KX-HNS103EX1 - Haussicherheitssystem PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KX-HNS103EX1 PANASONIC als PDF.
| Produkttyp | Vernetzter Wasserleckmelder |
| Marke | Panasonic |
| Modell | KX-HNS103EX1 |
| Kategorie | Haushaltssicherheitssystem |
| Funkstandard | DECT (1,88 - 1,90 GHz) |
| Funkreichweite (innen) | Ca. 50 m |
| Funkreichweite (außen) | Ca. 300 m |
| Stromversorgung | Lithiumbatterie CR2 (CR15H270) 3,0 V, 850 mAh |
| Batterielebensdauer | Bis zu 2 Jahren (1 Auslösung/Monat bei 25 °C) |
| Abmessungen (Haupteinheit) | Ca. 106 × 31 × 22 mm |
| Abmessungen (Sondeneinheit) | Ca. 44 × 24 × 10 mm |
| Kabellänge | Ca. 1,2 m |
| Gewicht (ohne Batterie) | Ca. 80 g |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis 40 °C |
| Hauptfunktionen | Wasserleckerkennung, Alarm über App, Telefonbenachrichtigung, Integration mit anderen Home Network-Geräten |
| LED-Anzeige | Grün (kein Wasser), Rot (Wasser erkannt), Rot blinkend (außer Reichweite), Grün blinkend (Registrierung) |
| Installation | Wand- oder Bodenmontage mit Adaptern oder doppelseitigem Klebeband |
| Wartung und Reinigung | Mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen; kein Benzin oder Verdünner verwenden; Metallkontakte regelmäßig abwischen |
| Sicherheit | Nur die angegebene Batterie verwenden; nicht dem Regen aussetzen; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Batterie austauschbar; Wandadapter im Lieferumfang; Schrauben enthalten |
| Allgemeine Informationen | Mit Home Network Hub verwenden; iOS/Android-App; Online-Benutzerhandbuch |
Häufig gestellte Fragen - KX-HNS103EX1 PANASONIC
Benutzerfragen zu KX-HNS103EX1 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Haussicherheitssystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KX-HNS103EX1 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KX-HNS103EX1 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG KX-HNS103EX1 PANASONIC
Installationsanleitung
Heimnetzwerksystem
Wasserschadensensor
Modellbez.
KX-HNS103EX1

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben.
In diesem Dokument wird die sachgerechte Installation des Wasserschadensensor erläutert.
Weitere Informationen zur Verwendung des Systems finden Sie in der Bedienungsanleitung (Seite 19).
Bitte lesen Sie dieses Dokument durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie es als zukünftige Referenz gut auf.
Inhalt
Einführung
Zubehör-Informationen ....3
Wichtige Informationen
Hinweise zum System ....4
Für Ihre Sicherheit ....4
Wichtige Sicherheitshinweise .....5
Für eine optimale Leistung ......6
Weitere Hinweise 6
Installation
Bezeichnungen und Funktionen der
Teile 8
LED-Anzeige 8
Einrichtungsübersicht 8
Einsetzen der Batterie ......9
Registrieren des Sensors ....10
Überprüfen des
Verwendungsbereichs ......10
Installation 11
Anhang
Testen des Sensors ....19
Verfügbare Funktionen bei
Verwendung der [Home Network]-
App 19
Zugriff auf Bedienungsanleitung ....19
Technische Daten ......20
Zubehör-Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
| Nr. | Zubehör/Teilenummer | Menge |
| 1 | Batterie*1 | 1 |
| 2 | Wandhalterungen*2 | 2 |
| 3 | Wandmontageschrauben (25 mm)*3 | 3 |
*1 Wenn die Batterie ausgetauscht werden muss, siehe "Stromversorgung" unter "Technische Daten", Seite 20 für Informationen zur Batterie.
*2 1 Adapter für die Haupteinheit
1 Adapter für die Sondeneinheit
*3 2 Schrauben für die Haupteinheit und 1 Schraube für die Sondeneinheit
①

②

③

Weitere Hinweise
- Design und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
- Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen Produkt geringfügig abweichen.
Warenzeichen
- iPhone und iPad sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
- Android ist eine Marke der Google Inc.
- Microsoft, Windows und Internet Explorer sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
- Alle anderen hier erwähnten Warenzeichen sind das Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
Wichtige Informationen
Hinweise zum System
- Dieses System ist ein Zusatzsystem; es ist nicht dafür vorgesehen, vollständigen Schutz vor Sachschäden zu bieten. Panasonic haftet nicht für den Fall, dass Sachschäden auftreten, während dieses System in Betrieb ist.
- Die drahtlosen Funktionen des Systems sind Störungen ausgesetzt, daher kann die Funktion nicht in allen Situationen garantiert werden. Panasonic haftet nicht für Verletzungen oder Sachschäden, die bei Fehlern oder Ausfall der drahtlosen Kommunikation auftreten.
Für Ihre Sicherheit
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.

