NILFISK SC800 - Industriereiniger

SC800 - Industriereiniger NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC800 NILFISK als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice NILFISK SC800 - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SC800 NILFISK

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Industriereiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC800 - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC800 von der Marke NILFISK.

BEDIENUNGSANLEITUNG SC800 NILFISK

Ersatzteile und Service A-3

Typenschild. A-3

Auspaken der Maschine A-3

Sicherheits- und Warnhinweise A-4

Machen Sie sich mit ihrer Maschine vertraut .A-5-A-6

Kontrollfeld. A-7

Vorbereitung der Maschine für den Einsatz

Batterien A-8

Einbau der Bürsten. A-9 - A-10

Füllen des Reinigungsmitteltanks. A-11

Einbau der Absaugleiste A-11

Chemisches Reinigungsmittel (EcoFlex™) System................................A-12 - A-13

Bedienung der Maschine

Nassschrubben. A-14-A-15

Nasssaugen.. A-14-A-15

Nach dem Einsatz der Maschine. A-16

Wartungsplan A-16

Wartung des Sauggeblasemotors .A-16

Schmieren der Maschine. A-16

Wartung

Laden der Batterien (Nass) .A-17

Laden der Batterien (Gel)) .A-17

Wartung der Absaugleiste A-18

Justieren der Absaugleiste A-18

Fehlerbehebung A-19

Technische Daten. A-20

Materialzusammensetzung. A-20

EINLEITUNG

These Betriebsanleitung wird Ihnen damit behilflich sein, ihre automatische Schrubb-Trockenmaschine von Nilfisk optimal einzusetzen. Lesen Sie die Betriebsanleitungitte vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfaltig durch.

Bitten bechten: Fett gedruckte Zahlen in Klammern weisen auf ein auf den Seiten 5-8 abgebildetes Teil hin, es sei dess anders angemerkt. Dieses Erzeugnis ist fur den gewerblichen Einsatz bestimmt.

ERSATZTEILE UND SERVICE

Eventuell erforderliche Reparaturen sollen von Ihrem autorisierten Nilfisk-Servicezentrum vorgenommen werden. Dort stehen im Werk ausgebildete Fachkräfte und Nilfisk-Originalteile zur Verflugung.

Wegen Ersatzteilen und Service wenden Sie sichitte an Nilfisk. Bittgegen sie darauf das Modell und die Seriennummer Ihrer Maschine an.

(Handler: Bitte hier Aufkleber anbringen.)

TYPENSCHILD

Die Modellbezeichnung und die Seriennummer ihrer Maschine sind dem Typenschild im Batteriefach zu entnahmen. Diese Angaben sind bei der Bestellung von Ersatzteilen für die Maschine erforderlich. Tragen Sieitte nachfolgend Modell und Seriennummer ihrer Maschine ein, um sie bei Bedarf angegeben zu konnen.

Modell

Seriennummer

AUSPACKEN DER MASCHINE

Wenn die Maschine geliefert wird, prufen Sie sorgsam den Versandkarton und die Maschine auf Beschädigungen. Wenn Sie eine Beschädigung sehen, bewahren Sie den Versandkarton zur Inspektion auf. Kontaktieren Sie die Nilfisk Kundendienstabteilung sofort, um eine Frachtbeschädigung zu melden. Nachdem Sie den Karton entfern haben, schneiden Sie die Plastikriemen durch und nehmen Sie die Holzblöckeiben den Rädem heraus. Rollen Sie die Maschine mittels einer Rampe von der Palette auf den Boden.

SICHERHEITS- UND WARNINGHINWEISE

SYMBOL

Nilfisk verwendet die unterstehenden Symbole, um auf eventuelle Gefahrensituationen hinzuweisen.itte lessen Sie diese Informationensorgfaltig durch, und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen zum Schutz von Personen und Objekten.

ACHTUNG!

Dieses Symbol warnt vor einer unmittelbaren Gefahr schwerer Verletzungen mit möglicher Todesfolge.

WARNING!

Macht auf eine Situation aufmerksam, in der ein hohes Verletzungsrisiko besteht.

VORSICHT!

Macht auf eine Situation aufmerksam, in der ein Risiko leichter Verletzungen sowie die Gefahr von Sachschäden bestehen.

NILFISK SC800 - VORSICHT! - 1

Vor Inbetriebnahme der Maschine sind sümttliche Anweisungen sorgfällig durchzULEsen.

ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN

Durch these spezifischen Vorsichts- und Warnhinweise werden Sie auf Situationen hingewiesen, in denen die Gefahr von Personen- bzw.

Sachschadenbesteht.

WARNING!

  • These Maschine darf nur von qualifizierten und hierzu berechtigten Personen bedient werden.
  • Wenn sich die gefüllte Maschine auf Rampen oder Steigungen befindet, sind plötzliche Stopps zu vermeiden. Vermeiden Sie plötzliches, scharfes Wenden. Bergabfahren nur mit niedriger Geschwindigkeit. Auf Rampen darf ledigious beim Aufwärtsfahrenereinigt werden.
  • Halten Sie Funken, offenes Feuer und rauchende Stoffe von den Batterien fern. Wahlend des Normalbetriebs werden explosive Gase frei gesetzt
  • Beim Laden der Batterien entsteht hochexplosiver gasförmiger Wasserstoff. Laden Sie die Batterien nur in gut belufteten Bereichen welt entfern't von offenem Feuer. Beim Aufladen der Batterien ist das Rauchen verboten.
  • Legen Sie jeglichen Schmuck ab, wenn Sie in der Höhe von elektrischen Komponenten arbeiten.
  • Schalten Sie den Schlüsselschalter aus (O), und klemmen Sie die Batterien ab, bevor Sie an den elektrischen Komponenten Wartungsarbeiten ausfuhren.
  • Arbeitsen Sie niemals unter einer Maschine, ohne diese mit Sicherheitsblöcken oder -ständern abzustützen.
  • Verwenden Sie keine brennbaren Reinigungsmittel,ephen Sie die Maschine nicht uber oder nahe solchen Stoffen in Betrieb und benutzen Sie die Maschine nicht in Bereichen, in denen brennbare Flüssigkeiten gelagert werden.
  • Reinigen Sie diese Maschine nicht mit einem Druckreiniger.
  • These Maschine darf nicht auf Rampen und Steigungen mit einer Steigung von mehr als 2 Prozent gefahren werden.
  • Benutzen Sie die Bürsten nur mit dem mitgelieferten Zubehör oder wie im Handbuch beschrieben ist. Die Verwendung anderer Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigen.
  • Nicht in den Laser sehen. Laser-Produkt der Klasse 1 gemäß IEC 60825-1, 2007 UND 21CFR1040.10.

VORSICHT!

  • These Maschine ist nicht zum Einsatz auf öffentlichen Wegen und Straβen zugelassen.
  • These Maschine ist nicht zur Beseitigung gesundheitsgefährdrender Stäube geeignet.
  • Bei der Benutzung von Aufreiβerscheiben und Schleifsteinen ist Vorsicht geboten. Nilfisk haftet nicht für Schäden, die durch Aufreiβerscheiben oder Schleifsteine an Böden entstehen.
  • Sorgen Sie beim Einsatz dieser Maschine)dafür, dass andere Personen, insbesondere Kinder, nicht gefährdet werden.
  • Lesen Sie vor Wartungsarbeiten alle diesbezüglich Anweisungen sorgfältig durch.
  • Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt stehen, ohne vorher den Schlüsselschalter aus (O) zu schalten, den Schlüssel zu entfernen und die Maschine abzuschern.
  • Schalten Sie den Schlüsselschalter aus (O) undziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Bürsten austauschen und eine Wartungsluke öffnen.
  • Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass sich ihre Haare, Schmuckgegenstände oder lose Kleidungsstücke in angetriebenen Teilen der Maschine verfangen.
  • Beim Betrieb dieser Maschine bei Temperatures unter dem Gefrierpunkt ist besondere Vorsicht geboten. Jegliches Wasser im Lösungsmitteltank bzw. im Auffangbehälter oder in den Schlauchleitungen könnte gefrierten, wodurch Ventile und Verschraubungen beschädigt werden können. Mit Flüssigkeit für Scheibenwaschanlagen durchspälen.
  • Vor der Verschrottung der Maschine sind die Batterien auszubauen. Batterien müssen den geltenden Umweltvorschriften entsprechend entsorgt werden.
  • Nicht für Oberflächen mit einem Neigungsgrad geeignet, der die Markierung auf der Maschine überschreitet.
  • Vor Inbetriebnahme der Maschine müssen alle Turen und Abdeckungen an die Stellen platziert werden wie im Handbuch beschrieben.
  • Um zusätzliche Informationen über Warnhinweise für bestimmte Batterieladegeräte zu erhalten, schlagen Sie im OEM-Produkhandbuch für Ladegeräte nach.
  • Wird der Laser in einer Weise verwendet oder eingestellt, die nicht in thisem Dokument spezifiziert ist, können Personen gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden.

DIESE ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN

MACHEN SIE SICH MIT IHRER MASCHINE VERTRAUT

Beim Lesen dieser Betriebsanleitung werden Ihnen hin und wieder fettgedruckte Zahlen oder Buchstaben in Klammern begegen - beispielsweise: (2). Diese Zahlen beziehen sich auf ein Teil, das auf diesen Seiten dargestellt wird, es sei dann, es ist etwas andere vermerkt. Blättern Sie zu diesen Seiten zurück, falls Sie bei der Lokalisierung eines im Text erwähnten Teils Hilfe benöttigen. BITTE BEACHTEN: Schauen Sie im Wartungshandbuch nach, wenn Sie detailierte Erläuterungen über jeder Teil erhalten, dass auf den nachsten 4 Seiten abgebildet ist.

