PD-30-K - CD-Player PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PD-30-K PIONEER als PDF.

📄 100 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice PIONEER PD-30-K - page 30
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : PD-30-K

Kategorie : CD-Player

Laden Sie die Anleitung für Ihr CD-Player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PD-30-K - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PD-30-K von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG PD-30-K PIONEER

l 7 PD-30_PWSYXZTS De. book Page 2 Wednesday, May 9, 2012 2:48 PM Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu kônnen. WICHTIG

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den ACHTUNG: Benutzer darauf hin, dass eine UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen … ELEKTRISCHEN SCHLAGES im Geräteinneren, die eine gefährliche AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN Spannung führen, besteht. Die Spannung DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines | ENTFERNEN. IM GERÂTEINNEREN elektrischen Schlages birgt. BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen D3-4-21-1 A1 De Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien (Pare ) Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmäll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemä® der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen. (Syrboibeispile) für Batterien

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden môgliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäfe Behandlung des Abfalls entstehen kônnten. Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer ôrtlichen Gemeindeverwaltung, Inrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren enworben haben. Diese Symbole gelten ausschlieflich in der Europäischen Union. Für Länder auRerhalb der Europäischen Union: Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an lhre lokalen Behôrden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise KOS8a_A1_De

WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -tépfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen D34213 A1 De WARNUNG Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten. Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die ôrtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerêtes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabuhr zu gewährieisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes) WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Ôffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährieisten. Um Brandgefahr auszuschlieBen, dürfen diese Offnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B: Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestelit sein D342-4-7b+ A1 De

7 PD-30_PWSYXZTS De. book Page 3 Wednesday, May 9, 2012 2:48 PM Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +6 °C bis +36 °C, 85 % rel. Feuchte max. {Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heiBen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D342-17e A1 De Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerâtes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäBig entsorgt wird Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerâtes beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen. D3-42. A1 De ACHTUNG Der 6/1 STANDBY/ON-Schaiter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz, Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden: Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährieistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschlieBen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden D3422-2a A1 De e + Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (2.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstérung auttritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. KO#1 A1 De

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann Stellen Sie nicht das Gerät, Môbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen 5002*_A1 De WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a A1 De ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist LASER KLASSE 1 D58-5-2-2a A1 De

Inhalt 01 Bevor Sie beginnen Wiedergabekompatibilität von Medienformaten Lieferumfang . Batterien in die Fernbedienung einlegen . Verwendung der Fernbedienung . 02 AnschlieBen Analoge Audioausgänge . Digitale Audioausgänge . Zentrale Steuerung mit anderen Pineer-Kompanenten (nur PD-30) . AnschlieBen . 03 Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung . Rückwand . Frontplatte . Display an der Frontblende 04 Wiedergabe Wiedergeben von Discs.............. Gerät in den Bereitschaftsmodus umschalten. Schneller Vorlauf/Rücklauf Sprungfunktion Direktsuche (bestimmten Track zur Wiedergabe auswählen) - Wiederhaite Wiedergabe. Zufällige Wiedergabe. Programmierte Wiedergabe (Tracks in einer vorbestimmten Reihenfolge abspielen) Mediumdaten anzeigen . iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe (nur PD-30) . Vergewissemn Sie sich, dass das jeweilige iPod/ iPhone/iPad-Mogell unterstützt wird Wiedergabe mit iPod/iPhone/iPad. . Dateien von USB-Speichergeräten wiedergeben .…… 05 Erweiterte Funktionen Wiedergabe mit HiF-Klang Sound Retriever. Pure Audio . Wiedergabebereich (.Layer‘) einer SACD/CD wechsein.… Displaybeleuchtung anpassen : Automatische Abschallung (schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus) Wiedergabefunktionen . 06 Zusätzliche Informationen Abspielbare Medien. . . Abspielbare Dateiformate . Wichtige Hinweise zum Gebrauch. Stérungssuche . Technische Daten ÉEESS SYoa

PD-30_PHSYXZTS De. book Page 4 Wednesday, May 9, 2012 2:48 PU (Bevor Si beginnen Kapitel 1: Bevor Sie beginnen Medienformaten Folgende Medien kônnen mit diesem Gerät wiedergegeben werden + SACD (Super Audio CD)* ur Zueikanalbereich) + co + DSD-Disc

  • “Super Audio CD" ist in eingetragenes Warenzeichen. Hinweis + Mutikanalbereiche von SACD-Medien kônnen nicht mit dem Gerät wiedergegeben werden + Über die DIGITAL OUT-Anschlüsse des Gerätes wird kein Ton von SACD- und DSD-Medien sowie von iPad/iPhone-/Pad-Geräten wiedergegeben Beim Einschalten des Gerätes wird ein eingelegtes Medium nicht automatisch wiedergegeben. Daher ist auch dann keine Uhrzeit-abhängige Wiedergabe mèglich, wenn das Gerät an eine Zeitschaltuhr angeschlossen ist inweise zur DualDisc-Wiedergabe Eine DualDise ist eine neue, doppelseitige Disc, die auf einer Seite DVD-Video-, Audioinhalte etc. enthält und auf der anderen Seite nicht-DVD-Inhalte wie z.B. digitales Audiomaterial. Die nicht-DVD Audioseite der Disc ist nicht kompatibel mit den technischen Audiodaten von CDs und lässt sich deshalb môglichenweise nicht abspielen. Nähere Informationen zu den technischen Daten der DualDisc erhalten Sie vom Disc-Hersteller oder Disc-Einzelhändler. t abspielbare Medien + DVDWVideo + DVD-Audio + cDG + Video CD + DTSCD Eventuel kônnen auch weitere, nicht oben angegebene Medien ebenfalls nicht wiedergegeben werden: Lieferumfang Überprüfen Sie zuerst, ob die folgenden Teile im Paket enthalten sind! Fernbedienung x1 AANIEC R03 Trockenbatterien x2 + Cinch-Audiokabel (rote/weiBe Stecker) xi + Netzkabel + Garantiekarte + Bedienungsanleitung (dieses Dokument) nweis +_ Die Abbildungen in der Bedienungsanleitung kônnen verändert oder vereinfacht dargestelit werden, kännen daher etwas vom tatsächlichen Aussehen des Gerätes abweichen. Vorrangig werden Abbildungen des PD-30 verwendet Batterien in die Fernbedienung einlegen 1 Ôffnen Sie den Deckel an der Rückseite. PD-30 PD-10 2 Legen Sie frische Batterien richtig herum ein; orientieren Sie sich dabei an der Skizze im Gehäuse. PD-30 PD-10 3 SchlieBen Sie den Deckel an der Rückseite. PD-30 Die mit dem Gerät gelieferten Batterien sollen zum ersten Ausprobieren des Gerätes dienen und erschäpfen eventuell recht früh, Wir empfehlen den Einsatz von Alkalibatterien, die deutlich länger haiten À vanne +_ Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung von Batterien unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem anderen sehr heiBen Ont, z.8. im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe eines Heizkôrpers. Dies kann zu Leckage, Uberhitzung, Explosion oder Brand der Batterien führen. Darüber hinaus kann sich dadurch die Lebensdauer oder Leistung der Batterien verringern. À versent Eine unsachgemägle Verwendung der Batterien kann zu Gefährdungen durch Auslaufen cder Explosion führen Beachten Sie die folgenden VorsichtsmaBnanmen Achten Sie beim Einlegen der Batterien daraut. dass die Federn an den ©-Kontakten nicht beschädigt werden Vervenden Sie ausschlieBlich den angegebenen Batterietyp. Mischen Sie auch keine frischen Batterien mit leren, Legen Sie die Batterien richtig herum in die Fernbedienung ein: orientieren sich dabei an den Markierungen (® und ©). Batterien nicht erhitzen, nicht zerlegen, nicht mit ofienen Flammen und Flüssigkeiten in Berührung kommen lassen. Batterien kônnen auch bei identischer GrôBe und Form unterschiediiche Spannungen liefern. Verwenden Sie Batterien unterschiedlichen Typs nicht gemeinsam + Damit es nicht zu Beschädigungen durch ausgelaufene Batterieflüssigkeit kommt, nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit (ab einem Monat) nicht benutzen. Falls Flüssigkeit auslaufen sollte, wischen Sie diese sorgfältig aus dem Inneren des Gehäuses ab, anschlieBend legen Sie frische Batterien ein. Falls ausgelaufene Batterieflüssigkeit an Inre Haut gelangen sole, spülen Sie diese mit viel Wasser Halten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien die an Inrem Wahnort gültigen gesetzlichen Bestimmungen ein. Verwendung der Fernbedienung Die Fembedienung hat bis zu einem Winkel von etwa 30° eine Reichweite von etwa 7 m vom Fernbedienungssensor. Beachten Sie bei Verwendung der Fernbedienung die folgenden Angaben: + Vergewissem Sie sich, dass keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Sensor am Gerät vorhanden sind Der Fembedienung arbeitet nicht zuverlässig wenn der Fernbedienungssensor am Gerät starker Sonneneinstrahlung oder Licht einer Leuchtstofflampe ausgesetzt wird Fernbedienungen verschiedener Geräte kônnen sich gegenseitig beeinflussen. Vermeiden Sie den Gebrauch anderer Fernbedienungen in der Nähe dieses Geräts. Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung merklich nachlässt

