SC-HTB488EG - Soundbar PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-HTB488EG PANASONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Soundbar kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-HTB488EG - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-HTB488EG von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC-HTB488EG PANASONIC
(Veuillez conserver ce mode d'emploi. Vous pourrez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de ce système.) La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Informazioni sulle istruzioni l’installazione
≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil. ≥ Cet appareil est destiné aux climats tempérés. ≥ La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de l’apparareil.
Cordon d’alimentation secteur
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, j Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil. j Branchez la prise secteur dans la prise électrique. j Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. j Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. j Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. j N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée. ≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
≥ Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer. ≥ Si la pile bouton est avalée, cela peut causer des graves brûlures internes déjà dans deux heures et peut porter à la mort. ≥ Si le logement de la pile n’est pas soigneusement fermé, arrêtez d’utiliser la télécommande et gardez-la loin des enfants. ≥ Si vous avez raison de croire que des piles ont été avalées ou placées quelque part dans le corps, consultez immédiatement un médecin.
≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent. ≥ Conservez la pile-bouton hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent. ≥ Gardez le vis à œilleton hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils l’avalent.
Pile de type bouton (au Lithium)
≥ Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant. ≥ Introduisez-la avec les pôles correspondant. ≥ Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie. j Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre. j Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme. j Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées. ≥ Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 29 ページ
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas): Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU. Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits RE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes :
SECTEUR Équipement de Classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.) I Marche Í Veille [HTB488] :désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-HTB488.
Consignes de sécurité 28
Éléments fournis31 Ce système31 Accessoires 31
Guide de référence des commandes 32
Ce système (Devant)32 Ce système (Derrière) 33 Télécommande34
Choix de la méthode de positionnement 39 Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table 40 Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur41
Étape 3 Connexions sans fil 44
Connexion sans fil du caisson de basse actif44 Connexion Bluetooth®44
En utilisant ce système 45 9 Indicateur OPTICAL S'allume si le dispositif raccordé à la prise OPTICAL DIGITAL AUDIO IN est la source audio 10 Indicateur (Bluetooth®) S'allume si le dispositif Bluetooth® est la source audio 11 Indicateur WIRELESS LINK ( 44) Règle le volume de ce système ( 45) Fonction “muet” ( 46) Permet de choisir la source d'entrée A Sélectionne le dispositif HDMI (ARC) comme source ( 45) B Sélectionne le dispositif optique comme source ( 45) C Sélectionne le dispositif Bluetooth® comme source d'appairage ( 45) Bluetooth®( 44) Le capteur de signal de la télécommande est situé sur l'appareil principal. ≥ Utilisez la télécommande à portée de fonctionnement. Distance : Environ 7 m droit devant. Angle : Environ 30o à gauche et à droite
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 35 ページ
≥ Nous vous conseillons d’utiliser des câble HDMI de Panasonic.
Raccordement avec le téléviseur
Le raccordement est différent en fonction de l’étiquette imprimée près de la prise HDMI.
Labélisée “HDMI (ARC)”: Connexion [A] Non labélisée “HDMI (ARC)”: Connexion [B] à des prises HDMI compatibles ARC.
≥ Le signal d'entrée audio de ce système va jusqu'au format 5.1.
PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITÉ TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU’AU DÉCÈS RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.
≥ Assurez-vous d'installer l'appareil principal comme indiqué dans ce mode d'emploi. ≥ Montez en utilisant les techniques adaptées à la structure et aux matériaux de l’emplacement de l’installation.
≥ Ce système doit être utilisé uniquement de la manière indiquée dans ce mode d'emploi. Ne pas le faire peut conduire à endommager l'amplificateur et/ou l'enceinte et peut entraîner des risques d'incendie. Consultez un technicien qualifié en cas de dommage ou si vous ressentez un changement soudain dans la performance. ≥ N'essayez pas d'accrocher l'appareil principal à un mur en utilisant une autre méthode que celles décrites dans ce manuel.
