GK69TSICN - Herd AEG-ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GK69TSICN AEG-ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu GK69TSICN AEG-ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GK69TSICN - AEG-ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GK69TSICN von der Marke AEG-ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG GK69TSICN AEG-ELECTROLUX
Induktions-Glaskeramikkochfeld
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at
www.electrolux.com
Inhalt
| Sicherheitshinweise | 2 | Was tun, wenn... | 12 |
| Gerätebeschreibung | 3 | Entsorgung | 14 |
| Bedienung des Geräts | 5 | Montageanweisung | 14 |
| Tipps zum Kochen und Braten | 10 | Kundendienst | 17 |
| Wartung und Reinigung | 12 | Garantie, Garanzia, Guarantee | 17 |

Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise

Warning! Bette halten Sie sich an die vorliegenden Anweisungen. Im anderen Fall entfällt bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch.
Bestimmungsgemäß Verwendung
- Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenkeit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sichere zu benutzen, sollent diese Gesätigkeit nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
- Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt setzen.
- Dieses Gerätarf nur für das haushaltsüblicheKochen und Braten von Speisen verwendet werden.
- Das Gerätarf nicht als Arbeits- oder Abstellfläche verwendet werden.
- Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
- Brennbare Flüssigkeiten, leicht entsündliche Materialien oder schmelzbare Gegenstände (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) nicht auf dem Gerät oder in dessen Höhe abstehen oder lagern.
Sicherheit für Kinder
- Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern.
- Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten setzen.
Um ein unbeabsichtiges Einsatzdurch Kleinkinder und Haustiere zu verhindern, empfehlen wir, die Kindersicherung zu aktivieren.
Allgemeine Sicherheit
- Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch ausgebildete und autorisierte Fachkräfte vorgenommen werden.
- Einbaugeräte)dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbau-schranke und Arbeitsplatten betrieben werden.
- Bei Störungen am Gerät oder bei Schäden an der Glaskeramik (Sprünge, Brüche bzw. Risse) muss das Gerät ausgescheltet und vom Stromnetz getrennt werden, um einen möglichen Stromschlag zu vermeiden.
- Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebildeten und autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Sicherheit während der Benutzung
- Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfern.
- Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeitsen Verbrennungsgefahr.
- Kabel von Elektrogeräten)dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw.heiBes Kochgeschirr gelangen.
- Überhitzte Fette und Ole entzünden sich sehr Schnell. Warning! Brandgefahr!
- Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus.
- Nutzer mit implantierten Herzschrittma-chern sollen einen Mindestabstand des Oberkörpers von 30 cm zu eingeschalte-ten Induktions-Kochfzonen einhalten.
- Verbrennungsgefahr! Gegenstände aus Metall wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel und Topfdeckel nicht auf das Kochfeld legend, da sie heiss werden können.
Sicherheit beim Reinigen
- Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.
Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden.
- Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen.
- Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen.
- Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes konnen auf der Glaskeramik einbrennen und sollenn sofort entfernt werden.
Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen. - Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Kochgeschirr oder der Glaskeramik verursachen.
- Der Lüftungsspalt von 5 mm zwischen der Arbeitsplatte und der darunterliegende Möbelfrontarf nicht verdeckt werden.
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld

1 Induktions-Kochzone 2300W mit Power-Funktion 3200W
2 Induktions-Kochzone 2300W mit Power-Funktion 3200W
3 Bedienfeld
4 Induktions-Kochzone 2300W mit Power-Funktion 3200W
5 Induktions-Kochzone 2300W mit Power-Funktion 3200W
6 Bedienfeld
Das Kochfeld ist in vier Kochzonen gegliedert. In jeder Kochzone befindet sich unter
der Glaskeramik ein Induktionsheizkörper, dessen Mitte jeweils mit einem Kreuz auf der Glaskeramikfläche markiert ist. Kochgeschirr kann auf jeder Kochzone beliebig platziert werden. Die Kreuz-Markierung muss jedoch durch Kochgeschirr voll bedeckt sein. Der Boden des Kochgeschirrs muss einen Durchmesser zwischen 125 - 210 mm besitzen.
Kochen über zwei Kochzonen
Gröβeres Kochgeschirr kann auf zwei Kochzonen gleichzeitig erhitzt werden. Für diesen Zweck ist eine der beiden Kochzonen auf der linken oder der rechten Seite des Kochfelds geeignet.
- Das Kochgeschirr muss in der Mitte der beiden Kochzonen stehen. Dabei müssen beide Kreuz-Markierungen mindestens bis zur Mitte durch das Kochgeschirr verdeckt sein.
- Stellen Sie für andere Kochzonen die gleiche Kochstufe ein (max. Kochstufe 8).
Bei verschiedenem Kochgeschirr kann es auch zu Unterschieden in der Wärmeverteilung kommt. Verwenden Sie daher für optimale Kochergebnisse Kochgeschirr mit schweren flachen Böden.