1 Einfullöffnung des Frischwassertanks
2 Bedienerhandgriff
3 Flaschenhalterungen
4 Sperrschwimmer des Aufgangbehälters
5 Schmutzfänger
6 Deckel des Schmutzwassertanks
7 Schmutzwassertank

(Deckel für Zugang zur Reinigungsmittelpatrone)

7a Reinigungsmittelpatrone (nur EcoFlex-Modelle)
8 Scheuerdeck
9 Bürstengehäuse (mit Borstenschürze)
10 Scheuerdeck-Stossfängerrad
11 Antriebsrad
12 Absaugleistenvorrichtung

NILFISK SC800 - MACHEN SIE SICH MIT IHRER MASCHINE VERTRAUT - 1

MACHEN SIE SICH MIT IHRER MASCHINE VERTRAUT

13 Frischwasserablassschlauch / Füllstandsanzeiger
14 Hebel zum Hebien/Senkden der Absaugleiste
15 Batterie-Anschluss (nur für Modelle ohne integriertem Ladegerät)
16 Schmutzwasserablassschlauch
17 Automatsicherung - Radantrieb (30 Ampere)
18 Automatsicherung - Steuerung (10 Ampere)
19 Spannungsstahlband für das Absaugleistenwischblatt
20 Riegel des Absaugleistenwischblatts
21 Ausrichtungsstiftes des Absaugleistenwischblatts
22 Drehschraube für Absaugleistenhalterung
23 Einstellknopf der Absaugleiste

24 Ablassschlauch des Schmutzwassertanks
25 Schmutzbehälter (nur für Modelle mit zylindrischem System)
26 Leitradeinheit (nur für Modelle mit zylindrischem System)
27 Frischwasserverteiler (nur für Modelle mit zylindrischem System)
28 Steuerpult
29 Fahschalter
30 Hochstgeschwindigkeitsregler
31 Integriertes Ladegerät (gilt nicht für alle Modelle)
32 Frischwasserfilter
33 Unterdruck-Abschaltventil für Frischwasser

NILFISK SC800 - MACHEN SIE SICH MIT IHRER MASCHINE VERTRAUT - 1

BEDIENFELD

A Schlüsselschalter

B Schalter zur Steigerung der Frischwasserzufuhr
C Ein/Aus-Schalter für die Frischwasserzufuhr

C1 Anzeige für Frischwasserzufahr (normal, stark & extrem)

D Schalter zur Verringerung der Frischwasserzufuhr
E Ein/Aus-Schalter für Reinigungsmittelsystem
F Display

F1 Stundenzahler
F2 Frischwassertankanzeige
F3 Fehlercodes
F4 Reinigungsmittelsystem-Anzeige
F5 Anzeige Reinigungsmittelanteil
F6 Batterieanzeige
F7 Anzeige "Schmutzwassertank voll" (FULL)*
F8 Anzeige Batteriestand niedrig

G Schalter Bürstenanpressdruck vergroßern
H Ein/Aus-Schalter fur die Bürste

(Scheibensystem - Standard & Hochleistung) (Zylindersystem - 1 Drucksensor)

H1 Anzeige für den Bürstenanpressdruck

I Schalter Bürstenanpressdruck verringn
J EcoFlex-Schalter
K Schalter zum Entfernen der Bürste (nur Scheibendecks)
L Schalter fur Sauger/Stab

NILFISK SC800 - BEDIENFELD - 1

NILFISK SC800 - BEDIENFELD - 2

NILFISK SC800 - BEDIENFELD - 3

BATTERIEN

Wenn ihre Maschine mit bereits eingebauten Batterien gefelert wird, beachten Sie Folgendes:

Prufen Sie, ob die Batterien an der Maschine angeschlossen sind (15)
Schalten Sie den Hauptschalter (A) auf EIN und überprüfen Sie die Batterieanzeige (F6 oder E). Wenn die Messanzeige vollständig gefüllt ist oder das grüne Licht auf EIN liegt, sind die Batterien aufgeladen. Wenn die Messanzeige weniger misst oder das grüne Licht auf AUS steht, sollen den Batterien vor Gebrauch aufgeladen werden. Siehe Kapitel „Aufladen der Batterien".
WICHTIG: WENN IHRE MASCHINE EIN INTEGRIERTES LADEGERAT BESITZT, LESEN SIE DAZU DAS OEM-PRODUKTHANDBUCH IN BEZUG AUF DAS EINSTELLLEN DES LADEGERATS JE NACH BATTERIETYP.

Die aktuellen Lade-Algorithmen für das Ladegerät siehe TSBUS2008-984.

Wenn ihre Maschine ohne Batteriengeliefert wird, beachten Sie Folgendes:

  • Lassen Sie sich von Ihrn Nilfisk-Handler die geeigneten Batterien empfehlen.
    Bauen Sie die Batterien nach folgender Anweisung ein:
    Bauen Sie KEINE 12-Volt-Batterien in die Maschine ein! Dies beeinträchtigt die Stabilität der Maschine.
    WICHTIG: WENN IHRE MASCHINE EIN INTEGRIERTES LADEGERAT BESITZT, LESEN SIE DAZU DAS OEM-PRODUKTHANDBUCH IN BEZUG AUF DAS EINSTELLLEN DES LADEGERATS JE NACH BATTERIETYP.

Die aktuellen Lade-Algorithmmen für das Ladegerät siehe TSBUS2008-984.

NILFISK SC800 - BATTERIEN - 1

WARNING!

Be der Arbeit an Batterien ist außerste Vorsicht geboten. Die Schwefelsäure in den Batterien kann bei Berührung der Haut oder der Augen erhebliche Verletzungen verursachen. Durch die Öffnungen in den Batteriezellenkappen entweicht explosiver, gasförmiger Wasserstoff aus dem Inneren der Batterien. Dieses Gas kann sich durch einen elektrischen Lichtbogen, einen Funken oder eine offene Flamme entzünden. Bauen Sie keine Bleibatterien in einen versiegelten Behälter oder in ein Gehäuse ein. Durch Überladen entstandenes Wasserstoffgas muss eine Möglichkeit zur Verflüchtigung haben.

Bitte treffen Sie vor bzw. bei der Arbeit an den Batterien folgende Sicherheitsvorkehrungen:

  • Legen Sie jeglichen Schmuck ab.
  • Rauchen Sie nicht.
  • Setzen Sie eine Schutzbrille auf und legen Sie Gummihandschuhe und eine Gummischürze an.
  • Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsbereiches.
  • Achten Sie darauf, dass Werkzeuge nie mehr als eine Batterieklemme möglichst berühren.
  • Klemmen Sie IMMER zuerst das negative Erdungskabel ab, wenn Sie die Batterien auswechseln, um Funken zu vermeiden.
  • Schließen Sie IMMER das negative Erdungskabel als letztes an, wenn die Batterien eingebaut werden.

NILFISK SC800 - WARNING! - 1

VORSICHT!

An den elektrischen Komponenten dieser Maschine konnen erhebliche Schäden entstehen, wenn die Batterien nicht ordnungsgemäß eingebaut und angeschlossen werden. Nilfisk, ein qualifizierter Elektriker oder der Batterie-Hersteller sollte die Batterien einbauen.

1 Untersuchen Sie die Batterien nach dem Auspacken aus dem Versandkarton sorgfältig auf Risse oder sonstige Beschädigungen. Sollte ein Schaden vorliegen, setzen Sie sichitte zwecks Anmeldung eines Schadensansprches entweder mit dem Transportunternehmen, das die Batterien angeliefert hat, oder mit dem Batteriehersteller in Verbindung.
2 Schalten Sie den Hauptschalter (A) AUS, undziehen Sie den Schlüssel ab.
3 Den Batteriepackanschluss (15) abklemmen.
4 Kippen Sie den Schmutzwassertank zur Seite, und setzen Sie ihn einrasten. Nehmen Sie die Batteriekabel aus Batteriefach hersaus.
5 Ihr Maschine istwerkseitig mit Batteriekabeln in ausreichender Anzahl ausgestattet. Mit diesen ist die Installation von vier 6-Volt-Batterien möglich. Legen Sie die Batterien vorsichtig in das Batteriefach ein und ordnen Sie diese exakt wie in Abb. 1 dargestellt an. Sicherern Sie die Batterien so nah wie möglich an der Rückseite der Maschine.
6 Schließen Sie die Batteriekabel wie dargestellt an. Verlegen Sie die Batteriekabel so, dass die Batteriekappen bei der Wartung der Batterien liegt zu entfernen sind.
7 Ziehen Sie die Muttern jeweils an den Batteriepolen vorsichtig so fest an, dass sich die Klemmen nicht mehr drehen setzen. Die Klemmen dürfen nicht zu fest angezogen werden, da sie anderenfalls bei späteren Wartungsarbeiten nur sehr schwer wieder zu halten sind.
8 Sprufen Sie auf die Klemmen eine geeignete Schutzbeschichtung auf (in KFZ-Zubehörsgeschäften erhältlich).
9 Überdecken Sie jeder Klemme jeweils mit einem Gummüberzug und schlieben Sie den Batteriestecker an (15).

ABBILDUNG 1

312 AH @ 20 HR RATE

(4) MAX 158KG/348LB

NILFISK SC800 - ABBILDUNG 1 - 1

MONTIEREN DER BÜRSTEN (SCHEIBENSYSTEM)

NILFISK SC800 - MONTIEREN DER BÜRSTEN (SCHEIBENSYSTEM) - 1

VORSICHT!

Schalten Sie den Schlüsselschalter aus (O) undziehen Sie den Schlussel ab,bevor Sie die Bürsten austauschen und eine Wartungsluke offen.

1 Heben Sie das Bürstengehause (8) in die passive Stellung an. Achten Sie darauf, dass der Hauptschalter (A) ausgeschelt ist (Stellung O).
2 Werden Scheiben benutzt, montieren Sie diese an den Scheibenhalterungen.
3 Siehe Abbildung 2. Richten Sie die Bolzen (BB) an den Bürsten (AA) bzw. Scheibenhaltern auf die LÖcher in der Trägerplatte aus und arretieren Sie die Bürste bzw. den Scheibenhalter durch eine Drehbewegung (Außenkante der Bürste auf die Rückseite der Maschine wie abgebeldet drehen).

NILFISK SC800 - VORSICHT! - 1
ABBILDUNG 2

MONTIEREN DER BÜRSTEN (ZYLINDERSYSTEM)

NILFISK SC800 - MONTIEREN DER BÜRSTEN (ZYLINDERSYSTEM) - 1

VORSICHT!