WARNUNG
Stromanschluss
- Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene Stromquelle.
- Schließen Sie keine Geräte an, die nicht zugelassen sind.
Installation
- Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen aussetzen.
- Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte,
wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feuermeldern, auf und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen anderer Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Kabel nicht unter Zug steht oder verbogen wird und dass keine schweren Gegenstände auf ihm abgestellt werden. Achten Sie darauf, dass das Hauptgerät stets aufrecht steht.
- Vermeiden Sie den Kontakt der Sondeneinheit mit einer Batterie oder elektrischen Steckdose. Das Produkt könnte beschädigt werden.
- Bewahren Sie Kleinteile (Schrauben usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht das Risiko des Verschluckens. Suchen Sie bei Verschlucken sofort einen Arzt auf.
Vorsichtsmaßnahmen
- Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.
Medizinische Informationen
- Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer persönlichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind. DECT-Funktionen arbeiten im Bereich zwischen 1,88 GHz und 1,90 GHz mit einer maximalen Übertragungsleistung von 250 mW.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in Gesundheitseinrichtungen, wenn Bestimmungen auf dem Gelände Sie anweisen, solche Geräte nicht zu verwenden. In Krankenhäusern oder Gesundheitseinrichtungen werden
Wichtige Informationen
möglicherweise Geräte verwendet, die empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie reagieren.
CR-Lithium-Batterie
- Nicht aufladen, zerlegen, umarbeiten, erwärmen oder ins Feuer werfen.
- Berühren Sie die Anschlussklemmen ④ und nicht mit Metallobjekten.
- Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ausgetauscht wird. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den geltenden Vorschriften.
- Wenn Ihre Hände oder die Kleidung in Kontakt mit Elektrolyt kommen, waschen Sie das Elektrolyt gründlich mit Wasser ab.
- Falls Elektrolyt in Kontakt mit Ihren Augen kommt, reiben Sie sich niemals die Augen. Spülen Sie die Augen gründlich mit Wasser und wenden Sie sich an einen Arzt.

