EINHELL GH-EC 2040 - Kettensäge

GH-EC 2040 - Kettensäge EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GH-EC 2040 EINHELL als PDF.

📄 22 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice EINHELL GH-EC 2040 - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektrische Kettensäge
Marke und Modell EINHELL GH-EC 2040
Stromversorgung 230-240 V ~ 50 Hz
Nennleistung 2000 W
Leerlaufdrehzahl 7800 U/min
Schwertlänge 406 mm
Maximale Schnittlänge 375 mm
Kettengeschwindigkeit (bei Nenndrehzahl) 13,5 m/s
Öltankkapazität 160 ml
Gewicht (mit Schwert und Kette) 5 kg
Schalldruckpegel LpA 85 dB(A)
Schallleistungspegel LWA 105 dB(A)
Vibrationen (Griff) 5,8 m/s² (Unsicherheit K = 1,5 m/s²)
Schutzklasse II (Doppelisolierung)
Kettenbremse Ja, Trägheitsbremse (Stoppzeit < 0,1 s)
Handschutz vorne (Kettenbremse) Ja
Handschutz hinten Ja
Kettenschmierung Automatisch, einstellbar
Kettentyp Standardsägeglieder (3/8" oder ähnlich)
Kompatible Schneidmaterialien Nur Holz
Mitgeliefertes Zubehör Schwert, Kette, Schwertschutz, Netzkabel

Häufig gestellte Fragen - GH-EC 2040 EINHELL

Wie stelle ich die Kettenspannung ein?
Ziehen Sie den Netzstecker der Säge. Lösen Sie die Schrauben der Kettenradabdeckung. Drehen Sie die Spannschraube nach rechts, um die Spannung zu erhöhen, oder nach links, um sie zu verringern. Die Kette ist richtig gespannt, wenn sie in der Mitte des Schwerts um ca. 3 bis 4 mm angehoben werden kann. Ziehen Sie dann die Schrauben der Abdeckung fest.
Wie fülle ich den Öltank der Kettensäge?
Stellen Sie die Säge auf eine ebene Fläche. Reinigen Sie den Bereich um den Öltankdeckel (Markierung A in Abbildung 10). Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie spezielles Kettensägenöl bis zur Maximalstandmarkierung (nicht überfüllen). Verschließen Sie den Deckel. Verwenden Sie die Säge niemals ohne Öl.
Was tun, wenn die Säge nicht startet?
Überprüfen Sie zunächst, ob die Kettenbremse deaktiviert ist (vorderer Handschutz in hinterer Position). Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker richtig eingesteckt ist und das Verlängerungskabel nicht beschädigt ist. Prüfen Sie die Sicherung der Installation. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
Wie verwendet man die Kettenbremse?
Die Kettenbremse wird bei einem Kickback (Rückschlag) automatisch über den vorderen Handschutz ausgelöst. Um sie manuell zu aktivieren, schieben Sie den Handschutz nach vorne. Zum Deaktivieren ziehen Sie den Handschutz nach hinten, bis er einrastet. Überprüfen Sie regelmäßig die Funktion, indem Sie die Bremse auslösen und die Säge kurz einschalten: Die Kette darf sich nicht drehen.
Wie schärfe ich die Sägekette?
Es wird empfohlen, die Kette von einem Fachmann schärfen zu lassen. Wenn Sie es selbst tun, verwenden Sie eine auf die Teilung der Kette abgestimmte Rundfeile und feilen Sie jeden Zahn im richtigen Winkel (normalerweise 30°). Feilen Sie immer in die gleiche Richtung. Überprüfen Sie nach dem Schärfen die Kettenspannung.
Wie wechsle ich Schwert und Kette?
Ziehen Sie den Netzstecker der Säge. Lösen Sie die Schrauben der Kettenradabdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab. Entfernen Sie die alte Schwert-/Ketteneinheit. Legen Sie die neue Kette in die Nut des Schwerts und achten Sie auf die Zahnrichtung. Setzen Sie die Einheit auf das Kettenritzel und setzen Sie dann die Abdeckung wieder auf. Stellen Sie die Kettenspannung wie beschrieben ein.
Was sind die wesentlichen Sicherheitshinweise?
Tragen Sie stets eine Schutzbrille, einen Helm mit Visier und Gehörschutz. Verwenden Sie schnittfeste Handschuhe und eine Schnittschutzhose. Arbeiten Sie niemals allein. Halten Sie die Säge mit beiden Händen, die Daumen unter den Griffen. Vermeiden Sie das Sägen mit der Schwertspitze, um das Risiko eines Rückschlags zu verringern. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Wie bewahre ich die Kettensäge nach Gebrauch auf?
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Entleeren Sie den Öltank, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Legen Sie Schwert und Kette in ein Ölbad und wickeln Sie sie dann in geöltes Papier. Lagern Sie die Säge an einem trockenen und frostfreien Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern.
Was tun bei einem Rückschlag (Kickback)?
Der Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion nach oben oder hinten. Vermeiden Sie ihn, indem Sie niemals mit der Schwertspitze sägen. Verwenden Sie den Krallenanschlag als Hebelpunkt. Wenn ein Rückschlag auftritt, lassen Sie sofort den Ein-/Ausschalter los. Überprüfen Sie, ob die Kettenbremse ordnungsgemäß funktioniert.
Wie überprüfe ich die automatische Kettenschmierung?
Richten Sie die Schwertspitze auf eine ebene Fläche (Brett, Baumstamm) und lassen Sie die Kettensäge laufen. Wenn ein Ölspur auf der Fläche erscheint, ist die Schmierung normal. Wenn keine Spur erscheint, reinigen Sie den Öltankdeckel und den Ablaufkanal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.

