HFS1442AE - Camcorder PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HFS1442AE PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu HFS1442AE PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Camcorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HFS1442AE - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HFS1442AE von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG HFS1442AE PANASONIC
Informationen fur ihre Sicherheit. 12
Vermeidung von Störungen 15
Beiliegendes Zubehör 16
Objektiv ansetzen/abnehmer 16
Bezeichnungen und Funktionen der
einzeln Kamerateile 19
Vorsichtsmaßnahmen 19
Fehlerbehebung 20
Spezifikationen 21
Informationen für ihre Sicherheit
Halten Sie das Gerät soweit wie möglich von Geräten und Einrichtungen fern, die elektromagnetische Felder erzeugen (wie Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte, Videospielgeräte, Funksender, Hochspannungsleitungen usw.).
-
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Höhe von Mobiltelefonen. Es können sonst Bild- und Tonstörungen auftreten.
-
Wenn die Kamera durch elektromagnetische Felder anderer Geräte gestört wird und Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie die Kamera aus. Nehmen Sie den Akku Heraus und/oder trennen Sie das Netzadapter ab. Setzen Sie den Akku dann wieder ein und/oder stecken Sie das Netzadapter wieder ein und schalten Sie die Kamera ein.
Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet werden, deren Objektivfassung mit dem "Micro Four Thirds™ System"-Standard kompatibel ist.
- Objektive dieser Ausführung{lassen sich nicht auf Kameras mit Four-Thirds™-Bajonett aufsetzen.
Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich als ein Beispiel auf DMC-G5. - Ausstattung und technische Daten der von Ihnernworbenen Produkte konnen aufgrund technischer Weiterentwicklungen von der Ausstattung und den technischen Daten der in thism Handbuch beschrieben Produkte abweichen.
-
Micro Four Thirds™ und die für Micro Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
-
Four Thirds™ und die für Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
- Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four-Thirds-Standards.
- Andere Name von Systemen oder Produkten welche in dieser Bedienungsanleitung genannot werden, sind normalerweise Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Hersteller dieser Produkte oder Systeme.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)


Entspruchend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sieitte diese Produkte fur die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten communalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsmelhöfen, die diese Geräte kosten los entgegennehmen.
Die ordnungsgemäß Entsorgung these Products dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Menschen und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben konnten.
Genauere Informationen zur nachstgelegen den Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihr hem Handlcr oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Gerate entsorgen mochten. Er halt weitere Informationen fur sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Vermeidung von Störungen
Objektivpflege
- Sand und Staub können das Objektiv beschädigend. Achten Sie daraufauf, dass kein Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschluss gelangt, wenn Sie die Kamera im Freien, z.B. am Strand, verwenden.
- Dieses Objektiv ist nicht wasserdicht. Wenn Regenwasser oder anderes Wasser auf das Objektiv spritzt, wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
- Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus.
- Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl, Fingerabdrücke usw.) kann zu schlechteren Bildern führen. Wischen Sie die Objektivoberfläche vor und nach dem Fotografieren vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
- Richten Sie die Objektivfassung nicht nach unten.
Achten Sie darauf, dass der Kontaktpunkt der Objektivfassung ① nicht verschmutzen.

■ Hinweise zu Kondensation (Beschlagen des Objektivs)
- Kondensation entsteht, wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unter beschreibenben ändern. Da Kondensation zu Flecken auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen führen kann, müssen Sie in folgenden Fällen auf Anzeichen von Kondensation achten:
Die Kamera wird bei kaltem Wetter von draußen nach drinnen gebracht
Die Kamera wird in ein klimatisiertes Auto gebracht
—Eine Klimaanlage blast kalte Luft direkt auf das Objektiv
Die Kamera wird bei hoher Luftfeuchte verwendet
- Sie vermeiden Kondensation, wenn Sie die Kamera in einer geschlossenen Plastiktüte transportieren und diese erst dann öffnen, wenn sich die Kamera an die Umgebungstemperatur angepasst hat. Wenn sich Kondensation bildet, schalten Sie die Kamera aus und halten Sie sie für etwa zwei Stunden ausgeschaltet. Die Kondensation baut sich während der Anpassung der Kamera an die Umgebung auf natürlichem Wege ab.
Beiliegendes Zubehör
[Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung des Geräts vorzunehmen sind]
Prufen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem
Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes Zubehör vorhanden sind. Kontrollieren Sie deren äußeres
Aussehen und ihre Funktionswise, um zu prüfen, dass es während des Vertriebs und Transports nicht zu
Beschädigungen gekommen ist.
Setzen Sie sich, sollenen Sie Störungen feststellen, vor dem Gebrauch des Gerätes mit Ihr hem Handler in Verbindung.
Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von Januar 2013. Änderungen sind vorbehalten.
| 1 VYC1113 | 2 VYF3510 | 3 VFC4605 |
1 Gegenlichtblende
2 Objektivdeckel
3 Hinterer Objektivdeckel (Beim Kauf sind der wichtere Objektivdeckel und der Objektivdeckel auf das Wechselobjektiv aufgesetzt.)
Objektiv ansetzen/abnehmen
Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des Objektivs finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera.
Das Objektiv aufsetzen
- Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
1 Drehen Sie den hinteren Objektivdeckel, um ihn abzunehmen.
A: Hinterer Objektivdeckel

