SC-HT545W - Audiosystem PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-HT545W PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SC-HT545W PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-HT545W - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-HT545W von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC-HT545W PANASONIC
Der Player kann DVD-Videodiscs wiedergeben, die mit dem Regionalcode „2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind.
Kabelloses System und Digital-Transceiver Seite 6
Kabelloser Surround-Lautsprecher-Anschluss.
Fortschrittliche, progressive Abtastung
Liefert ein glatteres und schärferes Bild.
Kompatibel mit einer Vielzahl an Medienformaten
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX und mehr.
Hochleistungs-Soundeffekte
Verbesserte Klangqualität, Dolby Pro Logic II und mehr.
Seite
6
Seite
8
Seite
12
Seite
28
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung, doch können die entsprechenden Vorgänge auch am Hauptgerät ausgeführt werden, sofern die gleichen Funktionstasten wie an der Fernbedienung vorhanden sind.
| Anlage | SC-HT545W |
| Hauptgerät | SA-HT545 |
| Frontlautsprecher | SB-FS640 |
| Mittellautsprecher | SB-PC545 |
| Surround-Lautsprecher | SB-FS545 |
| Subwoofer | SB-W545 |
| Kabelloses System | SE-FX60 |
| Digital-Transceiver | SH-FX80T |
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
- UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
- STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
- BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
(Seite des Produkts)
| CAUTION | - LASER RADMITON WHEN OPEN.DO NOT STARE INTO BEAM. | FDA 21 CFR / Class |
| CAUTION | - CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADITATION WHEN OPEN.DO NOT VIEW WITH WITH SPECIAL INSTRUMENTS. | IEG0825-1 +A2 / Class 1M |
| VARNING | - Klass LM SYNUG OCH OSYNLIG LASERSTRALNING NÄR DENNA DEL ÄR OPPNAD.EBREKTA ET STRÄLEN DIREKT GENOM OPTISKIST INSTRUMENT. | |
| FORSIGTIG | - SYNLG OG USYNLG LASERSTRALING Klass LM. 1M. NÄR LÄGET ERÄBENT, UNDGA AT SE UGE PÅ MED OPTISKIST INSTRUMENTER. | |
| VARO! | - AVIATESSA OLET SET ALTINHA LUCKAN LM NAKYVÄÄ JÄ NAKNYMATÖNTÄ.LASERSÄTELYÄ, ÄLÄ KATSO OPTISELLA LAFTTELLA SUORAAN SÄTEESEN. | |
| VORSICHT | - SICHTBADE UND LINSCHTBADE LASERSTRALING KLASSE LM, WEHN ABDEDUNG GEOFFNET. NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHEN. | |
| ATTENTION | - RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LASERSTRALING KLASSE LM, EN CAS D'OUVERTURE.NE PAS REGARDER DIRECTMENT E LAIDE D'INSTRUMENTS D'OPTIQUE. | |
| 注意 | - ここを聞くと可視及び不可視レーザ光が出す.ピームを見たり、触れたりしないでください。 | |
| 注意 | - 打开时有可见及不可見激光辐射。避免光束照射.GB7241: 1-2001/GB 类 | ROLXS0075 |
(Im Inneren des Gerätes)
Zubehör

Bitte überprüfen und identifizieren Sie das mitgelieferte Zubehör.
□ 1 Fernbedienung (N2QAYZ000005)

□ 1 MW-Rahmenantenne

□ 2 Batterien für Fernbedienung □ 1 UKW-Zimmerantenne

□ 1 Videokabel

□ 1 Bogen mit Etiketten für Lautsprecherkabel

□ 2 Netzkabel


Inbetriebnahme

Zubehör 2
Einfache Einrichtung
SCHRITT 1 Positionieren der Lautsprecher. .4
Optionen der Lautsprecherinstallation .. 5
SCHRITT 2 Lautsprecheranschlüsse .....6
Anschluss der Surround-Lautsprecherkabel an das kabellose System ..... 6
SCHRITT 3 Anschlüsse des Radios und
Digital-Transceivers .....7
SCHRITT 4 Audio- und Videoanschlüsse ...8
Einfacher Audioanschluss.....8
Einfacher Videoanschluss.....8
SCHRITT 5 Netzkabelanschlüsse ..... 9
SCHRITT 6 Vorbereiten der Fernbedienung....10
SCHRITT 7 Ausführen von QUICK SETUP (SCHNELLE EINRICHTUNG) . . . 10
Übersicht über die Bedienungselemente....11
Abspielbare Discs. 12
Vorsichtshinweise zu Discs. 12
Pflege....12
Glossar 13

Wiedergabe von Discs

Einfache Wiedergabe ....14
Verwenden des Hauptgeräts 14
Verwenden der Fernbedienung 15
Praktische Funktionen .....16
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart....16
Jede Gruppen-, Programm- und Zufallswiedergabe 16
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs . . . 17
Abspielen von Datendiscs 17
Auswählen eines Titels mit CD-Text ..... 18
Abspielen von HighMAT™-Discs 18
Wiedergabe von RAM und DVD-R/-RW (DVD-VR)-Discs. . . 18
Gebrauch der Bildschirmmenüs .....20
Hauptmenü 20
Other Settings (Weitere Einstellungen) ..... 21
Ändern der Player-Grundeinstellungen .....23
Ändern der Lautsprecher-Verzögerungszeit ..... 25

Weitere Bedienvorgänge

Verwenden des Radios....26
Automatisches Feststellen von Sendern .....26
Abrufen von Festsendern 26
Manuelle Abstimmung 26
RDS-Empfang. 27
Verwenden einer Außenantenne (optional) .....27
Verwenden von Soundeffekten .....28
Ändern des Klangcharakters: Klangfeldregelung . . . 28
Verbessern des Mittellautsprecher-Klangs: Center Focus....28
Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II . . . 28
Einstellen der Bassstärke: Subwoofer-Ausgangspegel ..... 28
Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels ... 29
Weitere nützliche Funktionen....30
Einstellen der Einschlaf-Zeitschaltuhr ..... 30
Stummschalten des Klangs 30
Gebrauch eines Kopfhörers.... 30
Verwenden des Music Port 30
Fernbedienung anderer Geräte .....31
Bedienung des Fernsehgeräts.... 31


Referenz
Vorsichtsmaßnahmen....32
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt ....32
Fehlersuchanleitung ....33
Technische Daten ....36

SCHRITT 1
Positionieren der Lautsprecher
Die Art und Weise, wie die einzelnen Lautsprecher angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Bässe und das erzeugte Klangfeld stark beeinflussen. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise:
- Stellen Sie die Lautsprecher grundsätzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf.
- Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies dazu führen, dass die Bässe übermäßig betont werden. Wände und Fenster sollten möglichst mit dicken Vorhängen abgedeckt werden.
- Linke und rechte Lautsprecher sind austauschbar, jedoch nicht Front- und Surround-Lautsprecher.
- Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand von der Hörposition auf. Bei den in den obigen Schemen angegebenen Winkeln handelt es sich lediglich um Richtwerte.

text_image
Aufstellungsbeispiel 1 FRONT (L, R) 2 SURROUND (L, R) 3 MITTE 4 SUBWOOFER 5 KABELLOSES SYSTEM Hauptgerät (mit Digital-Transceiver)- Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher
Durch den Gebrauch von anderen Lautsprecherboxen kann das Gerät beschädigt werden, und die Klangqualität wird beeinträchtigt. - Stellen Sie die Lautsprecher auf einer ebenen Unterlage auf, damit sie nicht umkippen können. Falls eine Aufstellung auf einer ebenen Unterlage nicht möglich ist, müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden, um ein Umkippen der Lautsprecher zu verhindern.
Hauptgerät
Hinweis
- Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Lautsprechern und der Anlage, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
- Halten Sie für ausreichende Belüftung und guten Luftzug um das Gerät herum einen Abstand von mindestens 5 cm zu allen Seiten hin ein.
- Die Belüftungsschlitze des Hauptgeräts dürfen nicht blockiert werden.
Mittellautsprecher
- Die vom Mittellautsprecher erzeugten mechanischen Schwingungen können Bildstörungen verursachen, wenn der Mittellautsprecher direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt wird. Stellen Sie den Mittellautsprecher daher auf einem Hi-Fi-Schrank oder Regal auf.
- Um zu verhindern, dass die Lautsprecher herunterfallen, sollten sie nicht direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt werden.
Kabelloses System
- Stellen Sie das kabellose System im Bereich von etwa 10 m vom Hauptgerät auf.
- Verwenden Sie das kabellose System oder den Digital-Transceiver nicht in einem metallenen Schrank oder Regal.
Subwoofer
Stellen Sie den Subwoofer rechts oder links neben dem Fernsehgerät, auf dem Boden oder auf einem stabilen Regal auf, damit keine mechanischen Schwingungen erzeugt werden. Halten Sie etwa 30 cm Abstand vom Fernsehgerät ein.
Achtung
Der mit einem Netz bespannte Bereich der Lautsprecher darf nicht berührt werden.
z.B. Surround-Lautsprecher

Hinweise zum Gebrauch der Lautsprecher
- Eine Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung der Lautsprecher und einer Verkürzung ihrer Lebensdauer führen.
- Verringern Sie den Lautstärkepegel in den folgenden Situationen, um Beschädigungen zu vermeiden:
– Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
- Wenn die Lautsprecher wegen eines Schallplattenspielers, Rauschen von UKW-Sendungen oder des Sinussignals eines Oszillators, einer Test-Disc oder eines elektronischen Instruments nachhallen.
– Bei der Einstellung des Klangcharakters.
– Beim Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Bei Auftreten von Farbstörungen beim Fernsehempfang
Die Front- und Mittellautsprecher sind auf den Betrieb in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgerätes ausgelegt, doch kann es je nach Fernsehgerät und Platzierung der einzelnen Komponenten zu Bildstörungen kommen.
In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät etwa 30 Minuten lang aus.
Meistens wird eine derartige Störung durch die eingebaute Entmagnetisierfunktion des Fernsehgerätes beseitigt. Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
Achtung
- Das Hauptgerät und die Lautsprecher im Lieferumfang dürfen nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben verwendet werden. Anderenfalls können Verstärker und/oder Lautsprecher beschädigt werden, und es besteht die Gefahr eines Brandes. Falls es zu einer Beschädigung gekommen ist oder eine plötzliche Abnahme der Leistung festgestellt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle.
- Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, diese Lautsprecher auf andere Weise als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben an einer Wand zu befestigen.
■ Vermeiden von Störungen
Zur Vermeidung von möglichen Störungen darf das kabellose System nicht in der Nähe folgender Geräte aufgestellt werden.
Das kabellose System verwendet dieselben Funkfrequenzen wie andere Geräte, die sich eventuell in Ihrem Haushalt befinden.