Kapitel 2: AnschlieBen À vorsint +_ Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Verbindungen herstellen oder verändern. + SchlieBen Sie das Netzkabel wieder an, sobald sämtliche Verbindungen zwischen den unterschiedlichen Geräten abgeschlossen wurden: Analoge Audioausgänge Wenn Sie den analogen Audicausgang des Gerätes an den analogen Audiosingang eines Verstärkers anschlieBen, knnen Sie Analogklang mit der Leistung Ihres Verstärkers genieBen. PD30Rückvand Verstärker

Digitale Audioausgänge Bei Bedarf kônnen Sie den digitalen Audioausgang Ihres Gerätes mit einem AV-Verstärker oder einem digitalen Aufnahmegerät (CD-Recorder, MD etc.) verbinden. + Uber die DIGITAL OUT-Anschlüsse des Gerätes wird kein Ton von SACD- und DSD-Medien sowie von iPod-/iPhone-/iPad-Geräten wiedergegeben. AYVerstärker oder digitales

‘AV-Verstärker oder digitales Alinahmegerät

Diglalaudiokabel {im Handk laserkabel im Handel ernälich) PDO RUES © wicntis sweise zum richtigen Umgang mit optischen Glasfaserkabeln + Optische Glasfaserkabel dürfen nicht stark gebogen oder geknickt werden. Rollen Sie optische Glastaserkabel zum Lagem 50 auf, dass sich eine Spule von mindestens 15 cm Durchmesser ergibt Setzen Sie die Stecker beim Anschluss optischer Glastaserkabel sorgfältig an, schieben Sie den Stecker vollständig ein. Falls Sie Stecker falsch herum ansetzen und versuchen, den Stecker mit Gewalt einzustecken, kann sich der Stecker verformen und verhindem, dass sich der Verschluss beim Abziehen des Kabels schlieBt nweis

+_ Damit Audiodaten digital ausgegeben werden Kônnen, müssen mit Inrem Gerät abgespielte CDs lineare PCM-Signale bei einer Abtastirequenz bis 44,1 kHz und bis zu 16 Quantisierungsbits zur Verfügung stellen (je nach angeschlossenen Komponenten und weiteren Umständen kann es vorkommen, dass bestimmte Medien nicht wiedergegeben werden kännen). Informationen zu weiteren Dateien finden Sie auf Seite 12. Zentrale Steuerung mit anderen neer-Komponenten (nur PD-30) Dieses Gerät und weitere Pioneer-Komponenten mit CONTROL IN/OUT-Anschlüssen lassen sich über eine einzige Fernbedienung steuern, die auf den Fernbedienungssensor des AV-Verstärkers oder anderer Komponenten gerichtet wird. Auf diese Weise lassen sich auch Komponenten steuern, die nicht mit einem Fernbedienungssensor ausgestattet sind oder an Stellen aufgestellt wurden, die nicht von der Fernbedienung erreicht werden. Anderes Pioneer-Gerät mit CONTROL IN/OUT-Anschlüssen CONTROL le Fernbedienung für <$ erstarker etc. Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des AV-Verstärkers (oder anderen Gerates) richten: CONTROL Zu anderen Pioneer. Geräten mit CONTROL

nul: PD-30 — Hinweis + Nutzen Sie handelsübliche Kabel mit Mono- Kiinkenstecker (ohne Widerstand) zum Anschluss. Beim Verbinden der CONTROL IN/OUT- Anschlüsse müssen für analoge Verbindungen zusätzlich handelsübliche Audiokabel eingesetzt werden. Werden ausschlieBlich die CONTROL IN/ OUT-Anschlüsse verbunden, richt dies noch nicht zur vollständigen Steuerung des Systems aus. Sobald ein Steuerkabel an den CONTROL IN Anschluss des PD-30 angeschlossen wird, lässt sich das Gerät nicht mehr über den Fernbedienungssensor des PD-30 steuern der Fernbedienungssensor wird automatisch abgeschaltet) AnschlieBen Ouicntis +_ Bevor Sie das Netzkabel trennen, müssen Sie den PD-30 zuvor mit der Taste O1 STANDBY/ON an der Frontblende ausschalten, den PD-10 in den Bereitschaftsmodus versetzen Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige OFF an der Frontblende des Gerätes nicht leuchtet, bevor Sie das Netzkabel trennen. Falls das Netzkabel getrennt wird, während die Anzeige LOFF- nach Wie vor leuchtet, kann es vorkommen, dass die Einstellungen des Gerätes auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Wenn Sie auf Reisen gehen oder das Gerät eine längere Zeit über nicht benutzen werden, trennen Sie stets die Netzleitung von ihrem Anschluss. À versint + Verwenden Sie ausschlieBlich das mit dem Gerät gelieferten Netzkabel + Setzen Sie das mitgelieferte Netzkabel ausschlieëlich für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke ein Nachdem Sie sämtliche Verbindungen hergestellt haben, stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose PD:30-Rückwand Zur Steckdose - Netzkabel

1 Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel dem AC IN-Anschluss an der Rückseite des Gerätes. 2 Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose.

77 PD-30_PWSYXZTS De. book Page 6 Wednesday, May 9, 2012 2:48 PM @7 (Bedienelemente und Anzeigen ) Kapitel 3: 9 SACD/CD 14 DISPLAY u . Schaltet den Eingang des Gerätes auf SACD/CD um. Bei Zeigt unterschiedliche Daten zum Medium an: Hybrid-SACD-Medien ändert sich der beispielsweise verstrichene und restliche Spielzeit Bedienelemente und Anzeigen D diese Taste bei gestoppter Wiedergabe drücken 15 DIMMER 10 REPEAT Züm Andern der Beleuchtungsintensität von Display Febedienung Start die wiederhoite Wiedergabe (Seite 8) und Anzeigen an der Frontblende des Gerätes (Saite 11)

RANDOM 16 S.RETRIEVER

PD-30 4 SETUP Startet die zufällige Wiedergabe (Seite 8) Zum Umschalten zwischen .Sound Retriever * e Zum Einstellen der automatischen Abschaltfunktion PROGRAM Einstellungen (Seite 11). el la (Seite 11). Startet die programmierte Wiedergabe (Seite 8). 17 © AMPLIFIER (nur PD-10) oo ln 5‘ t 11 PURE AUDIO Zum Umschalten zwischen Betrieb und Bereitschaft Mit diesen Tasten wählen Sie Elements 1dern er-AV-Ver 2e ô lœ Einstellungen und bewegen den Cursor. Mit dieser Taste schalten Sie den .Pure Audio Modus Eines Pioneer AVerstärkers. Ê ô ein. Dieser Modus bietet eine Audiowiedergabe mit 18 VOLUME +/- (nur PD-10) 8-5 © TD TER ae bestätigen Sie ein ausgewähites héchster Klangtreue (Seite 11 Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke eines BTS fe Element oder eine geänderte Einstellung 12 À OPEN/CLOSE Pioneer-AVVerstarkers ein Le o : L Diese Taste ôflnet und schlieBt die Medienschubladk gs 6 iPod MENU (nur PD-30) ST L Kommit bei Bedienung des iPod/iPhone/iPad-Menüs chal len Ton eines Pioneer-AV-Verstärkers stummi. a—= (©) zum Einsatz. 13 ENTER Zum Aufheben der Stummschaltung drücken Sie die EXO) E: 1 red Mit dieser Taste bestâtigen Sie sin ausgewähites Taste noch einmal Zum Sprung zum Anfang des derzeit abgespielten Element oder eine geänderte Einstellung 20 INPUT (nur PD-10) ar] Tracks. Wenn Sie zum Anfang des vorherigen Schaltet den Eingang eines Pioneer-AV-Verstärkers um. B- lg Tracks springen mêchten, drücken Sie die Taste

D- »/u Rückwand Startet die Wiedergabe. Bei laufender Wiedergabe œ- Zum Anhalen/ronseten der Wiedergebe —Detallierte Hinweise zu Anschiüssen finden Sie auf Seite 5 Lidl Springt bei laufender Wiedergabe zum Anfang des Proneer nächsten Tracks. ess: LL. Führt einen schnellen Rücklauf im derzeit 1 Ô STANDBY/ON laufenden Track aus. Wenn Sie die Taste beim Schaltet den Verstärker zwischen Beraitschaftsmodus schnellen Rücklauf erneut drücken, ändert sich die und Betrieb um, Rücklaufgeschwindigkeit in vier Stufen.