Schalten Sie den Schlüsselschalter aus (O) undziehen Sie den Schlussel ab,bevor Sie die Bürsten austauschen und eine Wartungsluke offen.

1 Achten Sie darauf, dass das Bürstengehäuse auf ANHEBEN staat. Achten Sie darauf, dass der Hauptschalter (A) ausgeschelt ist (Stellung O).
2 Siehe Abbildung 3. Die Bürsten sind erst nach Abmontieren der Leitradeinheiten zugänglich. Lös Sie die schwarzen Knäufe (einen an jeder Seite) an den Oberseiten der Leitradeinheiten (26), und nehmen Sie diese ab. Schieben Sie die Bürste in das Gehäuse, haben Sie sie leicht an, und drücken Sie sie bei gleichzeitiger Drehbewegung an, bis sie einrastet. Bauen Sie die Leitradeinheiten wieder ein.

NILFISK SC800 - VORSICHT! - 1
ABBILDUNG 3

FULLEN DES REINIGUNGSMITTELTANKS

Fülln Sie den Lösungsmitteltank mit max. 25 Gallonen (94,6 Litern) Reinigungslösung. Zwischen dem Flüssigkeitsspiegel und dem Boden muss ein Abstand von mindestens 7,5 cm verbleiben (1). Als Reinigungsflüssigkeit ist eine Mischung aus Wasser und dem für die jeweilige Arbeitsaufgabe geeigneten chemischen Reinigungsmittel zu verwenden. Richten Sie sich nach der Verdünnungsvorschrift des Herstellers auf dem Behälter des Reinigungsmittels. BITTE BEACHTEN: EcoFlex-Modelle können sowohl konventionell mit Reinigungsmittel versetztes Frischwasser im Tank oder mit dem EcoFlex-Reinigungsmittel-Verteilungssystem verwendet werden. Bei Verwendung des EcoFlex-Reinigungsmittels darf kein anderes Reinigungsmittel im Tank vermischt werden, es sollte hierbei klares Wasser verwendet werden.

NILFISK SC800 - FULLEN DES REINIGUNGSMITTELTANKS - 1

VORSICHT!

Es durren nur nicht-brennbare, schaumfrei Flüssigreinigungsmittel verwendet werden, die ausrücklich fur Reinigungsmaschinen geeignet sind. Die Wassertemperatur solle 54,4 °C nicht überschreiben.

EINBAU DER ABSAUGLEISTE

1 Siehe Abbildung 4. Schieben Sie die Absaugleistenvorrichtung (12) auf die Halterung undziehen Sie die Halterungdrehschrauben fest (22).
2 Verbinden Sie den Schmutzwasserablaufschlauch (16) mit dem Absaugleistenzulauf.
3 Senken Sie die Absaugleiste, bewegen Sie die Maschine nicht nach vorne und passen Sie die Neigung der Absaugleiste mithilfe des Anpassungsknopf (23) so ein, dass die hintere Absaugleistenschiene den Boden gleichmäß mit seiner vollständigen Auflageflache berührt und dass diese wie dargestellt leicht abgeneigt ist.

NILFISK SC800 - EINBAU DER ABSAUGLEISTE - 1
ABBILDUNG 4

REINIGUNGSMITTEL-SYSTEM: VORBEREITUNG UND EINSATZ (NUR ECOFLEX-MODELLE

ALLGEMEINE ANWEISUNGEN:

Durch Drücken und Loslassen des Reinigungsmittel-Schalters (E) bei aktivem Frischwassersystem wird das Reinigungsmittel-System abwechselnd ein- und ausgeschelt. Wenn man das Mittel wechseln möchte, muss die Vorrichtung frei vom zuvor verwendeten Reinigungsmittel sein. HINWEIS ZUR WARTUNG: Bewegen Sie die Maschine über den Boden, bevor Sie diese reinigen, weil eine keine Restmenge Reinigungsmittel hinausfließt.

So reinigen Sie beim Wechsel auf ein anderes Reinigungsmittel:

1 Trennen und entfern den Sie die Reinigungsmittelpatrone.
2 Schalten Sie den Hauptschalter (A) auf ON. Drücken Sie den Frischwasser-Schalter (C) und den Reinigungsmittel-Schalter (E) und halten Sie diesen 3 Sekunden lang gedrückt. HINWEIS: Der Reinigungsvorgang dauert nach Aktivierung 10 Sekunden. Zur Anzeige der Reinigungsmittelvorrichtung siehe Abbildung auf der nachsten Seite. In der Regel ist ein Reinigungsprozess ausreichend, um die Vorrichtung zu reinigen.

So erfolgt die wochentliche Reinigung:

1 Trennen und entfernen Sie die Reinigungsmittelpatrone. Setzen Sie eine mit sauberem Wasser gefüllte Patrone ein.
2 Schalten Sie den Hauptschalter (A) auf ON. Drücken Sie den Frischwasser-Schalter (C) und den Reinigungsmittel-Schalter (E) und halten Sie diesen 3 Sekunden lang gedrückt. HINWEIS: Der Reinigungsvorgang dauer 10 Sekunden ab der Aktivierung. Zur Anzeige der Reinigungsmittelvorrichtung siehe Abbildung auf der nachsten Seite. Normalerweise ist ein Reinigungsgrocess ausreichend, um die Vorrichtung zu reinigen.

Wenn die Patrone fast leer ist, wird eine Anzeige auf dem Anzeigefeld (F) eingebrendet. "Reinigungsmittelmenge gering" wird so lange angezeigt, bis Sie das System neu starten. Wenn Sie diese Anzeige sehen, brauchen Sie nur eine ganze Flasche Reinigungsmittel in die Patrone einzufullen, ohne dass Sie sich über die Fülmmenge Gedanken machen müssen. HINWEIS: Neustart des Systems nur dann ausführten, wenn die Patrone voll ist. Bei einem Patronenaustausch ist die Meldung "Reinigungsmittelmenge gering" nur dann korrekt, wenn sich die Austauschpatrone auf der gleichen Höhe befindet wie die vorherige.

Zurücksetzen:

1 Schalten Sie den Hauptschalter (A) auf ON. Drücken Sie die Schalter zur Steigerung der Frischwasserzufuhr (B) und zur Verringerung der Frischwasserzufuhr (D) und halten Sie diese 3 Sekunden lang gedrückt. Zur Anzeige der Reinigungsmittelvorrichtung siehe Abbildung auf der)nachsten Seite.

Reinigungsmittel-Sattigung (in Prozent):

Die Grundeinstellung der Reinigungsmittel-Sattigung beträgt 0,25%. Um die Prozentzahl zu ändern, muss zunachst das Reinigungsmittel-System ausgeschelt werden (OFF). Drücken Sie anschließend den ON/OFF-Reinigungsmittel-Schalter (E) und halten Sieihn 2 Sekunden lang gedrückt. Die Reinigungsmittelanzeige blinkt daraufaufhin auf, und mit jedem Druck auf den Schalter konnen Sie nun durch die verschiedene Einstellungen gehen (3%, 2%, 1,5%, 1%, 0,8%, 0,66%, 0,5%, 0,4%, 0,3%, 0,25%). Sobald die gewünschte Prozentzahl auf dem Bildschirm (F5) angezeigt wird, drücken Sie nicht weiter. Nach 5 Sekunden ist der Prozentsatz abgespeichert.

SPEZIELLE ANWEISUNGEN FÜR PATRONEN:

Füllen Sie die Reinigungsmittelpatrone mit maximal 1.25 gallons (4,73 l) Reinigungslösung. HINWEIS ZUR WARTUNG: Entfern den Sie die

Reinigungsmittelpatrone aus dem Reinigungsmittelbehalter, bevor Sieihn fullen,damit die Maschine nicht mit Chemikalien verunreinigt wird.

Es wird empfohlen, eine separate Patrone für jedes Reinigungsmittel zu benutzen. Die Reinigungsmittelpatronen sind mit einem weiten Aufkleber versehen, auf die Sie den Name des Reinigers schreiben konnen, um Verwechselungen zu vermeiden. Beim Einsetzen einer neuer Patrone entfernen Sie den Deckel (AA) und legen Sie die Patrone in den Reinigungsmittelbehälter. Setzen Sie die Dichtungskappe (BB) auf (siehe Abbildung).

NILFISK SC800 - SPEZIELLE ANWEISUNGEN FÜR PATRONEN: - 1

NILFISK SC800 - SPEZIELLE ANWEISUNGEN FÜR PATRONEN: - 2
REINIGUNGSMITTEL-SYSTEM: VORBEREITUNG UND EINSATZ (NUR ECOFLEX-MODELLE
REINIGUNGSMITTEL AKTIVIER

NILFISK SC800 - SPEZIELLE ANWEISUNGEN FÜR PATRONEN: - 3
REINIGUNGSMITTEL DEAKTIVIER

NILFISK SC800 - SPEZIELLE ANWEISUNGEN FÜR PATRONEN: - 4
VOLL (RESET)

NILFISK SC800 - SPEZIELLE ANWEISUNGEN FÜR PATRONEN: - 5
REINIGUNGSMITTELMenge GERING

REINIGEN
NILFISK SC800 - SPEZIELLE ANWEISUNGEN FÜR PATRONEN: - 6
Drucken Sie (C) und (E) und halten Sie beiden für 3 Sekunden gedrückt, um eine Reinigung zu erreichen.
Drücken Sie (B) und (D) und halten Sie beide für 3 Sekunden gedrückt, um einen Reset zu erreichen.

NILFISK SC800 - SPEZIELLE ANWEISUNGEN FÜR PATRONEN: - 7

NASSSCHEUERN

WARNING

Überzeugen Sie sich davon, dass Ihnen die Bedienungselemente und deren Funktion geläufig sind. Wenn sich die gefüllte Maschine auf Rampen oder Steigungen befindet, sind plötzliche Stopps zu vermeiden. Vermeiden Sie plötzliches, scharfes Wenden.

Bergabfahren nur mit niedriger Geschwindigkeit. Auf Rampen darf lediglich beim Aufwärtsfahren gereinigt werden.

So scheuern Sie..

