SILVERCREST KH 8105 - Medizinisches Thermometer

KH 8105 - Medizinisches Thermometer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 8105 SILVERCREST als PDF.

📄 94 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST KH 8105 - page 64
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu KH 8105 SILVERCREST

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Medizinisches Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 8105 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 8105 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG KH 8105 SILVERCREST

Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

IAN46410

KOMPERNASS GMBH

Burgstraße 21

D-44867 Bochum

Stand der Informationen: 01/2010

Ident.-No.: KH8105012010-2

2

FR BE

THERMOMÉTURE FRONTAL/AURICULAIRE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

2

FR/BEInstructions d'utilisation et consignes de sécuritéPage5
NL/BEBedienings- en veiligheidsinstructiesPagina35
DE/AT/CHBedienungs- und SicherheitshinweiseSeite65

SILVERCREST KH 8105 - THERMOMÉTURE FRONTAL/AURICULAIRE - 1

SILVERCREST KH 8105 - THERMOMÉTURE FRONTAL/AURICULAIRE - 2

SILVERCREST KH 8105 - THERMOMÉTURE FRONTAL/AURICULAIRE - 3

SILVERCREST KH 8105 - THERMOMÉTURE FRONTAL/AURICULAIRE - 4

SILVERCREST KH 8105 - THERMOMÉTURE FRONTAL/AURICULAIRE - 5

Introduction

- Technische gegevens

Meetmethode: Infrarood (contactvrij)

Stroomverzoring: lithiumbatterij 3V---, CR2032

Bestimmungsgemäß Verwendung. 67
Lieferumfang . 68
Teilebeschreibung.. 68
Technische Daten.. 69

Sicherheit

Allgemeine Sicherheitschinweise.. 71
Sicherheitschinweise. 73
Sicherheitsinweise zu Batterien. 73

Vor der Inbetriebnahme

Batteriesicherung entfernen .Seite 75

Betrieb

Datum/Uhrzeit einstellen .Seite 75
Temperaturmessungen.. 76
Zeitmessungen (Stoppuhr-Modus). 84

Funktionen/Fehleranalyse

Temperatureinheit wahlen.. 85
Die Memory-Funktion (Memory-Modus) 85
Batteriewechsel. 86
Behebung von Problemen.. 87

Reinigung und Pflege. 89

Garantie und Service. 90

Entsorgung .92

Konformitat .93

In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:
iBedienungsanleitunglesen!
!Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Explosionsgefahr!
V---Gleichstrom (Strom- und Spannungsart)
mAMilliampere
Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder!
Medizinprodukt Typ B
2010-02Fabrikationsjahr und -monat
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!

Stirn- und Ohr-Thermometer

- Einleitung

SILVERCREST KH 8105 - - Einleitung - 1

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung.

Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Das Gerät ist im Innbereich zur Messung von Körper temperatur an Ohr oder Schläfe / Stirn, Messung der Raumtemperatur sowie Messung von Oberflächentemperorien im Haushalt und als Uhr mit Stoppuhr-Funktion vorgesehen. Es ersetzt keineswegs die Untersuchungen des Arztes. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

- Lieferumfang

1 x Stirn- und Ohr-Thermometer (inkl. Batterie und Schutzkappe 9)
1 x Bedienungsanleitung

Teilebeschreibung

1 "MEM/SET"-Taste (Abfrage der Speicher usw.)
2Messkopf
3 „EAR“-Taste

(Temperaturmessung im Ohr Scan-Modus)

4 "FOREHEAD"-Taste
(Temperaturmessung an der Stirn/ Schläfe)
5 LC-Display
LED rot Fieber 38,0°C-42,9°C

(100,4°F-109,2°F)

7 LED orange leichte Temperaturerhöhung
37,5°C-37,9°C (99,5°F-100,2°F)
LED grün kein Fieber 34,0 °C-37,4 °C
(93,2°F-99,3°F)
9 Schutzkappe
(auch am FuB aufsteckbar fur bessere Gr第八
10 Batteriefachdeckel
11 Batterie

LC-Display

Symbol Batteriewechsel
Symbol Anzeige Jahr
Symbol Anzeige Datum
Symbol Ohren-Modus
Symbol Standard-Modus
Symbol Scan-Modus
Temperaturanzeige
Symbol Stirn-Modus
Symbol Sleep-Modus
Symbol Setup-Modus
Symbol Memory-Modus
Anzeige PM/AM
Monat und Stunde im Standard-Modus
Symbol Stoppuhr-Modus