text_image
z.B. Mikrowellenofen im 2,4 GHz-Band PC mit kabellosem LAN im 2,4 GHz-Band Kabelloses Telefon im 2,4 GHz-BandBei durch andere Geräte hervorgerufenen Übertragungsstörungen sucht das kabellose System automatisch nach einem freien Kanal. In diesem Fall blinkt die Anzeige der kabellosen Verbindung („W“) am Hauptgerät, und die Audioausgabe aus den Surround-Lautsprechern wird kurz unterbrochen.
Es handelt sich hierbei um einen normalen Betriebsvorgang, der die bestmögliche Leistung Ihres Heimkino-Systems gewährleisten soll.
Wenn die Störung weiterhin besteht, versuchen Sie, die anderen Geräte aus der Reichweite des kabellosen Systems zu bringen.
Optionen der Lautsprecherinstallation
■ Montage an einer Wand
Alle Lautsprecher (außer Subwoofer) können an der Wand befestigt werden.
- Die zur Montage vorgesehene Wand oder andere Oberfläche (Pfeiler usw.) muss ein Tragvermögen von mindestens 10 kg pro Schraube besitzen. Bitte konsultieren Sie bei Wandmontage der Lautsprecher einen Fachmann bezüglich der geeigneten Vorgehensweise. Bei unsachgemäßer Montage können Wand und Lautsprecher beschädigt werden.
① Schrauben Sie eine Schraube (separat erhältlich) an einer geeigneten Stelle in die zur Montage vorgesehene Wand.

text_image
Ø4,0 mm Ø7,5 bis 9,5 mm Wand oder Pfeiler 5,0 bis 7,0 mm② Hängen Sie den Lautsprecher an die Wand, indem Sie die Schraube(n) in das Loch bzw. die beiden Löcher an der Rückwand des Lautsprecher einpassen.
Front- und Surround-Lautsprecher

Mittellautsprecher

■ Befestigung an Lautsprecherständern
(separat erhältlich)
Vergewissern Sie sich vor dem Kauf von Lautsprecherständern, dass diese die unten aufgeführten Bedingungen erfüllen. Bitte beachten Sie die Angaben zu Durchmesser und Länge der Schrauben sowie zum Abstand zwischen den Schrauben im Diagramm rechts unten.
- Die Lautsprecherständer müssen ein Tragvermögen von mindestens 10 kg besitzen.
- Die Lautsprecherständer müssen so konstruiert sein, dass ein stabiler Stand auch dann gewährleistet ist, wenn die Boxen in einer hohen Lage befestigt werden.
z.B. Mittellautsprecher

text_image
Metallschraubenlöcher Zur Anbringung an Lautsprecherständern Abdeckplattendicke plus 7 mm bis 10 mm 5 mm, Gewindesteigung 0,8 mm Lautsprecherständer (separat erhältlich)SCHRITT2
Lautsprecheranschlüsse
1 Bogen mit Etiketten für Lautsprecherkabel
- Bringen Sie die Etiketten an den Lautsprecherkabeln an, um die Identifizierung der einzelnen Lautsprecher beim Anschließen zu erleichtern.


Achten Sie darauf, keine Kurzschlüsse zu produzieren und die Polarität der Lautsprecherkabel nicht zu verwechseln, da dies die Lautsprecher beschädigen kann.

flowchart
graph TD
A["⑥ SUBWOOFER"] --> B["SUB WOOFER ⑤"]
B --> C["⑥"]
C --> D["① FRONT (L)"]
C --> E["② FRONT (R)"]
C --> F["③ CENTER"]
C --> G["④ FRONT Loh"]
C --> H["⑤ MITTE"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
Anschluss der Surround-Lautsprecherkabel an das kabellose System
Kabelloses System

text_image
Den Draht ganz einführen. +: Weiß -: Blau Klick! ④ SURROUND (R) ③ SURROUND (L) SURROUND Rch SURROUND LchMW-Rahmenantenne

UKW-Zimmerantenne

Digital-Transceiver

- Verwenden einer Außenantenne (optional) ( Seite 27).

flowchart
graph TD
A["MW-Rahmenantenne"] --> B["Setzen Sie die Rahmenantenne in den Ständer ein."]
B --> C["Stellen Sie die Rahmenantenne so auf, dass die optimale Empfangsqualität erzielt wird."]
C --> D["Halten Sie den Antennendraht von anderen Drähten und Anschlusskabeln fern."]
D --> E["Hauptgerät"]
E --> F["AM EXT LOOP FM ANT (75Ω)"]
F --> G["Digital Transceiver"]
G --> H["Stecken Sie den Digital-Transceiver in den Steckplatz ein."]
H --> I["Nicht bei eingeschaltetem Hauptgerät ein- oder ausstecken."]
I --> J["Digital-Transceiver"]
J --> K["Ganz einführen, bis ein Klicken zu hören ist."]
L["Rot"] --> M["Weiß Schwarz"]
M --> N["Lösen Sie die Erdungsschraube mit einem Kreutzschlitzschraubendreher."]
N --> O["Ziehen Sie die Erdungsschraube wieder an."]
SCHRITT4
Audio- und Videoanschlüsse
- Stellen Sie den Anschluss an das Fernsehgerät nicht indirekt über einen Videorecorder her. Anderenfalls kann es aufgrund einer Kopierschutzvorrichtung vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
- Schalten Sie das Fernsehgerät vor dem Anschließen aus, und schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.
Videokabel

Einfacher Audioanschluss
Fernsehgerät
(separat erhältlich)

flowchart
graph TD
A["RF IN"] --> B["AUDIO OUT"]
A --> C["AUDIO IN"]
B --> D["L"]
B --> E["R"]
C --> F["VIDEO OUT"]
C --> G["VIDEO IN"]
H["Rückwand des Hauptgerätes"] --> I["AUX"]
I --> J["COMPONENT VIDEO OUT"]
I --> K["Y"]
I --> L["Pa"]
I --> M["Pb"]
I --> N["VIDEO OUT"]
I --> O["S-VIDEO OUT"]
P["Audiokabel (separat erhältlich)"] --> I
- Über diesen Audioanschluss kann der Klang vom Fernsehgerät über das Heimkino-System ausgegeben werden. Siehe „Fernbedienung anderer Geräte“ (→ Seite 31).
Einfacher Videoanschluss
Fernsehgerät
(separat erhältlich)

text_image
RF IN AUDIO OUT L R AUDIO IN VIDEO OUT VIDEO IN Rückwand des Hauptgerätes COMPONENT VIDEO OUT L B Y P1 P2 P3 S-VIDEO OUT VIDEO OUT Videokabel (mitgeliefert)- Siehe auch „Weitere Videoanschlüsse für bessere Bildqualität“ (→ unten).
Weitere Videoanschlüsse für bessere Bildqualität
COMPONENT VIDEO OUT

flowchart
graph LR
A["Fernsehgerät (separat erhältlich)"] --> B["Component VIDEO IN"]
A --> C["Video kabel (separat erhältlich)"]
D["Rückwand des Hauptgerätes"] --> E["Component VIDEO OUT"]
D --> F["Video kabel (separat erhältlich)"]
G["Ps"] --> H["Component Video IN"]
I["Pr"] --> J["Component Video IN"]
K["Y"] --> L["Component Video IN"]
H --> M["Component Video OUT"]
J --> N["Component Video OUT"]
O["Ps"] --> P["Component Video OUT"]
Q["Y"] --> R["Component Video OUT"]
- Verwenden der COMPONENT VIDEO OUT-Buchse
Die COMPONENT VIDEO OUT-Buchse bietet ein klareres Bild als die S-VIDEO OUT-Buchse. Von diesen Buchsen können sowohl Komponentensignale mit Zwischenzeilenabtastung als auch solche mit Zeilensprungabtastung ausgegeben werden. Wenn der Videoanschluss an diesen Buchsen hergestellt wird, werden die Farbdifferenzsignale (P_B/P_R) und das Luminanzsignal (Y) getrennt ausgegeben, um eine originalgetreue Farbwiedergabe zu erhalten.
- Die Beschriftung der Komponentensignal-Videoeingangsbuchsen ist je nach Ausführung des verwendeten Fernsehgerätes bzw. Monitors verschieden (z.B. Y/P B /P R , Y/B-Y/R-Y, Y/C B /C R ). Verbinden Sie gleichfarbige Buchsen.
- Wählen Sie bei Herstellung dieser Verbindung „Video/YPbPr“ oder „S-Video/YPbPr“ aus QUICK SETUP (→ Seite 10) aus. Wenn „RGB/No Output“ ausgewählt ist, wird das RGB-Signal über die SCART (AV)-Buchse ausgegeben, jedoch nicht über die Component Video-Ausgangsbuchsen.
So geben Sie Videomaterial mit Zeilensprungabtastung wieder
- Verbinden Sie das Gerät mit einem Fernsehgerät, das mit Zeilensprungabtastung kompatibel ist.
- Stellen Sie „Video Output Mode“ auf „480p“ oder „576p“, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Menübildschirm (→ Seite 21, Picture Menu).
- Panasonic-Fernsehgeräte mit den Eingangsbuchsen 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p sind kompatibel mit Zeilensprungabtastung. Konsultieren Sie den Hersteller, wenn Sie ein Fernsehgerät einer anderen Marke besitzen.
Weitere Videoanschlüsse für bessere Bildqualität
S-VIDEO OUT

flowchart
graph LR
A["Fernsehgerät (separat erhältlich)"] --> B["S-VIDEO IN"]
B --> C["S-Videookabel (separat erhältlich)"]
C --> D["Rückwand des Hauptgerätes"]
D --> E["S-VIDEO OUT"]
- Verwenden der S-VIDEO OUT-Buchse
Das an der S-VIDEO OUT-Buchse anliegende Videosignal liefert im Vergleich zum Anschluss an der VIDEO OUT-Buchse ein Bild mit lebhafteren Farben, da das Farbsignal (C) getrennt vom Luminanzsignal (Y) ausgegeben wird. (Das tatsächliche Ergebnis hängt vom Fernsehgerät ab.)
SCART

text_image
Fernsehgerät (separat erhältlich) AV Scart-Kabel (separat erhältlich) Rückwand des Hauptgerätes AV- Verwenden der SCART (AV)-Buchse
Um eine Verbesserung der Bildqualität zu erzielen, können Sie den Typ des von der SCART (AV)-Buchse ausgegebenen Videosignals dem jeweils verwendeten Fernsehgerät entsprechend von „Video“ auf entweder „S-Video“ oder „RGB“ einstellen. Wählen Sie „S-Video/YPbPr“ oder „RGB/No Output“ aus QUICK SETUP ( Seite 10).
Über diesen Anschluss kann auch der Klang vom Fernsehgerät über das Heimkino-System ausgegeben werden. Weitere Informationen finden Sie unter „Fernbedienung anderer Geräte“ ( Seite 31).
■ Anschluss an Kabelfernsehen oder Videorecorder
Kabelfernsehen oder Videorecorder

flowchart
graph LR
A["An Kabelfernsehen oder Fernsehantenne"] --> B["RF IN"]
B --> C["RF OUT"]
C --> D["Fernsehgerät (separat erhältlich)"]
D --> E["AUDIO OUT"]
D --> F["AUDIO IN"]
D --> G["VIDEO OUT"]
D --> H["VIDEO IN"]
E --> I["Audiokabel (separat erhältlich) • Anstelle dieses Anschlusses können Sie den Scart-Kabelanschluss (→ oben) verwenden."]
F --> I
G --> I
H --> I
I --> J["Rückwand des Hauptgerätes"]
J --> K["COMPONENT VIDEO OUT Y"]
J --> L["AUX"]
J --> M["VIDEO OUT S-VIDEO OUT"]
J --> N["Videokabel (mitgeliefert)"]
D --> O["RF-Kabel (separat erhältlich)"]
O --> P["RF IN"]
O --> Q["RF OUT"]
SCHRITT5
Netzkabelanschlüsse
2 Netzkabel

Hauptgerät

text_image
AC IN~ Netzkabel An NetzsteckdoseKabelloses System

text_image
AC IN~ Netzkabel An NetzsteckdoseEnergieeinsparung
Das Hauptgerät und kabellose System verbrauchen eine geringe Menge an Strom, wenn sie sich im Bereitschaftsmodus befinden (Hauptgerät: ca. 0,5 W, kabelloses System: ca. 1,2 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Strom zu sparen, wenn die Geräte längere Zeit nicht benutzt werden. Nach erneutem Anschließen des Hauptgeräts an das Stromnetz müssen bestimmte gespeicherte Einstellungen neu vorgenommen werden.
Hinweis
Die mitgelieferten Netzkabel sind nur für die Verwendung mit dem Hauptgerät und kabellosem System vorgesehen. Verwenden Sie diese nicht in Verbindung mit anderen Geräten. Verwenden Sie auch keine Netzkabel für andere Geräte mit dem Hauptgerät oder kabellosen System.
SCHRITT6 Vorbereiten der Fernbedienung

text_image
Fernbedienung Batterien2 Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und −) mit denen der Fernbedienung übereinstimmen.