1 Bttte fuhren Sie zunachst die Anweisungen im Abschnitt Vorbereitung der Maschine fur den Einsatz in dieser Bedienungsanleitung aus.
2 Schalten Sie den Hauptschalter (A) auf EIN (I). Die Anzeigen auf dem Bedienfeld leuchten auf. Achten Sie insbesondere auf die Batterieanzeige (F6) und den Betriebsstundenzahler (F1).
3 Fur anen Tn r n t f h f hn f h hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hn hp h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr hr

HINWEIS: Der Geschwindigkeitsregler (30) wird zur Steuerung der Maximalgeschwindigkeit vorwerts oder rückwerts verwendet.

4 Halten Sie den Frischwasserschalter (C) 5 Sekunden lang gedrückt, um den Boden vorzubehandeln. HINWEIS: Dies muss vor Betätigung des Schalters Scheuern ON/OFF (H) erfolgen.
5 Drucken Sie den Schalter Scheuern ON/OFF (H), und der Scheuerdruck wird auf Normal eingestellt (eine Scheuerdruckanzeige leuchtet). Verwenden Sie den Schalter zur Scheuer-Anpressdrucksteigerung (G) und den Schalter zur Scheuer-Anpressdruckverminderung (I), um zwischen den Einstellungen Standard und Hochleistung zu wechseln. Nur ein Drucksensor ist für Zylinderschinen verfügbar. Der Frischwasserdurchfluss wird automatisch so angepasst, dass er dem Scheuerdruck entspricht.

HINWEIS: Die Frischwasserzufuhrmenge kann unabhängig vom Scheuerdruck verändert werden, indem der Schalter zur Steigerung der Frischwasserzufuhr (B) oder der Schalter zur Verringerung der Frischwasserzufuhr (D) gedrück wird. Jede weitere Anpassung des Anpressdrucks setzen die Frischwasserzufuhrmenge auf einen Wert zurück, der dem jeweiligen Scheuerdruck entspricht.
HINWEIS: Die Scheuer-, Frischwasser-, Saug- und Reinigungsmittel-Systeme (EcoFlex-Modelle) werden automatisch aktiviert, wenn der Schalter Scheuern ON/OFF (H) beträgt wird. Jede individuelle Vorrichtung kann während des Scheuerns einsch durch Betatigung des jeweiligen Schalters auf AUS oder zurück auf EIN eingestellt werden. Zusatzlich zum Abskenken der Absaugleiste (12) sind keine Maßnahmen erforderlich.

6 Senken Sie die Absaugleiste mit dem Schalter Absenken/Anheben der Absaugleiste (14).
7 Wen der Fahrschalter (29) in der Neutralstellung ist, werden Scheuer-, Saug-, Frischwasser- und Reinigungsmittelvorrichtung (EcoFlex-Modelle) zur aktiviert, laufen aber nicht. Umfassen Sie den Bediener-Steuerhandgriff (2), und schiben Sie das Antriebspadel (29) nach vorn, um Scheuern, Sagen, Frischwasser und Reinigungsmittel zu starten und die Maschine vorwrt zu bewegen. Zur optimalen Reinigung empfehlts sich das Fahren im langsamen Schritttempo. Betätigen Sie den Schalter Frischwasserzufahr (C)omal zum AUSSCHALTEN, während Sie enge Kurven fahren. Um die Maschine rückwarts zu fahren, ziehen Sie den Fahrschalter (29) nach hinten. Beim Rückwartsfahren der Maschine laufen die Bürsten weiter, Frischwasserzufahr und Flüssigkeitsabgabe werden jeder nicht fortgesetzt.

VORSICHT!

Um den Boden nicht zu beschädigen, bewegen Sie die Maschine bei laufenden Bürsten weiter.

8 Prufen Sie wahrend des Scheuerns hin und wieder, ob hinter der Maschine das Schmutzwasser vollständig aufgenommen wird. Wenn die Maschine Wasserspuren hinterlsst, ist entweder die Frischwasserabgabe zu hoch, der Schmutzwassertank voll, oder die Absaugleisteneinheit muss justiert werden.
9 Die Grundeinstellung der Maschine ist der EcoFlex-Reinigungsmodus (die Anzeige des EcoFlex-Schalters leuchtet GRUN) und spart damit Frischwasser und Reinigungsmittel. Drucken Sie den EcoFlex-Schafter (J), um den EcoFlex-Reinigungsmodus auszuschalten und den Anpressdruck, die Frischwasserabgabe und die Reinigungsmittel-Sattigung zeitweise zu steigern. Dadurch blinkt die Anzeige eine Minute lang gelb auf, die Frischwasserzufuhrmenge und der Anpressdruck werden auf die nachsthöhere Stufe gesteigert und die Reinigungsmittel-Sattigung steigt auf die nachsthöhere Prozentzahl.

HINWEIS: Bei Maschinen ohne Reinigungsmitteltank erhöht das Drücken des EcoFlex-Schalters zeitweise den Scheuerdruck und den Durchfluss des Reinigungsmittels.
HINWEIS: Halten Sie den EcoFlex-Schalter (J) 2 Sekunden lang gedrück, um das EcoFlex-System auszuschalten. Eine Reaktivierung ist ausschließlich dadurch möglich, dass der EcoFlex-Schalter (J) noch einmal gedrück wird. Das Drehen des Hauptschalters (A) reaktiviert das System nicht. Das EcoFlex-System Funktioniert nur dann, wenn das Scheuersystem (H) aktiviert ist.

10 Bei extrem verschmuttenden Böden reicht ein Scheuerdurchgang führg nicht aus. Die Reinigung muss dann in zwei Arbeitsgängen erfolgen. Diese Vorgang ist der gleiche wie deromalige Scheuervorgang, es sei dann, beim ersten Mal befindet sich die Absaugleiste in der "Nach oben"-Stellung. Auf diese Weise kann die Reinigungsflüssigkeit längerere Zeit auf den Boden einwirken. Im zweiten Arbeitsgang wird der gleiche Bereich nochmals mit abgesenkter Absaugleiste befahren, damit die ausgebrachte Flüssigkeit aufgenommen werden kann.
11 Der Schmutzwassertank hat einen Absperschwimmer (4), mit dem ALLE Vorrichtungen abgestellt werden (das Antriebssystem ausgenommen), wenn der Schmutzwassertank voll ist. Wird dieser Schwimmer geschlossen, muss der Schmutzwassertank leer sein. Bei aktiviertem Schwimmerventil kann die Maschine kein Wasser aufnehmen oder scheuern.

HINWEIS: Alle anderen Anzeigen werden ausgeblendet. Eine Anzeige "Auffangbehälter VOLL" (F7) leucht im Anzeigefeld auf, wenn der Schalter aktiviert wird. Dies gilt für "EcoFlex" - Modelle.

12 Wn der Benutz der Reinigung beenden moche oder falls der Schmutzwassertank gefuIst, ist der rote Schalter Scheuern EIN/AUS (H) einmal zu drucken. Dadurch werden die Scheuermotoren und die Abgabe der Reinigungslösung automatisch gestoptt, und das Birstengehause wird bis zum oberen Anschlag angehoben. HINWEIS: Die Saugfunktion schaltet sich nach 10 Sekunden Verzogierung aus. Auf diese Weise wird eventuell auf dem Boden verbliebenes Wasser noch aufgenommen. Ein erneutes Einschalten des Saugsystems ist nicht erforderlich.
Heben Sie die Absaugleiste mit dem Schalter Absenken / Anheiten der Absaugleiste (14) an, fahren Sie die Maschine zur vorgesehenen Abwasser-ENTSORGINGSSTELLE und entleeren Sie den Aufgangbehälter. Zum Entleerenannah Sie den Schmutz Wasserablassschlauch (24) von der Aufhängung und offnen den Deckel (Schlauchende bzw der Wasserspiegel im Schmutzwassertank halten, um plötzliches Herausspriten des Wassers zu verhindern). Der Ablassschlauch des Aufgangbehalters (24) kann gestrück werden, um den FleeBvorgang zu regulieren. Fullen Sie den Frischwassertank, und scheuern Sie weiter.

HINWEIS: Überzeugen Sie sich davon, dass die Abdeckung des Auffangbehalters (6) und der Ablassschlauch des Schmutzwassertanks (24) vorschriftsmäßig angebracht sind. Anderenfalls kann die Maschine das Wasser nicht korrekt aufnehmen. Wenn die Batterien aufgeladen werden müssen, leuchtet die Anzeige Batteriestand NIEDRIG (F8) auf (EcoFlex-Modelle). Der Saugmotor schaltet sich nach 30 Sekunden aus. Bringen Sie die Maschine zu einer Service-Station und laden Sie die Batterien entsprechend den Anweisungen im Kapitel Batterien eines Handbuches auf.

NASSSAUGEN

Bringen Sie die zusätzlich erhältlichen Zubehörteile zum Nasssaugen an der Maschine an.

1 Nehmen Sie den Schmutzwasserschlauch (16) von der Absaugleiste (12) ab.
2 Bringen Sie die passenden Geräte für die Aufnahme nasser Substanzen an (bei Advance erhältlich).
3 Schalten Sie den Hauptschalter (A) auf EIN.
4 Betätigten Sie einmal den Schalter für Putzstab (L) (EcoFlex-Modele), um den Saugmotor auf EIN zu stellen. Der Saugeblasemotor laufn ununterbrochen, bis er durch erneutes Betätigten des Tasters abgeschalte wird. HINWEIS: Die Anzeige "Frischwassertank VOLL" ist deaktiviert, wenn der Reinigungsstabmodus aktiv ist. Der Schwimmer stoppt den Durchfluss in den Schmutzwassertank.

NASSSCHEUERN

BITTE BEACHTEN: Lesen Sie dazu das Wartungshandbuch, um detailierte Funktionsbeschreibungen aller Steuerungen und Informationen über optionale Programmierbarkeit zu erhalten.