2. Ziffemtasten not die Wicdergab PD-30

Mit diesen Tasten wählen Sie einen bestimmten Titel PRE GIE Iledergabs (Track) zur Wiedergabe aus. Wählen Sie den > [1] gewünschten Titel mit den Zifferntasten, drücken Sie Führt einen schnellen Vorlauf im derzeit laufenden dann die ENTER-Taste zur Bestätigung. Track aus. Wenn Sie die Taste beim schnellen 1 CONTROL IN/OUT-Anschluss 4 _ANALOG OUT-Anschlüsse 3 CLEAR Vorlauf erneut drücken, ändert sich die ( PD-30) Vorlaufgeschwindigkeit in vier Stufen. nur PD- 5 ACIN-Anschluss Mit dieser Taste lôschen Sie eine zuvor programmierte Wliedergabeliste (Seite 8) 8 _iPod/USB (PD-30) 2 DIGITAL OUT (COAXIAL)-Anschluss USB (PD-10) 3 DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluss Schaltet den Eingang des Gerätes auf iPod oder USB € Ù (Seite 9,10) um.

FLE PD-30 = 1 USB/iPod 12 SET UP œ 1 Leuchtet bei USB- sowie iPad/iPhone-iPad Leuchtet beim Einstellen der automatischen £. œ Wiedergabe Abschaltfunktion (Seite 11). &

1 O/ISTANDBY/ON 8 »/1 2 SACD/CD/DSD 13 >> 7

Im eingeschalteten Zustand leuchtet die Startet die Wiedergabe. Bei laufender Wiedergabe zum Die Anzeigeleuchten spiegeln den derzeit abgespielten Leuchtet beim schnellen Vorlauf. Betriebsanzeige in der Mitte der Taste. Anhalten/Fortsetzen der Wiedergabe Medientyp wider. « 7 Ba PD-0 cat ieseTaste den Verstärieraus 9 | Fenbedienungssensor 3 PGM Leuchtet beim schnellen Rücklaut Zum Einschalten drücken Sie diese Taste bis zum EmPfängt Signale der Fernbedienung (Seite 4) Leuchtet bei programmierter Wiedergabe (Seite 8). ”. ht bi der : Enrsten ein : 10_iPod/USB-Port (PD-30) 4 TRK AUENIEE EI Ge NIEGeEane 1 Gain PDO chalet diese Taste den Verstèrker USB-Port (PD-10) Leuchtet bei Anzeige der Tracknummer mit " | ischen Bereñschaft und Betrieb um, Zum Anschluss Ihres Apple IPod/iPhone/iPad verstrichener oder restlicher Spielzeit Leuchtet bei angehaltener Wiedergabe (Pause) 2 STANDBY-Anzeige (Seite 9 oder zum AnschieSen eines USB-Gerätes o EILE 14 Zeïichenfeld Leuchiet im Bereitschafsmodus ee 10 Leuchtet bei der Anzeige eines Dateinamens. 3 PURE AUDIO-Anzeige 11 Medienschublade (Seite 8) 6 REPEAT Leuchtet bei aktiver Pure Audio"-Funktion (Seite 11). 12 144 44 Leuchtet bei wiederhalter Wiedergabe (Seite 8) 4 Display an der Frontblende Zum Sprung zum Anfang des derzeit abgespielien 7 RANDOM (Siehe folgende Beschreibung.) Tracks. Menn Sie zum Anfang des vorherigen | Leuchtet bei zufälliger Wiedergabe (Seite 8) Tracks springen müchten, drücken Sie die Taste 9 5 4 zweimal. Wenn Sie diese Taste gedrückt halten 8 ALL Diese Taste ôfinet und schliet die Medienschublade wird der laufende Track schnall zurückgespuit Leuchtet bei Mediumawviederholen-Wiedergabe (Seite 8) (Seite 8) {echneller Rücklauf) l + Wenn Sie diese Taste beim schnellen Rücklauf 9 TOTAL 6 FUNCTION noch einmal drücken, ändert sich die Leuchtet bei der Anzeige der restlichen Spielzeit eines Zum Umschalten der Eingangsquelle. Die Quellen Geschwindigkeit des RücHlaufs in vier Stufen: Mediums. wechseln wie folgt. DISC —+ iPod /USB —+ Zurück zum Anfang 13 >> bp» : 10 REMAIN (nicht angezeigt) Springt zum Anfang des nächsten Tracks. Wenn Leuchtet bei der Anzeige der restlichen Spielzeit eines #! nur PD30 Sie diese Taste gedrückt halten, wird der laufende Tracks oder Mediurns. nur FD: Track schnell vorgespult (schneller Varlauf) 7 5 + Wenn Sie diese Taste beim schnellen Vorlautnoch 11 S-RTRV . h Stoppt die Wiedergabs. einmal drücken, ändert sich die Geschwindigkeit Leuchtet bei aktiver .Saund Retriaver”-Funktion des Vorlaufs in vier Stufen (Seite 11) PS De L SA ° 4 7 A A ef $ +] e

4 PD-à0_PISYXZTS_De. book Page 8 Wednesday, May 9, 2012 2:48 PU (Wiiedergabe Kapitel 4: Wiedergabe Die nutzbaren Funktionen varileren je nach Medien- und Dateityp. In bestimmten Fällen kônnen einige Funktionen nicht genutzt werden. Siehe Wiecergabefunktionen auf Seite 1 Wiedergeben von Discs 1 Schalten Sie das Gerät mit der Taste O/1 STANDBY/ON an der Frontblende ein. +_ Den PD-30 schalten Sie ein, indem Sie die Ein/Austaste bis zum Einrasten eindrücken: Frontblende, Seitenansicht »

Medienschublade mit ©) «4 der Taste À, legen Sie & das Medium ein. *_ Legen Sie das Medium so ein, dass die bedruckte Seite oben liegt. 3° Starten Sie die = Wiedergabe mit der ©) Taste »/| *_ Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie die Taste /IL + Mit der Taste M stoppen Sie die Wiedergabe Hinweis *_ Die Schritte 2 und 3 kônnen Sie auch auf gleiche Weise über die Fernbedienung ausführen: Gerät in den Bereitschaftsmodus umschalten Nehmen Sie ein eventuell eingelegtes Medium heraus, bevor Sie das Gerät über die Ein-/Austaste in den Bereitschaftsmodus versetzen + Drücken Sie die Taste © STANDBY/ON an der © Fernbedienung. Beim nächsten Mal schalten Sie das Gerät über die Taste © STANDBY/ON an der Fernbedienung ein. STAOBV/ON

+_ Der PD-30 schaltet sich beim Drücken der Frontblendentaste 6/1 STANDBY/ON aus; er wechselt nicht in den Bereitschaftsmodus. Zum Wiedereinschalten drücken Sie die Taste Ÿ/1 STANDBY/ON an der Frontblende Hinweis +_ Falls das Netzkabel getrennt wird, während sich das Gerätim Bereitschaftsmodus befindet, schaltet sich das Gerät ab, Beim WiederanschlieBen des Kabels wird das Gerät jedoch nicht automatisch eingeschaltet, Zum Einschalten schlieBen Sie zunächst das Netzkabel wieder an, anschlieBend drücken Sie die Taste © STANDBY/ON an der Fernbedienung, Schneller Vorlauf/Rücklauf + Drücken Sie die Tasten >> oder #4 bei laufender

