WH-SDF16C9E8 - Wärmepumpe PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WH-SDF16C9E8 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu WH-SDF16C9E8 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wärmepumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WH-SDF16C9E8 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WH-SDF16C9E8 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG WH-SDF16C9E8 PANASONIC
26~33
Deutsch Bevor Sie das Gerat in Betriebnehmen, lessen Sieitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie fur die kunftige Verwendung auf. Vor der Inbetriebnahme deses Gerats ist Sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Händler fachgerecht entspruchend der Installationsanleitung durchgefuhrt wurde.
Wir danken Ihnen für den Kauf theses Panasonic-Produkt
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE
26~27
BEDIENTAFEL
28~31
INNENGERÄT
32
STÖRUNGSSUCHE
33
INFORMATIONEN
74~76
HINWEIS
Die Abbildungen in thism Handbuch dien nur Erlauterungszwecken und konnen sich von dem tatsächlichen Gerat untersuchen. Sie konnen durch künftige Verbesserungen am Gerat ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
BETRIEBSBEREICHE
| Wasseraustritttemperatur (°C) | Innen | |
| HEIZEN | Max. | 55 |
| Min. | 25 | |
INNEN- UND AUSSENGERAT
| AuBentemperatur (°C) | Außen | |
| HEIZEN | Max. | 35 |
| Min. | -20 | |
HINWEIS: Wenn sich die
Außentemperatur außerhalb des oben genommen Bereiches befindet, fällt die Heizleistung erheblich ab, und das Außengerät kann durch Schutzmaßnahmen abgeschaltet werden.
SICHERHEITSHINWEISE
- Bei der Panasonic Luft-Wasser-Wärmpumpe handelt es sich um ein Split-System, welches aus einem Innen- und einem Außererat besteht. Dieses System ist ausgelegt für die Kombination mit einem Panasonic Warmwasserspeicher. Bei Einsatz der Panasonic Luft-Wasser-Wärmpumpe mit einem nicht von Panasonic stammenden Warmwasserspeicher kann Panasonic die Funktion und die Betriebssicherheit des Systems nicht gewährleisten.
- These Bedienungsanleitung beschreibt lediglich, wie das Innen- und das Außererat des Wärmerpumpensystems bedient werden.
- Für die Bedienung anderer Systembestandteile, wie Pufferspeicher, Heizkorper, externe Temperaturregler und Fußbodenheziehung lessen sieitte die Bedienungsanleitungen des jeweiligen Herstellers.
Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitschinweise zu beachten.
Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:

VORSICHT
Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen.

ACHTUNG
Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen.
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:

Dieses Symbol weist daraufhin, dass eine bestimmte Tätigkeit NICT durchgeführt werden darf.



These Symbole weisen daraufhin, dass bestimmte Tätigkeiten durchgeführten werden MÜSSEN.

VORSICHT

Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körpersliche, sensorische oder geistige Fährigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kennnis im Umgang mit thisem Gerät haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät halten.
Wenden Sie sich an ihren Fachhändler, um das Gerät einbauen, reparieren, ausbauen oder an anderer Stelle neu einbauen zu halten. Eine unsachgemäße Installation und Handhabung kann zu Undichtigkeiten, Stromschlagen oder Bränden führen.

Das Gerätarfind nicht in einer potenziellexplosiven oder entflammbaren Atmosäre verwendet werden, da ansonsten Brandgefahr besteht.
Fassen Sie nicht in das Gerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein, drehende Teile konnten sonst zu Verletzungen führen.