NILFISK SC800 - NASSSCHEUERN - 1

NILFISK SC800 - NASSSCHEUERN - 2

NILFISK SC800 - NASSSCHEUERN - 3

NACH DEM EINSATZ DER MASCHINE

Heben Sie die Bürsten (bzw. Kissen), und haben Sie die Absaugleiste.fahren Sie die Maschine zu einem Wartungsbereich.
2 Schalten Sie den Hauptschalter (A) AUS, undziehen Sie den Schlüssel ab.
3 Zum Entleeren des Reinigungsmitteltanks nehem Sie den Frischwasserablassschlauch (13) vom oberen Anschluss ab. Richten Sie den Schlauch auf einen Bodenablauf oder einen Eimer. Spulen Sie den Tank mit sauberem Wasser aus. Prufen Sie die Reinigungsflüssigkeitsschläuche. Erneuern Sie Schläuche, die eingeknicht oder beschädigt sind.
4 Zum Entleeren des Aufgangbehalters entfernen Sie den Schmutzwasserablassschlauch (24) von der Aufhängung und öffnen den Deckel (Schlauchende damit über den Wasserspiegel im Schmutzwassertank halten, um plötzlichen Herausspriten des Wassers zu verhindern). Der Ablsschlauch des Aufgangbehalters (24) kann gedrück werden, um den Fleeßvorgang zu regulieren. Spüssen Sie den Aufgangbehalter und den Absperschwimmer (4) mit klarem Wasser. Prufen Sie die Schmutzwasser- und Saugschlüche; Erneuern Sie Schlüche, die eingeknicht oder beschädigt sind.

HINWEIS: Entleeren und spulen Sie den Schmutzwassertank grundlich nach jedem Gebrauch und fullen him dann zu ca. 1/3 mit klarem Wasser.

5 Nehmen Sie die Bürsten bzw. Zwischenplattenhalter ab. Spulen Sie die Bürsten bzw. Platten mit warmem Wasser ab, und hängen Sie sie zum Trocknen auf. Polierscheiben müssen vor erneuter Benutzung vollig trocken sein. HINWEIS: Entweder konnen Sie die Bürsten manuell oder automatisch entfern, indem Sie den Schalter zum Entfern der Bürste (K) drücken (nur bei EcoFlex-Scheibenmodellen).
6 Nehmen Sie die Absaugleiste ab, spulen Sie sie mit warmem Wasser ab, und hangen Sie sie zum Trocknen auf.
7 Fuhren Sie alle nach dem unterstehenden Wartungsplan erforderlichen Wartungsarbeiten aus, bevor Sie die Maschine abstellen.

WARTUNGSPLAN

WARTUNGSEINHEITTäglichWöchentlichmonatlichJährlich
Laden der BatterienX
Prüfen/Reinigen der Tanks & SchläucheX
Prüfen/Reinigen/Rotation der Bürsten/KissenX
Absaugleiste prüfen/reinigenX
Prüfen/Reinigen der Absperventil-SchwimmerkugelX
Leeren/Reinigen des Schmutzflängers im SchmutzwassertankX
Reinigen des Schmutzbehalters am ZylindersystemX
Prüfen Sie den Wasserstand jeder Batteriezelle (gilt nicht für Gelzellbatterien)X
Bürslengehäuse-Schurze prüfenX
Inspektion und Reinigung des ReinigungsmittelfiltersX
Reinigen des Reinigungsmittel-Sammelrohrs am ZylindersystemX
Säubern des Reinigungsmittelsystems (nur für EcoFlex-Modelle)X
Maschine schmierenX
* Prüfen der KohlebürtstenX
  • Lassen Sie die Motorkohlebürsten einmal jährlich bzw. nach jeweils 300 Betriebsstunden von einem Servicetechniker von Nilfisk prüfen. Die Kohlebürsten des Bürstenmotors und des Antriebsmotors sind nach 500 Stunden oder einmal jährlich zu inpizieren.
    BITTE BEAHTEN: Weitere Einzelheiten die Wartung sowie Service-Reparaturen betreffend entnehmer Sieitte dem Service-Handbuch.
    8 Stellen Sie die Maschine an einem sauberen, trockenen Ort ab.
    9 Drehen Sie den Hauptschalter auf (A) AUS (O), und entfern den Sie den Schlüssel.

WARTUNG DES SAUGGEBLÄSEMOTORS

Lassen Sie die Motorkohlebürsten einmal jährlich oder nach jeweils 300

Betriebsstunden von der Nilfisk-Vertrétung prüfen.

NILFISK SC800 - WARTUNG DES SAUGGEBLÄSEMOTORS - 1

WICTIG!

Motorschäden infolge von unterlassener Wartung der Kohlebürsten fallen nicht unter die Garantie.itte beachten Sie die Angaben bezuglich der Garantiebeschränkungen.

NILFISK SC800 - WICTIG! - 1

SCHMIEREN DER MASCHINE

Schmieren Sie einmal pro Monat folgende Komponenten mit leichtem Maschinenöl:

Haupt-Drehpunkte für das Bürstengestänge (A).
Anzahl der Anpassungsknöffe für Absaugleisten-Befestigungswinkel (B).
Anschlagsrad der Absaugleiste (C).
Haupt-Drehpunkte für das Bürstengestänge (D).
Scheuerdeck-Stoßfängerräder.

Einmal im Quartal sollenn Sie das Folgende einschmieren

Hintere Drehringe des Laufrads (E).

AUFLADEN DER NASSBATTERIEN

EcoFlex - Laden Sie die Batterien immer dann auf, wenn die Maschine benutzt wird oder wenn die Batterieanseige (F6) weniger als voll angibt.

NILFISK SC800 - AUFLADEN DER NASSBATTERIEN - 1

WARNING!

Die Batterien nicht vor dem Laden auffullen.

Die Batterien in gut belufttem Bereich aufladen.

Bei der Arbeit an den Batterien ist das Rauchen verboten.

Bitte treffen Sie vor bzw. bei der Arbeit an den Batterien folgende Sicherheitsvorkehrungen:

Legen Sie jeglichen Schmuck ab.
Rauchen Sie nicht.
Setzen Sie eine Schutzbrille auf und legen Sie Gummihandschuhe und eine Gummischürze an.
Sorgen Sie für eine gute Belüfung des Arbeitsbereiches.
Achten Sie darauf, dass Werkzeuge nie mehr als eine Batterieklemme gleichzeitig berühren.
Klemmen Sie IMMER zuerst das negative Erdungskabel ab, wenn Sie die Batterien auswechseln, um Funken zu vermeiden.
Schließen Sie IMMER das negative Erdungskabel als letztes an, wenn die Batterien eingebaut werden.

Wenn ihre Maschine mit bereits integriertem Batterieladegerät gefelwert wird, beachten Sie Folgendes:

Schalten Sie den Hauptschalter (A) auf AUS. Rollen Sie das Elektrokabel von der Seite des integrierten Ladegerätes ab und stecken Sie es in eine korrekt geerdete Anschlussdose.

Lesen Sie dazu das OEM-Produkhandbuch für eine detailierte Betriebsanleitung.

Wenn ihre Maschine ohne integriertes Batterieladegerat gefelwert wird, beachten Sie Folgendes:

Klemmen Sie die Batterien von der Maschine ab und schlieben Sie den Stecker des Ladegerates an den Batteriepackanschluss an (15). Richten Sie sich nach den Anweisungen am

Batterieladegerat. HINWEIS ZUR BEDIENUNG: Überzeugen Sie sich, dass Sie das Ladegerät in den Anschluss mit dem Griff daran einstecken.

NILFISK SC800 - WARNING! - 1

VORSICHT!

Um eine Beschädigung von Bodenflächen zu vermeiden,itte nach dem Aufladen Wasser- und Sauerrückstende von den Oberseiten der Batterien abwischen.

ÜBERPRÜFEN DES BATTERIEFLUSSIGKEITSSTANDES

Prufen Sie die Batterieflüssigkeitsstände mindestens einmal pro Woche.

Nehmen Sie nach dem Aufladen der Batterien die Beluftungskappen ab, und prufen die Flüssigkeitsstände in allen Batteriezellen. Fullen Sie destillertes oder entmineralisiertes Wasser mit einem Dosierer (in KFZ-Zubehörgeschäften erhältlich) bis zur Fülmarke (bzw. bis 10 mm über den Oberkanten der Trennwände) in die Zellen. Die Batterien dürfen NICHT überfüllt werden!

NILFISK SC800 - ÜBERPRÜFEN DES BATTERIEFLUSSIGKEITSSTANDES - 1

VORSICHT!

Wenn die Batterien überfüllt werden, kann Säure auf den Boden gelangen.

Ziehen Sie die Belüftungskappen fest. Waschen Sie die Oberseiten der Batterien mit einer Lösung aus doppelkohlensaurem Natron und Wasser (2 Esslöfel auf einen I Wasser) ab.

AUFLADEN VON GEL(VRLA)-BATTERIEN

EcoFlex - Laden Sie die Batterien immer dann auf, wenn die Maschine benutzt wird oder wenn die Batterieanzeige (F6) weniger als voll angibt.

NILFISK SC800 - AUFLADEN VON GEL(VRLA)-BATTERIEN - 1

WARNING!

Die Batterien in gut beluftetem Bereich aufladen.

Bei der Arbeit an den Batterien ist das Rauchen verboten.

Bitte treffen Sie vor bzw. bei der Arbeit an den Batterien folgende Sicherheitsvorkehrungen:

  • Legen Sie jeglichen Schmuck ab.
  • Rauchen Sie nicht.
  • Setzen Sie eine Schutzbrille auf und legen Sie Gummihandschuhe und eine Gummischürze an.
  • Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsbereiches.
  • Achten Sie darauf, dass Werkzeuge nie mehr als eine Batterieklemme gleichzeitig berühren.
  • Klemmen Sie IMMER zuerst das negative Erdungskabel ab, wenn Sie die Batterien auswechseln, um Funken zu vermeiden.
  • Schließen Sie IMMER das negative Erdungskabel als letztes an, wenn die Batterien eingebaut werden.

NILFISK SC800 - WARNING! - 1

VORSICHT!