Benutzerfragen zu GH-EC 2040 EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kettensäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GH-EC 2040 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GH-EC 2040 von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG GH-EC 2040 EINHELL

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklarung

erklär fortlegende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Antikel
® explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
déclaré la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
① dichiarajela seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
電 verkaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
② declara lasuma conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
declara a seguinto conformidade, de acordo com a directiva CE e nomas para o arterio
@ attesterer folgende overenstemmelse i medfor auf EU-direktivamt stamstander for article
© förklar foljande overensstammelse enl. EU-directiv och standarder for arteriken
vakuuttta,atta tute tayttta EU-direktiivin ja standardien vaatimusetk
toendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
vydáva nasledujíci prohláseni o shodě podle směrnice EU a norem pro vyrobek
potrjue sledeco skladnost s smernico EU in standardi za Izdelek
vydáva nasledujúce prehlasenie o zhode podl'ă smernice EU a norium pre výrobok
a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a kóvetkező konformität séjleri tem

EINHELL GH-EC 2040 - Konformitätserklarung - 1

deklaruje zgodnosc wymienionego ponijej artyku lu z nastepujacymi normami na podstawie dyrektrywe WE.
電 DeKHaJIpHbA cBoTBETHO CBoTBTCTBNe cBflaCHO DInpeHTbHA BA EC H Hopm3A 3APnKHy
paskaidro sadu atbilstibu ES direktivai un standartiem
⑦ apibudina atitikima EU reikalavimams ir preksesnorms
declare urmatoarea conformitate conform directivei UE si normelor pentru articolul
Nawei TK avokauohn omuopomega uuov OSyia EK KA ta npotuna yia to npoiD
potvrduje sljedecu uskladenost prema smjernicama EU norma z artikl
potvrduje sljedecu uskladenost prema smjernicama EU i norma eta artikl
potvrduje sledecu uskadenost prema smericama EZ i normama za artikal
CNEyIOUIM YIOCTOBEPRETCA, TcN EYIOUINEI PNOyDkTb COOTBETCTBYOT DIPHEHTBAM HOPMAM EC
nporoIOnOyue pno 3na3aehny HnJHue BiNpOdbiHcB BrbOpy DnepKTHBaM Ta cTahdapram EC Ha Bnpi6
jaH3jAByBA CLeHATA COo6p3HOCTCnACHO EY-nHepENTHBAtu HOPMHTte 3a apTNKHJN
Urunü ile iligi AB direktfleri ve nomlari geregne əsagida cklanan yugunlu bebirir
erkrærer folgende samsvar i henvold til EU-direktivet og standarder for articikel
Lysir uppfyllingu EU-reglna og annarra staola voru

Elektrokettensäge GH-EC 2040 (Einhell)

87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2011/65/EC

2006/42/EC

Annex IV

Notified Body: TÜV SÜD Product Service GmbH

Riedlerstraße 65 · D-80339 München Germany

Notified Body No.: 0123
Reg.No.:M6A13022419201173

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V
Annex VI

Noise: measured LWA = 105 dB (A); guaranteed LWA = 108 dB (A)
P=2KW; L/0=cm
Notified Body:

2004/26/EC

Emission No.:

Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-13; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11

Landau/Isar, den 14.01.2013

EINHELL GH-EC 2040 - Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-13; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11 - 1

Weichselgartner/General Manager

EINHELL GH-EC 2040 - Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-13; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11 - 2

Gao/Product-Management

First CE:13

Art.-No.: 45.017.20

I-No.:11012

Der Nachdruck oder sonstige Vervieftigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugswise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

GB

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeufforderung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternatively anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchfuhlrt. Nicht betroften sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

68 For EU countries only

Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss

Das Gerat unterfällt der Norm EN 61000-3-11, d. h. es ist nicht für den Gebrauch in Wohnbereichen, in denen die Stromversorgung über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, vorgesehen, weil es Dort bei ungünstigen Netzverhältnissen Störungen verursachen kann (Sponsungsschwankungen). In Industriegebieten oder anderen Bereichen, in denen die Stromversorgung nicht über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, kann das Gerat verwendet werden.

  • Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z sys = 0,3 Ω nicht überschnitten, oder b) die dauerstrombelastbarkeit des Netztes von mindestens 100 A je Phase haben.

Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß den Angaben des Herstellers fachgerecht zu installieren und zu nutzen. Soweit elektramagnetische Störungen festgestellt werden sollenen, liegt es in der Verantwortung des Benutzers, diese mit den oben unter dem Punkt „Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss" genannten technischen Hilfsmitteln zu beseitigen.

GB

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : GH-EC 2040

Kategorie : Kettensäge