Fassen Sie bei Gewittern nicht das Außererat an, da die Gefahr von Stromschlagen besteht.
Repairen Sie das Gerät nicht selbst.
Das Innengerätarf nicht im Freien aufgestellt werden. Es ist nur für die Aufstellung in Innenräumen vorgesehen.
| VORSICH T | |
| STROMVERSORGUNG | |
| Verwenden Sie keine modifizierten oder miteinander verbundenen oder nicht spezifizierten Netzkabel und auch keine Veränderungskabel, um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden. | |
| Um Überhitzungen und Brandgefahr zu vermeiden, darf das Klimagerät den Stromanschluß nicht mit anderen Geräten teilen. | |
| Um Stromschäge zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit feuchten Händen bedient werden. | |
| Bei Beschäftigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden, um eine Gefährung für Personen zu vermeiden. | |
| Dieses Gerät ist mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter ausgestattet. Es wird dringend empfohlen, die Funktion des Fehlerstrom-Schutzschalters nach der Installation sowie in regelmäßigen Abständen bei Wartungs- oder Servicearbeiten durch einen autorisierten Kundendienst überprüften zu halten. Bei Nichtbeachtung konnten unter Umständen Stromschäge oder Brände die Folge sein. | |
| Es wird dringend empfohlen, das Klimagerät zusätzlich mit einem Fl-Schutzschalter zu versehen, um Stromschäge oder Brände zu vermeiden. | |
| Bei Service- und Wartungsarbeiten sollen Handschuhe getragen werden, um Gefahren zu vermeiden. | |
| Dieses Gerät muss geerdet sein, um Stromschäge oder Brände zu vermeiden. | |
| Um Stromschäge zu vermeiden, ist die Stromzufahr des Klimageräts zu unterbrechen, wenn: - das Gerät geeinigt oder gewartet werden soll, - länger Zeit nicht verwendet werden soll, - ein starkes Gewitter herscht. | |
| Dieses System setzen sich aus mehreren Geräten zusammen. Vor Arbeiten an der Elektrik des Innengeräts ist die Stromzufahr zu allen Geräten zu unterbrechen, um Stromschäge, Verbrennungen oder tõdliche Verletzungen zu vermeiden. | |
| Im Fall einer Funktionsstörung oder einer Fehlfungtion ist das Produkt auszuschalten und der Netzstecker zuziehen bzw. der Sicherungsautomat zu öffnen (Gefahr von Rauchbildung, Feuer oder elektrischen Schlägen). | |
| Beispiele für Funktionstörungen bzw. Fehlfungtionen | • Der Fehlerstrom-Schutzschalter lost aus. • Es richt im Gerätebetrieb verbrannt, und es treten ungewöhnliche Gerausche oder Vibrationen auf. • Aus dem Gerät tritt weiterer Warmwasser aus. |
| Wenden Sie sich für Wartungs- und Reparaturarbeitungen umgehend an ihren Fachhändler. | |
| ACHTUNG | |
| INNEN- UND AUSSENGERÄT | |
| Das Innengerätarf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden. | |
| Das Gerätarf nicht in der Höhe von Verbrennungserträgen oder in einem Badezimmer installiert werden, da sonst die Gefahr von Stromschägen oder Feuer besteht. | |
| Während des Betriebs sollte die Wasseraustritsleitung des Innengeräts nicht berührt werden. | |
| Es sollte nichts auf das Gerät gelegt oder unter das Gerät gestellt werden. | |
| Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außererät, Sie konnten herunterfallen und sich verletzen. | |
| Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie konnten sich sonst verletzen. | |
| Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß angeschlossener Kondensatleitung kann Kondenswasser austreten. | |
| Die Montagekonsole sollte regelmäßig auf Beschäftigungen untersucht werden. Nach larger Betriebsdauer kann es vorkommen, dass die Montagekonsole an Tragkraft veriert. | |
| BEDIENTAFEL | |
| Die Bedientafelarf nicht nass werden, da sonst die Gefahr von Stromschägen oder Feuer besteht. | |
| Drücken Sie die Tasten der Bedientafel nicht mit harten, spitzen Gegenständen, da sie sonst beschädigt werden kann. | |
| Die Bedientafelarf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden. | |
| Warten oder reparieren Sie die Bedientafel nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler, um Verletzungen und Beschäftigungen zu vermeiden. | |

- Es kann sein, dass einige in dieser Anleitung beschrieben Funktionen nicht auf Ihr Gerät zuteffen.
- Wenden Sie sich für weitere Informationen an ihren Fachhändler.
ERROR
Die Tasten RESET FORCE PUMPDW und werden im Normalbetrieb nicht besteht.