≥ Afin d'éviter de vous blesser, ne tenez pas l'appareil principal d'une seule main, vous pourriez le faire tomber en le transportant.
≥ Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
Caisson des graves actif
Pour transporter le caisson des graves actif A Ne tenez pas le caisson des graves actif par cette ouverture. Les parties internes peuvent être endommagées. B Toujours tenir le bas du caisson des graves actif pour le déplacer.
A B Interférences sans fil
Pour éviter les interférences, gardez les distances suivantes entre l'appareil principal/caisson de basse actif et les autres dispositifs électroniques qui utilisent la même fréquence radio (bande de 2,4 GHz).
Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table
≥ Placez l'appareil principal sur une surface plate et horizontale.
Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur
≥ Placez l'appareil principal sur une surface plate et verticale.
∫ Lorsque vous placez l'appareil principal devant le téléviseur
L'appareil principal peut interférer ou bloquer les différents capteurs du téléviseur (capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System), capteur de la télécommande, etc.) ainsi que la transmission entre des lunettes 3D et un téléviseur compatible 3D. ≥Si des interférences surviennent, éloignez encore plus l'appareil principal du téléviseur. Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de le placer dans un meuble ou essayez le montage mural.
∫ Si le capteur de la télécommande du téléviseur est bloqué par l'appareil principal.
Essayez d'utiliser la télécommande du téléviseur depuis un angle différent.
≥ Positionnez le caisson de basse actif à quelques mètres de l’appareil principal et en position horizontale avec le panneau supérieur vers le haut.
≥ N'utilisez pas l'appareil principal ou le caisson de basse actif dans un placard métallique. ≥ En fonction de la position du caisson de basse actif, l’effet peut changer. Positionner le caisson de basse actif trop près des murs et des angles peut causer des graves trop importants. Couvrez les murs et les fenêtres avec des rideaux fins. Vous pouvez changer la position du caisson de basse actif ou régler le niveau du caisson de basse ( 45) pour atteindre l’effet optimale. ≥ Si une coloration irrégulière survient sur votre téléviseur, éteignez ce dernier pendant environ 30 minutes. Si cela persiste, éloignez encore plus l'appareil principal et le caisson de basse actif du téléviseur. ≥ Éloignez les éléments magnétisés. Les cartes magnétiques, les montres, etc. peuvent être endommagées si elles sont trop près de l'appareil principal et du caisson de basse actif.
Placez l'appareil principal dans la position désirée et fixez chaque cordelette au meuble ou à la table.
≥ Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche. ≥ N'appuyez pas l'appareil principal contre le téléviseur ou le mur.
≥Fixez-le à un endroit pouvant supporter plus de 24 kg. ≥En fonction de l'emplacement de l'appareil principal, la position de vissage du piton fileté peut être différente.
Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
≥Consultez l'étape 3 pour avoir des détails sur les vis nécessaires. ≥Assurez-vous d'attacher la cordelette de prévention des chutes comme seconde mesure de sécurité.
Accessoires fournis de série
≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur.
≥ Laissez au moins 100 mm d'espace au-dessus de l'appareil principal pour avoir suffisamment de place pour monter ce dernier. ≥ Veuillez utiliser un niveau pour vous assurer que les deux trous de montage sont au même niveau.
Sécurisez la cordelette au mur.
≥ Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche.
≥ Si la fenêtre du mot de passe apparait sur le dispositif
Bluetooth®, saisissez “0000” ou “1234”. ≥ Une fois le dispositif Bluetooth® connecté, l'indicateur ” arrête de clignoter et reste allumé. “
L’indicateur WIRELESS LINK s’allume
Le caisson de basse actif essaie d'activer la liaison sans fil avec l'appareil principal.
Appuyez sur [ sélectionner “
Bluetooth® à partir de ce système à distance. ≥ Consultez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir plus d’instructions sur la manière de connecter un dispositif Bluetooth®.
≥ Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de l'appareil principal.
≥ Le paramètre par défaut est surligné. Les paramètres modifiés seront conservés jusqu'à ce qu'ils soient modifiés
à nouveau, sauf indication contraire.