2 Richten Sie die roten Markierungen ⑧ zum Ansetzen des Objektivs auf Kameragehäuse und Objektiv aneinander aus und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.
- Drücken Sie nicht die Objektivfreigabetaste ©
wenn Sie ein Objektiv anschließen.
Versuchen Sie niemals, das Objektiv schrag zum Gehäuse anzusetzen, da die Objektivfassung beschädigt werden können.

- Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist.
Das Objektiv abnehmen
- Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Drehen Sie beim Betätigeder Objektivfreigabetaste ① das Objektiv in Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfern den Sie es.
- Setzen Sie den hinteren
Objektivdeckel auf, um die
Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen.
- Setzen Sie den Gehäusedeckel der Kamera auf, damit kein Schmutz oder Staub ins Kamerainnere gelangen kann.
■ Objektivdeckel aufsetzen und abnehmer Drücken Sie zum Anbringen oder Abnehmen des Objektivdeckels wie in der Abbildung gezeigt darauf.
- Verlieren Sie den
Objektivdeckel nicht.

Gegenlichtblende aufsetzen (Mitgeliefertes Zubehr)
Halten Sie die
Sonnenblende mit ihren Fingern fest, um sie wie im Bild gezeigt zu positionieren.

- Halten Sie die
Sonnenblende nicht so fest, dass sie verdrecht oder verbogen wird.

1 Richten Sie die Markierung
an der kurzen Seite der
Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand des Objektivs aus.

E
2 Drehen Sie die
Gegenlichtblende in
Pfeilrichtung, bis sie
stoppt, und richten Sie die
Stop-Markierung © and der
langen Seite der
Gegenlichtblende mit der
Markierung am Rand des Objektivs aus.

F
Gegenlichtblende auf dem Objektiv aufbewahren
1 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.

2 Drehen Sie die Gegenlichtblende um und setzen Sie sie wie oben beschrieben wieder auf.


Hinweis
-
Wenn Sie bei aufgesetzter Gegenlichtblende Aufnahmen mit Blitz machen, kann der andere Teil des Bildes dunkel erscheinen (Vignettierungseffekt/Randabschattung). Außer dem Funktioniert unter Umständen die Blitzsteuerung nicht, weil das Blitzlicht durch die Gegenlichtblende verdeckt wird. Wir empfehlen, bei Blitzaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen.
-
Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie bei weniger Licht mit der AF-Hilfslampe arbeiten.
Filter aufsetzen
-
Ein Vignettierungseffekt kann auftreten, wenn 2 oder mehr MC-Schutzfilter (Sonderzubehör: DMW-LMC46), PL-Filter (Sonderzubehör: DMW-LPL46) oder ND-Filter (Sonderzubehör: DMW-LND46) verwendet werden, oder wenn dicke Schutzfilter und/oder Filter verwendet werden.
-
Der Filter lassst sich eventuell nicht mehr abnehmen, wenn er zu fest angezogen wird. Gehen Sie davon vorsichtig vor.
- Der Objektivdeckel kann auch aufgesetzt werden, wenn der Filter bereits angebracht ist.
- Auf these Objektiv setzen sich weder Vorsatzlinsen noch Adapter aufsetzen. Die Verwendung von Filter ist möglich, das Aufsetzen anderer Komponenten dagegen kann zu einer Beschädigung des Objektivs führen.
Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile

1 Linsenfläche
2 Schäfenring
Drehen Sie zum Scharfstellen am Scharfenring, wenn Sie Aufnahmen mit der manuellen Scharfinstellung machen.
3 Zoomring
Drehen Sie am Zoomring, wenn Sie Aufnahmen mit Tele oder Aufnahmen mit Weitwinkel machen. (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm bis 84 mm)
4 Kontaktpunkt
5 Markierung zum Ansetzen des Objektivs