1 Betriebstaste (EIN/AUS)
Betriebs-LED
3 Betriebsartenwahltaste
4 Taste fur Flusterbetrieb
5 Taste for den Betrieb der Innengeräte-Zusatzheizung
6 Tasten zur Systemprogrammierung
7 Timer-Programmierlasten
8 Taste fur Notheizbetrieb
9 Taste zum Abpumpen des Systems
10 Systemstatuslasten
11 Fehlerrückstelltaste
12 Betriebsanzeige Heizen (EIN/AUS)
13 Betriebsanzeige Brauchwasserspeicher (EIN/AUS)
14 Betriebsanzeige Flüsterbetrieb (EIN/AUS)
15 Anzeige Anforderung Zusammenhezung (EIN/AUS)
16 Anzeige Anforderung Notheizbetrieb (EIN/AUS)
17 Betriebsanzeige Zusatzheizung (EIN/AUS)
18 Betriebsanzeige Brauchwasser-Zusatzheizung (EIN/AUS)
19 Anzeige Systemprogrammierung (EIN/AUS)
20 Anzeige Systemstatus (EIN/AUS)
21 Anzeige Abpumpbetrieb (EIN/AUS)
22 Anzeige von Timereinstellung und Uhrzeit
23 Anzeige exterste Steuerung
24 Anzeige der Außentemperatur
25 Anzeige der Wasseraustrittstemperatur
26 Anzeige Solar
VORBEREITUNG DER BEDIENTAFEL Einstellung von Wochentag und Uhrzeit
CLOCK
- Drucken Sie
- Drücken Sie bzw., um den aktuellen Wochentag einzustellen.
- Bestätigten Sie die Einstellung mit
- Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die aktuelle Uhrzeit einzugeben.
Hinweise:
- Der aktuelle Wochentag und die Uhrzeit müssen eingestellt werden, wenn:
- die Stromzufuhr zum ersten Mal eingeschaltet wird,
- seit der letzten Unterrechnung der Stromzufuhr eine lange Zeit vergangen ist.
- Die eingestellte aktuelle Uhrzeit wird zur Basiszeit für alle Timerfunktionen.
PROGRAMMIEREN VON SONDERFUNKTIONEN
- Nach der Installation können durch den Anwender Einstellungen vorgenommen werden. Die ursprünglichen Einstellungen bleben solange erhalten, bis sie vom Anwender geändert werden.
Die Bedientafel kann fur underschiedliche Systeme verwendet werden. Es kann davon sein, dass eine Funktionen nicht auf Ihr Gerät zuttreffen. - Achten Sie darauf, dass die Betriebs-LED vor dem Einstellen nicht leuchtet.