Her spannungsdosierte Blei(VRLA)-Batterie wird NUR DANN eine ausgezeichnete Leistung wiedergeben und eine lange Lebensdauer haben, WENN SIE KORREKT AUFGELADEN WURDE! Ungenügende oder Überladung verkürzt die Lebensdauer und begrenzt die Leistungsfähigkeit. BEFOLGEN SIE DIE LADEANWEISUNGEN GANZ GENAU! VERSUCHEN SIE DIESSE BATTERIE NICHT ZU ÖFFNEN! Wenn man eine VRLA-Batterie öffnet, verliert sie ihren Druck und die Pole werden mit Sauerstoff kontaminiert. DIE GARANTIE WIRD UNGÜLTIG, WENN DIE BATTERIE GEÖFFNET WIRD.

Wenn ihre Maschine mit bereits integriertem Batterieladegerat gefelwert wird, beachten Sie Folgendes:

Schalten Sie den Hauptschalter (A) auf AUS. Rollen Sie das Elektrokabel von der Seite des integrierten Ladegerätes ab und stecken Sie es in eine korrekt geerdete Anschlussdose.

Lesen Sie dazu das OEM-Produkhandbuch für eine detailierte Betriebsanleitung.

Wenn ihre Maschine ohne integriertes Batterieladegerat gefleiert wird, beachten Sie Folgendes:

Klemmen Sie die Batterien von der Maschine ab und schlieben Sie den Stecker des Ladegerätes an den Batteriepackanschluss an (15). Richten Sie sich nach den Anweisungen am Batterieladegerät. HINWEIS ZUR BEDIENUNG: Überzeugen Sie sich, dass Sie das Ladegerät in den Anschluss mit dem Griff daran einstecken.

WICHTIG: Sie müssen ein geeignetes Ladegerät für den Gebrauch von Gelzell-Batterien besitzen. Verwenden Sie nur "spannungsdosierte" oder "spannungsbegrenzte"

Ladegerat. Standard-Konstantstrom- oder Axialstrom-Ladegerate DURFEN NICT verwendet warden. Empfehlenswert ist ein Ladegerät mit Temperatursensor, da manuelle Anpassungen niemals akkurat sind und jeder VRLA-Batterie beschädigen.

WARTUNG DER ABSAUGLEISTE

Wenn die Absaugleiste schmale Wasserspuren am Boden hinterlasset, sind die Wischblätter wahrseinlich verschmutzt oder beschädigt. Entfernen Sie die Absaugleiste, sollen Sie diese unter warmem Wasser, und inspi Zielen Sie die Wischblätter. Wenden oder ernuern Sie die Wischblätter, falls diese Kerben aufweisen, zerrissen, weil oder abgenutzt sind.

Wenden oder Erneuern des hinteren Wischblattes der Absaugleiste...

1 Siehe Abb. 5. Hebien Sie das Absaugleistengerät vom Boden, offen Sie dann den Entfernungsriegel für das hintere Absaugleistenwischblatt (20) am Absaugleistengerät.
2 Entfermen Sie die Spanningsstahlbänder (19).
3 Schiebern Sie das hinterere Wischblatt von den Passstiften (21).
4 Das Wischblatt der Absaugleiste hat vier beim Betrieb benutzte Kanten. Wenden Sie das Wischblatt so, dass eine reine, unbeschädigte Kante dem vorderen Teil der Maschine zugewandt ist. Erneumann Sie das Wischblatt, wenn alle vier Kanten Kerben aufweisen, zerrissen oder in großem Bogen rundgeschlossen sind.
5 Installieren Sie das Wischblatt, indemn Sie die Schritte in umgekehrer Reihenfolge ausfuhren, und justieren Sie die Absaugleiste.

Wenden oder Erneuern des vorderen Wischblattes der Absaugleiste...

1 Heben Sie das Absaugleistengerät vom Boden, und lösen Sie daraufhin die (2) Flügelmuttern (22) oben an der Absaugleiste. Nehmen Sie den Schmutzwasserschlauch (16) ab und entfern den Sie die Absaugleiste (12).
2 Losen Sie die Drehschraube zum Entfernen des vorderen Absaugleistenwischblattes (AA) und entfern den Sie anschlieBend das Spanningsstahlband (AB) und das Wischblatt.
3 Das Wischblatt der Absaugleiste hat vier beim Betrieb benutzte Kanten. Wenden Sie das Wischblatt so, dass eine reine, unbeschädigte Kante dem vorderen Teil der Maschine zugewandt ist. Erneumann Sie das Wischblatt, wenn alle vier Kanten Kerben aufweisen, zerrissen oder in großem Bogen rundgeschlossen sind.
4 Installieren Sie das Wischblatt, indem Sie die Schritte in umgekehrer Reihenfolge ausfuhren, und justieren Sie die Absaugleiste.

Justieren Sie den Anstellwinkel der Absaugleiste nach jedem Umwenden bzw. Erneumann des Wischblattes, oder wenn die Absaugleiste den Boden nicht trocken hinterlässt.

So justieren Sie den Anstellwinkel der Absaugleiste:

1 Stellen Sie die Maschine auf einer glatten, ebenen Flache ab, und senken Sie die Absaugleiste zum Boden.
2 Fren Sie die Maschine langsam vorwerts, und drehen Sie damit die Absaugleisten-Justierschraube (23), bis sich das hintere Absaugleistenwischblatt über die gesamte Breite der Absaugleiste gleichmäßig nach halten biegt.

NILFISK SC800 - So justieren Sie den Anstellwinkel der Absaugleiste: - 1
ABBILDUNG 5

ALLGEMEINE FEHLERSUCHE AN DER MASCHINE

ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Schlechte WasseraufnahmeWischblätter abgenutzt oder rissigWenden oder ern neuern
Absaugleiste falsch justiertSo nachjustieren, dass die Wischblätter über die gesamte Breite den Boden berühren.
Schmutzwassertank vollSchmutzwassertank entleeren
Schmutzwasserablassschlauch undichtStopfen fest einsetzen oder auswechseln
Schmutzwassertankdeckel undichtDichtung auswechseln; Deckel genau aufsetzen
Schmutz setzen sich auf Absaugleiste fest.Absaugleiste reinigen
Saugschlauch verstopfSchmutz entfern
Frischwasserverbrauch zu hochFrischwasserzufahr über das Steuerpalt anpassen
Schaumfilterdeckel sitzt nicht richtig.Deckel richtig schreiben
Scheuerleistung unzureichendBürste/Scheibe abgenutztUmdrehen bzw. Bürsten erneunern
Falscher Bürsten- bzw. ScheibentypWenden Sie sich an Nilfisk-Advance.
Falsches ReinigungsmittelWenden Sie sich an Nilfisk-Advance.
Maschine fahr zu schnellFahrtempo senken
Flüssigkeitsabgabe zu geringFrischwasserzufahr über das Steuerpalt erhöhen
Lösungsmittelabgabe zu gering oder keine Abgabe von LösungsmittelLösungsmitteltank leerLösungsmitteltank füllen
Flüssigkeitsleitungen, Ventile, Filter oder Wanne verstopfLeitungen/Wanne durchspälen, Filter reinigen
Frischwasser-Auslassventil geschlossenFrischwasser-Auslassventil öffnen
Lösungsmittel-MagnetventilVentil reinigen oder ern neuern
Maschine lauft nichtBatterie-Ladestecker nicht verbundenBatterie-Ladestecker erneut einstecken
HauptsteuersystemStörungs-Codes überprüfen (siehe Wartungsanleitung)
Automatsicherung 10 A ausgelöstAuf elektrischen Kurzschluss prüfen und zurecketzen
Kein Vorwärts-Rückwärts-FahrnantriebFahrtrantriebs-DrehzahlreglerStörungs-Codes überprüfen (siehe Wartungsanleitung)
30 Amp Automatsicherung ausgelöstAntriebsmotor auf Überlastung prüfen
Notaus-Schalter ausgelöstNotaus-Schalter neu starten
Saugsystem schaltet sich ab, Displayanzeige "FULL" (Voll), obwohl Schmutzwassertank nicht vollAbsaugleistenschlauch verstopfSchmutz beseitigen
Große Wassermengen werden bei hoher Fahrgeschwindigkeit gesaugtArbeitstempo senken; Selfstabsschaltung deaktivieren (siehe Wartungsanleitung)
Schlechte Kehrleistung (Zylindersystem)Schmutzbehälter vollSchmutzbehälter entleeren und reinigen
Bürsten abgenutztBürsten ern neuern
Borsten haben sich verformtBürsten vertauschen
Keine Reinigungsmittelzufahr Nur für EcoFlex-ModelleReinigungsmittelpatrone leeren.Reinigungsmittelpatrone füllen.
Verstopfles oder abgeknicktes Rohr.Die Vorrichtung säubern, Rohre jersey legen, um alle Knicke zu beseitigen.
Trockener Dichtungsdeck der Reinigungsmittelpatrone ist nicht abgedachtet.Trockener Dichtungsdeckel wieder korrekt einsetzen
Verkabelung der Reinigungsmittelpumpe ist abgeklemmt oder verkehrt angeschlossen.Schließen Sie die Verkabelung an oder wieder neu an.

TECHNISCHE DATEN (WIE AM GERÄT INSTALLIERT UND GETESTET)

ModellSC800-71SC800-71CSC800-86
Modelln.r.561120345611203656112035
Spannung, BatterienV24V24V24V
BatteriekapazitätAh312312312
SchutzklasseIPX4IPX4IPX4
Geräuschpegel(IEC 60704-1)dB(A)616161
Geräuschpegel(IEC 60704-1) UNSicherheitdB(A)3,03,03,0
BruttogewichtIbs / kg1045/474.01065/483.11050/476.3
TransportgewichtIbs / kg1035/469.51055/478.51040/471.7
Maximale Bodenbelastung des Rades(Vorne rechts)bar N/mm273.5/.50775.3/.51974.0/.510
Maximale Bodenbelastung des Rades(Vorne links)bar N/mm268.0/.46969.9/.48268.6/.473
Maximale Bodenbelastung des Rades(Hinten mitte)bar N/mm2287.6/1.983287.6/1.983287.6/1.983
Vibrationen an Bedienelementen(ISO 5349-1)m/s20,090,090,09
Vibrationen an Bedienelementen(ISO 5349-1) UNSicherheitm/s2.02.02.02
Steigvermögen im Transport2% (1.15°)2% (1.15°)2% (1.15°)
Steigvermögen bei der Reinigung2% (1.15°)2% (1.15°)2% (1.15°)

MATERIALZUSAMMENSETZUNG

LBSKG
Aluminium13.586.16
Gummi15.8887.21
Kunststoff23.03710.45
Polyethylen116.452.79
Eisenhaltiges Metall & Kupfer
Hinterachse2310.43
Bürstenmotor17.257.82
Saugmotor62.72
Weitere Elektrik19.418.80

TABLE DES MATIÈRES

Page

Introduction. B-3

Technische gegevens C-20

Materialsamenstelling. C-20

INLEIDING

(C) n (E) B TeueHne 3

cekyHДДЯKTINBn3aun

OuNCTKn.