Ausstattung Bedienfeld

1 Kindersicherung mit Kontrollampe
Touch Control Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control Sensorfeldern bedient. Die Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und durch Anzeigen und akustische Signale bestätigt. Berühren Sie nur die Sensorfelder,

2 Stop+Go mit Kontrollampe
3 Ein/Aus mit Kontrollampe
4 Kochstufenanzeige
5 Power-Funktion
6 Kochstufenauswahl
7 Timer
8 Timer-Anzeige
9 Kochzonen-Anzeigen/Timer-Funktion
welche die gewünschte Funktion aktivieren. Decken Sie andere Sensorfelder nicht ab.
Wird die Bedienleiste länger als 6 Sekunden berührt, ertont ein akustisches Signal und das Gerät schaltet sich ab.
| Sensorfeld | Funktion | |
| Ø | Ein / Aus | Gerät ein- und ausschalten |
| ® | Kindersicherung | Bedienfeld für Kinder sperren |
| STOP | STOP+GO | Warmhaltestufe ein-/ausschalten |
| P | Power | Power-Funktion ein-/ausschalten |
| V | Timer | Timer Auschwitz |
| + | Einstellungen erhöhen | Timer-Zeit erhöhen |
| Einstellungen verringn | Timer-Zeit reduzieren | |
Anzeigen
| Anzeige | Beschreibung | |
| Kochzone ist ausgescheltet | ||
| Warmhaltestufe | Warmhaltestufe STOP+GO ist eingestellt | |
| I - H | Kochstufen | Kochstufe ist eingestellt |
| R | Ankoch-Automatik | Ankoch-Automatik ist aktiv |
| E + Ziffer | Fehler | Fehlfunktion ist aufgetreten |
| F | Topferkennung | Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu Klein bzw. es ist kein Kochgeschirr aufgesetzt |
| H | Restwärme | Kochzone ist noch warm |
| L | Kindersicherung | Verriegelung/Kindersicherung ist eingeschaltet |
| P | Power | Power-Funktion ist eingeschaltet |
| - | automatische Abschaltung | Abschaltung ist aktiv |
Restwärmeanzeige

Warning! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzonen eine gewisse Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige beachten H

Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Die Induktions-Kochzonen erzeugen die erforderliche Wärme zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird durch die Restwärme des Kochgeschirrs nur sehr weniger erhützt.
Bedienung des Geräts

Benutzen Sie für die Induktions-Kochzonen nur geeignetes Kochgeschirr.
Gerä ein- und ausschalten
| Bedienfeld | Anzeige | Kontrollampe | |
| Einschalten | 1 Sekunde ① berühren | 0/0 | leuchtet. |
| Ausschalten | 1 Sekunde ① berühren | 0/0 | erlischt. |