VORSICHT
CR-Lithium-Batterie
- Verwenden Sie nur die auf Seite 3 angegebene Batterie.
- Legen Sie die Batterie richtig ein.
- Lassen Sie die Batterie nicht längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in einem Fahrzeug liegen, in dem sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
- Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden. Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, dunklen Ort auf.
- Wechseln Sie die Batterie nicht mit nassen Händen aus.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Es besteht das Risiko des
Verschluckens. Wenn die Batterie verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
- Entfernen Sie die Batterie, wenn sie nicht mehr verwendet werden kann. Es besteht ein Risiko des Auslaufens, der Überhitzung und des Aufreißens. Verwenden Sie eine Batterie nicht mehr, wenn sie ausläuft.
- Lassen Sie im Umgang mit Batterien Vorsicht walten. Bringen Sie keine leitenden Materialien, wie Ringe, Armbänder oder Schlüssel, mit den Batterien in Berührung. Dieses kann zu einem Kurzschluss führen, bei dem sich die Batterie und/oder leitende Materialien überhitzen und Verbrennungen verursachen können.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produktes müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu vermeiden. Beachten Sie dabei Folgendes:
- Verwenden Sie nur Batterien, die in diesem Dokument angegeben sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Die Batterie(n) kann/können explodieren. Beachten Sie eventuelle speziell lokal geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Wichtige Informationen
Für eine optimale Leistung
Standort der Basisstation/Störungen vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible Panasonic-Geräte kommunizieren über Funkwellen miteinander.
- Für eine störungsfreie Kommunikation bei maximaler Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt auf:
- In Innenräumen an einem zugänglichen, hohen und zentralen Standort ohne Hindernisse zwischen dem Produkt und der Basisstation.
- Nicht in die Nähe von elektronischen Geräten, wie TV, Radio, PCs, sonstige schnurlose Geräte und Telefonen.
- Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern, wie externen Mobilfunksendemasten. (Stellen Sie die Basisstation nicht in einer Fensternische oder in der Nähe eines Fensters auf.)
- Wenn der Empfang für eine Basisstation nicht ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an einem anderen Ort auf, um einen besseren Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
- Halten Sie das Produkt von Vorrichtungen, wie Neonröhren und Motoren, fern, da diese elektrische Störungen erzeugen.
- Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch, Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden.
- Das Produkt darf nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
-
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
-
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 0 °C oder über 40 °C liegt.
- Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie mit dem Produkt einen Abstand zu anderen elektrischen Geräten ein.
- Vermeiden Sie den Kontakt von Metallsonden der Sondeneinheit mit Metallgegenständen. Dies könnte die Nutzungsdauer der Batterie verkürzen.
Weitere Hinweise
VORSICHT: Explosionsgefahr bei Verwendung nicht geeigneter Batterien. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
Pflege
- Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.
- Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
- Wenn Metallsonden der Sondereinheit mit Fremdmaterial (Öl, Lösungsmittel, usw.) in Kontakt kommen, weisen die Sonden ggf. Wasser ab und können ein Wasserleck dann nicht mehr erfassen. Prüfen Sie die Metallsonden regelmäßig und wischen Sie an den Proben hängendes Wasser oder Fremdmaterial ab.
- Wenn die Sonden mit Wasser in Kontakt kommen, wischen Sie die Sondereinheit trocken. Vermeiden Sie den längeren Kontakt der Proben mit Wasser, da die Proben sonst schwarz werden. (Die
Wichtige Informationen
Fähigkeit des Produkts, Wasserlecks zu erfassen, wird dadurch nicht beeinträchtigt.)
Entsorgung von Altgeräten und Batterien (Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen)


Diese Symbole (1, 2) auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (②) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Hinweis zur Batterieentfernung
Siehe "Einsetzen der Batterie" auf Seite 9.
Installation
Bezeichnungen und Funktionen der Teile

① Haupteinheit
② Abdeckung der Haupteinheit
③ [●○○○]C
Wird zum Überprüfen des
Sensorstatus oder zum Registrieren des Sensors in der Basisstation verwendet.
4 LED-Anzeige
5 Kabel
6 Sondeneinheit
7 Sonden
LED-Anzeige
Sie können [••]C] drücken und mit der LED-Anzeige den Status des Sensors überprüfen.
Es wird empfohlen, nach der Sensorstatusprüfung die LED-Anzeige so bald wie möglich durch erneutes Drücken von [•••]C] auszuschalten, da sich andernfalls die Batterienutzungsdauer verkürzen könnte.
| Anzeige | Status |
| Grün, leuchtet | Kein Wasser erkannt |
| Rot, leuchtet | Wasser erkannt |
| Rot, blinkt | Sensor befindet sich außerhalb der Reichweite der Basisstation |
| Grün, blinkt langsam | Registrierungsmodus (Sie haben [•••]C] gedrückt gehalten) |
| Aus | Kein Batteriestrom |
Hinweis:
- Die LED-Anzeige zeigt den Sensorstatus nicht an, wenn der Sensor nicht registriert wurde (Seite 10).
Einrichtungsübersicht
1 Ersteinrichtung
Stellen Sie sicher, dass Sie mit Ihrem mobilen Gerät auf das System zugreifen können. Weitere Informationen finden Sie in der mit der Basisstation gelieferten Anleitung zur Systemeinrichtung.
2 Einlegen der Batterie
Der Sensor wird mit Batterien betrieben.
3 Registrierung
Nur erforderlich, wenn der Sensor separat gekauft wurde (d. h. nicht als Teil eines Pakets).
4 Überprüfen des Nutzungsbereichs
Lesen Sie die Informationen in diesem Dokument, um zu überprüfen, ob der gewünschte Installationsbereich für den ordnungsgemäßen Betrieb geeignet ist.
5 Installation
Installieren Sie den Sensor am gewünschten Standort.
Einsetzen der Batterie
- VERWENDEN SIE NUR eine CR2-Lithium-Batterie.
- Überprüfen Sie die Polung (⊕, ⊖).
1 Entfernen Sie die Abdeckung der Haupteinheit.
- Die Abdeckung der Haupteinheit (②) im Muldenbereich (①) anheben und abnehmen.