PROGRAMMIEREN DER FUNKTIONEN UND DES TIMERS
- Drücken Sie SET und CHECK gleichzeitig 5 Sekunden lang, um in den Programmiermodus der Sondereinstellungen zu gelangen. Die Anzeigen SETTING (Programmierung) und STATUS (Systemstatus) erschinen.
- Drücken Sie bzw., um die Funktionen zu durchlaufen.
SELECT
3. Drücken Sie , um in die Einstellung der jeweiligen Funktion zu gelangen.
4. Drücken Sie bzw. , um die Funktion zu aktivieren (YES) oder zu deaktivieren (NO), oder um Uhrzeit und Wochentag einzustellen.
- Bestätigten Sie die Einstellung mit SET
| Funktion* | Betriebsart/Betriebsanzeige | Beschreibung |
| con | ro aï | Externer Temperaturregler (JA / NEIN)Einstellung, ob ein externer Temperaturregler angeschlossen ist. |
| con | TANK | Anschluss eines Brauchwasserspeichers (JA / NEIN)Einstellung, ob ein Brauchwasserspeicher angeschlossen ist. |
| Pry | SOLAR | Solarvorrang (JA / NEIN)Einstellung des Vorrangs der Solaranlage gegenüber der Brauchwassererwärung. |
| Pry | HEAT | Heizungsvorrag (JA / NEIN)Einstellung des Vorrangs der Heizung gegenüber der Brauchwassererwärung. |
| int | HEAT | Aufwärmdauer HeizungEinstellung der Zeitspanne der Aufheizung des Heizungssystems in der Betriebsart Heiz- und Brauchwasserbetrieb (30 Min. bis 10 Std.). |
| int | TANK | Aufwärmdauer BrauchwassererwärungEinstellung der Zeitspanne der Aufheizung des Brauchwassers in der Betriebsart Heiz- und Brauchwasserbetrieb (5 Min. bis 1 Std. 35 Std.). |
| dL | BOOSTER | Einschaltverzögerung der Brauchwasser-ZusatzheizungEinstellung der Verzügerungsdauer bis zum Einsatzen der Zusatzheizung des Brauchwasserspeichers, wenn die Speichertemperaturen nicht erreicht wird (20 Min. bis 1 Std. 35 Std.). |
| Fun | StrL | Entkeimung (JA / NEIN)Einstellung einer eventuell erforderlichen Entkeimung des Brauchwassers. |
| Str | Tag und Uhrzeit der EntkeimungEinstellung von Tag und Uhrzeit der einzel pro Wochendurchzuführenden Entkeimung. | |
| bo | StrL | EntkeimungstemperaturEinstellung der für die Entkeimung zu verwendenden Temperatur (40 bis 75 °C). |
| aPr | Str | EntkeimungsduerEinstellung der Zeitspanne, die erforderlich ist, um die zur Entkeimung erforderliche Heizungstemperatur beizubehalten (5 Minuten bis 1 Stunde). |
OFF/ON ①
EIN-BZW.AUSSCHALTEN DES GERÄTS
- Wenn das Geräteingeschaltet ist, leuchtet die Betriebs-LED, und auf dem Display werden die Wasseraustrittstemperatur und die Außentemperatur angezeigt.

EINSTELLLEN DER BETRIEBSART

HEIZBETRIEB (HEAT)
- Ein-bzw. Ausschalten der Heizkörper-bzw.
Fußbodenheizung. - In dieser Betriebsart stellt das Außererat Heizleistung für das Innengerät bereit.
- HEIZ- UND BRAUCHWASSERBETRIEB (HEAT + TANK)
- In dieser Betriebsart stellt das Außererat Heizleistung für das Innengerät und den Brauchwasserspeicher bereit.
- Diese Betriebsart wird nicht genutzt, wenn kein Brauchwasserspeicher installiert ist.
- BRAUCHWASSERBETRIEB (TANK)
- Ein-bzw. Ausschalten des Brauchwasserspeicherbetriebs.
- In dieser Betriebsart stellt das Außererat Heizleistung für den Brauchwasserspeicher bereit.

FLUSTERBETRIEB
- In dieser Betriebsart wird der Schallpegel des Außergerats verringgert. Dies kann eine Verringerung der Heizleistung zur Folge haben.

BETRIEB DER ZUSATZHEIZUNG
- Die Zusatzheizung stellt bei niedrigen Außentemperaturen eine zusätzliche Heizleistung zur Verfügung. Sie kann nur im Heizbetrieb des Innengerats genutzt werden.
- Die Zusatzheizung wird automatisch zugeschalteit, wenn die programmierten Einstellungen dies erfordern.
- Um die Zusatzheizung manuell auszuschalten, ist die entsprechende Taste erneut zu drücken.