- Keine Akkus verwenden.
- Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.

Vermeiden Sie es:
- alte und neue Batterien gemeinsam einzulegen;
- Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einzulegen;
- Batterien starker Wärme oder offenen Flammen auszusetzen;
- Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen;
- zu versuchen Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen;
- Batterien mit teilweise abgelöster Ummantelung zu verwenden. Unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zum Auslaufen von Elektrolytflüssigkeit führen, die die Fernbedienung beschädigen kann.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung direkt vor dem Gerät auf den Signalsensor ( Seite 11), innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
SCHRITT7 Ausführen von QUICK SETUP (SCHNELLE EINRICHTUNG)
Das QUICK SETUP-Menü gestattet es Ihnen, erforderliche Einstellungen bequem vorzunehmen.
Zur Wiedergabe des Bildes vom Hauptgerät schalten Sie das Fernsehgerät ein und ändern den Video-Eingangsmodus (z.B. VIDEO 1, AV 1, usw.).
- Hinweise zum Ändern des Video-Eingangsmodus des Fernsehgerätes finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
- Mit dieser Fernbedienung lassen sich einige grundlegende Bedienvorgänge des Fernsehgeräts ausführen (→ Seite 31).

text_image
TV + VOLUME TV/AV - DVD TUNERBAND EXT-IN FL DISPLAY VOLUME + - CANCEL 0 10 SIMP SHOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY TOP MENU MENU DIRECT PLAY LIST ENTER FUNCTIONS RETURN SUBWOOFER LEVEL SPC C/FOCUS D/DUI SLEEP CH/SHECT PLAY MODE MUTTING -SETUP -TEST Panasonic ▲,▼,◀,► ENTER RETURN -SETUP| 1 | Das Gerät einschalten. | |
| 2 | DVD | Wählen Sie „DVD/CD“ aus. |
| 3 | -SETUP | Drücken und Halten zur Darstellung des QUICK SETUP-Menüs. |
| 4 | Auswählen | Nehmen Sie die Einstellungen anhand der angezeigten Informationen vor. |
| RegistrierenRETURN | ||
| 5 | ENTER | Drücken Sie abschließend QUICK SETUP. |
| 6 | RETURN | Zum Verlassen des Menüs wiederholt drücken. |
Späteres Ändern dieser Einstellungen
Wählen Sie „QUICK SETUP“ im Register „Others“ aus (→ Seite 24).
Siehe Seitenangaben in Klammern.

text_image
Ansteuerung des Fernsehgerätes (31) Das Gerät ein- und ausschalten (10) Video-Eingangsmodus des Fernsehgerätes ändern (31) Disctitelnummern usw. auswählen/Zahlen eingeben (15) Abbrechen (15) Vorgespeicherte Radiosender auswählen (26) Hauptmenü einer Disc (17) oder Programmliste (18) anzeigen Einzelbild-Weiterschaltung/Menüoptionen auf dem Fernsehschirm auswählen oder registrieren (15) Bildschirmmenü anzeigen (20) oder RDS-Textdaten anzeigen (27) Lautstärke des Fernsehgerätes einstellen (31) Quelle auswählen DVD: DVD/CD (10) TUNER/BAND: FM/AM (26) EXT-IN: MUSIC P. (30), TV* (31), AUX (31) Gerätedisplay ändern (15) Lautstärke des Hauptgerätes einstellen (15) Einfache Bedienungsvorgänge zur Wiedergabe (14, 15) Menü einer Disc (17) oder Abspielliste (18) anzeigen Zurückkehren zur vorherigen Bildschirmanzeige (15) SUBWOOFER LEVEL SFC CFOCUS PLII (28) (28) (28) (28) (28) SLEEP CH SELECT PLAY MODE MUTING (30, 23) (29) (16) MUTING -SETUP -TEST Subwoofer LEVEL SFC CFOCUS PLII (30, 23) (29) (16) (30)Für Zugriff auf mit „—“ gekennzeichneten Funktionen: Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Bereitschafts-/Einschalttaste [⏻/I]
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom. (14)
![PANASONIC SC-HT545W - Bereitschafts-/Einschalttaste [⏻/I] - 1](/content/2019/11/104369/images/f5f056bdcd09179d5ec072609464a4b7bf8493e8a5f3e604e15b72cf7facd43e.jpg)
text_image
MUSIC PORT Externes Gerät anschließen (30) Display Fernbedienungssignal-Sensor ■ / -TUNE MODE / —FM MODE Wiedergabe stoppen (14)/ Tuning-Modus auswählen (26) UKW-Epfangsbedingung einstellen (26) ► / MEMORY Discs wiedergeben (14)/ Radiosender speichern (26) Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN] Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. I◄◄/◄◄, ►►/►► / √ TUNING ∧ Überspringen oder Zeitlupenwiedergabe (14)/ Radiosender auswählen (26) Kopfhörer Kopfhörer anschließen (30) VOLUME Lauter/leiser (14) SELECTOR (26) DVD/CD→FM→AM→TV*→AUX→MUSIC P.→ Zurück zu DVD/CD * „TV“ funktioniert nur bei angeschlossenem Scart- Kabel (→ Seite 9).![PANASONIC SC-HT545W - Bereitschafts-/Einschalttaste [⏻/I] - 2](/content/2019/11/104369/images/742971fe0910e111313955a89a4765729e985b10d698f8c1e8f0fc1f290abc2c.jpg)
text_image
Panasonic AC IN Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN] Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. WIRELESS LINK Leuchtkranz Leuchtet, wenn die kabellose Verbindung aktiv ist.Die Bedienvorgänge dieser Anleitung werden meistens mit den Formaten beschrieben. Symbole wie DVD-V zeigen das Format an.
![]() | DVD-Video DVD-V |
| DVD-Audio DVD-A DVD-V | |
| • DVD-V Einige DVD-Audio-Discs enthalten DVD-Videoinhalt. Zur Wiedergabe von DVD-Videoinhalten wählen Sie „Play as DVD-Video“ im Other Menu (→ Seite 22). | |
![]() | Video-CD VCD |
| • Einschließlich SVCD (entsprechend IEC62107) | |
RAM RAM4.7 | DVD-RAM DVD-VR MP3 JPEG MPEG4 DivX *1 |
| • DVD-VR Aufgezeichnet mit Geräten, die Version 1.1 des Video Recording Format (eine vereinheitliche Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden, wie beispielsweise DVD-Videorecorder, DVD-Videokameras, PCs usw. | |
| • JPEG Aufgenommen mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern mit DCF (Design rule for Camera File system) Standardversion 1.0. | |
| • MPEG4 Aufgenommen mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern [entsprechend den SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem]. | |
R4.7 | DVD-R (DVD-Video)*2/DVD-RW (DVD-Video) DVD-V |
| • Discs, die mit DVD-Videorecordern oder -kameras bespielt und finalisiert*3 wurden. | |
| DVD-R (VR)*2/DVD-RW (VR) DVD-VR | |
| • Discs, die auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras aufgenommen und finalisiert*3, wurden, die Version 1.1 (oder nur 1.2 DVD-R DL) des Video Recording Format (eine vereinheitliche Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden. | |
R DL | DVD-R/DVD-RW MP3 JPEG MPEG4 DivX *1 |
| • Finalisieren*3 Sie die Disc nach der Aufnahme. | |
| — | +R (Video)*2/+RW (Video) DVD-V |
| • Discs, die mit DVD-Videorecordern oder -kameras bespielt und finalisiert*3 wurden. | |
![]() | CD CD WMA MP3 JPEG VCD MPEG4 DivX *1 |
| • Dieses Gerät ist zum Abspielen von CD-R/RW-Discs geeignet, die in einem der oben aufgeführten Formate bespielt wurden. Beenden Sie die Aufnahmesitzungen oder finalisieren*3 Sie die Disc nach beendeter Aufzeichnung. | |
| • CD Dieses Gerät ist kompatibel mit HDCD, unterstützt aber nicht die Funktion Peak Extend (eine Funktion, die den Dynamikbereich von Signalen auf hoher Ebene erweitert). | |
| HDCD-codierte CDs klingen besser, da sie mit 20 Bit codiert sind, im Vergleich zu 16 Bit bei allen anderen CDs. | |
| • WMA MP3 JPEG Dieses Gerät kann auch HighMAT-Discs abspielen. | |
| • WMA Dieses Gerät unterstützt keine Multiple Bit Rate (MBR: eine Datei mit demselben Inhalt, die in verschiedenen Bit-Raten codiert wurde). |
※1 Mit DivX Ultra hinzugekommene Funktionen werden nicht unterstützt.
※2 Einschließlich einseitiger, doppelt beschichteter Discs.
^*3 Bei der Finalisierung handelt es sich um ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geräten ermöglicht.
- Je nach Disc-Typ oder Zustand der Aufzeichnung kann es vorkommen, dass nicht alle oben aufgelisteten Discs mit diesem Gerät abgespielt werden können.
Nicht mit diesem Gerät abspielbare Discs
DVD-RW Version 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD und Photo-CD, DVD-RAM-Discs, die nicht aus ihrer Cartridge entfernt werden können, 2,6-GB und 5,2-GB DVD-RAM sowie im Handel als „Chaoji VCD“ vertriebene Discs einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
■ Videosysteme
- Dieser Player kann sowohl PAL als auch NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernsehgerät muss mit dem auf der Disc verwendeten System kompatibel sein.
– PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wiedergegeben werden.
– Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 umwandeln, zur Anzeige auf einem PAL-Fernsehgerät (→ Seite 24, „NTSC Disc Output“ in Register „Video“).
Vorsichtshinweise zu Discs
■ Reinigen von Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken wischen.