Haxmnte u ydepxnbaiTe

(B) n (D) B TeueHne 3

cekyndnla C6poca.

CTKN.

1 + u7 = 70%

NILFISK SC800 - INLEIDING - 1

NILFISK SC800 - INLEIDING - 2

NILFISK SC800 - INLEIDING - 3

NILFISK SC800 - INLEIDING - 4

NILFISK SC800 - INLEIDING - 5

NILFISK SC800 - INLEIDING - 6

E

NILFISK SC800 - INLEIDING - 7

NILFISK SC800 - INLEIDING - 8

A

BNAJHHA YNCTKA

NILFISK SC800 - BNAJHHA YNCTKA - 1

BHIMAHNE!

Поберът,Заete Ли Вь ha3нане He 3IeMeHToB ynpaBHeHn Ix Φункцm. HaxoJc bHa paHdycax mIn Ha HakNoHHbIX PIOCKOCTx Prn PONHO 3arpy3ke,ИЗбeraite Bhe3anHbIX OCTaHOBok.ИЗбeraite KpytIx NOBOPOTB n pa3BOPOTB. Пр n Cbe3de BHN3 c XOIMOB DBrAITecb Ha Hn3Ko ckopocTn. ПоIN3BOAnTe y6bpky toJIbKO prn PoJbeme (prn Bbe3de) no HAKNoHNO NOBepxHoctn.

Pexm npombIKn...

1 BbInOHnIte HNCTpyKuIN, npedctabEnHbIe B pa3deJe «POnIOrTOBka MaunHbI K EkCpNyatauIN» daHoro pykoBOOCTBa.
2 BkIouHte TnabHb nepeKIOuatelb (A) (I). Ha naHEn ynpabLeHn 3aropTc nHdNkaTOpbl, npOBepbTe nokaHa HndNkaTopa cOCToHn aKKyMnyTOpHbIX 6aTaPei (F6) n CHTUka BpeMeHH 3KcPnyataunm (F1).
3 トナトトロリドスルマハモHBI MECTO PIOBDEHNA BOPKHAKMTNE HA Tymbep ynpablenHa DnWkeHHeM (29) no HapablenHIO BpepeI NIN NotaHNTe Tymbep ynpablenHn DnWkeHMe (29) Ha3ad I nA DnWkeHNA B o6paTHOM HAPABLENH. IV3MeHJIte DaBleHne HA Tymbep ynpablenHa DnWkeHMe (29) IJIO DOCTNKeHn HUHKHO CKOPOCTM.

PIMECHNE:Pyka ynpablenia Opranenemcckopocn (30) nCnoIb3yETra IaONTOJMAKCMmaJIbHOI CKOPOCTN, KaPn DmXKeHn BpepeT, TaK II pN DmXKeHn Ha3aD.

4 Haxmte Ha nepeknoateB noaun MOoIe o pactbopa (C) ujeepKnaite ero B teHne 5 ckynd npedabntbHoro ybnakhenno. PIMMEAHNE: 3to Heo6xmo Cdenatb do BKIOHnMoEHO y3la, KOtbpBn BkIOaTcH aKaTMe HA nepecknoateB BKN./BblKn. (H).
5 Pocne hakatra BkIOUaTeIe BKJI./BbIKJI. 6eTKn (H), no yMOunHaHIO daBLeHne 6eTKn 6ydt eYCTaHOBHeo B HOpMaJIbHbI pexIM (6ydt rOpeTb oINH INDkaTOp dABNeHnue 6eTKn). NcNob3yte nepeKIOuHae bAubHnue 6eTOK (G) IINnepeKIOuHaeIb yMeHbIeHHaDBaHnue 6eTOK (I) dINr i3MeHHeHn peXIMMa paObToI bTeKN Ha CTAnapThb n YCInHbH. DInr cInHdPruecknx MaINH DOCTyHbIM RaJIeTcR ToJbKO ONoH I3MepeHne daBLeHnue. IOnaDa MOIOeRO CpeCTBa ABOTMaTHeCKN OTpeYIpyETcN 6ydt COOTBeCTBOBaT bDAHNIO 6eTKn. IINrHECNIBHOCTb NOaHu pACTBOPa MxHO I3MeHReTb HezABNCIMO oT peXIMma npIXMIA 6eTKn C NOMOtu HaxATNa NEpeKIOuHaeIa YBEJInuHnna PoAHpactBopa (B) IINr nepeKIOuHaeYMeHbIeHHaNOaH pACTBOPa (D). IIO6a NoCtJeDyoQaA yCTaHOBKa daBLeHnue 6eTOK 6ydt c6paCbBaT bCKopoCTb NOaHu MOIOeRo pACTBOPa K 3HaueHnO, KOTPOE COOTBeCTBYET peXIMMy pIXMMA 6eTKn.

PIMMEUAHME: PnH na HApTnHa nepeKIOHTeB KIOHOENe MOeHOrO y3na (H) ATOMATUeCKA AKTHBUNIpyOTc CImTeMb MoEHO Y3na, NOaH MIOUeTe pACTbOp, BCAcbIBAOeTe aRpTaT, paCnpdeTeHnHa moOeIero cpeCTBa (B moJeTbx EcoFlex). IIObyo CNTeMy MOXHO OTKIOHUTb MIn BKOIOHTb CHOBA BO BPema peKIMMoKINocpeCTBOM hAn KaTnHa npeKIOHTaeNB CTeMb. HNKAKs dApYrN DeiCTbn, KPOme OOnCaKHeNk CKe6Ba (12), He tpe6yETc.

6 Onyctnte cke6ok c nomoohb npbura noDbema / onyckaHna cke6ka (14).
7 Korda Tymbnep ynpablenen Dmkehenem (29) haxoTcB B HeItpaIbHOM noIOxheni, CnCTeMbI MoeHoro y3na, BCaIbAIOO erarperata, noaH MIOOero pactbopa n paCpeDeneHn MOIOE cerdeTBA aKTHIN3NpyOTcR (moden EcoFle), ho he fynkunohnyo. Bo3Mttec 3a pyokotky npablenie (2) n HaxMite Ta ynpablenie HA Tymbep npablenie DInBeHn DnreD toro, tTO6bI cNtceMbI moeHOr oerarata, noaH MIOOero pactbopa n paCpeDeneHn MOIOE cpeCTBa (MOe IEO EcoFle) hauaH fynkunOHpoBAt, n Tc06bl MaIMHa DBiranaB bpepe. Ira doctKeHn HauyUHN pe3yIbTa0B, nepeDbiraTae MauiHy co CKOpocTbO MeDNEHOro sha. Bo Bpme KpybIX pa3BPOToB, haximMaTe Ha peeklnoateB n daHn MOIOe pactbopa (C) Odnin p3 dAn otKIOHENo NDaH MIOOero pactbopa. OTTIRMaBHe Tymbe npablenie DInBeHn Bo aPbAm To HapabEnHn Bo Bpme DmkeHn MaunHb Inb oobathom Hapablenen, uetKn 6dyut pa6OtaB, OndaH Ke he 6ydet noDaabaTcB MaIOUoi pactbOP, n he 6ydet paCpeDENTBCM MOIOe cePcTeBO.

NILFISK SC800 - Pexm npombIKn... - 1

OCTOPOXHO!

YtobI He nobpeDHTb NOJ, MaunHa DoJnxHa DnBraTbC8 BO Bpem BpaueHna 1eTOK.

0cuyeTbny npomblky, noCMTBnBte HNOrga h NOBepxHocb 3a MaunHno, YTObIy6bEITbcB TOM, yTO h NOBepxHOCTn He octaetcBOda. EcnH na NOBepxHOCTn nona 3a MaunHno octaeTc BOda, 3TO ROBOPHT O TO, YTO, BO3MOKHO, NODaETcR CnMkOM MHOrO pACTbopa, INIMoKet 6bIb nepenONHepe3epByap dIra OTPabOTAHORo pACTbopa, ININ Heo6XoIMO OTPERYIpOBaTB PONOKeHne Kcpe6ka.
9 Iyo ymoJIaHnIO MaIINa HpeXoDIT B pexIMOn 0cHCTKn EcoFEx (H) nOToPOM 3KOHOMITcPaTcbOp mIoUe cpeCTBO. HaxMITE nepeKIOuateNB EcoFlex (J) IraBbIXOda n peKIMMA EcoFEx and BpemEHoro yBeUNeHne DabENHe NteOK, PNOau PaTbOPa IpoeHTHO COOTHOE MIOUe OpeCTBa. BcNECTBVE 3TOr HOINkAOTop NaHET MmATb (JEITbIM LCBETOM) B TeueHne OdoHm MNHyt, a COKoCTb NODaun PaTbOPa, INTEHCINBOCTb PrNkIMAA TcOK IPOeHTHO ECOOTHOE MOUe OpeCTBA HODiHNHApot NaHET MmATb (KPIMUEAHNE: ImaHn, KOTOpbe He MeKOT yCTaHOBENHO MOUe OpeCTBA, HAKaTne PeKIOuATEy EcoFEx AKTbIPyET BpEMEHNOye BvEUNeHne DaBENHn OteK n NOaun PaTbOp. IPNIMUEAHNE: HaxTne UyepKINBaHne PeKIOuATEy CnCTEmbl EcoFEx (J) Ha npotxekHe N2 CekYND npIBoDT K OKIIOeHNO CnCTEmbl EcoFEx. EInhCTBeHHn CnOC6B036BOHTb paobTy CnCTEmbl - ChOba HaxKaTb HpeKIOuAtel CnCTEmbl EcoFEx (J). LcKIIueckoe Haxatne PeKIOuATel A) He Bo306BOHT paobTy CnCTEmbl. CnCTema EcoFEx 6dTe fynKIOHIpOBaT, ToIbKO ecNIa kAnbipOBaHa CnCTema 10K (H).
10 EcnnoepxHocb nnon cnniKOM 3aepnHO pNOxoMA KOeT bHe DCtOATHO, HMOeT NpTe6oBaTcpeXMM "DboHOrpo NOxoDA. 3a OeNIOBHeMTO, 0TO BOpEePBOReTOPOAeCIOHO AEOPOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIOHOAeCIO HOEPOXHOCTN 0TO TApOPOXoBDINHHTcE TO IOJKe TEPETOPRcO COnyUeHNHbIM CpeKoM, KOTOpBcOcbpaet MOOioos PACTOB.
11 Pe3epByap dny otpa6oTahHORo pactbora ochaen 3anOpnbHM nonPABKOM (4), KOTpby BblKnOuaet BCE cmtBmy, KPOme CnCTeMbI npNbOda, pni HAnONHeHN pe3epByapa dny otpa6oTahHORo pactbora. Ipn AKNIB3aun daHnHO rnonBaKa, He06xOnIMo onOpokHHTpe3epByap dny otpa6oTahHOrO pactbora. MaunHa He 6ydet co6npab Tb yOIn OcyueCTbnr TcNtky npri AKNIBIOBAAHHom nonPABKe.