SILVERCREST KH 8105 - LC-Display - 1

Technische Daten

Messverfahren:

Stromversorgung:

Stromverbrauch:

Speicher:

Infrarot (berührungsfrei)

Lithium-Batterie 3V---CR2032

<30mA

9 Temperaturmessungen mit Angabe von Datum, Uhrzeit und Messmethode (Ohren- oder Stirnmessung)

Temperaturskalen:

°C (°Celsius)

^ (°Fahrenheit)

Uhrzeitanzeige:

12-/24-Stunden-Format

Automatische

Abschaltung:

Automatische Abschaltung nach 1 Minute

Messbereich Stirnund Ohren-Modus:

Messgenauigkeiten:

$$ \begin{array}{l} 3 2 ^ {\circ} \mathrm {C} - 4 2, 9 ^ {\circ} \mathrm {C} (8 9, 6 ^ {\circ} \mathrm {F} - 1 0 9, 2 ^ {\circ} \mathrm {F}) \ \pm 0, 2 ^ {\circ} \mathrm {C} (\pm 0, 4 ^ {\circ} \mathrm {F}) \text {i m B e r e i c h v o n} \ \end{array} $$

$$ \begin{array}{l} 3 5, 5 ^ {\circ} \mathrm {C} - 4 2, 0 ^ {\circ} \mathrm {C} (9 5, 9 ^ {\circ} \mathrm {F} - 1 0 7, 6 ^ {\circ} \mathrm {F}) \ \pm 0, 3 ^ {\circ} \mathrm {C} (\pm 0, 5 ^ {\circ} \mathrm {F}) \text {i m} \ \end{array} $$

$$ \begin{array}{l} 3 2, 0 ^ {\circ} \mathrm {C} - 3 5, 4 ^ {\circ} \mathrm {C} (8 9, 6 ^ {\circ} \mathrm {F} - 9 5, 7 ^ {\circ} \mathrm {F}) \ \text {u n d i m B e r e i c h v o n 4 2 , 1 ° C - 4 2 , 9 ° C} \ (1 0 7, 8 ^ {\circ} F - 1 0 9, 2 ^ {\circ} F) \ \end{array} $$

Messbereich

$$ \begin{array}{l} \text {R a u m t e m p e r a t u r :} \quad 5, 0 ^ {\circ} \mathrm {C} - 5 9 ^ {\circ} \mathrm {C} (4 1, 0 ^ {\circ} \mathrm {F} - 1 3 8, 2 ^ {\circ} \mathrm {F}) \ \text {M e s s g e n a u i g k e i t :} \quad \pm 2, 0 ^ {\circ} C (\pm 4, 0 ^ {\circ} F) \ M e s s b e r e i c h \ \text {S c a n - M o d u s :} \quad - 2 2, 0 ^ {\circ} C - 8 0, 0 ^ {\circ} C (- 7, 6 ^ {\circ} F - 1 7 6 ^ {\circ} F) \ \text {M e s s g e n a u i g k e i t :} \pm 2, 0 ^ {\circ} C (\pm 4, 0 ^ {\circ} F) \ \end{array} $$

Umgebungstemperatur:

Ohren- und

$$ \text {S c a n - M o d u s :} \quad + 1 0, 0 ^ {\circ} C. + 4 0, 0 ^ {\circ} C $$

$$ (5 0, 0 ^ {\circ} F - 1 0 4, 0 ^ {\circ} F) $$

$$ \text {S t i r n - M o d u s :} \quad + 1 5, 0 ^ {\circ} \mathrm {C} - + 4 0, 0 ^ {\circ} \mathrm {C} $$

$$ (5 9, 0 ^ {\circ} F - 1 0 4, 0 ^ {\circ} F) $$

$$ L a g e r t e m p e r a t u r: - 1 0, 0 ^ {\circ} \mathrm {C} + 5 5, 0 ^ {\circ} \mathrm {C} $$

$$ (1 4, 0 ^ {\circ} F - 1 3 1, 0 ^ {\circ} F) \text {b e i} $$

$$ 20 \% \mathrm {RH} ^ {} - 85 \% \mathrm {RH} ^ {} $$

Atmospharendruck: 700 1060hPa

MaBe: 101 × 38 × 53 ~mm (L × B × H)

Gewicht: 48g

  • Relative humidity = relative Luftfeuchte

- Sicherheit

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

SILVERCREST KH 8105 - - Sicherheit - 1

Allgemeine Sicherheitshinweise

SILVERCREST KH 8105 - Allgemeine Sicherheitshinweise - 1

A WARNING! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals

unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder untersätzen früig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.

A WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien können verschlucht werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschlucht worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre

Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder,müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Setzen Sie das Gerät

-keinen extremen Temperatoren,
- keinen starken Vibrationen,
-keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstzahlung aus.

Andernfalls droht eine Beschädigung des Gerätes.

  • Beachten Sie, dass Beschäftigungen durch unsachgemäß Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.
  • Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander.

Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführten.

  • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Verletzungen und/oder ungenaue Messwerte können die Folge sein.
  • Bitte suchen Sie einen Arzt auf, wenn das Thermometer hohe Körpertemperatur-Messwerte anziegt! Fieber liegt bei dieser Messmethode oberhalb von 38,0^ C ( 100,4^ F ) vor. Die rote leuchtende LED 6 ist ein Warnhinweis. Messen Sieitte mehrmals im Abstand von jeweils 0,5 bis 1 Stunde, um den Verlauf der Temperatur zu verfolgen. ihre Messwerte erleichtern dem Arzt die Diagnose.

  • Verwenden Sie das Thermometer nicht unter extremen Temperaturbedingungen und/oder im Außenbereich. Ungenaue Messergebnisse sind die Folge. Beachten Sie die Vorgaben zu Umgebungs- und Lagertemperatoren (siehe „Technische Daten").
    Der Infrarotsensor sollte weder direkt berührt, noch angepustet werden. Ungenaue Messergebnisse sind die Folge.

  • Mobiltelefone sollenn nicht in unmittelbarer Nähe während der Nutzung des Thermometers verwendet werden. Ungenaue Messergebnisse können die Folge sein.

SILVERCREST KH 8105 - Allgemeine Sicherheitshinweise - 2

Sicherheitshinweise

Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Es unterliegt dazu nicht der Eichpflicht.
- Bitte verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn es beschädigt ist oder ihren die Messwerte unrealistisch erschreiben. Ziehen Sie das Kapitel „Funktionen/ Fehleranalyse - Behebung von Problemen" zu Rate bzw. wenden Sie sich an unser Service-Center.

SILVERCREST KH 8105 - Sicherheitshinweise - 1

Sicherheitshinweise zu Batterien

Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längerere Zeit nicht verwendet worden ist, aus dem Gerät.

SILVERCREST KH 8105 - Sicherheitshinweise zu Batterien - 1

VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!

Laden Sie Batterien niemals wieder auf!

Achten Sie beim Einlagen auf die richtige Polarität!
These wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlagen falls erforderlich.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!

SILVERCREST KH 8105 - VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! - 1

VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!

Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schlieben Sie

Batterien nicht kurz undnehmen Sie sie nicht aseinander.

Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem Gerät. Bei Nichtbeachtung kann die Batterie über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie in Ihr Gemät grat ausgelaufen sein sollenn, entnehmer Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spulen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und/oder suchen Sie einen Arzt auf!

Vor der Inbetriebnahme

- Batteriesicherung entfernen

Schieben Sie den Batteriefachdeckel [10] nach unten.
Ziehen Sie die Schutzfolie an der Lasche aus dem Batteriefach.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel [10] wieder auf das Batteriefach, bis er hörbar einrastet (Abb. A).
- Beim Einschalten wird ein interner Abgleich und ein Selftest des LC-Displays durchgeführt.
Um nachzuprufen, ob alle Balken der Ziffern richtig angesteuert werden, überprüfen Sieitte beim Einsatzen das Bild der Anzeige Ihres Gerätes mit dem Muster (Abb. B).

- Betrieb

Datum/Uhrzeit einstellen (Abb.C)

These Einstellung ist nur bei der Erstinbetriebnahme und nach Batteriewechsel erforderlich.

  1. Drücken und halten Sie die „MEM/SET“-Taste für zwei Sekunden im Standard-Modus gedrückt. Ein Signalton ertört. Das Gerät befindet sich im Setup-Modus.
  2. Drücken Sie die „MEM/SET“-Taste 1, um zwischen dem 12- bzw. 24-Stunden-Format zu wahlen.