Wiedergabe. Bei jedem Tastendruck ändert sich die Voriaut- oder Rücklaufgeschwindigkeit in vier Stufen. +_ Mit der Taste »/Il schalten Sie wieder zu normaler Abspielgeschwindigkeit um Sprungfunktion + Drücken Sie die Tasten »»1 oder I44 bei laufender (CAS) Wiedergabe. Je nach Anzah der Tastenbetätigung springt die Wiedergabe entsprechend viele Tracks voraus ader rücknärts. Direktsuche (bestimmten Track zur Wiedergabe auswählen] + Geben Sie die Nummerdes 0 9 gewünschten Tracks mit den — Zifferntasten ein, drücken Sie dann die Enter-Taste zur Bestätigung. Auch wenn Sie die ENTER Taste nicht drücken, beginnt die Wiedergabe nach 5 Sekunden automatisch (dies gilt nicht bei der programmierten Wiedergabe). ENTER lerholte Wiedergabe Bei der wiederholten Wiedergabe kanr/kônnen der derzeit abgespielte Track oder sämtliche Tracks eines ganzen Mediums immer wieder abgespielt werden. + Drücken Sie bei laufender Repear Wiedergabe die REPEAT-Taste. +_ Die wiederholte Wiedergabe beginnt, die IRÉPEATI-Anzeige leuchtet am vorderen Display, Durch wiederhaltes Drücken der Taste kônnen Sie wie folgt zwischen unterschiedlichen Wiederholungsmodi (einzlnen Track wiederholen/ Medium (alle Tracks) wiederholen) wechseln: Einzenen Track wiederholen (IREPEAT-Amveige leuchtet) Medium wiederholen ([REPEAT]-und [ALL] Anzeigen leuchten) Wiederholung aus Hinweis +_ Die wiederholte Wiedergabe endet, sobald die Wiedergabe des Mediums gestoppt wird. Zufällige Wiedergabe Sämtliche Tracks des Mediums werden in zufäliger Reihenfalge abgespiel, bis jedes Track einmal wiedergegeben wurde + Drücken Sie bei laufender Wiedergabe die RANDOM/-Taste. Die Wiedergabe beginnt, die [RANDOMI-Anzeige am vorderen Display leuchtet auf. RANDOM Hinwe + Die zufällige Wiedergabe wird fortgesetzt bis die Medium-Wiedergabe gestappt oder die RANDOM Taste noch einmal gedrückt wird Die zufallige Wiedergabe kann nicht simultan mit der programmierten Wiedergabe genutzt werden Falls Sie bei laufender zufäliger Wiedergabe die Taste bai drücken. wird die Wiedergabe sofort mit dem nächsten zufälig ausgewähiten Track Wenn Sie die Taste Hé drücken, wird elle Track wieder von Anfang an abgespielt Programmierte Wiedergabe (Tracks einer vorbestimmten Reihenfolge abspielen] Mit dieser Funktion kônnen Sie die Wiedergabereihenfolge von bis zu 24 Tracks programmieren 1 Drücken Sie bei gestoppter rocran Wiedergabe die PROGRAM-Taste. Die [PGM]-Anzeige leuchtet im vorderen Display des Gerätes auf. 2 Wählen Sie die Nummerdes 0 9 gewünschten Tracks mit den © — © Zifferntasten, drücken Sie danach die ENTER-Taste. Beispiel: Zur Auswahl von Track 15 drücken Sie die Tasten 1 und 5, anschlieBend drücken Sie ENTER. Falls Ihnen dabei ein Fehler unterlaufen sollte, drücken Sie die CLEAR Taste. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis die Nummern sämtlicher gewünschter Tracks eingegeben sind. ENTER (e] 4 Drücken Sie die Taste >/I Die Wiedergabe beginnt: dabei werden sämtliche Tracks in der programmierten Reienfolge abgespielt. Falls Sie weitere Tracks zufügen mêchten, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 Hinweis Wenn Sie die CLEAR Taste bei gestoppter Wiedergabe drücken, wird die Programmierung sämtlicher Tracks autgehoben. Zum Léschen einzelner Tracks drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe die PROGRAM Taste, anschlieBend die CLEAR Taste. Die Programmierung der Tracks wird aufgehoben, beginnend mit dem letzten programmierten Track Eine Pause” kann nicht programmiert werden. wiederholt abgespielt werden. Drücken Sie nach Beginn der programmierten Wiedergabe (siehe links) einfach die REPEAT Taste Bei der programmierten Wiedergabe kënnen einzlne Tracks nicht wiederholt abgespielt werden Eine zutällige Wiedergabe ist bei der programmierten Wiedergabe nicht mêglich Wenn Sie während der programmierten Wiedergabe die Taste wæ1 drücken, springt die Wiedergabe zum Anfang des nächsten programmierten Tracks Wenn Sie die programmierten Tite! nach Beendigung der Wiedergabe emeut abspielen méchten, drücken Sie die PROGRAM Taste, anschlieBend die Taste 2/1 Die programmierten Tracks kônnen auch allesamt

Mediumdaten anzeigen + Drücken Sie bei laufender Wiedergabe die DISPLAY-Taste. Diverse Daten (einschlieëlich verstrichener und restlicher Spielzeit) werden angezeigt Je nach Medium schalten Sie durch mehrmaliges Drücken der DISPLAY-Taste zwischen unterschiedlichen Angaben um. 0 Hinveis +_ Der Dateiname (die ersten 8 Zeichen) wird bei der Wiedergabe von AAC-Dateien (nur PD-30), WMA MP3-Dateien sowie Dateien auf DSD-Medien angezeigt. Allerdings kann es vorkommen, dass nicht sämtliche Zeichen richtig angezeigt werden DISPLAY od/iPhone/iPad-Wiedergabe (nur PD-30) Durch einfaches AnschlieBen Ihres iPod/iPhone/iPad Kônnen Sie den Klang von iPod/iPhone/iPad in hervorragender Qualität genieBen. Vergewissern Sie sich, dass das jeweilige iPod/iPhone/iPad-Modell unterstützt wird Die mit Inrem Gerät kompatiblen iPod/iPhone/iPad Modelle werden nachstehend aufgeführt. od/iPhone/iPad Audio Steuerung iPod nano 2/3/4/5/6G / / iPod touch 1/2/3/4G iPhone 7 7 iPhone 36/36S 7 7 iPhone 4/45 7 7 iPad 7 7 iPad2 7 7 +_Dieses System wurde für die auf den Pioneer- Internetseiten angegebenen iPod/iPhone/iPad Softwareversionen entwickelt und getestet +_ Die Installation von anderen als den auf den Pioneer-Internetseiten angegebenen iPod/iPhone/ iPad-Softwareversionen kann zur Inkompatibilität mit dem System führen. nweis

Pioneer garantiert nicht, dass dieses Gerät mit Hinweise zum Anschluss des Kabels finden Sie in der iPod/iPhone/iPad-Bedienungsanleitung, anderen als den angegebenen iPod/iPhone/iPad- Modellen zusammenarbeitet Bestimmte Funktionen kônnen je nach Modell oder Softwareversion eingeschränkt oder nicht verfügbar sein iPod/Phone/iPad wurden zur Wiedergabe nicht urheberrechtlich geschützter Medien sowie zur Wiedergabe von Medien, die durch den Anwender legal wiedergegeben werden dürfen, lizenziert Funktionen wie der Equalizer kônnen nicht durch das System gesteuert werden: wir empfehlen, den Folgende Funktionen sind mit iPod/iPhone/iPad môglich Taste Funktion

Startet die Wiedergabe. Bei laufender Wiedergabe zum Anhalter/Fortsetzen der Wiedergabe. = Hält die Wiedergabe an 4 Springt zum Anfang der aktuellen De dann zu den verherigen Dateien. « Zum schnellen RücKIauT gedrückt halten Equalizer vor dem Anschluss abzuschalten +_ Unter keinen Umständen haftet Pioneer für iegliche direkten oder indirekten Verluste, die durch Unannehmlichkeiten oder Verluste aufgezeichneter Medien durch iPod/iPhone/iPad Ausfall entstehen. + Detaillierte Hinweise zum Einsatz und zur Bedienung von iPod/iPhone/iPad entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerâtes Wiedergabe mit iPod/iPhoneliPad 1 Wählen Sie mit der Taste iPod/USB an der Fernbedienung iPod als Eingangsquelle aus. Drücken Sie die Taste iPod/USB an der Fernbedienung. + Dies künnen Sie auch durch wiederholtes Drücken der FUNCTION Taste an der Frontblende erreichen. 2 SchlieBen Sie iPod/iPhone/iPad an. Verbinden Sie iPod/iPhone/iPad mit dem USB-Port an der Frontblende des Gerätes. Verwenden Sie zum Anschluss das mit iPod/iPhane/iPad gelieferte iPod- Kabel CI Springt zur nächsten Datel. Ca Zum schnellen Vorlauf gedrückt halten. RANDOM Di derzei ausgewähllen (PodsPhone iPad-Dateien werden in zufäliger Reihenfolge (.Shufle”) abgespieit REPEAT Die derzeit ausgenählten iPod/Phone- iPad-Dateien werden wiederholt abgespie iPod MENU Kommi bei Bedienung des IPod/iPhone iPad-Menüs zum Einsatz. #/V/ÆENTER Zum Bedienen der iPod/iPhone/iPad ® Menis

1. Beim mehrmaligen Drücken der REPEAT-Taste

werden die folgenden Wiederholungsmodi durchgeschaitet Einzeln wiederholen — Alles wiederholen — Normale Wiedergabe Einzeln wiederholen: Wiederhoit die derzeit abgespielte Datei Alles wiederholen: Wiederholt sämtliche Dateien. Ouicntis alls nichts von iPod/iPhone/iPad abgespielt werden kann, führen Sie bitte die folgenden Schritte zur Problemläsung aus: + Vergewisser Sie sich, dass iPod/iPhone/iPad von Ihrem Gerät unterstützt werden SchlieBen Sie iPod/Phone/iPad erneut an das Gerät an. Falls dies nicht funktionieren solle, setzen Sie iPod/iPhone/iPad probeweise zurück Vergewissern Sie sich, dass iPod/iPhone/iPad Software von Inrem Gerät unterstuützt wird. Falls sich iPod/iPhone/iPad nicht bedienen lassen, prüfen Sie Folgendes: + Wurden iPod/iPhone/iPad richtig angeschlossen? SchlieBen Sie iPod/iPhone/iPad erneut an das Gerät an.