Nach dem Einsatzmen muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus
Kochstufe einstellen
| Bedienfeld | Anzeige | |
| Kochstufe einstel- len | die gewünschte Kochstufe mit dem Finger berühren, gegebenenfalls nach oben oder unter korrigieren | 1/14 bis P |
| Ausschalten | Berühren 0 | 0 |
Bedienfeld ver-/entriebeln
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme des Sensorfeldes "Ein/Aus" jederzeit verriegelt
werden, um ein Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darüberwischen mit einem Lappen, zu verhindern.
| Bedienfeld | Anzeige | |
| Einschalten | Berühren | (l für 4 Sekunden) |
| Ausschalten | Berühren | vorher eingestellte Kochstufe |
Beim Ausschalten des Gerätes wird die Vertriegung automatisch ausgeschaltet.
Die Funktion STOP+GO ein- und ausschalten
Warmhaltestufe und wieder in die vorher ein-gestellte Kochstufe
Die STOP+GO Funktion schaltet alle eingeschalteten Kochzonen gleichzeitig in die
| Bedienfeld | Anzeige | |
| Einschalten | Berühren STOPCO | U |
| Ausschalten | Berühren STOPCO | vorher eingestellte Kochstufe (nicht Ankoch-Automatik oder Power-Funktion) |
STOP+GO unterbricht die Timer-Funktionen nicht.
STOP+GO verriegelt das gesamte Bedienfeld außer dem Sensorfeld ①.
Kochstufe mit der Ankoch-Automatik schal-tet die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück.
Ankoch-Automatik verwenden
Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Beim Einstellen einer
| Schritt | Bedienfeld | Anzeige |
| 1. | Berühren P | P |
| 2. | Fahren Sie mit Ihrém Finger nach unten von P, um die gewünschte Kochstufe zu wahren zwischen I und I3 | I3 / I nach 5 Sekunden R . Solange R an- gezeigt wird, arbeitet das Gerät mit voller Leistung. Nach Ablauf des Ankochstoßes wird die Kochstufe I3 / I wieder angezeigt. |
Die Dauer des automatischen AnkochstoBes ist abhängig von der eingestellen Kochstufe
| Kochstufe | Dauer des Ankochstobes [min:sek] |
| 1 | 0:12 |
| 2 | 0:12 |
| 3 | 1:21 |
| 4 | 3:07 |
| 5 | 4:24 |
| 6 | 5:51 |
| 7 | 8:12 |
| 8 | 10:12 |
| 9 | 10:36 |
| 10 | 2:01 |
| 11 | 2:01 |
| 12 | 2:28 |
| 13 | 2:52 |
| 14 | --- |
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine unerwünsche Benutzung des Gerätes.
Kindersicherung einschalten
| Schritt | Bedienfeld | Anzeige/Signal |
| 1. | ① Gerät einschalten (keine Kochstufe einstehen) | Ø |
| 2. | Berühren Sie für 4 Sekunden | L |
| Die Kindersicherung ist eingeschaltet. | ||
Kindersicherung ausschalten
| Schritt | Bedienfeld | Anzeige/Signal |
| 1. | ① Gerät einschalten (keine Kochstufe einstehen) | L |
| 2. | Berühren Sie ⑥ für 4 Sekunden | ü leuchtet |
| 3. | ① Gerät ausschalten. | |
| Die Kindersicherung ist ausgeschaltet. | ||

Die Kindersicherung kann nur ein- oder ausgeschaltet werden, wenn keine Kochstufe gewählt ist.
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann auf diese Weise für einen einzelnen Kochvorgang ausgeschaltet werden; sie bleibt danach aktiviert.
| Schritt | Bedienfeld | Anzeige/Signal |
| 1. | ① Gerät einschalten | L |
| 2. | Berühren Sie ⑧ für 4 Sekunden | B leuchtet |
| Bis zum nachsten Ausschalten des Gerätes kann es normal benutzt werden. Nach dem Ausschalten des Gerätes ist die Kindersicherung wieder aktiviert. | ||

Nach dem Umgehen der Kindersicherung muss eine Kochstufe oder eine Funktion innerhalb von ca. 10 Sekunden eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
gung, z.B. um eine große Menge Wasser Schnell zum Kochen zu bringen. Die Power-Funktion wird für hochstens 8 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Induktions-Kochzone automatisch auf Kochstufe 14 um.
Power-Funktion ein-/ausschalten
Die Power-Funktion P stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü
| Bedienfeld | Anzeige | |
| Einschalten | berühren P | P |
| Ausschalten | Eine Kochstufe berühren | 1 / 14 |

Power-Management
Die Kochzonen des Kochfeldes verfügen über eine maximale Leistung.
Die maximale Leistung ist erreicht, wenn für alle Kochzonen Kochstufe 13 eingestellt ist. Zwei Kochzonen bilden ein Paar, (siehe Abbildung), d.h. zwischen diesen Kochzonenteilt das Power-Management die maximal verfügbar Leistung auf.
Wenn für eine Kochzone die Power-Funktion gewählt wurde, stellt das Power-Management die zusätzliche Leistung für diese Kochzone zulasten der anderen Kochzone des Paares zur Verfügung.
Beispiel: an einer Kochzone ist die Kochstufe 13 gewählt. Für die dazugehörige Kochzone wird die Power-Funktion eingeschaltet. Die Power-Funktion wird ausgeführrt, aber Kochstufe 13 bei einer Kochzone und gleichzeitig Power-Funktion bei der anderen Kochzone eines Paares überschreitet die maximale Leistung für beiden. Daher reduziert das Power-Management die Leistung der zuerst eingeschalteten Kochzone von 13 auf zum Beispiel 13 und die Anzeige dieser Kochzone wechselt zwischen 5 und 5 und bleibt dann auf der zur Zeit maximal möglichen 5 stehen (Ob die Anzeige zwischen 13 und 5 bzw. 13 und 3 oder anderen Werten wechselt, hangt vom Gerätotyp und der Kochzonengröbe ab.).
Timer verwenden
| Funktion | Voraussetzung | Ergebnis nach Ablauf der Zeit |
| Abschaltautomatik | bei einer eingestellen Kochstufe | akustisches Signal 00 blinkt Kochzone schaltet aus |
| Kurzzeitmesser | bei nicht verwendeten Kochzo- nen | akustisches Signal 00 blinkt |