Hinweis
- Wenn Sie ein Motiv nah an der Kamera mit Blitz aufnahmen, blockiert das Objektiv das Licht vom Blitz, so dass Teile des Bildes dunkel werden können. Achten Sie bei diesen Aufnahmen davon auf ausreichenden Abstand zum Motiv.
- Wenn Sie nach dem Fokussieren den Zoom verwenden, kann es zu Fokussierungsproblemenkommen.itte stellen Sie nach demZoomvorgang erneut scharf.
Vorsichtsmaßnahmen
Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu halten und keinen starken Stößen auszusetzen. Üben Sie keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus.
- Achten Sie auch darauf, dass die Tasche, in der Sie das Objektiv aufbewahren, nicht herunterfällig, Denn das Objektiv konnte sonst schwer beschadigt werden. Unter Umständen Funktioniert dann auch die Kamera nicht mehr und kann keine Bilder mehr aufzeichnen.
Wenn in der Umgebung der Kamera Pesticide oder andere flüchtige Substanzen verwendet werden, müssen Sie darüber sorgen, dass diese Stoffe nicht in Kontakt mit der Obektivoberfläche kommt. - Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen, konnten sie zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
Tragen Sie das Gerät nicht, während es noch an der Kamera angebracht ist.
Keinesfalls darf das Gerat unter den folgenden Bedingungen benutzt oder aufbewahrt werden, da this zu Defekten oder Funktionstörungen führen kann.
- Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste
-An Orten mit hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen
-An Orten mit hoher Koncentration von Sand, Staub oder Schmutz
- Bei einem Brand
-In der Nae von Heizkörpern, Klimaanlagen oder Luftbefeuchtern
- Wo Wasser das Gerät benässen kann
- Wo Erschütterungen vorhanden sind
-In einem Fahrzeug
- Weiter Informationen finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera.
- Wenn für länger Zeit kein Einsatz erfolgt, lagern Sie das Objektiv gemeinsam mit einem Trockungsmittel (Silica-Gel). Ohne ausreichende Trocknung kann die Einsatzfähigkeit des Objektivs durch Schimmel usw. beeinträchtigt oder der Einsatz vollig unmöglich werden. Es wird empfohlen, die Funktionsfähigkeit des Gerätes vor dem Gebrauch zu prufen.
- Stellen Sie sichere, dass das Objekt nicht über einen längeren Zeitraum in Kontakt mit Gummi- oder Plastikprodukten kommt.
- Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des Gerätes. Dadurch kann es zu einem Defekt am Gerät kommt.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander undnehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche Reinigungsmittel.
- Lösungsmittel können zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
- Staub und Fingerabrücke setzen sich mit einem weichen, trockenen Tuch entfern.
- Verwenden Sie ein trockenes Staubtuch, um Schmutz und Staub auf dem Zoomring und dem Schäferering zu entfern.
- Verwenden Sie keine Kuchenspulmittel oder mit Chemikalien getränkte Tücher.
Fehlerbehebung
Beim Ein- und Ausschalten ist ein Gerausch zu horen.
- Dieses Gerausch wird durch die Blenden- oder
Objektivbewegung verursacht; es ist keine Fehlfunktion.
Bei Anschluss these Objektivs an eine Digital-Kamera kann die Stabilisierfungkeit nicht ausgeschalten werden oder die Stabilisierfungkeit funktiert nicht.
Die optische Bildstabilisierfungtion these Objektiv Funktioniert nur korrekt mit gestutzten Kameras.
Bei Verwendung alterer Digital-Kameras von Panasonic (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1) kann [Stabilisator] im [Rec] Betriebsmenü nicht auf [OFF] eingestellt werden. Es wird empfohlen, die Firmware der Digital-Kamera auf der folgenden Website zu aktualisieren.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
→ Bei Verwendung des Objektivs mit einer Digital-Kamera eines anderen Herstellers, kontaktieren Sie für Details das entsprechende Unternehmen.
Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA “LUMIX G VARIO 14-42 mm/F3.5-5.6 II ASPH./MEGA O.I.S.”
| Brennweite | f=14 mm bis 42 mm (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm bis 84 mm) |
| Blende | 7 Blendenlamellen/runde Öffnungsblende |
| Blendenwerte | F3.5 (Weitwinkel) bis F5.6 (Tele) |
| Minimale Blende | F22 |
| Objektivaufbau | 9 Elemente in 8 Gruppen (2 asphärische Linsen) |
| Schärfebereich | 0,2 m bis ∞ (Brennweite 14 mm bis 20 mm)[von der Bezugslinie für Fokusentfernung],0,3 m bis ∞ (Brennweite 21 mm bis 42 mm)[von der Bezugslinie für Fokusentfernung] |
| Maximale Vergrößerung | 0,17× (Kleinbild-Äquivalent: 0,34×) |
| Optischer bildstabilisator | Verfügbar |
| [O.I.S.] Schalter | Keiner (Die Einstellung des [Stabilisator] erfolgt bei LUMIX Digital-Kameras im [Rec] Betriebsmenü.) |
| Objektivbajonett | “Micro Four Thirds Mount” |
| Bildwinkel | 75° (Weitwinkel) bis 29° (Tele) |
| Filterdurchmesser | 46 mm |
| Max. Durchmesser | Ca. 56 mm |
| Gesamtlänge | Ca. 49 mm (vom vorderen Ende des Objektivs bis zum Ende des Objektivbajonetts) |
| Gewicht | Ca. 110 g |