STATUS
ÜBERPRUFINDESYSTEMSTATUS
- Drücken Sie 5 Sekunden lang, um in den STATUS-Betrieb zu gelangen.
-
Drücken Sie bzw., um die Rücklauftemperatur, die Speichertemperatur, die Verdichterfrequenz bzw. das Störungsprotokoll abzurufen.
-
Drücken Sie CANCEL, um den STATUS-Betrieb zu verlassen.
- Sobald der STATUS-Betrieb aufgerufen wird, entscheidte Anzeige STATUS auf dem Display.
- Der STATUS-Betrieb kann nicht aufgerufen werden, solange die Anzeige SETTING erscheidt.
ERWEITERTER BETRIEB
- Um den Wassertemperaturbereich zu ändern, wird dringend empfohlen, dass Sie sich an ihren Fachhändler wenden.
- Sowohl der Wasserausstrittstempoatur als auch der Außentemporaturbereich konnen über die Bedientafel eingestellt werden.
SYSTEMPROGRAMMIERUNG

- Drücken Sie SET 5 Sekunden lang, um in den Programmierbetrieb (SETTING) zu gelangen. Die Anzeige SETTING erscheidt.
- Drücken Sie bzw. , um einen Parameter auszuwahlen.
- Nach Auswahl des Parameters drucken Sie , um den Parameter einstehen zu können.
- Drücken Sie bzw., um die gewünschte Temperatur einzustellen.
- Drücken Sie ermut, um die Einstellung zu bestättigen.
- Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um andere Parameter einzustellen.
Betriebsart Parameter * Beschreibung
| HEAT | autLa | Einstellung der Außentemperatur bei niedriger Wasseraustritttemperatur (-15 bis 15 °C). |
| HEAT | autH | Einstellung der Außentemperatur bei hoher Wasseraustritttemperatur (-15 bis 15 °C). |
| HEAT | H20La | Einstellung der Wasseraustritttemperatur bei niedriger Außentemperatur (25 bis 55 °C). |
| HEAT | H20H | Einstellung der Wasseraustritttemperatur bei hoher Außentemperatur (25 bis 55 °C). |
| HEAT | OFF | Einstellung der Solltemperatur zum Abschalten des Heizbetriebs (5 bis 35 °C). |
| HEATER | autON | Einstellung der Außentemperatur zum Einschalten der Zusatzheziehung (-15 bis 20 °C). |
| TANK | SET | Solltemperatur des Brauchwassers (40 bis 75 °C). |
EINSTELLEN DER WASSERTEMPERATURVERSCHIEBUNG
- Drücken Sie S^SET weniger als 5 Sekunden lang.
- Drücken Sie bzw., um die Temperaturverschreibung einzustellen (-5 bis +5 °C).
- Drücken Sie ermut, um die Einstellung zu bestättigen.
Hinweise:
- Drücken Sie oder warten Sie 30 Sekunden lang, um den Programmierbetrieb (SETTING) zu verlassen.
- Die Solltemperatur wird nach dem Bestätigten im System gespeichert.
- Der Programmierbetrieb (SETTING) kann nicht aufgerufen werden, solange die Anzeige PUMPDW oder STATUS erscheid.
Timeranzeige