■ Vorsichtshinweise zur Handhabung
- Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf Discs an. Dies kann ein Verwellen der Disc verursachen, wodurch sie unbrauchbar gemacht wird.
- Beschriften Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
- Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzol, Farbverdünner, Antistatikflüssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
- Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.
- Vermeiden Sie den Einsatz der folgenden Arten von Discs: – Discs, auf denen sich Klebstoffreste von abgezogenen Aufklebern oder Etiketten befinden (Leih-Discs usw.).
– Stark verwellte oder gesprungene Discs.
– Unregelmäßig geformte (z.B. herzförmige, achteckige usw.) Discs.
Pflege
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner oder Benzin zum Reinigen dieses Gerätes.
- Bitte lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Verwenden Sie keine der im Handel erhältlichen Linsenreiniger, da dies zu Fehlfunktion des Geräts führen kann. Das Reinigen der Linse ist im Allgemeinen nicht notwendig, was jedoch von der Betriebsumgebung abhängig ist.
Vergewissern Sie sich vor einem Transport des Gerätes, dass sich keine Disc im Disc-Fach befindet. Falls eine Disc beim
Transport eingelegt bleibt, kann dies eine schwere Beschädigung von Disc und Gerät verursachen.
Decoder
Ein Decoder stellt die codierten Audiosignale auf DVDs wieder auf ihren ursprünglichen Zustand her. Dies wird als Decodierung bezeichnet.
DivX
DivX ist eine beliebte Medientechnologie, die von DivX, Inc. entwickelt wurde. DivX Media-Dateien enthalten hoch komprimierte Videos mit einer hohen Bildqualität und relativ geringen Dateigröße.
Dolby Digital
Dieses Verfahren zur Codierung von Digitalsignalen wurde von Dolby Laboratories entwickelt. Bei den Signalen kann es sich um (2-kanalige) Stereosignale oder um mehrkanalige Audiosignale handeln. Mit diesem Verfahren können große Audiodatenmengen auf einer Disk aufgenommen werden.
DTS (Digital Theater Systems)
Dieses Surround-System ist weltweit in Filmtheatern verbreitet. Da es sich durch eine saubere Kanaltrennung auszeichnet, lassen sich äußerst realistische Klangeffekte damit erzielen.
Dynamikbereich
Beim Dynamikbereich handelt es sich um die Differenz zwischen dem leisesten Ton, der noch über dem Betriebsgeräusch des Geräts wahrnehmbar ist, und dem lautesten Ton, der abgegeben werden kann, bevor Verzerrungen im Klang auftreten.
Film und Video
DVD-Videos werden entweder von Film oder von Video aus aufgenommen. Dieses Gerät kann den verwendeten Typ erkennen und danach die passende Methode für die Zeilensprungabtastung bestimmen.
Film: Aufgenommen mit 25 Vollbildern (PAL-Discs) oder 24 Vollbildern pro Sekunde (NTSC-Discs). (auch NTSC-Discs, die mit 30 Bildern pro Sekunde aufgenommen wurden). Allgemein passend für Kinofilme.
Video: Aufgenommen mit 25 Vollbildern/50 Halbbildern (PAL-Discs) oder 30 Vollbildern/60 Halbbildern pro Sekunde (NTSC-Discs). Allgemein passend für Fernsehspiele und Trickfilme.
Vollbild-Standbild und Halbbild-Standbild
Vollbilder sind die Standbilder, die zusammengenommen einen Film ergeben. Es gibt ungefähr 30 Vollbilder pro Sekunde. Jedes Vollbild setzt sich aus 2 Halbbildern zusammen. Bei herkömmlichen Fernsehsystemen werden diese Halbbilder nacheinander auf dem Bildschirm angezeigt, um Vollbilder zu erzeugen. Ein Standbild erscheint auf dem Bildschirm, wenn das Laufbild pausiert wird. Ein Vollbild ist aus zwei abwechselnden Halbbildern aufgebaut, so dass sich ein verschwommenes Bild ergeben kann, jedoch ist die allgemeine Bildqualität hoch. Ein Halbbild-Standbild ist nicht verschwommen, enthält jedoch nur die Hälfte der Informationen eines Vollbild-Standbilds, so dass es eine geringere Bildqualität aufweist.
I/P/B
Bei der für DVD-Video-Disks verwendeten Videokompressions-Norm MPEG 2 werden die folgenden 3 Bildtypen zur Codierung jedes Vollbilds auf dem Bildschirm verwendet.
I: I-Bild (Intra-Codierung)
Dieses Bild weist die beste Bildqualität auf und deshalb empfiehlt es sich, bei der Einstellung der Bildqualität ein I-Bild zu verwenden.
P: P-Bild (Prädiktiv-Codierung)
Bei diesem Bildtyp erfolgt die Codierung auf der Grundlage eines früheren I- oder P-Bilds.
B: B-Bild (bidirektionale Prädiktiv-Codierung)
Bei diesem Bildtyp erfolgt die Codierung durch Vergleichen des vorigen mit dem nächsten I- und P-Bild, deshalb hat dieser Typ die geringste Menge an Bildinformationen.
Dieses System wird zum Komprimieren/Dekrompimieren von Farbstandbildern verwendet. Wenn Sie JPEG als Speichersystem auf Digitalkameras usw. ausgewählt haben, werden die Daten auf 1/10 bis 1/100 ihrer Originalgröße komprimiert. Der Vorzug von JPEG liegt in den geringeren Qualitätsabzügen im Vergleich zum Grad der Komprimierung.
Dabei handelt es sich um unkomprimierte Digitalsignale, die denen auf CDs ähnlich sind.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Eine Audio-Komprimierungsmethode, die Audiodaten ohne hörbaren Qualitätsverlust auf ein Zehntel ihrer Größe komprimiert.
MPEG4
Ein Komprimierungssystem für die Verwendung bei mobilen Geräten oder in einem Netzwerk, das eine äußerst effiziente Aufnahme bei einer niedrigen Bitrate ermöglicht.
Wiedergabesteuerung (PBC)
Falls eine Video-CD mit Wiedergabesteuerung versehen ist, können Sie Szenen und Informationen mittels der Menüs wählen.
Zeilensprungabtastung/Zwischenzeilenabtastung
Der Videosignalstandard PAL hat 576 abgetastete Zwischenzeilen (i), wohingegen bei der Zeilensprungabtastung, genannt 576p, die doppelte Anzahl an Zeilen verwendet wird. Für den NTSC-Standard werden diese 480i bzw. 480p genannt. Die Ausgabe mit Zeilensprungabtastung ermöglicht die hochauflösende Wiedergabe von Videodaten, die auf Medien wie DVD-Video aufgenommen wurden. Ihr Fernseher muss mit der Zeilensprungabtastung kompatibel sein.
Abtastfrequenz
Bei der Abtastung handelt es sich um ein Verfahren zur Umwandlung der innerhalb eines bestimmten Zeitintervalls gewonnenen Samples der Spitzen der Klangwellenform (analoges Signal) in Binärziffern (digitale Codierung). Da die Abtastfrequenz die Anzahl der pro Sekunde gewonnenen Samples angibt, entsprechen höhere Werte der Abtastfrequenz einer getreueren Reproduktion des Originalklangs.
WMA (Windows Media™ Audio)
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als MP3.
Zur Wiedergabe des Bildes vom Hauptgerät schalten Sie das Fernsehgerät ein und ändern den Video-Eingangsmodus (z.B. VIDEO 1, AV 1, usw.).
- Hinweise zum Ändern des Video-Eingangsmodus des Fernsehgerätes finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
Verwenden des Hauptgeräts
1 Das Gerät einschalten.

2 „DVD/CD“ auswählen.
SELECTOR
- Mit „AUX“ oder „TV“ werden Videorecorder-, Fernseh- oder Kabelfernsehprogramme angezeigt. (Siehe Seite 9 zu den notwendigen Anschlüssen.)
3 Das Disc-Fach öffnen.
OPEN/CLOSE

4 Die Disc einlegen.

- Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die Beschriftung der Seite, die Sie abspielen möchten, nach oben zeigt.
- Für DVD-RAM, entfernen Sie die Disc aus der Cartridge, bevor Sie sie verwenden.



text_image
Panasonic (Stopp) 5 Die Wiedergabe starten. Das Fach wird automatisch geschlossen. Ändern des Klangcharakters → Seite 28 6 Lautstärke einstellen. DRücken zum Überspringen. Gedrückt halten für - Suchlauf (während der Wiedergabe) - Zeitlupenwiedergabe starten im Pausenzustand (Laufbild-Abschnitt) - Drücken Sie [►] (Wiedergabe), um die normale Wiedergabe zu starten. VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUMEHinweis
- Die Disc rotiert weiter, während Menüs angezeigt werden. Drücken Sie, wenn Sie mit den Menüs fertig sind, [■] (Stopp), um den Laufwerkmotor und den Fernsehschirm zu schonen.
- Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise bei +R/+RW nicht korrekt angezeigt.
Verwenden der Fernbedienung

text_image
1 Nummerierte Tasten CANCEL SKIP ■ STOP ■ PAUSE TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR ▲, ▼, ←, ► ENTER TV VOLUME DVU TUNER/BAND EXT-IN FL DISPLAY FL DISPLAY FL DISPLAY SLOW/SEARCH SLOW/SEARCH MENU, PLAY LIST RETURN FUNCTIONS SUBWOOFER LEVEL SPC C-FOCUS C/DPLII SLEEP CH SELECT PLAY MODE MUTING →SETUP →TEST Panasonic| Stopp | STOP | Während die Anzeige „RESUME“ im Display erscheint, wird die aktuelle Position gespeichert.● Drücken Sie [▶ PLAY], um die Wiedergabe fortzusetzen.● Drücken Sie [■ STOP] noch einmal, um die gespeicherte Position zu löschen. |
| Pause | PAUSE | ● Drücken Sie [▶ PLAY], um die Wiedergabe neu zu starten. |
| Überspringen | SKIP | — |
| ● WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX[Bei Programm- und Zufallswiedergabe steht diese Funktion nicht zur Verfügung (→ Seite 16).] | ||
| ENTER | ||
| [▲, ▼]: Gruppe überspringen[◀, ▶]: Inhalt überspringen |
| Suchlauf(während der Wiedergabe)Zeitlupenwiedergabe(im Pausenzustand) | SLOW/SEARCH◀◀ ▶▶ | Bis zu 5 Geschwindigkeitsstufen.Drücken Sie [▶ PLAY], um die normale Wiedergabe zu starten.VCD Zeitlupenwiedergabe: nur in Vorwärtsrichtung.MPEG4 DivX Zeitlupenwiedergabe: Funktioniert nicht. |
| Einzelbild-Weiterschaltung(im Pausenzustand) | ▲ | DVD-A (Laufbild-Abschnitt) |
| ◀ ENTER! | DVD-VR DVD-V VCD● VCD Nur in Vorwärtsrichtung. |
| Wahl von Einträgen des Bildschirmmenüs | Auswählen | — |
| ENTER | ||
| Registrieren |
| Zahl eingeben | 1 2 34 5 67 8 90 ≥10 | DVD-VR DVD-A DVD-V VCD CDz.B. zur Eingabe von 12:[≥10] → [1] → [2]VCD mit Wiedergabesteuerung Drücken Sie [■ STOP], um die Wiedergabesteuerungsfunktion abzubrechen, und drücken Sie dann die Zifferntasten. |
| ENTER | WMA MP3 JPEG MPEG4 DivXz.B. zur Eingabe von 123:[1] → [2] → [3] → [ENTER] | |
| CANCEL | ● Drücken Sie [CANCEL], um eine falsch eingegebene Ziffer zu löschen. |
| Disc-Menü | TOP MENU○DIRECT NAVIGATOR | DVD-A DVD-VAnzeigen des Hauptmenüs einer Disc. |
| DVD-VRDrücken Sie die Taste, um die Programme anzuzeigen (→ Seite 18). | ||
| MENU○PLAY LIST | DVD-VAnzeigen eines Disc-Menüs. | |
| DVD-VRDrücken Sie die Taste, um eine Abspielliste anzuzeigen (→ Seite 18). | ||
| RETURN○ | VCD mit WiedergabesteuerungAnzeigen eines Disc-Menüs. |
| ZurückkehrenzurvorherigenBildschirm-anzeige | RETURN | — |
| Display des Hauptgerätes | FL DISPLAY | DVD-VR DVD-A DVD-V WMAMP3 MPEG4 DivXZeitanzeige↔Informationsanzeige(z.B. DVD-VRProgrammnummer)JPEGBei aktivierter Diashow(→ Seite 20):SLIDE↔InhaltsnummerBei deaktivierter Diashow:PLAY↔Inhaltsnummer |

text_image
Nummerierte Tasten CANCEL FUNCTIONS Panasonic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CANCE SKIP STOP PUASE PLAY TOP MENU MENU DIRECT PLAY LIST ENTER FUNCTIONS RETURN SUBWOCER LEVEL 5FC C.FOCUS COMPUT SLEEP CH SELECT PLAY MODE MUTTING -SETUP -TEST DVD TUNER/BAND EXT-IN FL DISPLAY VOLUME + - e10 PLAY ▲,▼,◄,► ENTER PLAY MODEAnzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart

Drücken Sie [FUNCTIONS].
Mit jedem Drücken der Taste:
Hauptmenü (→ Seite 20) → Basisinformationen → Details ↑——— aus (keine Bildschirmmenüs) ←
■ Basisinformationen
Beispiel: DVD-V Laufende Wiedergabe-Nummer Verstrichene Spielzeit

flowchart
graph TD
A["Title 1"] --> B["Chapter 4"]
B --> C["Time 0:41:23"]
D["Wiedergabe-Betriebsart"] --> E["Program Playback"]
E --> F["Wiedergabemodus"]
F --> G["Aktuelle Position"]
Details
Beispiel: DVD-V
| Details-DVD-Video | ||
| Audioinformationen | Audio | 1 ---DTS 3/2.1ch |
| Informationen zu Untertiteln | Subtitle | --- |
| Informationen zum Betrachtungswinkel | Angle | 1/1 |
| Bildseitenverhältnis des gegenwärtigen Titels | Source Aspect | 4:3 |
| Gesamtspielzeit des gegenwärtigen Titels | Title Total Time | 0:54:28 |
- MPEG4 DivX Video- und Audioinformationen werden während der Suche nicht angezeigt.
Jede Gruppen-, Programm- und Zufallswiedergabe

- Die Auswahl von „Play as Data Disc“ in Other Menu (→ Seite 22) wird möglich, wenn die folgenden Funktionen zur Wiedergabe von WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4 oder DivX Video-inhalten nicht verfügbar sind.
- DVD-V Bestimmte Einträge werden nicht abgespielt, obwohl sie einprogrammiert wurden.
- DVD-A Bestimmte Discs enthalten Bonusgruppen. Wenn nach Wahl einer Bonusgruppe eine Aufforderung zur Eingabe des Passworts auf dem Bildschirm erscheint, müssen Sie das Passwort über die Zifferntasten eingeben, bevor die betreffende Bonusgruppe abgespielt werden kann. Einzelheiten zum Passwort finden Sie in der Begleitliteratur der jeweiligen Disc.
Drücken Sie im Stoppmodus [PLAY MODE].
Alle Bildschirmanzeigen für Gruppen-, Programm- und Zufallswiedergabe werden nacheinander aufgerufen.
![PANASONIC SC-HT545W - Drücken Sie im Stoppmodus [PLAY MODE]. - 1](/content/2019/11/104369/images/5ca5c5ae86cd0f0147abc8e185c355fce95d61afe948421c74f084f58f302305.jpg)
So beenden Sie den Modus für alle Gruppen, den Programm- oder den Zufallsmodus
Drücken Sie im Stoppmodus mehrmals [PLAY MODE].
Abspielen aller Gruppen
DVD-A
Drücken Sie [▶ PLAY].
Programmwiedergabe (bis zu 32 Disc-Einträge)
1 Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des gewünschten Eintrags.
(WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Drücken Sie [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.)
Beispiel: DVD-V

- Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Disc-Einträge zu programmieren.
- So wählen Sie eine 2-stellige Nummer
z.B. zur Eingabe von 12: [≥10] → [1] → [2]
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX [1] → [2] → [ENTER]
2 Drücken Sie [▶ PLAY].
So wählen Sie einen Eintrag mit den Pfeiltasten aus
Drücken Sie [ENTER] und [▲, ▼], um einen Eintrag auszuwählen, und dann [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.
Wahl aller Disc-Einträge
Während das Feld „Chapter“, „Track“ oder „Content“ hervorgehoben ist, drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl von „ALL“. Drücken Sie dann [ENTER] noch einmal, um die Auswahl zu bestätigen.
Beispiel: DVD-V

So ändern Sie das ausgewählte Programm
1 Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl der Programmnummer.
2 Betätigen Sie die Zifferntasten zum Ändern des gewünschten Eintrags. (WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Drücken Sie [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.)
So löschen Sie das ausgewählte Programm
1 Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl der Programmnummer.
2 Drücken Sie [CANCEL] (oder drücken Sie [▲, ▼, ◀, ▶] zur Auswahl von „Clear“ und dann [ENTER]).
So löschen Sie das ganze Programm
Drücken Sie „Clear all“ mit [▲, ▼, ◀, ▶] und dann [ENTER]. Das gesamte Programm wird auch durch Ausschalten des Gerätes, Öffnen des Disc-Fachs oder Wechseln der Programmquelle gelöscht.
Zufallswiedergabe
1 DVD-A DVD-V WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl der gewünschten Gruppe oder des Titels.
(WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Drücken Sie [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.)
Beispiel: DVD-V

DVD-A
- Zur Eingabe aller Gruppen drücken Sie [◀, ▶], um „All“ auszuwählen, und dann [ENTER].
- Um die Anwahl einer Gruppe rückgängig zu machen, betätigen Sie die Zifferntasten, die der Nummer der zu löschenden Gruppe entsprechen.
2 Drücken Sie [▶ PLAY].
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs

text_image
Nummerierte Tasten ■ STOP TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS SLOW/SEARCH MENU, PLAY LIST ▲, ▼, ←, ► RETURN FUNCTIONS SURW/OFFER LEVEL SFC C.FOCUS DPLII SLEEP CH SELECT PLAY MODE MUTING -SETUP -TEST PanasonicAbspielen von Datendiscs
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX

Die Auswahl von „Play as Data Disc“ in Other Menu (→ Seite 22) wird möglich, wenn die folgenden Funktionen zur Wiedergabe von WMA, MP3, JPEG, MPEG4 oder DivX-Videoinhalten nicht verfügbar sind.
- Abspielen von HighMAT™-Discs (→ Seite 18)
Abspielen eines Programms (Playback Menu)
1 Drücken Sie [TOP MENU].
- Zum Verlassen der Bildschirmanzeige drücken Sie [TOP MENU].
![PANASONIC SC-HT545W - Drücken Sie [TOP MENU]. - 1](/content/2019/11/104369/images/5e199541bd70a25107fc8371d89f5c13b480c37573d5d599912d563af12868d3.jpg)
text_image
z.B. Playback Menu Alle Inhalte All Total 434 WMA/MP3 Audio Total 7 JPEG Picture Total 427 MPEG4 und DivX-Video Video Total 2 to select and press END2 Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl von „All“, „Audio“, „Picture“ oder „Video“ und dann [ENTER].
Abspielen ausgewählter Einträge (Navigation Menu)
1 Drücken Sie [MENU].
- Zum Verlassen der Bildschirmanzeige drücken Sie [MENU].
z.B.
![PANASONIC SC-HT545W - Drücken Sie [MENU]. - 1](/content/2019/11/104369/images/49c5b5a087fab0ad340d8dcd29638a13105066b8b6ab2a3dc3d668d4791ac6c4.jpg)
text_image
Navigation Menu 5 1 JPEG 001 My Favorite! 001 Lady Starfish 001 My favorite! 001 Lady Starfish 001 Brazilian 001 Life on Jupiter 002 Chinese 002 Starpersons 003 Czech 003 Starperson 004 Hungarian 004 Spanish 005 Japanese 005 Spanish 006 Mexican 006 Spanish 007 Philippine 007 Spanish 008 Swedish 008 Spanish Gruppe Inhalt Group 005/023 Content 0001/0004 Momentan gewählte Nummer2 Drücken Sie [◀] und dann [▲, ▼], um eine Gruppe auszuwählen, und bestätigen Sie mit [ENTER].
3 Abspielen des Gruppeninhalts in festgelegter Reihenfolge Drücken Sie [ENTER].
Abspielen ausgewählten Inhalts starten
Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl und dann [ENTER].
Zur Wiedergabe von WMA/MP3-Dateien bei Anzeige eines JPEG-Standbilds auf dem Fernsehschirm wählen Sie zunächst die JPEG-Datei aus und dann den Audioinhalt.
(Der umgekehrte Bedienungsablauf funktioniert nicht.)
■ Gebrauch von Untermenüs
① Bei Anzeige des Navigation Menu Drücken Sie [FUNCTIONS].
② Drücken Sie [▲, ▼], um einen Eintrag auszuwählen, und bestätigen Sie mit [ENTER].
Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc unterschiedlich.
| √Multi | Gruppen und Inhalte werden angezeigt. |
| List | Anzeigen nur des Inhalts |
| Tree | Anzeigen nur von Gruppen |
| Thumbnail | Anzeigen von Piktogrammen JPEG |
| Next group | Sprung zur nächsten Gruppe |
| Previous group | Sprung zur vorherigen Gruppe |
| All | WMA/MP3, JPEG, MPEG4 und DivX-Video |
| Audio | nur WMA/MP3 |
| Picture | nur JPEG |
| Video | nur MPEG4 und DivX-Video |
| Help display | Umschalten zwischen Bedienerführung und Anzeige der verstrichenen Spielzeit |
| Find | Zum Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen (→ unten) |
■ Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen
Markieren Sie einen Gruppennamen, um die Gruppe zu durchsuchen, oder einen Inhaltsnamen um dessen Inhalt zu durchsuchen.
① Bei Anzeige des Untermenüs (→ oben) Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl von „Find“ und dann [ENTER].

② Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl eines Buchstabens und dann [ENTER].
- Wiederholen Sie diesen Schritt, um einen weiteren Buchstaben einzugeben.
- Kleinbuchstaben können ebenfalls gesucht werden.
- Drücken Sie [◀◀, ▶▶ SLOW/SEARCH], um zwischen A, E, I, O und U umzuschalten.
- Drücken Sie [◀], um ein Zeichen zu löschen.
- Lassen Sie das Sternchen (*) stehen, wenn Sie nach Titeln suchen, die das eingegebene Zeichen enthalten.
- Löschen Sie das Sternchen (*), um alle Namen suchen zu lassen, die mit dem von Ihnen eingegebenen Buchstaben beginnen. Um das Sternchen (*) wieder einzufügen, rufen Sie das Untermenü noch einmal auf und wählen „Find“ aus.
③ Drücken Sie [▶] zur Auswahl von „Find“ und dann [ENTER]. Die Liste mit den Suchergebnissen erscheint.
④ Drücken Sie [▲, ▼], um Inhalt oder Gruppe auszuwählen, und bestätigen Sie mit [ENTER].
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
| Auswählen eines Titels mit CD-TextCD | TOP MENU / MENU |
Titel erscheinen mit CD-Text-Disc-Wiedergabe.
1 Drücken Sie [TOP MENU] oder [MENU].
- Zum Verlassen der Bildschirmanzeige drücken Sie [TOP MENU] oder [MENU].
Beispiel: CD-Text
![PANASONIC SC-HT545W - Drücken Sie [TOP MENU] oder [MENU]. - 1](/content/2019/11/104369/images/f8406709a9d404497a7e7736b5531761a5075a17041956f626638d9826631ef5.jpg)
2 Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl des Titels und dann [ENTER].
- Drücken Sie [FUNCTIONS], um die Wiedergabe-Betriebsarten und die aktuelle Position anzuzeigen.
![PANASONIC SC-HT545W - Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl des Titels und dann [ENTER]. - 1](/content/2019/11/104369/images/b2e14cab90bab566375e2f4afcd5c8a8517fe86d12693de2a4c28f9f88bb5207.jpg)
Abspielen von HighMAT™-Discs
WMA MP3 JPEG

1 Drücken Sie [TOP MENU].
- Zum Verlassen der Bildschirmanzeige drücken Sie [■ STOP].
- Der Hintergrund wechselt zu dem auf der Disc aufgezeichneten, wenn Sie [FUNCTIONS] drücken.
2 Drücken Sie [▲, ▼, ◀, ▶] zur Auswahl des Eintrags und dann [ENTER].
- Wiederholen Sie gegebenenfalls diesen Schritt.
z.B.
![PANASONIC SC-HT545W - Drücken Sie [▲, ▼, ◀, ▶] zur Auswahl des Eintrags und dann [ENTER]. - 1](/content/2019/11/104369/images/bf024b0ca4bdb845f2fc2b325502114fdda71bee70395737284de6e9ff278477.jpg)
flowchart
graph TD
A["Menu: Zum Aufrufen des nächsten Menüs für Abspiellistenwahl oder eines anderen Menüs"] --> B["Menu1"]
A --> C["Play list1"]
A --> D["Menu2"]
A --> E["Play list2"]
A --> F["Menu3"]
A --> G["Play list3"]
H["Abspielliste: Die Wiedergabe beginnt"]
Auswahl aus einer Liste
1 Während der Wiedergabe Drücken Sie [MENU].
- Zum Verlassen der Bildschirmanzeige drücken Sie [MENU].
z.B.
![PANASONIC SC-HT545W - Während der Wiedergabe Drücken Sie [MENU]. - 1](/content/2019/11/104369/images/d4ab2bf8a423bbd87f73cb69c9ada9936bf3ed364ed70cdfb61b22af88500bf9.jpg)
2 Drücken Sie [◀] und dann [▲, ▼], um zwischen den Listen „Playlist“, „Group“ und „Content“ umherzuschalten.
3 Drücken Sie [▶] und dann [▲, ▼], um einen Eintrag auszuwählen, und bestätigen Sie mit [ENTER].
Wiedergabe von RAM und DVD-R/-RW (DVD-VR)-Discs
DVD-VR

- Titel werden nur angezeigt, wenn sie auf der Disc aufgezeichnet sind.
- Programme, Abspiellisten und Disc-Titel können nicht editiert werden.
Abspielen eines Programms
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
- Zum Verlassen der Bildschirmanzeige drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
z.B.
![PANASONIC SC-HT545W - Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR]. - 1](/content/2019/11/104369/images/cc7355f62780649be9de01e7052c7b6be290444877eedc7c6b45b8968596bd86.jpg)
2 Betätigen Sie [▲, ▼] oder die Zifferntasten zur Wahl des gewünschten Programms.
- So wählen Sie eine 2-stellige Nummer
z.B. 12: [≥10] → [1] → [2] - Betätigen Sie [▶], um den Inhalt des Programms und der Disc anzuzeigen.
3 Drücken Sie [ENTER].
Wiedergabe einer Abspielliste
Dies ist nur möglich, wenn die Disc eine Abspielliste enthält.
1 Drücken Sie [PLAY LIST].
- Zum Verlassen der Bildschirmanzeige drücken Sie [PLAY LIST].
z.B.
![PANASONIC SC-HT545W - Drücken Sie [PLAY LIST]. - 1](/content/2019/11/104369/images/6424f78932d2366a00a92c0efa9cf68accaaed1748f6812858057328031ea647.jpg)
2 Betätigen Sie [▲, ▼] oder die Zifferntasten zur Wahl einer Abspielliste.
- So wählen Sie eine 2-stellige Nummer z.B. 12: [≥10] → [1] → [2]
3 Drücken Sie [ENTER].
■ Einzelwiedergabe von Szenen
① Bei Anzeige des Menüs für Abspiellisten Drücken Sie [▶].
② Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl von „Scene List“ und dann [ENTER].
- „Contents“ zeigt die Informationen der Abspielliste an.
③ Drücken Sie [▲, ▼, ◀, ►] zur Wahl der ersten Szene und drücken Sie dann [ENTER].
Tipps zur Herstellung von Daten-Discs
- Wenn es mehr als 8 Gruppen gibt, werden von der achten Gruppe an alle Gruppen in der Menüanzeige auf einer vertikalen Linie dargestellt.
- Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmenüs kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen.
- Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die im „Packet Writing“-Modus aufgenommen worden sind.
DVD-RAM
- Discs müssen UDF 2.0 entsprechen.
DVD-R/RW
- Discs müssen UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660) entsprechen.
- Dieses Gerät unterstützt keine Multisessions. Es wird nur die Standard-Sitzung abgespielt.
CD-R/RW
- Discs müssen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) entsprechen.
- Dieses Gerät unterstützt Multisession. Sind jedoch viele Sessions vorhanden, vergeht mehr Zeit bis zum Start der Wiedergabe. Halten Sie daher die Zahl der Sessions so klein wie möglich, um dies zu vermeiden.
Benennung von Ordnern und Dateien
(Dieses Gerät behandelt Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen.)
Versehen Sie Ordner- und Dateinamen bei der Aufzeichnung mit Präfix-Nummern. Die Nummern sollten eine einheitliche Anzahl von Ziffern enthalten und die gewünschte Wiedergabereihenfolge einhalten (dies funktioniert hin und wieder nicht).
Dateien müssen jeweils eine der folgenden Erweiterungen besitzen ( unten).
WMA (Erweiterung: „.WMA“ oder „.wma“)
- Kompatible Kompressionsrate: 48 kBit/s bis 320 kBit/s
- Sie können keine kopiergeschützten WMA-Dateien wiedergeben.
- Dieses Gerät unterstützt keine Multiple Bit Rate (MBR).
MP3 (Erweiterung: „.MP3“ oder „.mp3“)
- Kompatible Kompressionsrate: 32 kBit/s bis 320 kBit/s
- Dieses Gerät unterstützt keine ID3-Tags.
- Kompatible Abtastfrequenzen:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 und 48 kHz
- CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und 48 kHz
JPEG (Erweiterung: „.JPG“, „.jpg“, „.JPEG“ oder „.jpeg“)
- JPEG-Dateien, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden, die der Norm DCF (Design rule for Camera File system) Version 1.0 entspricht, werden angezeigt. Möglicherweise werden Dateien, die unter Verwendung von Bildbearbeitungssoftware verändert, editiert oder gespeichert wurden, nicht angezeigt.
- Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen Formaten sowie von Standbildern eines anderen Formats als JPEG (z.B. TIFF) oder zur Wiedergabe von Bildern mit eingefügtem Tonmaterial.
MPEG4 (Erweiterung: „ASF“ oder „asf“)
- Sie können mit diesem Gerät MPEG4 -Daten [entsprechend den SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem] abspielen, die mit den Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern aufgenommen wurden.
- Das Aufnahmedatum kann sich vom tatsächlichen Datum unterscheiden.
DivX (Erweiterung: „DIVX“, „divx“, „AVI“ oder „avi“)
- Sie können alle Versionen von DivX®-Video (einschließlich DivX®6) [DivX-Videosystem/MP3, Dolby Digital oder MPEG-Audiosystem] mit der Standardwiedergabe von DivX®-Mediendateien abspielen. Mit DivX Ultra hinzugekommene Funktionen werden nicht unterstützt.
• GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstützt. - DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind und keinen Index haben, werden auf diesem Gerät möglicherweise nicht richtig wiedergegeben.
- Dieses Gerät unterstützt alle Auflösungen bis maximal 720×480 (NTSC)/720×576 (PAL).
- Sie können bei diesem Gerät bis zu acht Arten Audio und Untertitel auswählen.
Beispiel: MP3
Stammverzeichnis