Wurde nur ein Kurzzeitmesser eingestellt, kann dieser nur bei eingeschaltelem Gerä geändert werden.
stufe eingestellt, wird die Kochzone nach Ablauf der eingestillten Zeit ausgeschalttet.

Wird zusätzlich zu einem eingestelltten Timer an dieser Kochzone eine Koch-

Wird eine Kochzone ausgeschelt, wird auch die Timer-Funktion ausgeschelt.
Kochzone auswahlen
| Schritt | Bedienfeld | Anzeige | |
| 1. | Einmal berühren | Kontrollampe der ersten Kochzone blinkt | .00 |
| 2. | Einmal berühren | Kontrollampe der zweiten Kochzone blinkt | .00 |
| 3. | Einmal berühren | Kontrollampe der dritten Kochzone blinkt | .00 |
| 4. | Einmal berühren | Kontrollampe der vierten Kochzone blinkt | 00. |
Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt, wird nach einigen Sekunden die kürzeste verbleibende Zeit der Timer-
Funktionen angezeigt und die entsprechende Kontrollampe blinkt.
Zeit einstellen
| Schritt | Bedienfeld | Anzeige |
| 1. | Kochzone auswahlen | Kontrollampe der ausgewählte Kochzone blinkt |
| 2. | oder berühren | 00 bis 99 Minuten |
| Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrollampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeitläuft rückwärts ab. | ||
Timer-Funktion ausschalten
| Schritt | Bedienfeld | Anzeige |
| 1. | Kochzone auswahlen | Kontrollampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt |
| 2. | Berühren | Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis 00 . |
| Die Kontrollampe erlischt. Die Timer-Funktion für die ausgewählte Kochzone wird ausgeschaltet. | ||
Zeit verändern
| Schritt | Bedienfeld | Anzeige |
| 1. | Kochzone auswahlen | Kontrollampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt |
| 2. | oder berühren | 0 bis 99 Minuten |
| Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrollampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit lauft rückwärt ab. | ||
Verbleibende Zeit einer Kochzone aneigen
| Schrit t | Bedienfeld | Anzeige |
| 1. | Kochzone auswahlen | Kontrollampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt |
| Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrollampe langsamer. | ||
Akustisches Signal ausschalten
| Schritt | Bedienfeld | Akustisches Signal |
| 1. | Berühren | Akustische Quittierung. |
| Akustisches Signal verstummt. | ||
Automatische Abschaltung
Kochfeld
- Wird nach dem Einschalten des Kochfelds nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe eingestellt, schaltet sich das Kochfeld automatisch ab.
- Werden ein oder mehrere Sensorfelder durch Gegenstände wie eine Pfanne usw. verdeckt und darüber länger als ca. 10 Sekunden, dann ertönt ein Signal und die Kochzone schaltet sich automatisch ab.
- Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Sekunden automatisch aus.
Bedienfeld
- Wird das Gerät ausgeschaltet oder wenn ein oder mehrere Sensorfelder am Bedienfeld mehr als 10 Sekunden verdeckt sind, ertönt ein akustisches Signal. Das akustische Signal schaltet sich selbst wieder
aus, wenn die Sensorfelder abgedeckt werden.
Induktions-Kochzonen
- Im Fall von Überhitzung (d.h. wenn ein Topf mit Sauce vollig eintrocknet) schaltet sich die Kochzone automatisch ab. - wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung mus die Kochzone auf gestellt werden und abgekühlt sein.
- Wird nicht geeignetes Geschirr verwendet, leuchtet in der Anzeige und nach 2 Minuten schaltet sich die Anzeige der Kochzone aus.
- Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschelt oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus. wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung muss die Kochzone auf gestellt werden.