Les indicateurs défileront chaque fois que le volume est réglé.
Appuyez sur [i SUBWOOFER] ou [SUBWOOFER j] pour régler le niveau. Indicateur
Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil.
Sélectionnez la source. Appareil principal
≥ Cette télécommande ne peut pas être utilisée pour contrôler les opérations des dispositifs connectés.
Sur le téléviseur et le dispositif raccordé : Sélectionnez l'entrée TV pour ce système et démarrez la lecture sur le dispositif connecté. TQBJ2020
Améliore le son des instruments de musique et des chansons. Reproduit un son unique tridimensionnel pour les films. Améliore la voix des journaux télévisés et des commentaires sportifs. Améliore la clarté de la voix humaine.
∫ Pour sélectionner le mode surround
∫ Pour rendre “muet” l’appareil
≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le volume. ≥ La fonction “muet” est annulée si cet appareil est éteint.
≥ Cet effet fonctionnera uniquement si la sortie audio du téléviseur ou du lecteur est paramétrée sur “Bitstream” et si
“Dolby Dual Mono” est disponible dans la source audio. ≥ L'indicateur du paramètre sélectionné clignote pendant 5 s puis quitte le mode configuration.
Vous pouvez visualiser le format audio en cours.
Appuyez sur [SOUND] pendant plus de 4 s.
En fonction du format audio, l'indicateur clignotera comme suit. Format audio
En fonction du mode, l'indicateur clignotera comme suit. Mode
Appuyez successivement sur [SURROUND], [SOUND]*, [SURROUND]*, [SOUND]*. * Dans les 3 s. En fonction du mode, l'indicateur clignotera comme suit. Mode
Bluetooth® appairé lorsque l'appareil principal est en mode veille.
Appuyez sur [OPTICAL] pendant plus de
4 s. pour sélectionner le mode. En fonction du mode, l'indicateur clignotera comme suit. Mode
Si d'autres dispositifs Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changez le code de la télécommande sur ce système et sur la télécommande. Préparation ≥ Eteignez tous les autres produits Panasonic. ≥ Allumez l’appareil principal.
∫ Pour paramétrer le code sur le code 2
≥ L'indicateur du paramètre sélectionné clignote pendant 5 s puis quitte le mode configuration.
≥ Le paramètre est maintenu jusqu’à ce qu’il soit de nouveau changé. ≥ Si le cordon d'alimentation secteur est débranché, la fonction de veille Bluetooth® peut ne pas marcher. Faites une nouvelle fois le réglage.
Mode variateur d'intensité
Vous pouvez désactiver le mode variateur d'intensité et garder les indicateurs LED lumineux.
Appuyez sur [SURROUND] pendant plus de
4 s. pour désactiver le mode.
Pointez la télécommande vers le capteur de signal de la télécommande de l'appareil principal.
2 Appuyez sur les touches [SOUND] et [ PAIRING] de la télécommande pendant plus de 4 secondes. En fonction du mode, l'indicateur clignotera comme suit. Code
≥ L'indicateur de l'état en cours redeviendra plus lumineux.
≥ Le paramètre est maintenu jusqu’à ce qu’il soit de nouveau changé. ≥ Le paramètre par défaut active cette fonction.
≥ Pour activer le mode variateur d'intensité, répétez l'action précédente. Après quoi, l'indicateur de l'état en cours sera moins lumineux.
également. (Cette fonction ne marche pas lorsque la source est OPTICAL ou Bluetooth®.)
Lorsque le téléviseur s'éteint, l'appareil principal s'éteint automatiquement également. (Cette fonction ne marche pas lorsque la source est OPTICAL ou Bluetooth®.) Vous pouvez contrôler le réglage du volume de ce système à l'aide de la touche du volume ou de la mise en sourdine de la télécommande du téléviseur. Si les enceintes de l'appareil principal sont changées pour les haut-parleurs du téléviseur, celles-ci se mettent en sourdine. La mise en sourdine peut être annulée en sélectionnant une nouvelle fois les enceintes de l'appareil principal.