  3. Drücken Sie die „FOREHEAD“-Taste 4. Die Stunden blinken und können mit der „MEM/SET“-Taste 1 korrigiert werden.

  4. Drücken Sie die „FOREHEAD“-Taste 4 erneut. Die Minuten blinken und können mit der „MEM/SET“-Taste 1 korrigiert werden.

Wiederholen Sie die Schritte 3. und 4., um die Werte für Jahr, Monat und Tag einzustellen bzw. den Sleep-Modus ein-/auszuschalten.

- Temperaturmessungen

Raumtemperatur messen (Standard-Modus)

Wenn Sie die Einstellung der Uhrzeit und des Datum abgeschlossen haben und nichts weiter unternehmen, wechselt das Gerät zur Schonung der Batterie nach 1 Minute in den Sleep-Modus. Im Auslieferungszustand ist der Sleep-Modus, angezeigt durch das Symbol Z^z aktiviert und das LC-Display wird komplett ausgeschaltet. Bei deaktiviertem Sleep-Modus bleibt das Gerät eingeschalt und es werden Uhrzeit und Raumtemperatur weiterhin angezeigt und 1 x pro Minuteactualisiert. Das LC-Display zeigt Uhrzeit und Datum wechselweise an (Abb. D).

Körpertemperatur messen (Ohren-Modus)

WICHTIG! Es wird empfohlen, 3 Messungen hinter einander am selben Ohr durchzufahren und damit die hochste Temperatur als Messwert anzunehmen. Die neue

Messung kann jeweils gestartet werden, wenn die Anzeige „ööö" erlischt.

  • Verwenden Sie das Thermometer nicht, wenn bei der Messung Schmerzen auftreten. Der Gehörgang könnte geschädigt werden.
    Verwenden Sie das Thermometer nicht bei außeren Ohrenerkrankungen (z.B.: Gehörgangsentzündungen, Ohrmuschelverletzungen). Der Zustand der erkrankten Stellen könnte sich verschlechtern.
  • Verwenden Sie das Thermometer nicht unmittelbar nach dem Baden, oder Schwinnen mit feuchtem Gehörgang. Der Gehörgang könnte geschädigt werden.
    Reinigen Sie wegen der Gefahr der Kontamination des Messkopfes das Gerät nach jedem Gebrauch.
  • Messen Sie in thisem Modus nur die Temperatur im Ohr und an keiner anderen Körperstelle.

  • Falls der Sleep-Modus aktiv ist, aktivieren Sie das Thermometer vor der Messung durch Drücken einer beliebigen Taste.

  • Drücken Sie vorsichtig auf die Schutzkappe [9] und entfern den Sie sie ohne Kraftaufwendung mit einer leichten Drehbewegung. Die Schutzkappe [9] kann zur Aufbewährung auf den Thermometerfuß gesteckt werden.
  • Überzeugen Sie sich, dass der Messkopf 2 und der Messfuher sauber sind.
  • Reinigen Sie vorsichtig den Gehörgang des Ohres mit einem Wattestächen.

5.itteziehen Sie die Ohrmuschel leicht in Richtung Hinterkopf schrag nach oben /nach hinten, damit der Gehorgang frei zuganglich wird und sich keine Hindernisse zwischen Infrarot Empfang und Trommelfell befinden.
6.itte halten Sie die Ohrmuschel im leicht gezogenen Zustand und führen nun den Messkopf 2 vorsichtig in den Gehorgang ein.
7. Drücken Sie kurz die „EAR“-Taste 3. Es erscheint das Symbol im LC-Display und nach einem Signatlon beginnnt die Messung.
8. Das Ende der Messung wird durch 2 Signatöne quittiert.
9. Nun können Sie das Messergebnis auf dem LC-Display 5 ablesen. Gleichzeitig leuchtet eine der 3 LEDs.

Hinweis: LED grün [8] mein Fieber 34,0 °C-37,4 °C (93,2 °F-99,3 °F)

LED orange 7 leichte Temperaturerhöhung

37,5°C-37,9°C (99,5°F-100,2°F)

LED rot Fieber [6] 38,0 °C-42,9 °C (100,4 °F-109,2 °F)

  1. Die Anzeige kann sowohl in, °C" als auch in, °F" erfolgen, (siehe " Funktionen / Fehleranalyse - Temperatureinheit wahlen").
  2. Warten Sie bis die Anzeige „öö" erlischt, bevor Sie mit einer neuen Messung beginnen.