2 Legen Sie die Batterie ein.

3 Bringen Sie die Abdeckung der Haupteinheit an.
Installation
Registrieren des Sensors
Dieser Vorgang ist nicht erforderlich bei Geräten, die als Teil eines Pakets geliefert wurden.
Bevor Sie den Sensor verwenden können, muss er in der Basisstation registriert werden.
Wenn Sie Geräte separat gekauft haben (d. h. nicht als Teil eines Pakets), müssen Sie jedes Gerät in der Basisstation registrieren.
Sie können die einzelnen Geräte mit den Registrierungstasten oder der [Home Network]-App registrieren.
Verwendung der Registrierungstasten
1 Basisstation:
Halten Sie [••]C OTHER DEVICE] gedrückt, bis die LED-Anzeige langsam grün blinkt.
2 Sensor:
Entfernen Sie die Abdeckung der Haupteinheit und halten Sie [•••]C] gedrückt, bis die LED-Anzeige langsam grün blinkt (Seite 8).
- Nach Abschluss der Registrierung gibt die Basisstation einen langen Signalton aus.
Hinweis:
- Um die Registrierung des Sensors abzubrechen, drücken Sie [●●●)C] an der Basisstation und am Sensor erneut.
- Wenn die Registrierung nicht möglich war, gibt die Basisstation mehrere kurze Signaltöne aus.
Verwendung der App
Wenn Sie den Sensor mit der [Home
Network]-App registrieren, können Sie die Geräte bezeichnen und nach Standort gruppieren. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung (Seite 19).
Überprüfen des Verwendungsbereichs
Reichweite der drahtlosen Kommunikation
Die Reichweite der drahtlosen Kommunikation jedes Geräts im System beträgt ab der Basisstation ca. 50 m in Gebäuden und ca. 300 m im Freien. Die drahtlose Kommunikation ist möglicherweise unzuverlässig, wenn sich die folgenden Hindernisse zwischen der Basisstation und anderen Geräten befinden.
- Metalltüren oder -jalousien
- Wände mit Aluminiumblech zur Dämmung
- Wände aus Beton oder Wellblech
• Doppelt verglaste Fenster - Mehrere Wände
- Bei Verwendung der Geräte auf unterschiedlichen Stockwerken oder in unterschiedlichen Gebäuden
Hinweis:
- Sie können den Kommunikationsstatus des Sensors überprüfen, indem Sie auf [••]C] drücken. Wenn die LED-Anzeige grün oder rot leuchtet, kommuniziert der Sensor ordnungsgemäß mit der Basisstation. Wenn die LED-Anzeige rot blinkt, befindet sich das Gerät außerhalb der Reichweite der Basisstation.
Installation
Die Haupteinheit wird an einer Wand installiert und die Sondeneinheit an einer Wand oder auf dem Boden.
Wenn Metallsonden der Sondeneinheit mit Wasser in Berührung kommen, fließt zwischen den Sonden ein geringer elektrischer Strom, den die Haupteinheit als Wasserleck erfasst.
| Wandinstallation der Sondereinheit | Bodeninstallation der Sondereinheit | ||||
![]() | ![]() | ||||
Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation
- Der Sensor ist nicht ausgelegt zur Verwendung in Situationen, die eine hohe Zuverlässigkeit erfordern. Es wird nicht empfohlen, den Sensor in solchen Situationen zu verwenden.
- Panasonic übernimmt keine Verantwortung für durch den Einsatz dieses Produktes verursachte Verletzungen oder Schäden.
- Stellen Sie bei der Installation sicher, dass die Batterie richtig eingelegt ist und die Abdeckung der Haupteinheit vollständig geschlossen ist.
- Verwenden Sie bei der Installation auf einer Holzfläche die mitgelieferten Wandhalterungen. Sichern Sie die Wandhalterungen mit Schrauben (nicht mit doppelseitigem Klebeband).
- Montieren Sie den Sensor an einem stabilen Standort, wo der Sensor bei der Montage in geeigneter Form gehalten werden kann.
- Montieren Sie den Sensor nicht auf weichem Material. Es kann herunterfallen, zerbrechen oder Verletzungen verursachen.
- Montieren Sie den Sensor nicht auf folgendem Untergrund: Gipskarton, Leicht- oder Porenbeton (ALC), Betonstein, Sperrholz dünner als 25,4 mm usw.
- Der Sensor kann ein Wasserleck möglicherweise nicht richtig erfassen, wenn das Wasser durch z. B. Öl verunreinigt oder gefroren (Eis oder Schnee) ist.
Installation
- Die Berührung der Metallsonden mit der Hand kann als Wasserleck erkannt werden. Dies ist keine Fehlfunktion.
- Installieren Sie die Sondereinheit so, dass die Metallsonden horizontal sind. Ein Wasserleck kann nur erfasst werden, wenn das Wasser beide Metallsonden berührt; wenn das Wasser nur eine der Sonden berührt, wird ein Wasserleck nicht erfasst.
| Richtige Installation | Falsche Installation |
Metallsonden horizontal zum Boden![]() | Metallsonden nicht horizontal zum Boden![]() |
Installationsort
Sie können den Wasserschadensensor in einem Keller, einer Küche, einem Versorgungsraum oder in einem beliebigen Raum, in dem ein Wasserleck erfasst werden soll, installieren. Beispiele für häufige Installationen sind in der Nähe von Waschmaschinen, Heißwasserbereitern oder an einem Ort, an dem schon einmal ein Wasserleck aufgetreten ist.
Hinweis:
- Installieren Sie die Sondeneinheit so, dass die Metallsonden ca. 1 mm über dem Boden sind. Wenn die Sonden den Boden berühren, kann die Erfassung des Sensors fehlerhaft sein. Wenn der Abstand der Sonden zum Boden zu groß ist, werden Wasserlecks erst nach einem für die Berührung der Sonden ausreichend hohen Wasserstand erfasst.
Installation
- Installieren Sie die Haupteinheit 1 m oder höher über dem Boden. Die Haupteinheit ist nicht wasserdicht; der Sensor kann durch Nässe beschädigt werden und Wasserlecks werden dann nicht mehr einwandfrei erfasst.