4 PD-30_PISYXZTS_De. book Page 10 Wednesday, May 9, 2012 2:48 Pi S 4 (Wiiedergabe ) + Haben sich iPod/iPhone/iPad aufgehängt? Setzen Sie Kônnen folgende Funktionen ausführen. Bite + Pioneer garantiert nicht, dass sämtliche Dateien Sie iPod/iPhone/Pad zurück, stellen Sie die n Spei. à beachten Sie, dass einige Tasten je nach derzeit von USB Speichergeräten abgespielt werden Verbindung zum Gerät anschlieBend emeut her. Dateien von USB-Speichergeräten abgespielter Kategorie eventuell nicht zur Verfügung kännen oder sämtliche USB-Speichergeräte mit wiedergeben stehen Strom versorgt werden, Bitte beachten Sie auch, mine dass Pioneer keinerlei Haftung für Dateiverluste inweis , mi 5 Funktion von USB:Speichergeräten überimmt, die durch de eiPad varcen tam Ancctlsan das? Wählen Sie mit der Teste USBon ous SE ue Goo cunocuce sim An 25 der Fernbedienung USB als > Start ie Wiedergabe. Bei laufender DR ne nr US UE Gerät auigeladen. (Das Aufladen erfolgt nur, wenn An der das Gerät eingeschaltet ist.) (Giit nicht, wenn die Eingangsquelle aus. Medeabe eingesetzt werden Pure Audio-Funktion eingeschaltet ist) Drücken Sie die Fernbedienungstaste iPod/ use TT +_Wenn der Eingang von iPod auf sine andere USB (PD-30) oder die Fembedienungstastes GE] Stopnt die Wiedergabe. Funktion umgeschaltet wird, stoppt die iPod/ USB (PD-10) = = iPhongfPad-Wiedergabe automalisci *+_ Dieskônnen Sie auch durch wiederhoites Drücken "** PO EE cl dann zu den vorherigen Dateien der FUNCTION Taste an der Frontblende erreichen ù ki : : à « Zum schnellen RücHauf drücken. Bei 2 SchlieBen Sie das USB-Speichergerät an. jedem Tastendruck wechselt die Rücklaufgeschnindigkei in ver S Bas ni Springt zurnächsten Datei Ca Zum schnellen Vorlauf drücken. Bei jedem Tastendruck mechselt die - CC Vorlaufgeschwindigeit in vier Stufen. 1 RANDOM Die dereiausgevahiienDaleien werden in zufaliger Reihenfolge (Shuffle) D abgespielL REPEAT Die derzell ausgevæhlien Dafeien werden immer ieder abgespiei.! _—. 1 Beim mehrmaligen Drücken der REPEAT-Taste SES werden die folgenden Wiederholungsmodi {im Handel erhälich) durchgeschale Einzeln wiederholen — Alles wiederholen — Normale Wiedergabe . | Einzeln wiederholen: Wiederholt die derzeit 3 Starten Sie die Wiedergabe mit der Taste abgespielte Datei >A Ales wiederholen: Wiederholt sämtliche Dateien. "Zum Annaten der Wiedergabe dricken Sie die Wenn die automatische Abschaltfunktion aktiv und der à 7 een der Wiedergabe drücien Se die Eingang auf ein USB-Speichergerät eingestelt ist em PT 97 Mederg ensece schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaïtsmodus um, wenn 30 Minuten lang keine Wiedergabe vom USB-Speichergerät erfolgt und das Gerät auch anderneitig nicht bedient wird Hinweis *+_ Es kann vorkommen, dass USB-Speichergeräte nicht vom Gerät erkannt, nicht mit Strom versorgt werden und Dateien von USB-Speichergeräten nicht abgespielt werden. Details dazu finden Sie unter Zusätzliche Informationen aut Seite 12

Erweiterte Funktionen

Kapitel 5: Erweiterte Funktionen Die nutzbaren Funktionen variieren je nach Medien- und Dateityp. In bestimmten Fällen kônnen einig Funktionen nicht genutzt werden, Schauen Wiedergabeñunktionen in der rechten Spalt Wiedergabe mit Hi Sound Retriever nn komprimierter Audiosignale bei der Wiedergabe er entkomprimiert werden, kännen Verluste auttreten. Durch Einschalten der Sound Retriever- Funktion werden solche Ver bewirkt einen runderen, ge + Drücken Sie Klang

S. RETRIEVER- SRETRIEVER

ruck sich die Funkti folgt : S.RTRV D SATRULON + SAR — Zurück zum ursprünglichen Zustand +_ Die Sound Retriever-Funktion ist deaktiviert die reine Audiofunktion eingeschaltet ist. Pure Au Diese Funktion aktiviert den digitalen Audicausgang und gt Analogaudio mit hoher Klangtreue wieder. 1m eingeschalteten Zustand erfolgt k eige im Display. Die Werks + Drücken Sie die PURE AUDIO- wenn PURE AUDIO bschalten der Funktion drücken Sie die ste noch einmal. gang des Gerätes auf SACD/CD um, die PURE AUDIO-Anzeige an der Frontblende leuchtet auf. Bei Medienwiedergabe schaltet sich ck Frontdisplay ab die PURE AUDIO-Anzei ngeschlossene iPod/iPhone/iPa aufgeladen feuchtet, werden Geräte nicht Wiedergabebereich (,Layer‘“ einer SACD/CD wechseln aus zwei Si r CD-Schicht, die

lergabe auswählen k sacoico

SACD/CD-Taste. SACD/CD. 1 Drücken Sie Der Eingang wechse

2. Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe

die SACD/CD-Taste. Bei jedem Tastendruck wechsel die Auswahl zwische CD- und SACD-Bereich zur Wiedergabe @ rineis + SACD-Muitikanalbereiche werden nicht vom Gerät stützt

Displaybeleuchtung anpassen grât ist mieiner Dimmerlunkdion ausgestate, die ung der Displaybeleuct cale Lichtverhältnisse in drei S ermôglicht. Ab W voreingestellt + Drücken Sie die DIMMER-Taste. ungen werden per DIMMER ndern. lehe wenn ein Medium mit Pure Audio-Funktion links) abgespiel wird + Die Helligkeit der STANDBY-An: Automatische Abschaltung (schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus) Diese Funktion versetzt das Gerät automati n den Bereitschaftsmodus, wenn 30 Minuten lang kein Sig erkannt wird und keine Tasten betätigt werden. 1 Drücken Sie die SET UP-Taste. SETUP 2 Ândern Sie die Einstellung, bestätigen Sie anschlieBend. Mit <! + schalter die Funktion nach 1 oder aus, anschlieBend drücken Sie die ENTER Taste zur Bec tigung. Hinweis +_ Diese Funktion wird bei Auswahl d Eingangs abgeschal s iPod Wiedergabefunktionen Die nutzbaren Funktionen kë Funktione enutzt werden. $chat Dateityp variieren. In bestimmten Fällen kônnen ir die nutzbaren Funktionen in der nachstehenden Tabell Medien-/Dateityp CD-DA CD-R/RW? Schneller Vorlauf/Rücklauf / / / / Sprunglunktion 7 7 7 7 Direkisuche (bestimmen Track zur Wiedergabe à Le Ÿ : : Wiederhoite Wiedergabe 7 7 7 7 Zufälige Wieden 7 7 7 7 rammierte Wiedergabe (Tracks in einer E | vorbestimmten Relhenfolge abspieten) Ÿ Ÿ Mediumdaten anzeigen 7 7 7 7 Sound Retriever = E 7 = Pure Audio 7 7 2 7 SACD/CD = = = Es kann vorkommen, dass bestimmte Funktionen bei manchen Medien oder Dateien nicht funktionieren, auch wenn dies in der Tabelle angegeben [/] wird 2 Lesen Sie auch CD-R/CD-RW-Medien wiedergeben auf Seite 12. + AAC-Dateien kônnen nur mit der PD:30 wiedergegeben werder + Lesen Sie auch Abspiebare Dateiformate auf Seite Lesen Sie auch DSD-Medien wiedergeben aut Seite Diese Funktion wir nur bei der Wiedergabe von Disc-Medien aktiv Nur Hybrid-SACD-Medien De Fi A 2S NA S 72