Hinweis: Das Ausschalten des Gerätes erfolgt automatisch, wenn es länger als 1 Minute nicht betätigt wird. Bei aktiviertem Sleep-Modus schaltet sich das LC-Display aus. Bei deaktiviertem Sleep-Modus schaltet das Gerät in den Standard-Modus. Wenn das Thermometer unter normalen Bedingungen betreiben wurde, wird immer das Ergebnis der jeweils letzten Messung vor dem Ausschalten automatisch gespeichert. Der Messwert steht mit Datum, Uhrzeit und Messmodus wieder zur Verfügung, wenn die „MEM/SET“-Taste erneut betätigt wird. Das Gerät hat 9 Speicher-plätze (siehe Kapitel „Funktionen/Fehleranalyse - Die Memory-Funktion").

Körpertemperatur messen (Stirn-Modus)

WICHTIG! Es wird empfohlen 3 Messungen hinteri-nander an derselben Stelle durchzufahren und damit die hochste Temperatur als Messwert anzunehmen.

Bei entsprechenden Raumtemperaturen das Gerät zur "Akklimatisierung" mindestens 20 bis 30 Minuten in den Raum legen, in welchem die Messung erfolgen soll.
Bevor Sie ihre Körpertemperatur messen, sollen den Siesich ca. 5 Minuten entspannen.
Körperliche Aktivitäten oder ein Bad sollenn mindestens 30 Minuten zurückliegen, damit ein möglichst genaues Messergebnis erzielt werden kann.
Achten Sie auch darauf, dass die Stirn bzw. Schlafe sauber ist, frei von Verletzungen und sich weder Schweiß, Kosmetika oder Salbe darauf befindet.

Merken Sie sich mit welchem Messverfahren Sie die Temperatur gemessen haben und teilen Sie dies auch Ihrhem Arzt mit.

  1. Falls der Sleep-Modus aktiv ist, aktivieren Sie das Thermometer vor der Messung durch Drücken einer beliebigen Taste.
  2. Drücken Sieitte borsichtig auf die Schutzkappe 9 und entfernen Sie sie ohne Kraftaufwendung mit einer leichten Drehbewegung. Die Schutzkappe 9 kann zur Aufbewährung unten auf den ThermometerfuB gesteckt werden.
  3. Überzeugen Sie sich, dass der Messkopf 2 und der Messfuhrer sauber sind.
  4. Halten Sie den Messfuhler mit einem Abstand von 1 cm an Stirn oder Schläfe.
  5. Drücken Sie nun zum Starten der Messung auf die "FOREHEAD"-Taste 4. Es erscheint das Symbol im LC-Display 5 und nach einem Signalton beginnnt die Messung.
  6. Das Ende der Messung wird durch 2 Signtöne quittiert.
  7. Nun können Sie das Messergebnis auf dem LC-Display 5 ablesen. Gleichzeitig leuchtet eine der 3 LEDs.

Hinweis: LED grün [8] mein Fieber 34,0 °C-37,4 °C (93,2 °F-99,3 °F)

LED orange 7 leichte Temperaturerhöhung

37,5°C-37,9°C (99,5°F-100,2°F)

LED rot Fieber -38,0°C-42,9°C (100,4°F-109,2°F)

  1. Die Anzeige kann sowohl in „°C" als auch in „°F" erfolgen, (siehe " Funktionen/Fehleranalyse - Temperatureinheit wahren").
  2. Wiederholen Sie Schritt 3. bis 6. um weitere Messungen durchzuführn.

Hinweis: Das Ausschalten des Gerätes erfolgt automatisch, wenn es länger als 1 Minute nicht betätigt wird. Bei aktiviertem Sleep-Modus schaltet sich das LC-Display aus. Bei deaktiviertem Sleep-Modus schaltet das Gerät in den Standard-Modus. Wenn das Thermometer unter normalen Bedingungen betrieben wurde, wird immer das Ergebnis der jeweils letzten Messung vor dem Ausschalten automatisch gespeichert. Der Messwert steht mit Datum, Uhrzeit und Messmodus wieder zur Verfügung, wenn die „MEM/SET“-Taste 1 erneut betätigt wird. Das Gerät hat 9 Speicherplätze (siehe „Funktionen/Fehleranalyse -Die Memory-Funktion").