Befestigung mit den Wandhalterungen
1 Befestigen Sie die Wandhalterungen mit Schrauben an der Wand.
■ Haupteinheit
A Schrauben
B 75 mm
■ Sondeneinheit
A Schraube

Hinweis:
- Zur Installation der Sondeneinheit auf dem Boden, siehe Seite 17. In diesem Fall wird die Wandhalterung der Sondeneinheit nicht verwendet.
2 Entfernen Sie die Schutzfolie vom doppelseitigen Klebeband, setzen Sie die Haupteinheit und die Sondereinheit in die Wandhalterungen ein und drücken Sie dann fest auf jede Einheit, um eine feste Klebeverbindung mit der Installationsfläche sicherzustellen.
© Doppelseitiges Klebeband

Befestigung nur mit doppelseitigem Klebeband
Hinweis:
- Stellen Sie vor dem Anbringen des Klebebandes sicher, dass alle Kontaktflächen für das doppelseitige Klebeband sauber und trocken sind. Wenn das doppelseitige Klebeband auf Beton oder Ziegelsteinen haften soll und diese Oberflächen nass sind, achten Sie vor dem Anbringen des Klebebandes darauf, die Oberflächen vollständig zu trocknen.
1 Entfernen Sie die Schutzfolie vom doppelseitigen Klebeband, setzen Sie die Haupteinheit und die Sondereinheit auf die Installationsfläche und drücken Sie dann fest auf jede Einheit, um eine feste Klebeverbindung mit der Installationsfläche sicherzustellen.
A Doppelseitiges Klebeband

- Zur Installation der Sondeneinheit auf dem Boden, siehe Seite 17.
Installation der Sondeneinheit auf dem Boden
Verwenden Sie zur Installation der Sondeneinheit auf dem Boden das doppelseitige Klebeband, um die Sonde direkt auf dem Boden zu befestigen.
Hinweis:
- Wenn die Sondeneinheit in die Wandhalterung eingesetzt und dann auf dem Boden installiert wird, ist der Abstand der Sonden zum Boden zu groß und Wasserlecks werden erst nach einem für die Berührung der Sonden ausreichend hohen Wasserstand erfasst.
| Richtige Installation | Falsche Installation |
Flaches Wasser berührt die Sonden![]() | Nur tiefes Wasser kann die Sonden berühren 1 Wandhalterung |
Installation
Abnehmen von der Wand
■ Entfernen aus den Wandhalterungen
1 Führen Sie einen flachen Schraubendreher in die Einkerbungen der Wandhalterungen ein und hebeln Sie die Haupteinheit und die Sondereinheit vorsichtig heraus.