Éd ——. © PD-30_PSYKZTS De. book Page 12 Wednesday, May 9, 2012 2:48 PI S 22 (Zusätzliche Informationen ) Kapitel 6: . . . = Abspielbare Dateiformate Zusätzliche Informationen ms nu GI” Audiodateien wiedergeben AACLC Ihr Gerât unterstützt die folgenden Dateïformate. MPEG Be — egee 1688 : *_ Bitte beachten Sie, dass einige Dateiformate AAC umée HEAAC *_ Ein einzelner Ordner kann bis zu 150 Dateien eventuel nicht wiedergegeben werden kônnen (AC Kanal 2Kn Abspielbare Medien enthalten auch wenn diese als abspielbar angegeben PUS V — + Ein einzelnes Medium kann bis zu 200 Ordner Kurden 2 7 Btae 8 kbps bis CD-R/CD-RW-Medien wiedergeben enthalten *_ Falls Sie versuchen, nicht unterstützte 320 kbps + InrGert kann CD-R/CD-RW-Medien mit *+_ Jeder Ordner sole nicht mehr als 8 Ebenen Dateiformate wiederzugeben, kann es zu Aufzeichnungen im CD-Audioformat sowie mit aufweisen. Tonausfällen oder Stôrgeräuschen kommen. 1."MPEG Layer-3-Audio Dekodierungstechnologie durch Audiodaten im WMA: und MP3-Farmat +_ Dateinamen mit japanischen Zeichen und Vergewissern Sie sich in solchen Fallen, dass es Fraunhofer IS und Thomson Multimedia lizenlert wiedergeben. Allerdings kann es vorkommen, dass bestimmten anderen Symbolschriftarten werden sich um ein mit Inrem Gerät kompatibles 2.NurPD30 bestimmte Medien nicht oder nur mit eventuell nicht richtig angezeigt. Dateiformat handelt Stôrgeräuschen wiedergegeben werden. + Sämiliche Dateien, die nicht im DSF-Format + Audiodateien mit DRM-Schutz (Digital Rights À versicnt + Ihr Gerät signet sich ausschlieBlich zur varliegen, werden ignariert Management - digitale Rechteverwaltung) Kônnen iedergabe. Eine Aufzeichnung von Daten auf nicht abgespielt werden, DRM ist eine + Es kann vorkommen, dass nicht sämtliche mit CD-R/CP-RW-Medien ist nicht mêglich À versent Kopierschutztechnologie zum Schutz geistiger CD-Recordern oder Computern aufgenomme 7 Mch abgeschlossene (it imaliiere) CDRCD © e che Datsien nicht Eigentumsrechte. Zum Schutz vor llegaler CD.RCD-RW-Medien wiedergegeben werden R Kônnen nicht mit dem Gert abgespielt eo dorer Ré neen anche Dalelen ich ielfätigung beschränkt DRM die \iedergabe Kônnen, Môgliche Ursachen: Bestimmte werden. Details finden Sie in der en en und Ordi auf das Autnahmegerät oder den Computer, mit Charakteristiken, Kratzer oder Verschmutzungen Bedienungsanleltung Inres Medienrecorders. el Medlen, die sehr viele Datelen und Ordner dem Audicdateien ursprünglich aufgezeichnet des Mediums, verschmutzte oder (durch deracb enthalten, kann es deutlich länger dauern, bis die wurden, Details dazu finden Sie in der Kondensation) feuchte Optik des n wiedergeben Wiiedergabe beginnt. In solchen Fällen kônnen Sie Bedienungsanleitung oder in den Hiffedateien des Wiedergabegerätes. Îhr Gerät kann im DSF-Datelformat aufgenommene die gewünschten Dateien direkt in den DSD_ DISC: Gerdtes oder der Anvendung, mit derycier die 9 « à [ 0 D-DI 9. v +_ Mit Computer aufgezsichnete Medien lassen sich DSD-Medien abspielen Oraner verschieben oder die Anzahl der Datgien ursprüngliche Aufzeichnung angelegt wurde eventuell durch Anwend el l : Auf maximal 20 begrenzen 9 eventuell durch Anwendungseinstellungen oder Abspielbare Dateien a n bestimmte Computercharakteristiken bedingt +_ Beschriebene Medien: DVD-R/-RW Funktionen bei der Wiedergabe Kategorie Erweiterung Stream nicht wiedergeben. Achten Sie darauf, Medien im + Dateinamenerweïterung: .dsf Die folgenden Funktionen kônnen bei der Wiedergabe ; richtigen Format aufzuzeichnen — Einzelheiten + Ordnemame: DSD DISC eines DSD-Mediums nicht ausgeführt werden: Sampling- BkHzbis rralien Sie vom Anbieter der jeveiligen + Kapaztät: maximal 4 GB pro Datei 1 Dirklouche Der jee se amende Koeraichocte Mel + Audio: Zeikanal + Wiedergabe von nicht im DSF-Format Lu CE +_ Im Packet Write-Format aufgezeichnete Medien + Abtastirequenz: 2,824 MHz aufgezeichneten Mediendateien NPS mes ol Quatileungtiele 16 Et künnen nicht mit Inrem Gerät wiedergegeben Beispiel zur Ordnerzusammenstellung Anzeige Layer3 Kanal 2Kn Ness 4 , terW e. « + Nicht abgeschlossene (nicht finalisierte) CD.R/CD. Die Datei/Ordnerwiedergabe ertolgt nicht in Bei gesfoppter Wedergabe eines DSD Medium wird & nn RU Medion kännen nicht mi dem Gard abgespiel alphabetischer Relnenfolge, sondern in der Reihenfolge … [PSD DISCI vom Gerät angezeïgt. Wenn Sie die Bitrate Ekbps bis ae AT AUÉ CRUE DISPLAY Taste bei laufender Wiedergabe drücken 320 kbps ° werden folgende Angaben durch wiederhalten WMA-Dateiwiede: Tastendruck durchgeschaltet: Sempling… 220542 + Btesernen Sen CD-ROM-Dateisystemen + Nummer des Tracks und seine verstrichene Freque bis sue 1809660 Level 1 und 2) sowie mit enveiterten Spiezeit — Formaten (Jolie, Romeo) kompatibel +_ Name der Datei WMA uma Mag Oriseumsiae 16 Bit aufgezeichnete Medien. Fie02 sf T8R on Re + Das Gerät unterstützt keine mit variabler Bitrate (VER) oder verlustfreier Kodierung aufgezsichnete : Medien. Bitte 32 kopsbis Fie03 sf L TT en + Mufisession-Medien kännen nicht mit Inrem Gerät wiedergegeben werden + Insgesamt Kännen bis zu 648 Ordner und Titel EL rieoa dt erkannt und abgespielt werden, dabei sind Een maximal 299 Ordner zulässig. Allerdings kann es je older nach Ordnerzusammenstellung vorkommen, dass E Fie0S ds nicht sämtliche Ordner und Tracks erkannt und Fieos dat wiedergegeben werden Kônnen. à De

