bluetooth vers le téléphone portable est coupée et toutes les entrées dans le réseau et les listes d'appelants sur l'appareil sont effacées.
L'appareil utilise le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) et peut ainsi diffuser les données audio de votre téléphone portable.
Sur votre téléphone portable, sélectionnez un fichier audio et démarrez la lecture.
L'entrée A2DP s'affiche sur l'écran de l'appareil et le fichier audio est rendu par les haut-parleurs raccordés à l'appareil.
Remarque
Sur le téléphone portable, la lecture devra éventuellement être convertie par le biais d'un headset stéréo bluetooth. Pour ce faire, tenez compte du mode d'emploi de votre téléphone portable. Sur quelques rares téléphones portables, l'appareil ne passera pas automatiquement en mode A2DP. Passez dans ce cas en mode A2DP, en appuyant plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que l'indication BT MUSIC ou A2DP s'affiche sur l'écran.
L'appareil utilise le profil AVRCP et permet ainsi la commande d'appareils audio.
La touche PAU/1 sur l'appareil ou la touche II/1 sur la télécommande vous permettent d'arrêter la lecture du fichier sur le téléphone portable ou de la redémarrer. Les touches « ou » sur l'appareil ou sur la télécommande vous permettent d'afficher le fichier audio précédent ou suivant sur le téléphone portable.
Dommages potentiels sur l'appareil
Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénétre dans l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.
Nettoyer l'écran
Nettoyez l'avant de l'appareil / l'écran exclusivement avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas et un détergent doux.
Mise au rebut


L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
Mise au rebut des piles
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et accus. Ne rejetez que des piles/batteries à l'état déchargé.
Dépannage
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Respectez les remarques pour éviter tous dangers et dommages.
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et dommages matériels :
- Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être confiées à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des dangers significatifs pour l'utilisateur et endommager l'appareil.
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier :
| Panne | Cause possible | Solutions |
| Impossible d'allu-mer l'appareil | L'allumage n'est pas activé. | Enclenchez l'allumage en tournant la clé. |
| Le fusible est défectueux. | Remplacez le fusible. | |
| Pas de son | Le volume est régle sur l'intensité minimum. | Augmentez le volume. |
| Les câbles ne sont pas correctement raccordés. | Vérifiez les connexions des cables. | |
| Le son est étéint. | Appuyez sur la touche MUTE, pour activer à nouveau le son. | |
| Le CD n'est pas chargeé ou rejeté | Il se trouve déjà un CD dans l'appareil. | Retirez le CD. |
| Le CD a été inséré à l'envers. | Insérez le CD avec l'inscription tournée vers le haut. | |
| Le CD est sale ou défectueux. | Nettoyez le CD ou insérez un autre CD. | |
| La température dans la voiture est trop élevé. | Laissez aérer le vehicule jusqu'à ce que la température soit à nouveau refroidie à température de service. | |
| Condensation sur la lentille laser | Eteignez l'appareil pendant quelques heures et tentez à nouveau votre chance. | |
| Les touches de fonction ne fonctionnent pas | Il y a une défaillance sur l'appareil. | Appuyez sur la touche RESET. |
| L'élement de commande n'est pas correctement installé. | Vérifiez l'assise correcte de l'élement de commande. | |
| Le CD saute. | L'angle de montage dépasse 30°. | Corriguez l'angle de montage. |
| Le CD est très sale ou défectueux. | Nettoyez le CD ou insérez un autre CD. | |
| Erreur sur les CD que vous avez vous-même gravés | Vérifiez si le CD peut être lu dans un autre appareil. | |
| La radio et/ou la mémoration automatique des stations ne fonctionnent pas | Le cable de l'antenne n'est pas correctement raccordé. | Vérifiez que le cable de l'antenne affiche une bonne assise. |
| Les signaux de la station sont trop faibles. | Réglez les stations par voie manuelle. | |
| La mémoration des stations ne fonctionne pas | La raccord 4 dans le bloc ISO A (plus permanent) n'est pas correctement raccordé. | Vérifiez les connexions des cables. Pour ce faire, tenez compte du chapitre "Raccord". |
| L'appareil branché sur le port USB ne fonctionne pas | Le port USB est prévu pour les appareils qui fonctionnent selon la norme USB. Tous les appareils disponibles sur le marché ne satisfont pas à cette norme. Peut-être que vous étés en présence d'un appareil ne fonctionnant pas selon la norme USB et qui est branché sur l'autoradio. | Branchez un appareil opérant selon la norme USB. Assurez-vous que le support de données soit formaité avec le système de fichier FAT32. |
| L'appareil de lecture des cartes ne lit pas la carte | Le carte est évientuellesment défectueuse, sale ou pas correctement insérée. | Vérifiez la carte. Faites-la glisser avec la face portant l'inscription vers la droite. Assurez-vous que le support de données soit formaité avec le système de fichier FAT32. |
| La connexion bluetooth ne fonctionne pas | Le téléphone portable n'est pas compatible avec les transmissions bluetooth. | Branchez à nouveau le téléphone portable sur l'appsareil. A cet égard, il est important que vous lisiez également impérativement le mode d'emploi de votre téléphone portable. |
| Le téléphone portable n'est pas branché sur l'appsareil. |
Remarque
Si les opérations susmentionnées ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez vous adresser au service après-vente.
Annexe
Caractéristiques techniques
Généralités
| Tension d'entrée | 12 | VDC |
| Courant d'entrée | max. 10 | A |
| Puisance d'impulsion max. | 4 x 40 | W |
| Puisance nominale (à un facteur de distorsion de 1%) | 4 x 13,5 | W |
| Température de service | +5 - +40 | °C |
| Humidité (pas de condensation) | 5 - 90 | % |
| Dimensions (L x l x H) | 18,6 x 20,6 x 5,7 | cm |
| Poids | env. 1480 | g |
| Fusible de l'appareil Fusible plat automobile | 10 | A |
Plage de fréquences radio
| Fréquence FM (OUC) | 87,5 - 108 | MHz |
| Fréquence AM (OM) | 522 - 1620 | kHz |
| Emplacements de mémorisation de station FM (OUC) | 18 | emplacements |
| Emplacements de mémorisation de station AM (OM) | 12 | emplacements |
Telecommande
Fente pour carte
| Pile bouton (CR 2025) | 3 | v |
| Entrée audio (AUX) | ||
| Douille cinch stéréo | 3,5 | mm |
Port USB
Support de données compatibles USB 1.1 et 2.0
Raccord pour cartes mémoire SD/MMC
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres règles pertinentes de la directive automobile 2004/104/EC et de la directive R&TTE 1999/5/EC.
La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.
Garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Remarque
La prestation de garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication et ne s'applique pas aux dommages dus au transport, aux dommages sur les pièces d'usure, ou aux déteriorations de parties fragiles telles que les boutons ou accus.
Le produit est uniquement destiné à l'usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La période de garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci s'applique également aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et défauts qui sont éventuellement déjà présentés à l'achat doivent être notifiés dès le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat. Après expiration du délai de garantie, les éventuelles réparations seront payantes.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie
Autoradio Bluetooth KH 2377
Pour garantir l'authenticité des réparations, veuillez contacter la hotline du service après-vente. Préparez à cet effet votre ticket de caisse.
Indiquez le nom de l'expediteur:
Nom
Prénom
Rue
Code postal/Localité
Pays
Telephone
Date/Signature
FR Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
BE Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
DESCRIPTION DE LA PANNE :
Voorwoord 42