2 Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die Wandhalterungen an der Wand befestigt sind.
■ Entfernen bei einfacher Befestigung mit doppelseitigem Klebeband
1 Binden Sie ein Stück Schnur an zwei Stöcke, Schraubendreher usw.
2 Ziehen Sie die Schnur straff und durchschneiden Sie damit das doppelseitige Klebeband und entfernen Sie anschließend die Reste des Klebebands.
A Klebebandrest

Sie können die LED-Anzeige des Sensors überprüfen und die Leistung des Sensors testen.
1 Entfernen Sie die Abdeckung der Haupteinheit.
2 Drücken Sie [●●●)C].
3 Mit den Sonden der Sondeneinheit kurz Wasser berühren.
4 Prüfen Sie, dass die LED-Anzeige rot leuchtet.
5 Drücken Sie erneut [•••]C].
Verfügbare Funktionen bei Verwendung der [Home Network]-App
Nachfolgend sind einige der bei Verwendung der [Home Network]-App verfügbaren Sensorfunktionen aufgeführt. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung (Seite 19).
- Alarmsystem
Sie können mit der App das Alarmsystem aktivieren/deaktivieren, den aktuellen Status des Sensors überprüfen und ein Protokoll vorheriger Ereignisse anzeigen lassen.
- Sensorintegration
Sie können den Sensor so konfigurieren, dass er andere Systemereignisse, wie zum Beispiel Einschalten eines elektrischen Geräts (z.B. eine Lampe) usw., auslöst (Geeignetes Gerät erforderlich.)
- Telefonwarnsignal
Sie können das System so konfigurieren, dass bei Auslösung des
Sensors eine vorprogrammierte Telefonnummer gewählt wird.
Zugriff auf Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung ist eine Sammlung von Online-Dokumenten, die Sie dabei unterstützen, die [Home Network]-App optimal zu nutzen.
1 iPhone/iPad
Tippen Sie auf :≡ auf der Startseite der App.
Android™ Geräte
Tippen Sie auf : oder drücken Sie die Menütaste Ihres mobilen Geräts auf der Startseite der App.
2 Tippen Sie auf
[Bedienungsanleitung].
Hinweis:
- Microsoft® Windows® Internet Explorer® 8 und frühere Versionen werden nicht unterstützt.
- Android 4.1 oder höhere Versionen werden empfohlen.
- Sie können die Bedienungsanleitung auch auf der unten aufgeführten Website aufrufen.

www.panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/manual/
Anhang
Technische Daten
- Standards
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications) - Frequenzbereich
DECT: 1,88 GHz – 1,90 GHz
• RF-Übertragungsleistung
Ca. 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal) - Stromversorgung
Lithium-Batterie CR2 (CR15H270)
(1 × 3,0 V, 850 mAh) - Betriebsbedingungen
0^-40^ - Batterie-Betriebsdauer
Bis zu 2 Jahre (wenn der Sensor einmal im Monat auslöst, bei 25 °C
Umgebungstemperatur) mit einer 3,0 V, 850 mAh Batterie. Die
Batterie-Nutzungsdauer ist abhängig von der Kapazität der verwendeten Batterie. - Abmessungen
Haupteinheit (Höhe × Breite × Tiefe) (ohne doppelseitiges Klebeband):
Ca. 106 mm × 31 mm × 22 mm
Sondeneinheit (Höhe × Breite × Tiefe) (ohne doppelseitiges Klebeband):
Ca. 44 mm × 24 mm × 10 mm
Kabel (Länge):
ca. 1,2 m - Masse (Gewicht)
Ca. 80 g, ohne Batterie
Notizen
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen folgende Informationen zu notieren und aufzubewahren, da diese bei möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigt werden.
| Seriennummer | Datum des Kaufs |
| (befindet sich auf der Innenseite der Haupteinheit)Name und Adresse des Händlers | |
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
C€0470
Panasonic System Networks Co., Ltd.





1 Wandhalterung