l 7 PD-30 PHSYXZTS De. book Page 13 Wednesday, May 9, 2012 2:48 PM —||e Ç Zusätzliche Informationen Wenn Sie WMA-Dateien nutzen, achten Sie darauf, dass diese mit von der Microsoft Corporation anerkannten und geprüften Anwendungen kodiert wurden. Beim Einsatz nicht anerkannter Anwendungen kann es zu Stôrungen und Beeintrâchtigungen kommen MP3-Dateiwiedergabe +_ Bitte verwenden Sie zu CD-ROM-Dateisystemen 1809660 Level 1 und 2) sowie mit enweiterten Formaten (Joliet, Romeo) kompatibel aufgezichnete Medien Ihr Gerät unterstützt keine Wiedergabe von Dateien mit variabler Bitrate (VBR): auch wenn sich einzelne Dateien abspielen lassen solten, wird die Spielzeit durch die ständigen Veränderungen der Bitrate falsch angezeigt Multisession-Medien kônnen nicht mit Inrem Gerät wiedergegeben werden. Insgesamt kônnen bis zu 648 Ordner und Titel erkannt und abgespielt werden, dabei sind maximal 299 Ordner zulässig. Allerdings kann es je nach Ordnerzusammenstellung varkommen, dass nicht sämtliche Ordner und Tracks erkannt und wiedergegeben werden Künnen. Zum optimalen Klang empfehlen wir mit Bitraten von 128 kbps oder mehr aufgezeichnete Medien. MPEG-4 AAC-Dateiwiedergabe + AAC ist eine Abkürzung für "Advanced Audio Coding” und bezeichnet das Grundformat der Audiokomprimierungstechnologie, die bei MPEG-2 und MPEG 4 eingesetzt wir. Ihr Gerät unterstützt die Wiedergabe von AAC- Dateien mit der Erweiterung ‘.méa", wie von iTunes® kodiert, Allerdings kann es je nach DRM Dateischutz und Munes-Dekodierungsversion vorkommen, dass keine Wiedergabe mèglich ist iTunes ist ein Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen in den USA und anderen Ländern. Wichtige Hinweise zum Gebrauch Gerät trans ren Wenn Sie Inr Gerat zu einer anderen Stelle bringen môchten, führen Sie immer zunächst die folgenden Schritte aus: Entnehmen Sie ein eventuell eingelegtes Medium, schlieBen Sie die Medienschublade, Drücken Sie die Taste's ©/1 STANDBY/ON am Gerät, achten Sie darauf, dass LOFF-] im Frontdisplay erscheint. Warten Sie nun 10 Sekunden ab, bevor Sie das Netzkabel trennen, Es kann zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen, falls das Gerät mit eingelegtem Medium transpartiert wird. Aufstellungsort Wählen Sie eine stabile Stelle in der Nähe des Fernsehgerätes oder AV-Systems, an welches das Gerät angeschlossen werden soll Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Fernsehgerät oder auf einem Monitor, Von Cassettendecks und anderen Komponenten fernhalten, die leicht durch Magnetfelder besinflusst werden kënnen. Meiden Sie folgende Orte: + Stellen, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind Feuchte oder schlecht belüftete Stellen Extrem heiBe oder kalte Stellen Orte, an denen Vibrationen auttreten Orte, an denen viel Staub oder Zigarettenrauch in der Lu liegt Stellen, an denen RuB, Dampf oder Hitze auftreten {Küchen etc.) Stellen Sie das Gerät nicht auf Sofas oder ähnlich Schall schluckenden Môbelstücken oder Materialien auf, dies kann sich negativ auf die Klangaualität auswirken. Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab Stellen Sie keine Gegenstände auf der Gerät ab. Von Hitze fernhalten. Stellen Sie den Player nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die Wärme erzeugen. Bei der Aufstellung in einem Rack platzieren Sie das Gerät wenn müglich auf einer Ablage unterhalb des Verstärkers, damit vom Verstärker ausgehende Wärme nicht zum Gerät empor steigt Schalten Sie das Gerät ab, wenn Sie es nicht benutzen Je nach Signalempfang kännen Streifenmuster im Bild auftreten, wenn Fernseher und Player gleichzeitig eingeschaltet sind. Dies ist keine Stôrung von Player oder Fernsehgerät. Falls dies geschieht, schalten Sie den Player ab. Auf ähnliche Weise kann es zu Tonstärungen beim Radioempfang kommen. Feuchtigkeitskondensation Falls der Player aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (beispielsweise im Winter) oder die Raumtemperatur plètzlich ansteigt (. 8. durch Heizungen), Kännen sich Wasseriräpfchen im Inneren des Gerätes und an der Abtastlinse niederschlagen Falls es zu einer solchen Kondensation kommt, funktioniert der Player nicht richtig, Wiedergabe ist eventuell nicht môglich. Lassen Sie den Player 1 bis 2 Stunden lang eingeschaltet bel Zimmertemperatur Stehen: die exakte Zeit hängt vom Grad der Kondensation ab, Die Wassertrôpfchen verdampfen, die Wiedergabe ist wieder moglich Auch im Sommer kann es zu Feuchtigkeitskondensation kommen, falls der Player im direkten Stram einer Kimaanlage stehen sole, Versetzen Sie den Player in solchen Fällen an einen anderen Ort. Player reinigen Zur Reinigung genugt es gewühnlich, das Gerät mit einem weichen Tuch abzuwischen, Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie etwas mit 5 bis 6 Teilen Wasser verdunnten Neutralreiniger auf ein weiches Tuch, wringen das Tuch gründlich aus, wischen die Verschmutzung ab und trocknen das Gerät anschlieBend mit einem weichen, trockenen Tuch Bitte beachten Sie, dass sich Aufdruck und Lackierung vom Gerät lôsen kônnen, falls das Gerät mit AlKohol Verdünnung, Kraftstoffen oder Insektenschutzmitteln in Berdhrung kommt. Vermeiden Sie auch längeren Kontakt des Gerätes mit Materialien aus Gummi oder Vinyk andernialls kann das Gehäuse beschädigt werden. Wenn Sie chemisch imprägnierte Wischtücher versenden müchten, lesen Sie die mit den Tüchern gelisferten Vorsichtshinweise zuvor autmerksam durch, Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen Vorsichtshinweis beim Einsatz des Gerätes einem Rack mit Glastür Gfinen Sie die Medienschublade nicht mit der Taste À OPEN/CLOSE an der Fernbedienung, solange die Glastür geschlassen ist, Die Tür blockiert die Medienschublade, das Gerät kann beschädigt werden Abtastlinse reinigen Die Linse des Players verschmutzt bei normalem Gebrauch praktisch nicht. Balite sie dennoch auf Grund von Staub oder Schmutz versagen, wenden Sie sich an die nächste Pioneer Kundendienststelle. Obwohl es Linsenreinigungsmittel im Handel gibt, raten wir von der Vernendung ab, da einige Produkte die Linse beschädigen kônnen! Medien richtig handhaben Verwenden Sie keine beschädigten Medien (gesprungen oder verformt) Vermeiden Sie Kratzer und Verschmutzungen auf der Datenseite (dies ist die BESCHRIFTETÉ Seite) des. Mediums. Legen Sie niemals mehrere Medien auf einmal ein Kieben Sie keine Zettelchen oder Aufkleber auf das Medium, beschriften Sie das Medium nicht mit Bleistiften, Kugelschreïbern oder anderen Hilfsmitteln mit scharfer oder harter Spitze. Al dies kann das Medium beschädigen Medien richtig lagern Lagem Sie Medien grundsätzlich in ihren Hüllen, stellen Sie die Hüllen aufrecht, meiden Sie Orte, an denen hohe Temperaturen oder hohe Luftfeuchtigkeit herrschen, die direkter Sonneneinstrahlung oder starker Kälte ausgesetzt sind. Lesen Sie die mit den Medien gelieferten Vorsichtshinweise. Medien lassen sich eventuell nicht oder nicht richtig abspielen, wenn sich Fingerabdrücke oder Staub darauf befinden. In solchen Fällen wischen Sie das Medium mit einem Reinigungstuch von innen nach auBen sauber. Benutzen Sie keine schmutzigen Tüchern. Venwenden Sie keine Kraftstote, keine Verdünnung und keine sonstigen flüchtigen Chemikalien. Verzichten Sie auch auf Reinigungsspray für Schallplatten sowie auf Antistatikmittel Bei hartnäckigen Verschmutzungen feuchten Sie ein weiches Tuch mit etwas Wasser an, wringen es gut aus, wischen die Verschmutzungen damit ab und trocknen das Medium anschlieBend mit einem trockenen Tuch. Speziell geformte Medien Speziell geformte Medien (z. B. herztärmige oder sechseckige Medien) kônnen nicht mit Inrem Gerät abgespielt werden. Legen Sie niemals solche Medien ein: andernfalls drohen Beschädigngen des Gerätes. Kondensationsfeuchtigkeit auf Medien Wenn Medien aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht werden (beispielsweise im Winter), kônnen Sich Wassertrèpfchen auf der Oberfläche des Mediums niederschlagen. Feuchte Medien lassen sich nicht richtig absplelen. Wischen Sie die Wassertrôpichen sorgfälig von der Oberfläche des Mediums ab, bevor Sie das Medium einlegen Tr =