Funktion Schritt
Aufrufen des Timers Drucken Sie
Einstellen von Datum und 1. Drücken Sie zum gewündsten Wochentag auszuwahlen.
Uhrzeit 2. Bestätigten Sie die Einstellung mit SELECT
3. Auf dem Display blinkt,1. Drucken Sie um das Programm 1 einzustellen.
4. Drucken Sie , um den Einsatz- bzw. den Ausschalt-Timer auszuwahlen.
5. Drücken Sie bzw., um die gewünschte Uhrzeit einzustellen.
Zusammen mit der Schaltzeit können Sie mit MODE bzw. QUIET auch andere Betriebsarten einstellen.
SET
6. Drücken Sie um Programm 1 zu bestätigen. Der ausgewählte Wochentag wird durch das Symbol gekennzeichnet.
- Nach 2 Sekunden wechselt die Anzeige zum nachsten Programm.
- Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, um die Programme 2 bis 6 einzustellen.
- Wenn während der Timereinstellung 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, oder wenn die Taste gedrückt wird, wird die aktuelle Einstellung übernommen, und der Einstellvorgang ist beendet.
Ändern oder Hinzufügen Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte. von Timerprogrammen
Deaktivieren des Timers Drucken Sie crrctte
Aktivieren des Timers Drucken Sie TINER, dann
Überprüifen des 1. Drücken Sie Timen
Timerprogramms 2. Drucken
- Drücken Sie bzw. , bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. Drücken Sie dann , um die Auswahl zu bestätigen.
- Drucken Sie bzw., um die eingestellen Programme zu überprüfen.
Löschen von 1. Drücken Sie Timerprogrammen
- Drucken Sie 已 bzw. 7, bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird.
- Drücken Sie , um zur Programmeinstellung zu gelangen.
- Drücken Sie bzw., bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird.
CANCEL
- Drucken Sie , um das Programm zu loschen.
Hinweise:
- Der Timer kann für jeder Wochentag (Montag bis Sonntag) mit sechs Programmen pro Tag eingestellt werden.
- Wenn das Gerät mit dem Einsatz-Timer eingeschelt wird, wird es die Raumtemperatur gemäß der zuvor eingestellten Temperatur regulieren.
- Ein bestimmtes Timerprogramm kann pro Tag nur einmal eingestellt werden.
- Es können mehrere Tage mit den gleichen Timereinstellungen programmiert werden.
- Erhöhe Energieerspamis durch die Möglichkeit, pro Wochentag bis zu 6 Schaltvorgänge einzustellen.

ACHTUNG
- Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr.
REINIGUNGSPANWEISUNGEN
- Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
- Verwenden Sie nur Seite oder neutrale Haushaltsreiniger (pH-Wert ca. 7).
- Verwenden Sie kein Wasser, das über 40^ warm ist.
HINWEIS
- Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Wenden Sie sich in this fall an Ihrchenfachender.

MANOMETER FÜR WASSERDRUCK


- Nicht mit harten oder spitzen Gegenständen gegen die Glasabdeckung drucken oder schlagen, da diese dadurch beschadigt werden kann.