| Kochstufe | Abschaltung nach |
| 1 - 3 | 6 Stunden |
| 4 - 7 | 5 Stunden |
| 8 - 9 | 4 Stunden |
| 10 - 14 | 1,5 Stunden |
Tipps zum Kochen und Braten
i Acrylamidhinweis
Nach neusten wissenschaftlichen Er-kenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheit
liche Gefährung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu braunen.
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen
| Geschirrmaterial | geeignet |
| Stahl, Stahlemail | + |
| Gusseisen | + |
| Rostfreier Edelstahl | +* |
| Mehrschicht-Kochgeschirrboden | +* |
| Aluminium, Kupfer, Messing | - |
| Glas, Keramik, Porzellan | - |
- Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen wird vom Hersteller entsprechend gekenn-zeichnet.
Eignungsprüfung
Kochgeschirr ist für Induktion geeignet, wenn ...
... etwas Wasser auf einer Induktions-Kochzone mit der hochsten Kochstufeneinstellung innerhalb kurzer Zeit erhitzt wird.
... ein Magnet am Geschirrboden haften bleibt.
Bestimmtes Kochgeschirr kann während des Betriebs auf Induktions-Kochzonen Geräusaereugen. Diese Geräusaene sind keine Störung des Geräts und die Funktion wird in keiner Weise beeinträchtigt.
Geschirrboden
Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
Pfannengröbe
Induktions-Kochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer be
stimmten Grenze automatisch an. Allerdings muss der magnetische Teil des Kochgeschirrbodens einen Mindestdurchmesser je nach Große der Kochzone aufweisen. Nicht geeignet ist Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser kleiner als 12 cm.
Tipps zum Energiesparen
Setzen Sie das Kochgeschirr grundsätzlich vor dem Einsatz der Kochplatte auf.
Verschlieben Sie das Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel.
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in den folgenden Tabellen sind Richtgroßen.
| Kochstufe | Garvorgang | geeignet für | Zeit | Hinweise/Tipps |
| 0 | Position Aus | |||
| U 1 | Warmhalten | Warmhalten von gegarten Speisen | nach Bedarf | Abdecken |
| 1-3 | Schmelzen | Sauce Hollandaise, Schmelzen von Butter, Schokolade, Gelatine | 5-25 Min. | Zwischendurch um-rühren |
| 1-3 | Stocken | Schaumomelett, Eierstich | 10-40 Min. | Mit Deckel garen |
| 3-5 | Quellen | Quellen von Reis und Milchgerichten Erhitzen von Fertig-gerichten | 25-50 Min. | Mindestens doppel-te Menge Flüssig-keit zum Reis ge-ben, Milchgerichte zwischen durch um-rühren |
| 5-7 | Dämpfen Schmoren | Dünsten von Gemü-se und Fisch, Schmoren von Fleisch | 20-45 Min. | Bei Gemüse weniger Flüssigkeit zugeben (eineg Esslöfel) |
| 7-9 | Kochen | Dämpfen von Kar-toffeln | 20-60 Min. | Verwenden Sie nur weniger Flüssigkeit, z.B. max. ¼ I Was-ser für 750 g Kartof-feln |
| 7-9 | Kochen | Kochen größerer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen | 60-150 Min. | Bis zu 3 I Flüssigkeit plus Zutaten |
| 9-12 | Mildes Braten | Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Friada-dellen, Bratzwürste, Leber, Mehlschwit-ze, Eier, Eierku-chen, Krapfen frit-tieren | Nach Bedarf | Zwischendurch wenden |
| 12-13 | Starkes Braten | Kartoffelpuffer, Len-denstücke, Steaks, Flädle (als Suppen-einlage) | 5-15 Min. pro Pfan-ne | Zwischendurch wenden |
| 14 | Ankochen Anbraten Frittieren | Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites | ||
Die Power-Funktion ist für das Erhitzen großer Flüssigkeitsmengen geeignet.
Wartung und Reinigung

Warning! Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Gerät reinigen und die Rückstände mit Wasser und Spülmittel nach jeder Benutzung des Geräts entfernen. Auch alle Spülmittelrechte entfernen!

Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik让他们 sich nicht mehr entfern, beeinträchtigen jedoch die Funktion des Geräts nicht.
Gerat nach jedem Gebrauch reinigen
- Entfernen Sie zuckerhaltige Spritzer, Kunststoffrechte oder Folienrechte sofort
mit einem Schaber. Einen Reinigungsschaber schrag zur Glaskeramikfläche ansetzen und die Verschmutzungen mit gletender Klinge entfern. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein weniger Spülmittel abwischen. Dann das Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
- Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen sollenn nach dem Abkühlen des Gerätes mit einem Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger halten werden.
Was tun, wenn...
| Problem/Anzeige | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Die Kochzonen halten sich nicht einschalten oder Funktionieren nicht | Seit dem Einschalten des Gerätes sind mehr als 10 Sekunden vergangen | Gerät wieder einschalten. |
| Die Verriegelung ist eingeschelt L | Verriegelung ausschalten (siehe Kapitel "Bedienfeld verriegeln/entriebeln") | |
| Die Kindersicherung ist einge-schaltet L | Kindersicherung deaktivieren (siehe Kapitel "Kindersiche-rung") | |
| Mehrere Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt | Nur ein Sensorfeld berühren | |
| Automatische Abschaltung wur-de ausgelöst | Eventuell auf dem Bedienfeld lie-gende Gegenstände (Topf o.à.) entfernen. Gerät wieder ein-schalten | |
| Auf dem Bedienfeld liegt Was- ser oder das Bedienfeld ist mit Fettspritzern bedeckt | Bedienfeld abwischen | |
| STOP+GO ist aktiviert u | STOP+GO ausschalten | |
| Display schaltet ständig zwi-schen zwei Kochstufen um | Das Power-Management reduziert automatisch die Leistung dieser Kochzone | Siehe hierzu den Abschnitt "Power-Funktion ein-/ausschal-ten" |
| Die Restwärme-Anzeige zeigt nichts an | Die Kochzone ist nur kurz in Be-trieb gewesen und dazu noch nicht heiß | Sollte die Kochzone eigentlich heiß sein, rufen Sieitte den lo-kalen Kundendienst. |
| F leuchtet | Ungeeignetes Kochgeschirr | Geeignetes Geschirr verwenden |
| Kein Kochgeschirr auf der Koch-zone | Kochgeschirr aufsetzen | |
| Geschirrboden-Durchmesser ist für die Kochzone zu Klein | Auf keinere Kochzone wechseln Geeignetes Kochgeschirr ver-wenden | |
| - leuchtet | Automatische Abschaltung wur-de ausgelöst | Gerät ausschalten. Gerät wieder einschalten |
| E und eine Zahl werden ange-zeigt | Fehler in der Elektronik | Gerät einige Minuten vom Netz trennen (Sicherung der Haus-in-stallation hereausnehmer). Wird E nach dem Einschalten erneut angezeigt, kontaktieren Sieitte ihren Kundendienst |
| Beim Abschalten des Gerätes ertönt ein Signalton | Das Bedienfeld ist ganzt oder teilweise durch Gegenstände bedeckt. | Gegenstände entfernen. |
| Akustisches Signal wiederholt sich 6x, das Gerät schaltet sich selbst ab | Ein oder mehrere Sensorfelder wurden länger als ca. 10 Sekun-den abgedeckt | Sensorfeld frei machen |
| Signalton ertört und Gerät schaltet sich ein und wieder aus; nach 5 Sekunden ertört ein wei-terer Signalton | Das Ein/Aus Sensorfeld wurde verdeckt, z.B. durch einen Lap- pen | Keine Gegenstände auf dem Bedienfeld ablegen |
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben konnen, wenden Sie sichitte an ihren lokalen Kundendienst.

Warning! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Bei Fehlbedienungen des Geräts kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.
Betriebsergebnisse
Folgende Gerausche können beim Betrieb von Induktions-Kochzonen, je nach Material und Verarbeitung des Bodens, im Kochgerät entstehen.