PIMMEUHNE: PnAaTNb3NpOBaHOM nepeKIOuATEe B moEJIaX «EcoFEx», nOracHy Tce INdIkaTOpbl, Na H NdIkaTOpHO paHeIaTOpTcI aHdIkaTOp «3anOJIHEN pe3epByap dIPOta6oTaHHo JxIDKOCTN» (F7).

12 Ecnneopatop jxetaet octahobnty uyni encni peseepbyar npto60taHNOHJXNDKCTN HANIOHE NOpeIe; cnnyet haxaht nepehnoateb BkN./BblKTn. 3tKeTN. ABOtAMnoCTeckocctAOHOBNT MOTOpb I TcEETBAHOHTIOK NTOK MOIOe CepTeBA, aMOeHb y3eN oNDHMETcB Bepxhee noOKeHJ (PIMMEUHNE: BcacBaIOuioj arperat OTKIOHNTC a HTEPBANO B 10 cekynd. 3adepKna Heo6OMDma Dn6bO paOCTABuec BdoI Be3 Heo6OMDmOCB NKIOHATCb CHOA BCaBIAOUIM arperat.
13 EcnH He6xOIMo, noHNMMITE cKpE60 npn NMOOns pblAra onbBema / oncykAnHc Kpe6ka (14) n nepeMeCTHe MaunHy K cneuaIaNHO npeDaHaZauHOMy MECTY CINIBA Otpa6oTahHO nnKIOCTn HOpOJXnHE P3eepBaI yIopAtoTaTHOH XIKKOCTn. 10nOPOKHeH NPEePBApy I aI OTOAToAHNO CHNIMTE CNHBOI shnAHP eepBaI pyI OPA6oTahHO KJDKOCTn (24) c NOBBeckn o TOKpoTe KpbUHK (depXn7LshnB yOpuBN B0dy B peepBaI pyI npOToBpaUeHNE Bhe3aHNO HnpOu3BOH yTeuKxO pTa6oTahHO BoI). MoKHO nepeKaTb IaHr p3eepBaI pyI OPA6oTahHO bOBy).

PIMMEUHNE: PnoBepte HndEekHOCT KpEnIeNnKbIuHKn pe3epByapa dny Otpa6oTahHOJ KdIOCTN (6) nCmIBHO rnaHra pe3epByapa dny Otpa6oTahHOrO pactbopa (24), mHaue MaunHa He 6ydt c06mbt BNDaHnEckHeAumcM 6paOAM. Tnp Heo6xOmdnOctz 3apRdkn AkkymyTAPOhBx 6atapei, 3aOpHTn aHnDkATop paoRdzn AKKMyIITOPbIX 6batapei (F8) (MOden ECoFlEx), a Upe3 30 cekHy d otKluOHNTB DnAratetbc BacsblaBaIOe orarperata. IpeMeCTne MaunHy B MecTo texHnueCKOrO 6cbnyKbHAHNn nepe3apRdnte AkkymyTAOTPBIIe 6batapei B COOTBETCBIN C INCTpyKZRMn, npedctabJIeHHbIMn B paTeJe, NocBSeHENOM AkkymyTAPOhBm 6baTeApem.

BЛАЖнÀУБОРKA

IyBbInOpHeHn BnaXhNoYbOpKn Heo6xOdMn OcHactnTb MaunHy Heo6xOdMbIMn DOnOpHNteNbHbIMn HacKaAMN.

1 OToeHNHnTe 7nIa nIg OTpa6oTaHHo XnKocTn (16) ot Ckpe6ka (12).
2 IopcoHNHTe npOxOaIyH hacay K dAopb BObI K 7aHry (MOXHO pno6pctn B kOMTahnn Advance).
3 BknIOHTe TnaBbI nepeKIOHTaTeB (A) B noIOXeHne BKn.
4 Haxmte ha nepeknoyateIbIbIeocOa/HacAdKn (L) (MoJIeN EcoFlex) OINH pa3 Ira BkIOUeHHe DBrAteRbIcBaIBoUeO arperata.
MOTOP BCsBAIOUeOerarperata 6yderpaTOBHe npEpeBHO IO Tex nop, noka BBy He hAnMeTe CHObA HA 3OT peKeKnOHTb, YTObBi BbIKIOuHTb BCsBAIOUeH arperat.
PIMUEAHIE: Pnp AKnB3auznn pexima NcNoB3ObaHn HAcADn, INdikatop 3anOnHHepe3epByapa drr OPAbOtaHHORo pactBoHa he dyET fHyKMOHropBaTb.
PTOK oPbAotAHONr PACTBoBaP a ReepbAp epeKpOeTc nonlAbKom.

BЛAJKHЯЧИCTKA

PINMUEAHNE IJIYOBCLJYKXBALIOEIO INPCOHAIA:TeaIbHoe onncanHe yHKcuiBex pUyarOB ynpabNeHnI NmHOpMaunIO oDOnoHNteNbHbIX BO3MOXHOCTHX NHTe BpyKOBOCTBE NO TEXHNUeCKOMy OBCJYKBAHIO.

NILFISK SC800 - BЛAJKHЯЧИCTKA - 1

NILFISK SC800 - BЛAJKHЯЧИCTKA - 2

NILFISK SC800 - BЛAJKHЯЧИCTKA - 3

IOCJIIENCIOJIb3OBAHNA

IpoHnIMTe 电K(JINnoDyUKN)uCKpe6oK.PepeMeCTteMaunHyB MeTO npOBedeHnTExNHueckOrO oCbUynBaHnA.
2 Iobepnite nepekIIOuateJIb-KIOU (A) B noJooKeHne (OFF) (BbIK.) n BBHbTe KIOU.
3 Iy onopoxhenpeepbyapaI py MOUeO pactbopa, BbITHnTe CINBHOI UIaHr peepbyapaI py MOUeO pactbopa (13) c BepxHero coedHnTeI. HanpaBte UaHr Ha cTOK, paonoloxhenbI B nOy, II IN B BeDpo. OnoONCHTE peepbyap uCTOBoD. OcmOTPte UaHnIOdaHm MOUeO pactbopa, ZameHnte Ix B clyuae Ix NlOMa IIn NOBpexJeHH.
4Длго onopokheniya pe3epbyapa dny otpa6oahno kxikoctn, cHIMTE cInBHO wlaHr pe3epByapa dny otpa6oahno kxikoctn (24) c noDBeckn n OTKpoite KpbIshky (dprknte shaHr bIye uO8nBaBoBbpe3epByape dny ppeoTbaueHn Bhe3anHn H enpn03BOhnyteuK npOtaHNO BoBb).Mochno nepeXaTH shaHr pe3epByapa dny otpa6oahno kxikoctn (24) dny perylnpOBaHn noToKa. Ononochtne pe3epByap dny 3anOpHO-BblvucnHn nonlAbOK (4) uCTOn BOdo. Ocmotptte shaHn pe3epByapa dny otpa6oahno kxikoctn u BCabIbauoJero arperata, zameHnte IN x Bclyae nIIOIOMa IIN nobpeXdeHn. IIPIMEYAHNE: Pocle kaxdOrO nCpOJIb3OBAHn TUIaTeIbHO onopokHnTe n npOnIaCKBaIte pe3epByap dny otpa6oahno kxikoctn, nocle Yero 3anoNHe Te pe3epByap dny otpa6oahno kxikoctn u ChTOBHO HAOny TpeTB.
5 Chnmtte tK n nn depkatae noDyek. Oonoochtte teKn iin noDyukien BDOH NOBcTe IX n npocuikn. IIOHOCTbBO BVcyuHTe noipOBaJIbHbIe noDyukn neped nCIOJIb3OBAHneM. PIMMEUAHNE: Bbl moKeTe cHrtb teKn BpyHyo nn ABtoMaTHueckn, haxab na nepeKIOUATEb ydaenHna TeK (TOnbKO dNCKOBbie modenn EcoFlex).
6 Chmnte cke6ok, onoiochnte ero tenloB BOIOH NOBecbTe InpocuIKN.
O3nakombtec b rpaqikom TeXHueckoro o6cnykBaHnry, npedctabIeHHbIM Hnke, n BblIOJIHTe Heo6xOIMbIe IpOceIpybI TeXHueckoro o6cnykBaHnry nepeTeM, KaK nomeCTtB MaSHHy Ha xpaHne.

ГРАФИК TEXHNUECKOTO OБСЛУЖИBAHAЯ

Konformitätserklarung

D Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NILFISK

Modell : SC800

Kategorie : Industriereiniger