-
Der Wasserdruck sollte in einem Bereich von 0,05 bis 0,2 bar liegen.
-
Wenn der Wasserdruck außerhalb这意味着 liegt, wenden Sie sich an ihren Fachhändler.
INNENGERAT UND BEDIENTAFEL
- Nicht direkt mit Wasser bespritzen.
- Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
EXTERNER WASSERFILTER
- Der externe Wasserfilter muss einmal pro Jahr gereinigt werden, da das System bei verstopftem Filter ausfallen kann. Wenden Sie sich hierzu an ihren Fachhändler.
AUSSENGERAT
- Luftein- und -austrittsöffnungen nicht verschlieben, da dies zu Leistungsverringerungen oder Ausfallen führen kann.
Hindernisse sind zu entfern, um die Luftzufuhr zu gewährleisten. - Im Winter ist in der Höhe des Außergerats liegender Schnee zu entfern, damit die Luftlein- und -austrittsöffnungen nicht verschlossen werden.
INSPECTION
Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, müssen in regelmäßigen Abständen Inspektionen des Geräts, des externen Wasser filters und der Verbrahtung durchgeführt werden. Diese Wartungsarbeiten sollenen durch einen autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
- Stellen Sie sichere, dass die Luftein- und -austrittsöffnungen des Außergeräts frei gehalten werden.
LÄNGERE BETRIEBSUNTERBRECHUNG
- Unterbrechen Sie die Stromversorgung.
KRITERIEN FÜR DAS ABSCHALTEN DES GERÄTS
Unter den folgenden Umständen sollenn Sie die STROMZUFUHR UNDERBRECHEN und sich an ihren Fachhändler wenden:
- Ungewöhnliche Betriebsgeräusche.
- Wasser/Fremdkörper sind in die Bedientafel gelangt.
- Wasser tropf t aus dem Innengerät.
- Der Sicherungsautomat lost halten aus.
- Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.
STÖRUNGSSUCHE
Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
| SYMPTOM | MÖGlüCHE ursache |
| Strömungsgeräusche während des Betriebs. | Durch das Gerät strömt Kätemittel. |
| Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um eine Minute. | Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus des Geräts. |
| Aus dem Außengerät tritt Wasser oder Dampf aus. | Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten. |
| Aus dem Außengerät tritt im Heizbetrieb Dampf aus. | Dies kommt vor, wenn der Wärmetauscher des Außengeräts abgetaucht wird. |
| Das Außengerät Funktioniert nicht. | Wenn sich die Außentemperatur außerhalb des Betriebsbereiches befindet, leitet das Wärmpumpensystem Schutzfunktionen ein. |
| Die Luft/Wasser-Wärmpumpe schaltet sich aus. | Dies ist der Fall, wenn die Rücklauftemperatur unter 20°C fällt. Die Zusatzheziehung wird daraufhin eingeschaltet, um das Wasser zu erwäumen. |
| Das System heizt nicht richtig. | Wenn zum Heizen gleichzeitig eine Fußbodenheziehung und Heizkörper eingesetzt werden, kann es vorkommen, dass die Warmwassertemperatur sinkt und die Heizwirkung von Fußbodenheziehung oder Heizkörpern nachlässt. Bei sehr geringen Außentemperaturen ist es möglich, dass die Heizleistung verringert ist. Die Luftlein- bzw. -austrittsöffnungen des Außengeräts können durch Schnee verschlüssen sein. Bei zu gering eingestellter Warmwasseraustrittstemperatur ist es möglich, dass die erforderliche Heizleistung nicht erreicht wird. |
| Das System wird nichttocafort warm. | Beim Einschalten der Wärmpumpe kann es systembedingt etwas dauerern, bis das Wasser erwämt ist. |
| Das Gerät gehen nach einem Stromausfall in Betrieb. | Dies ist der automatische Wiederanlauf des Geräts. |
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
| SYMPTOM | ZU ÜberPRÜFEN |
| Das Gerätheits nicht richtig. | • Stellen Sie die Temperatur richtig ein. • Ist das Heizkörpersentil geschlossen? • Stellen Sie sichere, dass die Luftlein- und -austrittsöffnungen des Außergeräts frei sind. |
| Das Gerät arbeitet laut. | • Kontrollieren Sie, ob das Gerät eventuell verkanet eingebaut wurde, oder ob die Abdeckung nicht richtig geschlossen ist. |
| Das Gerät funktioniert nicht. | • Überprüften Sie, ob der Sicherungsautomat ausgelösst hat. |
| Die Betriebs-LED leuchtet nicht, oder die Anzeige der Bedientafel ist leer. | • Ist die Stromzufuhr unterbrochen oder der Strom ausgefallen? |
Die Betriebs-LED blinkt, und auf der Anzeige der Bedientafel wird ein Fehlercode angezeigt.

- Schalten Sie das Gerät aus und teilen Sie den Fehlercode ihrer Fachhändler mit.
- Sobald ein Fehlercode erscheint, wird die Timerfungtion deaktiviert.
Taste für Notheizbetrieb
FORCE

- Die Innengeräte-Zusatzheizung kann bei einer Störung des Außergeräts als Notheizung verwendet werden. Drücken Sie FORCE, um den Notheizbetrieb einschalten.
- Drücken Sie OFF/ON , um den Notheizbetrieb wieder auszuschalten.
- Wahlrend des Notheizbetriebs sind keine anderen Operationen zulässig.
VOORBEREIDING REGELPANEEL
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.itte bringen Sie die alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzungsbung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu ihren zuständigen Sammelpunktten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie bereits, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäß Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausfuhrliche Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bereits an ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, ihren Abfallentsorgungs Dienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung these Abfalls Strafelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Handler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sieitte bei denortlichen Behörden oder ihrer Handler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.