Benutzung als Thermometer im Haushalt (Scan-Modus)

Das Thermometer lassst sich auch im Haushalt für berührungsfreierte Temperaturmessungen im Bereich von -22,0 °C-80,0 °C (-7,6 °F-176,0 °F) benutzten.

ACHTUNG! Dessen Modus nicht für Messungen der Körpertemperatur verwenden.

  • Bei dieser Messung wird die aktuelle Oberflächentemperatur des Gegenstandes angezeigt. Diese kann sich

von seiner Innentemperatur unterscheiden, besonders, wenn die Oberfläche der Sonneneinstrahlung oder einem Luftzug ausgesetzt ist!

Das Thermometer misstbauartbedingt den exakten Wert, wenn sein Gehäuse Raumtemperatur angenommen hat. Behalten Sie es zur Messung deshalb nicht zu lange in der Hand und halten Sie es von direkter Sonnenstrahlung fern!
Benutzen Sie das Gerät nicht那么简单 nach der Reinigung des Messkopfes 2. Die Verdunstungskäte des Reinigungsmittels kann das Messergebnis verfüllschen.

Beispiel-Anwendungen:

  • Milchtemperatur im Babyfläschchen
  • Badewassertemperatur

  • Falls der Sleep-Modus aktiv ist, aktivieren Sie das Thermometer vor der Messung durch Drücken einer beliebigen Taste.

  • Drücken Sieitte vorsichtig auf die Schutzkappe 9 und entfernen Sie sie ohne Kraftaufwendung mit einer leichten Drehbewegung. Die Schutzkappe 9 kann zur Aufbewährung unten auf den ThermometerfuB gesteckt werden.
  • Überzeugen Sie sich, dass der Messkopf 2 und der Messfuhrer sauber sind.

  • Drücken Sie gleichzeitig die „FOREHEAD“-Taste 4 und die „EAR“-Taste 3 so oft, bis im LC-Display 5 „Food" angezeigt wird (Abb. E).

  • Halten Sie den Messkopf in einer Entfernung von 1 cm an die Flüssigkeit und/oder Oberfläche, deren Temperatur Sie messen wollen.

  • Drücken Sie die „EAR“-Taste 3, um die Messung zu starten.

  • Nun können Sie das Messergebnis auf dem LC-Display 5 ablesen (Abb. E).

  • Die Anzeige kann sowohl in „°C" als auch in „°F" erfolgen, (siehe "Funktionen/Fehleranalyse - Temperatureinheit wahlen").

  • Drücken Sie erneut die „EAR“-Taste 3, um weitere Messungen durchzuführen.

  • Das Ausschalten des Gerätes erfolgt automatisch, wenn länger als 1 Minute nicht betätigt wird. Eine Speicherung im Gerät erfolgt für diese Anwendung nicht.

Um in den Standard-Modus zurückzukehren, gehen Sie wie folgt vor:

  1. Drücken Sie gleichzeitig die „FOREHEAD“-Taste 4 und die „EAR“-Taste 3 so oft, bis im LC-Display 5 wieder Raumtemperatur, Datum und Uhrzeit, sowie das Symbol angezeigt werden (Abb D).

  2. Sie befinden sich jetzt wieder im Standard-Modus.

- Zeitmessungen (Stoppuhr-Modus)

Die integrierte Uhr{lssst sich im Bereich von 0,01 Sekunden bis 3 Minuten auch als Stoppuhr benutzen. These Funktion ist für die Ermittlung der Herz-Pulsrate nitig. Das Gerät muss dazu in den Stoppuhr-Modus umgeschaltet werden.

  1. Falls der Sleep-Modus aktiv ist, aktivieren Sie das Thermometer durch Drücken einer beliebigen Taste.
  2. Drücken Sie gleichzeitig die „FOREHEAD“-Taste 4 und die „EAR“-Taste 3 so oft, bis im LC-Display 5 das Symbol ⑤ angezeigt wird (Abb. F).
  3. Die Stoppuhr wird durch Drücken der „FOREHEAD“-Taste 4 gestartet und durch erneutes Drucken gestopt.
  4. Eine neue Messung konnen Sie beginnen, indem Sie durch Drücken der „MEM/SET“-Taste die vorher gemessene Zeitlöschen.