| 1 | FUNCTIONS | Hauptmenü anzeigen. |
| 2 | AuswählenZum nächstenMenü[IMAGE]Zum vorherigen Menü | Das Menü auswählen.Beispiel: DVD-VFunctionsTitle 1/2Chapter 3/10Time 0:24:31Audio 1 EnglishSubtitle 3.5-1.511 English2 French3 Spanish |
| 3 | Auswählen[IMAGE]Registrieren1 2 34 5° 67 8 90 ≥10 | Die Einstellungen vornehmen.Beispiel: DVD-VFunctionsTitle 1/2Chapter 3/10Time 0:24:31Audio 1 EnglishSubtitle 3.5-1.51 English2 French3 Spanish |
| 4 | RETURN | Zum Verlassen des Menüs drücken. |
| HauptmenüDie angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc unterschiedlich. | |
| ProgramGroupTitleChapterTrackPlaylistContent | Starten der Wiedergabe mit einem bestimmtenDisc-Eintragz.B. [DVD-VR] zur Eingabe von 12:Drücken Sie die Zifferntasten: [1] → [2] → [ENTER]FunctionsProgram 2/16Time 0:34:15Audio Program Search ◆ 12 |
| Time | (Time Slip und Time Search funktionieren nicht mit +R/+ RW-Discs.)So springen Sie stufenweise vor oder zurück (Time Slip nur bei der Wiedergabe)1 Drücken Sie [ENTER] zweimal, sodass die Anzeige Time Slip erscheint.2 Betätigen Sie [▲, ▼] zur Wahl des gewünschten Zeitintervals, und drücken Sie dann [ENTER].● Halten Sie [▲, ▼] gedrückt, um die Zeitintervalle schneller zu ändern.Starten der Wiedergabe von einem bestimmten Zeitpunkt an (Time Search)Umschalten zwischen Restzeit- und verstrichener Spielzeitanzeige |
| Video | MPEG4 DivXSo zeigen Sie die Pixelzahl anDivX fps (Bilder pro Sekunde) wird ebenfalls angezeigt. |
| Audio | DVD-A DVD-V DivX (mit mehreren Tonspuren)So wählen Sie eine Tonspur ausDVD-VR VCD DivXZur Auswahl von „L“, „R“ oder „LR“DVD-V (Karaoke-Disc)Zur Auswahl von „On“ oder „Off“ für Stimmen● Einzelheiten hierzu finden Sie in der Begleitliteratur der Disc.Signaltyp/DatenLPCM/PPCM/DiDigital/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp kHz (Abtastfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)z.B. 3/2 .1ch.1: Niederfrequenzeffekt(keine Anzeige, wenn kein Signal vorliegt)0: Kein Surround1: Mono-Surround2: Stereo-Surround (links/rechts)1: Mitte2: Frontkanal links+Frontkanal rechts3: Frontkanal links+Frontkanal rechts+Mitte● DivX Bei einer DivX-Disc kann es einige Zeit dauern, bis die Wiedergabe beginnt, wenn Sie die Audioeinstellung ändern. |
| WMA MP3So zeigen Sie die aktuelle Bitrate bzw.Abtastfrequenz an | |
| Still Picture | So wechseln Sie das Standbild |
| Thumbnail | Anzeigen von Piktogrammen |
| Subtitle | DVD-V DivX (mit mehreren Untertiteln)VCD (nur SVCD)So wählen Sie die Untertitelsprache aus● Bei +R/+RW wird möglicherweise eine Nummer für Untertitel angezeigt, die nicht auf dem Bildschirm erscheinen.● DVD-VR „On“ oder „Off“ erscheint nur bei Discs, die Informationen zum An- und Abschalten von Untertiteln beinhalten (Informationen zum An- und Abschalten von Untertiteln können nicht mit Panasonic DVD-Recordern aufgezeichnet werden). |
| Marker (VR) | DVD-RAufrufen einer mit einem DVD-Videorecorder aufgezeichneten MarkeDrücken Sie [▲, ▼] → und dann [ENTER]. |
| Angle | (bei einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln)So wählen Sie den Betrachtungswinkel aus |
| Rotate Picture | So drehen Sie ein Bild |
| Slideshow | Ein- und Ausschalten der Dia-VorführungOn ←→ OffSo ändern Sie das Zeitintervall für die Diashow 1 (schnell) bis 5 (langsam) |
| Other Settings | (→ Seite 21) |
Other Settings (Weitere Einstellungen) Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc unterschiedlich.
| Play Speed | DVD-A (Laufbild-Abschnitt) DVD-VR DVD-VSo ändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit– von „×0.6“ auf „×1.4“• Drücken Sie [► PLAY], um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.• Nach Änderung der Geschwindigkeit– Dolby Pro Logic II und Sound Enhancement haben keinen Effekt.– Die Audioausgabe schaltet auf 2-Kanal-Stereo um.– Die Abtastfrequenz 96 kHz wird in 48 kHz umgewandelt.• Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u.U. nicht ausgeführt werden. |
■ Play Menu (Wiedergabemenü)
Dies funktioniert nur, wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann. Diese Funktion steht auch bei allen Arten von JPEG-Daten zur Verfügung.
| Repeat | DVD-VR: Program (Programm)→All (Alle)→Off (Aus)Während der Abspiellisten-Wiedergabe:Scene (Szene)→Playlist (Wiedergabeliste)→Off (Aus)DVD-A: Track→Group (Gruppe)*→Off (Aus)DVD-V: Chapter (Kapitel)→Title (Titel)*→Off (Aus)VCD CD: Track→All (Alle)→Off (Aus)WMA MP3 MPEG4 DivX:Content (Inhalt)→Group (Gruppe)*→Off (Aus)JPEG: Group (Gruppe)*→Off (Aus)*„All“ (Alle) wird während aller Gruppen- (DVD-A), der Programm- oder der Zufallswiedergabe angezeigt. |
| A-B Repeat | Außer JPEG DVD-VR (Standbildabschnitt) MPEG4DivXWiederholen eines bestimmten AbschnittsDrücken Sie [ENTER] am Anfangs- und Endpunkt des gewünschten Abschnitts.Drücken Sie [ENTER] erneut, um diese Funktion aufzuheben. |
| Marker | Außer DVD-VRMarkieren von bis zu 5 Positionen für späteres AbspielenDrücken Sie [ENTER] (nun ist das Gerät zur Eingabe von Marken bereit.)Zum Setzen einer Marke:Drücken Sie [ENTER] (an der gewünschten Stelle).Zum Setzen einer weiteren Marke:Drücken Sie [◀, ▶] zur Auswahl von „*“ → und dann [ENTER].Zum Aufsuchen einer Marke:Drücken Sie [◀, ▶] → und dann [ENTER].Zum Löschen einer Marke:Drücken Sie [◀, ▶] → und dann [CANCEL].● Bei Programm- und Zufallswiedergabe steht diese Funktion nicht zur Verfügung.● Die hinzugefügten Marken werden beim Öffnen des Disc-Fachs und beim Umschalten des Geräts in den Bereitschaftszustand gelöscht. |
| AdvancedDisc Review | DVD-VR (außer Standbild-Abschnitt)DVD-V (Außer +R/+ RW)Erlaubt das Durchsuchen der Disc und die Wiedergabe von der ausgewählten Position aus. Sie können entweder „Intro Mode“ oder „Interval Mode“ in „Advanced Disc Review“ im Register „Disc“ auswählen (→ Seite 23).Wenn Sie einen Titel oder ein Programm gefunden habenDrücken Sie [▶ PLAY].● Je nach Disc und Wiedergabe-Position kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.● DVD-VR Bei der Wiedergabe einer Abspielliste funktioniert dies nicht (→ Seite 18). |
■ Picture Menu (Bildmenü)
| Picture Mode | NormalCinema1: Bilder werden weicher reproduziert und Details in dunklen Szenen werden hervorgehoben.Cinema2: Liefert ein schärferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen SzenenSANimation: Passend für Zeichentrick.Dynamic: Verstärkt den Kontrast für kräftigere Bilder.User: Drücken Sie [ENTER] zur Auswahl von „Picture Adjustment“ (→ unten). |
| Picture AdjustmentContrast: Erhöht den Kontrast zwischen den dunkleren und helleren Abschnitten des Bildes.Brightness: Das Bild wird aufgehelltSharpness: Stellt die Kantenschärfe für horizontale Zeilen ein.Colour: Stellt die Tönung der Bildfarbe ein.Gamma: Dient zur Einstellung der Helligkeit der dunklen Bildstellen.Depth Enhancer: Dient zur Reduzierung des groben Hintergrundrauschens, um eine bessere Tiefenwirkung zu erzielen. | |
| Video Output Mode | So wählen Sie die passende Bildqualität für Ihr Fernsehgerät aus*480p/576p(Zeilensprungabtastung)*480i/576i(Zwischenzeilenabtastung)Wenn Sie „xxx*p“(Zeilensprungabtastung) wählen, und eine Bestätigungsanzeige erscheint, wählen Sie „Yes“ nur bei Verbindung des Geräts mit einem Fernsehgerät aus, das mit Zeilensprungabtastung kompatibel ist.* Die angezeigten Nummern hängen von der Disc ab, die abgespielt wird. Eine der obigen Nummern wird angezeigt. |
| Transfer Mode | Bei Wahl der Einstellung „xxx*p“(Zeilensprungabtastung) (→ oben) wählen Sie diejenige Umwandlungsmethode für Ausgabe eines Videosignals mit Zeilensprungabtastung aus, die für das jeweilige Programmmaterial am besten geeignet ist.Die Einstellung kehrt durch Ausschalten des Gerätes, Öffnen des Disc-Fachs oder Wechseln der Programmquelle auf Auto oder Auto1 zurück.Bei der Wiedergabe von PAL-Discs, MPEG4 oder DivX Video-inhaltenAuto: Erkennt den Film- und Video-Inhalt und wandelt ihn entsprechend um.Video: Ist bei der Verwendung von Auto und verzerrtem Inhalt auszuwählen.Cinema: Wählen Sie diese Option, wenn im Modus Auto die Kanten des Film-Inhalts gezackt oder rau aussehen.Wenn jedoch Video-Inhalt so verzerrt ist, wie in der Abbildung rechts gezeigt, dann wählen Sie Auto.Bei Wiedergabe von NTSC-DiscsAuto1: Erkennt den Film- und Video-Inhalt und wandelt ihn entsprechend um.Auto2: Zusätzlich zu den Funktionen von Auto1 werden die Film-Inhalte mit verschiedenen Bildraten erkannt und entsprechend umgewandelt.Video: Ist bei der Verwendung von Auto1 und Auto2 und verzerrtem Inhalt auszuwählen. |
| Source SelectDivX | Wenn Sie „Auto“ auswählen, wird automatisch das Format des DivX-Inhalts bestimmt und ausgegeben.Wenn das Bild verzerrt ist, wählen Sie „I (Interlace)“ oder „P (Progressive)“ aus, abhängig davon, welches Format verwendet wurde, als der Inhalt der Disc aufgezeichnet wurde.Auto, I (Interlace), P (Progressive) |

Other Settings (Weitere Einstellungen) Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc unterschiedlich.
Audio Menu (Audiomenü)
| Dolby Pro Logic II | (→ Seite 28, Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II) |
| Dialogue Enhancer | Anheben des Dialogtons von SpielfilmenDVD-V(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)DivX(Dolby Digital, 3 Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)On ←→ Off |
| Sound Enhancement | Zur Wiedergabe eines angenehmen, analogartigen KlangsDVD-VR DVD-V(nur mit 48 kHz aufgenommene Discs)WMA MP3(Aufnahme der Disc mit einer anderen Frequenz als 8 kHz, 16 kHz oder 32 kHz)VCD CDOn ←→ OffJe nach Aufzeichnungsart der Disc hat diese Funktion u.U. keine Auswirkungen.Bei MP3 auf DVD-RAM oder DVD-R/RW funktioniert dies nicht. |
Display Menu (Anzeigemenü)
| Information | JPEG On Off |
| Subtitle Position | 0 bis -60 (in Schritten von je 2 Einheiten) |
| Subtitle Brightness | Auto, 0 bis -7 |
| 4:3 Aspect | Zur Wahl der Darstellungsweise von Videomaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 auf einem Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9Normal: Das Bild wird seitlich gestreckt.Auto: Letterbox-Bildmaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 wird erweitert, um einen größeren Bereich des Bildschirms zu füllen. Anderes Bildmaterial erscheint in voller Größe in der Mitte des Bildschirms.Shrink: Das Bild erscheint in der Mitte des Bildschirms.Zoom: Führt eine Vergrößerung auf das Bildseitenverhältnis 4:3 durch.Wenn Ihr Fernsehgerät über eine ähnliche Funktion verfügt, sollten Sie diese verwenden, um einen besseren Effekt zu erhalten. |
| Just Fit Zoom | Zur Wahl des für das verwendete Fernsehgerät am besten geeigneten Anzeigeformats, sodass das Bild den Bildschirm vollständig ausfülltDVD-A(Laufbild-Abschnitt)DVD-VR DVD-V VCDAuto, 4:3 Standard, European Vista, 16:9 Standard, American Vista, Cinemascope1, Cinemascope2 z.B. MPEG4 DivXStandard ( × 0,25 -Vollbildschirm),Original (aktuell aufgezeichnete Größe)Full (Vollbildschirm)Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden. |
| Manual Zoom | Für manuelles Vergrößern und Verkleinern– in Schritten von 0,01-Einheiten von „×1.00“ bis „×1.60“– in Schritten von 0,02-Einheiten von „×1.60“ bis „×2.00“– in Schritten von 0,05-Einheiten von „×2.00“ bis „×4.00“ (nurMPEG4DivX)● Halten Sie [▲,▼] gedrückt, um die Zeitintervalle schneller zu ändern.●MPEG4DivXAbhängig von dem angeschlossenen Fernsehgerät und dessen Einstellungen ist es eventuell nicht möglich, bis auf „×4.00“ zu zoomen. |
| Bit Rate Display | DVD-A(Laufbild-Abschnitt)DVD-VRDVD-VVCDMPEG4DivXOn←→Off |
| GUI See-through | Bildschirmmenü transparent machen Off, On, Auto |
| GUI Brightness | Helligkeit des Bildschirmmenüs einstellen –3 bis +3 |
■ Other Menu (Menü für sonstige Einstellungen)
| Setup | (→ Seite 23) |
| Play as DVD-Video oder Play as DVD-Audio | Zur Wiedergabe von DVD-Video-Inhalt auf DVD-AudioWählen Sie „Play as DVD-Video“. |
| Play as DVD-VR, Play as HighMAT oder Play as Data Disc | Zur Verwendung von Funktionen für Datendiscs (→ Seite 17)(Zur Wiedergabe von JPEG, MP3, MPEG4 oder DivX-Videoinhalten auf DVD-RAM oder einer HighMAT-Disc ohne die HighMAT-Funktion)Wählen Sie „Play as Data Disc“. |