(Zusätzliche Informationen ) Problem Abhilfe Stôrungssuche x n Tr = s Ve ischen den einaeinen Then eines + Diese Anzege erscheit je nach Meciur Nicht selten führtfalsche Bedienung zu Problemen und Fehlfunktionen. Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, gehen | SACD Mediume crache En L Sie zunächst die unten stehenden Punkte durch. Manchmal wird eine Stôrung auch durch ein extemes Gerät Display des Hauplgerätes. verursacht. Überprüfen Sie auch sonstige verwendete Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich das Problem auch 9 durch die nachstehenden Prüfungen nicht weiter eingrenzen lassen sole, lassen Sie das Gerat durch den Dar Analogion Et einnandfrer es Ken Sie darauf dass die Pure Audi Funiion abgeschalel is (Gel 11. autarisierten Pioneer Kundendienst oder Inren Händlerreparieren Scan jen ein digitales 2 Audio aul SACD und DSD Dscs soute vom Fed Ha nicht Ip eusgageben +_ Falls Fehlfunktionen durch äuBere Einflüsse wie statische Elektrizität auftreten sollten, ziehen Sie den Tonsignal vorhanden zu sein. werden. Verwenden Sie bei solchen Medien dis ANALOG OUT-Anschiüsse (Seite 5). Netzstecker aus der Steckdose und stecken diesen anschlieBend erneut ein. USE Speichergert wir nicht + Schielen Se des Gerdtriclig an Complet enstecten) Seite 10 Problem bite nan 2 Ir Géré tbe nicht mi USD Hubs Senleten Se US Spetchergerate cire an, RG ant Das Medium wird nicht abgespielt…… » Achlen Sie daruf. dass des Medium mit der bedruc (Etes der nach dem Elgen aornaisch we und nc 1 der Medienschublane leg (Ste 8. USB Massenspeichergerte. Er vd und fcPg der Medinsee a n nic 2 Lecigien die Dateoysleme PATIE und HAT2 merden ont Ut Andere ausgewort genissern Sie sich, dass das Medium nicht hrutét ver und nicht Dateisysteme (wie FAT, $ etc.) werden nicht unterstützt. + Ir Sert arbaltt nicht mi extemen Fesplatten. Vernet Nuten Se den Player en de None von Kmaarlagen

  • Die Disc Schublale Gfnet sich wieder wenn in nicht unterstzter DIscTjp Ein USE-Speichergerat wurde = Uiheberechlieh geschübte Audiogateien lassen sich nicht von USB Angelegtourd Bel 4) angesehiossen ur win angezeigt, … Spelchergerélen abépiien de nec Estampe Lan bel Versuch Audiadaien A ngS essen ich Carat Vén eh CD oder anderen Dalenragern um Éomputer ad Cbertiegen ein CD-R/RW Medien lssen Sen nicht Bestimmte mi der Computer besciviebene CD-R/FW-Medien Onnen nicht gespelchete Audiodateen nicht Kopirachutz In Kraft reten Sep RSsen Sen Sn eren eoer beschriebene CD R/NEMEIEN Konnen n Éss Sauen Se sich die Late rit Dateformatenan, die mi Inrem Gert sde rgeDeben werden Honnen. Datcienim WMAYPS- oder AAC. Dilolgende Dalefypenkonnen nicht widergegeben werden Pan NANPe Ac. * Disloiende Daepertennen DieEnennung eines USB Wen USE-Speichergeräte mi groBer Kapa angeschloSsen wercien, kann des Format iénnen nr D ne Medion Épaichergeraes der sen lange. Laden der Date eige Pa 8 29 mener MEN 1 Anspruch nef Dateien, cie nicht mi einer Ablestrequenz von 4.1 kHz aufgezeichnet wurden Mit arabler Bale SR) cder verte Roulering geetnete WMA Datuien | DasUSE Speichergerat varient mit + Wen die Pure Audio Funkion ergeschallet it werden die USB Port (elle 11) u ER né aes &— Fernbedienung funklionier nicht. + Tauschen Sie die Balterien aus (Seite 4) = Wrd ine Fehlermeldung im Frontisply angezelat (Seite 7) ù Re rm in son maxime 20 Schaen Be des Geraus und ansenleherd er an. Gite LSShen Far Ddenung end der Per been sseneDr en der NICE OU Échalen Se das der abr aracleBend trennen Sie das USE Spelchergerat und 2'Eniemen ie Hinderisee de bedienen Se 438 Crat von einem andere On Bu schlien es dann weder an (ele 10) . + Achten Sie darauf, dass kein Licht direkt auf den Fernbedienungssensor an der Schalten Sie mit der FUNCTIONaste in den anderen Modus um, schalten Sie D ann wieder zum USE Modus zur en der Egg zu USE rare geste + Wurde das Steuerkabel für eine Komponente falsch angeschlossen? Überzeugen wurde) (Seite 7) Sie sion davon, dass le Verindungen HeMg hergestlt murden Belle 8} Es verden Audodateen abgespsl… + Schauen Se nach, cb sich veborpene Daleen au dem Dateträger efinden Einstelungen werden gelBsch.— Fais das Nekabel bei elngeschalelem Gert getrennt wird soie bei pütichen de ich nicht auf dem US Verborgene Daleien werden ebenals abgespill Stromausfällen kônnen zuvor festgelegten Einstellungen gelôscht werden. Bevor Sie Datenträger befinder das Netkabeï teen dréchen Se unécal die OSTANDEV/ON ste an der Fembedienang ur varten. Be LOF aus dem Hentdipley vereehmimdel Erel dann … IPOdiPhone/FAg lassen sich nicht» Vergeuissemm Sie sich, dass IPoIPhone Pad ricig ange Frennen Si das Netkaber Besondere Autmertsameit it gebolen ll das Netkabe —beclenen iPod Phane/Pad-Wiedergabe (nur PD 20 auf Seite 8. Versuchen S Garon gsRuSgang ciner andere Kornponents HPhanefrac ru rennen ur anschie tent ieder arrusch een Murde: I diese al kann Dim Ausschalten der anderen 2 Vergewissern Se ch dass des angeschiossene IPogIPhongfPad Model von RO energie cha de Stomversor Rerles urlerDoehen werden ire Sert unterstlet ra lie à Énllen Si des Gerat moghichet trek 2 Fais ich PodPhonafFad aulhängen solten, setzen Si PodfPhone/Pad zurück jeter es dan miser an Des Get ar KI Ton, oder veremter Ton Nergenssenn Si sien, dass samiche Vrbindungen aus ghergestelt marc ; FPoiPhone ad nerden FIN I VE di Pure Audio Fun enngesc halte werden de USB FOIS (Sa 9 sich dauen dass Steckerund Buchsen richtverschmutt oder uen SUOMVENSOIGt nicht mi Strom versargt Aid gegebenenfal ranger. Uberprlen Sidi Kabal auch a Bec 2 Wid eine Fenlemeldung im Frontisply angereif Schalen Si das Gerät ab, . s dit vers anse led rennon Se Podishane Pal ar llen de Vebindung dann er her 2 Itdes Sert ul Pauser eingestell Drüchen Se de taste 1 2 Pulen Se autre: Engarg-Laulsprecherinstelungen te. am Veste oder Reccher Der FogiPhone/IPad Kang wird : Wid Ton über di Lautsrecher von (Pad/Phone/Pad ausgegeben? Trennen Si die 2 Vergenissem Se ich, Ses der ALsgang des Players EN an den EN der pepe ben Storersargung des Gers, snallen Se des Cort danse eut ein Sen ie Ptienspilerengang des Verstärkers angeschlossen wurde. en Pod Etpang ei, schiéBen Se denn FodPhone Pa an. Audio ré niche von den DIGITAL OUT AUSgangen ausgégében erieher UntErSaMed avischen der DIS leg an UnIErSCHEGEN ei AudioIormet und it Ke FENTU NON SCD: und Laure De £ NY7 Æ A

Zusätzliche Informationen Technische Daten Allgemeines System Super Audio CD-Spieler Spannungsversorgung 220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Leistungsaufnahme PD-30 PD-10 Leistungsaufnahme (Bereitschaft) Gewicht PD-30 PD-10 Abmessungen 435 mm (8) x 128 mm (H) x 329 mm (M) Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C Betriebsluftieuchtigkeit 5 % bis 85 % {keine Kondensation) Audioausgang (1 Stereopaar) Ausgangspege Während der Audioausgabe 200 mVrms (1 kHz, -20 dB) Anzahl der Kanäle 2 Buchsen Cinch Digital-Audio-Eigenschaften Frequenzgang co 2 SACD 2 Hz bis 50 kHz Rauschabstand cD 117 dB SACD 117 dB Dynamikbereich cD 100 dB SACD 108 dB Gesamte Harmonische Verzerrungen SACD Gleichlaufschwankungen Messgrenze (20,001 % W. PEAK) oder weniger lausgang cher Digitalausgang Optischer Digitalanschluss Cinchanschluss Opi Koax-Digitalausgang Zubehôr Cinch-Audiokabel (rote/weiBe Stecker) Fernbedienung AANJIEC RO3 Trockenb: Netzkabel Garantiekarte (nur europäisches Modell Bedienungsaneitung (dieses Dokument)

Hinweis + Technische Daten und das Design kônnen sich aufgrund von Verbesserungen ohne Ankündigung ändes +_In diesem Dokument erwähnte Firmen- und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Untemehmen. © 2012 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten

2. romxo aus moxenn PD-30