Um in den Standard-Modus zurückzukehren, gehen Sie wie folgt vor:

  1. Drücken Sie gleichzeitig die „FOREHEAD“-Taste 4 und die „EAR“-Taste 3 so oft, bis im LC-Display 5 wieder Raumtemperatur, Datum und Uhrzeit, sowie das Symbol angezeigt werden (Abb D).
  2. Sie befinden sich jetzt wieder im Standard-Modus.

- Funktionen/Fehleranalyse

- Temperatureinheit wahlen

Drücken und halten Sie gleichzeitig die „EAR“-Taste 3 und die „FOREHEAD“-Taste 4, bis hinter der Temperaturanzeige „°F“ erscheidt. Ein Umschalten von „°F“ in „°C“ ist mit der gleichen Prozedur möglich.

Die Memory-Funktion (Memory-Modus)

WICHTIG!

Die aktuelle Messung wird stets auf dem letzten Speicherplatz abgelegt. Sind alle Speicherplätze belegt, wird immer die älste Messung aus dem Speicher entfernt.

Die Messungen im Ohren- und Stirn-Modus werden automaticisch im Gerät gespeichert. Die Messwerte stehen mit Datum, Uhrzeit und Messmodus wieder zur Verfügung, wenn „MEM/SET"-Taste 1 im Standard-Modus betägt wird. Drücken Sie 1 x die „MEM/SET"-Taste 1, um den Wert der letzten Messung aufzurufen. Im LC-Display 5 entscheid das Symbol „Memory" (Memory-Modus), die Nummer der Messung, Datum, Uhrzeit und Messmodus (Abb. G). Durch erneutes Drücken der „MEM/SET"-Taste 1 entscheid der{nachste Speicherplatz mit dem dazugehörigen Messwert. Es konnen maximal 9 Messwerte gespeichert werden.

Funktionen/Fehleranalyse

Um in den Standard-Modus zurückzukehren, gehen Sie wie folgt vor:

  1. Drücken Sie gleichzeitig die „FOREHEAD“-Taste 4 und die „EAR“-Taste 3 so oft, bis im LC-Display 5 wieder Raumtemperatur, Datum und Uhrzeit, sowie das Symbol angezeigt werden (Abb D).
  2. Sie befinden sich jetzt wieder im Standard-Modus.

Batteriewechsel

Das Gerät ist mit einer Lithium-Batterie (CR2032, 3 V---) ausgestattet, die sehr viele Messungen ermöglich. Ist die Batterie leer, werden Sie durch eine entsprechende Fehlermeldung darauf aufmerksam gemacht (siehe „Funktionen/ Fehleranalyse - Behebung von Problemen").

Schieben Sie den Batteriefachdeckel [10] nach unter. Hebeln Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Batterie [11] heraus.
Vermeiden Sie unbedingt einen Kurzschluss der Batterie. Ein Kurzschluss kann entstehen, wenn der Schraubenzieher gleichzeitig mit der Batterie und leitenden Teilen im Batteriefach in Berührung kommt.
- Setzen Sie die neue Batterie in das Batteriefach ein.
Hinweis: Achten Sie darauf auf die richtige Polarität. Die Beschriftung Batterie muss mit dem Pluszeichen nach oben zeigen.
Schieber Sie die neue Batterie unter die Metallnase und drücken Sie sie nach unten, bis sie hörbar einrastet.

  • Schieben Sie den Batteriefachdeckel [10] wieder auf das Batteriefach, bis er hörbar einrastet (Abb. A).

- Behebung von Problemen

Falls das Gerät eine Messung nicht im vorgesehenen Bereich durchführten kann, gibt es eine Fehlermeldung aus. Diese Meldung soll zur Problembehebung beitragen.