Changement des enceintes
Lorsque l'appareil principal est mis en marche, les haut-parleurs du téléviseur sont automatiquement changés pour les enceintes de l'appareil principal. Lorsque l'appareil principal est éteint, les enceintes de celui-ci sont automatiquement changées pour les haut-parleurs du téléviseur.
≥ L'action n'est pas garantie avec tous les appareils HDMI CEC.
Lorsque l'appareil principal est en marche, appuyez sur la touche [Í/I] de celui-ci pendant plus de 4 s. (Tous les indicateurs clignoteront jusqu'à ce que le système redémarre) Si ce système ne fonctionne pas comme il faudrait, remettre l'appareil sur son préréglage d'usine peut résoudre le problème. ≥ Le code de la télécommande repasse sur le code 1 lorsque ce système est remis sur son préréglage d'usine. Pour changer le code de la télécommande, consultez la page 47.
Fonctionnement général
Pas d’alimentation. ≥ Après avoir branché le cordon d’alimentation secteur, patientez environ 10 s avant d’allumer l’appareil. ≥ Débranchez le cordon d'alimentation secteur pendant 10 s avant de le rebrancher. ≥ Après avoir allumé l'appareil principal, si celui-ci s'éteint immédiatement, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur. ≥ Si l'appareil principal ne s'allume pas lorsque vous mettez en marche le téléviseur (HDMI CEC), mettez en marche l'appareil principal manuellement. La télécommande ne fonctionne pas correctement. ≥ La pile est usée. Remplacez-la par une neuve. ( 34) ≥ Il est possible que la feuille d’isolation n’est pas été enlevée. Retirez la feuille d’isolation. ( 34) ≥ Après le remplacement des piles de la télécommande, il est possible qu’il faille redéfinir le code de celle-ci. ( 47) ≥ Utilisez la télécommande dans un rayon de portée correct. ( 34) L’appareil principal passe automatiquement sur le mode veille. La fonction “Mise hors tension automatique” est active. L'appareil principal passera automatiquement sur le mode veille si aucun signal n'est reçu et si aucune opération n'est effectuée pendant environ 20 minutes. Consultez la page 47 pour désactiver cette fonction.
Les commandes relatives au HDMI CEC ne fonctionnent plus correctement.
≥ Vérifiez les paramètres sur les dispositifs raccordés. jActivez la fonction HDMI CEC sur les dispositifs raccordés. jChoisissez ce système comme haut-parleur dans le menu HDMI CEC du téléviseur. ≥ Lorsque les connexions HDMI sont modifiées, après une coupure de courant ou si le cordon d'alimentation secteur a été débranché, les commandes HDMI CEC peuvent ne plus fonctionner correctement. jAllumez tous les appareils connectés au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI puis allumez le téléviseur. jDésactivez les paramètres HDMI CEC du téléviseur puis réactivez-les. Pour avoir des plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur. jTandis que l'appareil principal et le téléviseur sont raccordés par le câble HDMI, mettez en marche le téléviseur puis débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil principal puis rebranchez-le.
L’appairage ne peut pas être effectué. Vérifiez l’état du dispositif Bluetooth®. Le dispositif ne peut pas être connecté. ≥ L'appairage du dispositif a échoué ou l'enregistrement a été remplacé. Essayez d'appairer de nouveau le dispositif. ( 44) ≥ Ce système pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez d'appairer de nouveau le dispositif. Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers ce système. Pour certains dispositifs Bluetooth® incorporés, vous devez définir manuellement la sortie du son sur “SCHTB688”, “SC-HTB494” ou “SC-HTB488”. Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails. Le son est coupé. ≥ Le dispositif se trouve au-delà des 10 m de portée de communication. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de l'appareil principal. ≥ Retirez tous les obstacles se trouvant entre l’appareil principal et le dispositif. ≥ D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, four à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créent des interférences. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de l'appareil principal et éloignez-le des autres dispositifs. Si ce qui précède n'a pas réglé le problème, vous pouvez être en mesure de le régler en reconnectant cet appareil et le dispositif Bluetooth®. ( 44)
≥ Vérifiez les connexions des autres appareils.