- Prasseln 1
bei Verwendung von Kochgeschirr aus verziedenden Materialien (Sandwichkonstruktion)
Pfeifen 1 beim Betrieb einer einzeln Kochzone oder mehrerer Kochzonen mit hohen Leis
tungen, wenn Kochgeschirr aus verschiedene Materialien (Sandwich-Bauweise) verwendet wird
- Brummen 2 kann bei hohen Leistungsstufen auftreten
- Klichen 2 bei elektrischen Schaltvorgängen
- Rauschen, Surren 3 Das Gerät ist mit einem Ventilator zur Kühlung der Elektronik ausgestattet. Beim Bertieb des Ventilators ist ein surrendes oder rauschendes Gerausch hohrbar, dass sich je nach Leistung ändern und auch nach dem Ausschalten des Gerätes noch eine Weile andauern kann.
Die beschriebenen Gerausche sind normal und beziehen sich nicht auf Störungen.
Entsorgung

Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffe sind gekennzeichnet, z.B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den communa-len Entsorgungsstellen in den darauf vorgehenen Sammelbehältern.

Altgerät
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diesen Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen diese Produkte schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefahrdet. Weitere Informationen über das Recycling thesese Produkte erhalten Sie von Ihr dem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Wohin mit den Altgeräten? Überall dört, wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den officiellen S.EN.S-Sammelstellen oder officiellen S.EN.S-Recyclern. Die Liste der officiellen S.EN.SSSammelstellen finden sich unter www.sens.ch.

Warning! Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
Montageanweisung
Sicherheitshinweise

Warning! Unbedingt lesen!
Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind ein
zuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sachund ordnungsgemäbes Recycling etc.).Die Montage darf nur von einer Fachkraftausgefuhrt werden. Die Mindestabstände zuanderen Geräten sind einzuhalten.Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein; Schubladen müssen
zum Beispiel mit einem Bodenschutz oder mit TSB... (Einbauzubehör Glaskeramik) direkt unter dem Gerat installiert werden. Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte sind mit einem geeigneten Dichtungsmaterial gegen Feuchtigkeit zu schützen.
Die Dichtung schliebt das Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab. Beim Einbau ist die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit zu schützen, die z.B. durch einen Geschirrspüller oder Backofen entstehen können.
Vermeiden Sie die Montage des Gerätes direkt besoin Turen und unter Fenstern. Aufklappende Turen und aufsprungende Fenster können sonst heiBes Kochgeschirr von der Kochstelle reiBen.

Warning! Schäden durch elektrischen Strom
Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
- Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.
- Anschlussschema beachten.
- Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten.
- Berührungsschutz durch fachgerechten Einbau sicherstellen.
Aufbau

- Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft ausführten laden.
- Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
- Klemmverbindungen müssen fachgerecht von einem Fachmann ausgeführrt werden.
- Kabel zugentlasten.
- Bei einem ein- oder zweiphasigen Anschluss muss das entsprechende Netzkaibel des Typs H05BB-F Tmax 90^ (oder hoher) verwendet werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt ist, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden (Typ H05BB-F Tmax 90^ ; oder hohwertig).itte holen Sie Rat bei Ihrem lokalen Kundendienst ein.
In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglich das Gerät mit einer Kontaktöffnungsbrede von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen Geeignete Isolierungen sind Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entwickert werden), Erdschlüsse, Kontakte.


Typenschild
| Modell GK69TSICN | Prod. Nr. – 949 593 084 | ||
| Typ 55GDD D4 AU | 230 V, 50 Hz | Induction 7,4 kW | |
| Made in Germany | Ser.Nr. | 7,4 kW | |
| Electrolux | |||
Kundendienst
Bei technischen Störungen prufen Sieitte zunachst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel "Was tun, wenn...) das Problem selbst beheben konnen.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sichitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner. Um Ihnen schnell herself zu konnen, benöti-gen wir folgende Angaben:
- Dreistellige Kombination für Glaskeramik
- Modelbezeichnung
- PNC (Produknummer)
-
Seriennummer (S.-Nummer - siehe Typenschild)
-
Art der Störung
Eventuelle Fehlermeldung, die vom Gerät angezeigt wird das Gerät


Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
| Servicestellen | Points de Service | Servizio dopo vendita | Point of Service |
| 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 | 3018 Bern Morgenstrasse 131 | 1028 Préverenges Le Trési 6 | 6916 Grancia Zona Industriale E |
| 9000 St. GallenZürcherstrasse 204 e | Service-Helpline 0848 848 111 service@electrolux.ch | ||
| 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 | |||
| 6020 Emmenbrücken See-talstrasse 11 | |||
| 7000 Chur Comercialstrasse 19 | |||
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 02
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zurich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedem Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher ei
ne Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch ässere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Für jedem Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch ässere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Für jedem Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch ässere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop:
www.electrolux.ch