FehlerProblemBeseitigung
Gerät reagiert nicht / setzen sich automatisch zurück beim Entfernen der SchutzfolieBatterie leer?Neue Batterie einsetzen
Batteriepolarität falsch?Batterie entfern, korrekt einsetzen
Kontakt zur Batterie mangelhaft?
Anzeige Batteriesymbol auf LC-Display 5Schwache BatterieNeue Batterie einsetzen
Anzeige „Lo" im LC-Display 5 (Messwert unterhalb 32,0°C oder 89,6°F)Thermometer richtig an Trommelfell oder Stirn / Schlafepositioniert?Befolgen Sie die Bedienungsanseitung hinsichtlich Positionierung an Trommelfell oder Stirn / Schlafe.
Anzeige „Hi" auf LC-Display 5 (Messwert über 42,9°C oder 109,2°F)Überprüften Sie den Betriebsmodus.Befolgen Sie die Bedienungsanlei-tung hinsichtlich korreter Messungen.
Anzeige „ErrE" LC-Display 5Umgebungstempe-ratur außerhalb des Bereiches 15,0°C-40,0°C/59,0°F-104,0°F (Stirn-Modus) und 10,0°C-40,0°C/50,0°F-104,0°F (Ohren- und Scan-Modus).Sorgen Sie für eine Umgebungstempe-ratur im Bereich 15,0°C-40,0°C/59,0°F-104,0°F (Stirn-Modus) und 10,0°C-40,0°C/50,0°F-104,0°F (Ohren- und Scan-Modus)
Anzeige „ErrU" im LC-Display 5Kein Messergebnis nach Messung.Befolgen Sie die Bedienungsanlei-tung hinsichtlich korreter Messungen.
Anzeige „ErrH" im LC-Display 5Fehler während Selfbsttest festgestellt.Kontaktieren Sie die Servicestelle.
Anzeige „ErrP" im LC-Display 5HardwareproblemKontaktieren Sie die Servicestelle.

- Reinigung und Pflege

Die Linse in der Öffnung des Messfuhlers ist das empfindlichste Teil des Gerätes.

Seien Sie sehr vorsichtig, wenn eine Reinigung erforderlich wird. Zur Vermeidung einer Kontamination mit Krankheitskeimen muss nach jedem Gebrauch die Linse mit einem weichen Tuch, das mit 70% -igem medizinischen Alkohol befeucht ist, abgeriben werden. Die Verwendung von Hygieneaufsätzten ist davon nicht notwendig. Warten Sie danach mindestens 30 Minuten, bis eine neue Messung erfolgen kann. Bedenken Sie, dass wegen der Verdunstungs-kalte des Alkohols auch schonkleinste Mengen das Ergebnis verfüllschen können.

Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen,leitung angefeuchteten Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann dem Reinigungswasser auch ein mildes Reinigungsmittel zugegeben werden.

Bewahren Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung auf und vermeiden Sie die Bestrahlung mit direktem Sonnenlicht. Das Gerät kann bei Temperaturen von -10,0^ - 55,0^ (14,0°F-131,0°F) gelagert werden. Temperaturen über 80,0^ sind zu vermeiden! Zum Messen ist es jeder unbedingt notwendig, dass das Gerät ausreichend lange an die Raumtemperatur angepasst wird, anderenfalls wird eine Fehlermeldung ausgegeben (siehe „Funktionen/Fehleranalyse - Behebung von Problemen"). Ebenso ist zum Messen eine Raumtemperatur von 5,0^ - 59,0^ (41,0°F-138,2°F) einzuhalten.

Liegt sie außerhalb体系建设e, erfolgt eine Fehlermeldung (siehe „ Funktionen/Fehleranalyse - Behebung von Problemen").

Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht einsetzen.

- Garantie und Service

Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleibe teile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrankt.

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

DE

Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH

Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/ Min. aus dem

dt. Festnetz ggf.

abweichendePreiseausden

Mobilfunknetzen)

Fax: +49 (0) 2832 3532

e-mail: support.de@kompernass.com

AT

Kompernass Service Österreich

Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/min.)

e-mail: support.at@kompernass.com

CH

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

SILVERCREST KH 8105 - CH - 1

Das Produkt unterliegt der Richtlinie 2002/96/EC (WEEE). Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmull, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszteiten konnen Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.

Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC recycliert werden. Geben Sie Batterien und/oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

SILVERCREST KH 8105 - CH - 2

Batterien gehoren nicht in den Hausmüll!

Geben Sie die Batterien und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

- Konformität

In Übereinstimmung mit folgender Europäischen Richtlinie wurde auf dem Produkt das CE-Zeichen C0123 angebracht:

Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EG

Die dazugehörige Konformitätserklärung ist beim Importeur hinterlegt:

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Hersteller:

Shenzhen Dongdixin

Technology Co., Ltd.

XiliBaimang Xusheng

EU-Bevollmächtigter:

Shanghai International

Holding Corp. GmbH (Europe)

EiffestraBe 80

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : KH 8105

Kategorie : Medizinisches Thermometer