( 35, 36) ≥ Assurez-vous que le signal audio reçu est compatible avec cet appareil. ( 52) ≥ Eteignez cet appareil et rallumez-le. ≥ Si l'appareil principal est raccordé au téléviseur uniquement à l'aide d'un câble HDMI, assurez-vous que la prise HDMI du téléviseur est labélisée “HDMI (ARC)”. Si ce n'est pas le cas, raccordez à l'aide d'un câble audio optonumérique. ( 35, 36) ≥ Si les connexions sont correctes, il peut y avoir un problème avec les câbles. Effectuez de nouveau les connexions à l’aide de câbles différents. ≥ Vérifiez les réglages de la reproduction audio sur l’appareil connecté. Le double son ne peut pas être changé de principal à secondaire. Si le son reçu de l’appareil connecté n’est pas en “Dolby Dual Mono” ou si le réglage de sortie n’est pas “Bitstream”, le réglage ne peut pas être changé à partir de ce système. Changez le réglage sur l’appareil connecté. Le volume est bas lorsque vous allumez l'appareil principal. La "Limitation du volume" est active. Si l'appareil principal est éteint avec le volume réglé sur la moitié supérieure (au-dessus de 50), l'appareil principal baissera automatiquement le volume en le mettant au milieu (50) lorsque l'appareil principal est mis en marche. ( 47) Le son est en retard sur l'image. En fonction du téléviseur, si cet appareil est connecté via Bluetooth®, le son retransmis par cet appareil peut être en retard sur l'image du téléviseur. Raccordez cet appareil et le téléviseur à l'aide d'un câble HDMI/câble audio optonumérique. ( 35, 36)
(Lorsque l’appareil principal détecte un problème, une mesure de sécurité s’active et l’appareil principal passe automatiquement en mode veille.)
≥ Il y a un problème avec l’amplificateur. ≥ Est-ce que le volume est extrêmement élevé? Si oui, baissez le volume. ≥ Est-ce que cet appareil est placé dans un endroit très chaud? Si oui, mettez l’appareil dans un endroit plus frais et attendez quelques instants puis essayez de le rallumer. ≥ Est-ce que l'indicateur "SURROUND" continue de clignoter ? Si oui, la température de cet appareil est élevée. Attendez que la température baisse et que le clignotement s'arrête. Si le problème persiste, vérifiez l'état de l'indicateur, éteignez ce système, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur. Faites en sorte de vous souvenir de l'état de l'indicateur pour en informer le revendeur.
Caisson des graves actif
Pas d’alimentation. Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur du caisson de basse actif est correctement branché. Le caisson des graves s’éteint immédiatement après avoir été allumé. Débranchez le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur. Aucun son ne provient du caisson des graves. ≥ Vérifiez que le caisson des graves actif est allumé. ≥ Vérifiez que l'indicateur WIRELESS LINK est allumé. ( 44) L'indicateur WIRELESS LINK n'est pas allumé. ≥ Il n'y a aucune liaison entre l'appareil principal et le caisson de basse actif. Vérifiez que l'appareil principal est allumé. ≥ Le caisson de basse actif et l’appareil principal pourraient ne pas être appairés correctement. Essayez l’opération suivante. (Appairage sans fil) 1 Allumez l'appareil principal. 2 Appuyez sur [I/D SET] à l'arrière du caisson de basse actif pendant plus de 3 s. (L'indicateur de la liaison sans fil clignotera.) 3 Appuyez successivement sur [MUTE], [SOUND]*, [MUTE]*, [HDMI (ARC)]*. * Dans les 3 s. (Les indicateurs “ ”, “OPTICAL” et “HDMI (ARC)” clignoteront à tour de rôle sur l'appareil principal.) Si l'appairage sans fil a réussi, les indicateurs “ ”, “OPTICAL” et “HDMI (ARC)” s'éteignent. Consultez votre revendeur si le problème persiste.
≥ Pour nettoyer l'enceinte, utilisez un chiffon fin.
N'utilisez pas de tissus ou autre matériaux (serviettes, etc.) qui peluchent. De petites particules peuvent rester coincées dans le cache de l'enceinte. ≥ N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzine pour nettoyer ce système. ≥ Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon.
∫ Pour mettre au rebut ou donner ce système
L'appareil principal peut conserver les informations de configuration de l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner l'appareil principal, effectuez la procédure permettant de remettre tous les paramètres sur leur valeur d'usine afin de supprimer ces informations de configuration. ( 48, “Pour restaurer tous les réglages sur leur valeur d’usine.”) ≥ L'historique des opérations peut être enregistré dans la mémoire de l'appareil principal.
Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le Symbole, & DTS et le Symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS Digital Surround est une marque de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous Droits Réservés. Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 51 ページ
≥ Lorsque le paramètre est activé
(“Mise hors tension automatique”, “Veille Bluetooth®” et “Limitation du volume”) ( 47) ≥ Lorsque le format audio est Dolby Digital ( 46) L'indicateur clignote pendant 5 s. ≥ Lorsque le paramètre est désactivé (“Mise hors tension automatique”, “Veille Bluetooth®” et “Limitation du volume”) ( 47) ≥ Lorsque le format audio est PCM ( 46) L'indicateur clignote pendant 5 s. ≥ Lorsque le format audio est DTS® ( 46) L'indicateur clignote pendant 10 s. ≥ Lorsque la télécommande est sur le code 1 ( 47) L'indicateur clignote pendant 5 s. ≥ Lorsque le double audio est principal ( 46) L'indicateur clignote pendant 5 s. ≥ Lorsque le double audio est secondaire ( 46) Les indicateurs clignotent pendant 5 s. ≥ Lorsque le double audio est principal+secondaire ( 46) Les indicateurs clignotent pendant 10 s. ≥ Lorsque la télécommande est sur le code 2 ( 47) Tous les indicateurs clignotent jusqu'à ce que le système redémarre. ≥ Lorsque l'appareil principal est réinitialisé ( 48) Les indicateurs clignotent de façon continue. ≥ Lorsque le son est en sourdine ( 46) Les indicateurs clignotent 10 fois. ≥ Lorsque le caisson de basse actif n'a pas réussi à se connecter ( 50) L’indicateur Bluetooth® clignote rapidement. ≥ Lorsque l'appareil principal est prêt pour l'appairage ( 44) L’indicateur Bluetooth® clignote lentement. ≥ Lorsque l'appareil principal est en attente de connexion ( 44) Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
∫ Certification de cet appareil
≥ Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d’appareil sans fil n’est pas nécessaire. ≥ Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi : jDémontage ou modification de l’appareil. jSuppression des indications de spécification.
∫ Limites d’utilisation
≥ La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth® n’est pas garantie. ≥ Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc. ≥ En fonction des caractéristiques et des paramètres d’un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes. ≥ Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l’environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil. ≥ Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®.
∫ Portée d’utilisation
Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l’environnement, des obstacles ou des interférences.
∫ Interférences provenant d’autres dispositifs
≥ Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque l'appareil principal se trouve trop près des dispositifs Bluetooth® ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz. ≥ Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes.
≥ Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale. ≥ N’utilisez pas ce système près d’un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).
Environ 2 W Lorsque tous les ports du réseau filaires sont raccordés et tous les réseau sans fils sont activés en mode veille réseau :
Environ 6,2 W [HTB688] Caisson des graves actif 185 mmk303 mmk337 mm Poids Caisson des graves actif Environ 4,8 kg Plage de température de service 0 oC à i40 oC Plage d’humidité de service 20% à 80% RH (sans condensation)
Gamme de la fréquence 2404 MHz à 2478 MHz Puissance RF maximum j0,09 dBm Nombre des canaux 38
Notice-Facile