text_image
Nummerierte Tasten -SETUP Panasonic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 -10 SKIP ✓ STOP TAU PUASE PLAY TOP MENU MENU DIRECT PLAY LIST ENTER FUNCTIONS RETURN SUBWOOPER LEVEL SPC C.FOCUS DPLITI SLEEPB OK SELECT PLAY MODE MUTING -SETUP -TEST ▲,▼,◀,► ENTER RETURN
- Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand erhalten.
- In der folgenden Tabelle handelt es sich bei den unterstrichenen Einträgen um die werksseitigen Voreinstellungen.
| 1 | -SETUP | Drücken und Halten zur Darstellung des Setup-Menüs.Wenn QUICK SETUP (→ Seite 10)noch nicht ausgeführt wurde, wird der Bildschirm QUICK SETUP angezeigt. |
| 2 | Auswählen[IMAGE]Nach rechts gehen | Das Register wählen. |
| 3 | Auswählen[IMAGE]Registrieren | Den Eintrag wählen. |
| 4 | Auswählen[IMAGE]Registrieren1 2 34 5 67 8 90 ≧10 | Die Einstellungen vornehmen. |
| 5 | RETURN | Zum Verlassen des Menüs wiederholt drücken. |
QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffierten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
■ „Disc“ Register
| AudioDient zur Wahl der Tonspursprache. | ●English●Polish | ●French●Swedish | ●German●Dutch | ●Italian●Original*1 | ●Spanish●Other*****2 |
| SubtitleDient zur Wahl der Untertitelsprache. | ●Automatic*3●Spanish | ●English●Polish | ●French●Swedish | ●German●Dutch | ●Italian●Other*****2 |
| MenusDient zur Wahl der Sprache der Disc-Menüs.Nach einer Änderung der im QUICK SETUP-Menü eingestellten Menüsprache ändert sich diese Einstellung ebenfalls. | ●English●Polish | ●French●Swedish | ●German●Dutch | ●Italian●Other*****2 | ●Spanish |
| Advanced Disc Review(→ Seite 21) | ●Intro Mode: Überblick über alle Titel/Programme.●Interval Mode: Überblick nicht nur über alle Titel und Programme, sondern auch über jedes Intervall mit 10 Minuten innerhalb eines Titels/Programms. | ||||
| RatingsStellen Sie eine Sicherungsstufe ein, um die Wiedergabe von DVD-Videos einzuschränken. | Einstellen der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 8)●8 No Limit ●1 bis 7●0 Lock All: Verhindert das Abspielen von Discs ohne Kindersicherungsstufe. | ||||
| Bei der Auswahl einer Sicherungsstufe erscheint eine Passwort-Eingabeaufforderung.Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.Merken Sie sich Ihr Passwort.Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, wenn eine DVD-Videodisc die eingestellte Sicherheitsstufe überschreitet.Geben Sie das Passwort ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. | |||||
※1 Die Originalsprache der Disc wird ausgewählt.
^*2 Geben Sie den entsprechenden Code aus der Liste der Sprachencodes ein ( Seite 25).
*3 Falls die im Eintrag „Audio“ gewählte Sprache nicht zur Verfügung steht, erscheinen Untertitel in der betreffenden Sprache (sofern auf der Disc aufgezeichnet).
QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffierten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
■ „Video“ Register
| TV AspectDient zur Wahl der Einstellungen, die Ihrem Fernsehgerät oder Ihren Wünschen entsprechen. | 4:3 Pan&Scan: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)Breitformat-Videomaterial wird am linken und rechten Bildrand beschnitten, sodass es den Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc gesperrt ist). | ![]() | |||
| 4:3 Letterbox: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)Breitformat-Videomaterial wird im Letterbox-Format dargestellt. | ![]() | ||||
| 16:9: Breitformat-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9) | |||||
| TV TypeDient zur Anpassung der Videoausgabe an den Fernsehgerätetyp. | Standard (Direct View TV)Projection TV | CRT ProjectorPlasma TV | LCD TV/Projector | ||
| Time DelayNehmen Sie diese Einstellung bei Anschluss eines Plasma-Displays vor, falls eine Verzögerung der Tonausgabe gegenüber der Bildausgabe festgestellt wird. | 0ms | 20ms | 40ms | 60ms | 80ms |
| Video Out (AV/Component)Wählen Sie das Format des Videosignals, das von der SCART (AV)-Buchse und den Komponentensignal-Ausgangsbuchsen ausgegeben wird. | Video/YPbPrRGB/No Output | S-Video/YPbPr | |||
| Still ModeDient zur Angabe des im Pausenzustand angezeigten Bildtyps. | AutomaticField*4: Das Bild ist nicht verschwommen, aber die Bildqualität ist schlechter.Frame*4: Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild erscheint u. U. verschwommen. | ||||
| NTSC Disc OutputWählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSC-Discs (→ Seite 12, Videosysteme). | PAL60: Beim Anschluss an ein PAL-Fernsehgerät.NTSC: Beim Anschluss an ein NTSC-Fernsehgerät. | ||||
| Picture/Video OutputÄndern Sie das Format für das ausgegebene Videosignal für JPEG, MPEG4 und DivX-Video, wenn die Bildausgabe während der Wiedergabe gestört ist. | AutomaticNTSC/PAL60: Die Ausgabe hängt von der Einstellung „NTSC Disc Output“ ab (→ oben). | ||||
■ „Audio“ Register
| Dynamic Range Compression | ● Off● On: Sorgt selbst bei einem niedrigen Lautstärkepegel für eine deutlich hörbare Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen den leisesten und den lautesten Passagen komprimiert wird. Diese Funktion ist besonders praktisch beim Betrachten von Spielfilmen spät nachts. (Funktioniert nur mit Dolby Digital) |
| Speaker Settings (→ Seite 25)Dient zur Einstellung der Verzögerungszeit für den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher. | ● Mittellautsprecher: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms● Surround (L/R): 0.0/5.0/10.0/15.0 ms |
■ „Display“ Register
| Menu Language | ● English | ● Français | ● Deutsch | ● Italiano | ● Español | ● Polski | ● Svenska | ● Nederlands |
| On-Screen Messages | ● On | ● Off | ||||||
| Background during PlayWählen Sie den Hintergrund während der JPEG, MPEG4 und DivX-Videowiedergabe aus. | ● Black | ● Grey |
■ „Others“ Register
| FL DimmerHelligkeitseinstellung desGerätedisplays ändern. | BrightDimAuto: Das Display wird abgedunkelt, die ursprüngliche Helligkeit wird wiederhergestellt, sobald irgendwelche Bedienungsvorgänge ausgeführt werden. |
| DivX RegistrationAnzeigen des Gerät-Registrierungscodes | Sie benötigen diesen Registrierungscode, um DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt zu erwerben und abzuspielen (→ Seite 32, Hinweise zum DivX VOD-Inhalt). |
| QUICK SETUP | YesNo |
| Re-initialise SettingDient zur Rückstellung aller Einträge der Setup-Menüs auf ihre werkseitigen Voreinstellungen. | Yes: Die Passwort-Anzeige erscheint, wenn „Ratings“ (→ Seite 23) eingestellt wurde. Bitte geben Sie das registrierte Passwort ein. Nachdem die Anzeige „INIT“ vom Display verschwunden ist, schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein.No |
※4 Siehe „Vollbild-Standbild und Halbbild-Standbild“ (→ Seite 13, Glossar).
Ändern der Lautsprecher-Verzögerungszeit
(Wirksam bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio)
(Nur Mittellautsprecher und Surround-Lautsprecher)
Um einen optimalen Höreindruck mit 5.1-Kanal-Ton zu erzielen, müssen alle Lautsprecher, mit Ausnahme des Subwoofers, den gleichen Abstand von der Sitzposition haben.
Wenn der Mittellautsprecher oder die Surround-Lautsprecher aus Platzgründen näher an der Sitzposition platziert werden müssen, stellen Sie die Verzögerungszeit ein, um die Differenzen auszugleichen.

flowchart
graph TD
L["LS"] --> a
C["C"] --> a
R["R"] --> c
c --> b
b --> c
b --> d["OSW"]
b --> e["RS"]
e --> d
d --> f["RS"]
style a fill:#ccc,stroke:#333
style b fill:#ccc,stroke:#333
style c fill:#ccc,stroke:#333
style d fill:#ccc,stroke:#333
style e fill:#ccc,stroke:#333
style f fill:#ccc,stroke:#333

: Tatsächliche Lautsprecherposition

: Ideale Lautsprecherposition

© : Primärer Hörabstand
Ungefähre Raumabmessungen
Umkreis des primären Hörabstands
Wenn Abstand ⓐ oder ⓑ geringer ist als Ⓒ, schlagen Sie den Abstand in der Tabelle nach und ändern Sie die empfohlene Einstellung.
| a Mittellautsprecher | b Surround-Lautsprecher | ||
| Abstand (ungefähr) | Einstellung | Abstand (ungefähr) | Einstellung |
| 30 cm | 1.0 ms | 150 cm | 5.0 ms |
| 60 cm | 2.0 ms | 300 cm | 10.0 ms |
| 90 cm | 3.0 ms | 450 cm | 15.0 ms |
| 120 cm | 4.0 ms | ||
| 150 cm | 5.0 ms | ||
1 Betätigen Sie [▲, ▼] zur Wahl des Verzögerungszeit-Eingabefelds, und drücken Sie dann [ENTER].
2 Betätigen Sie [▲, ▼] zur Einstellung der Verzögerungszeit, und drücken Sie dann [ENTER].
Verzögerungszeit des Mittellautsprechers

Verzögerungszeit der Surround-Lautsprecher
Abschluss der Lautsprechereinstellung
Drücken Sie [◀] zur Auswahl von „Exit“ und dann [ENTER].
Wenn Sie die Surround-Lautsprechereinstellung für Dolby Digital ändern, ändert sich auch die Einstellung für Dolby Pro Logic II.
Z.B. sind die Einstellungen für Music die gleichen wie die für Dolby Digital.
| Dolby Digital | Dolby Pro Logic II | |
| Music | Movie | |
| 0 ms | 0 ms | 10 ms |
| 5 ms | 5 ms | 15 ms |
| 10 ms | 10 ms | 20 ms |
| 15 ms | 15 ms | 25 ms |
Liste der Sprachencodes
| Abchasisch: | 6566 | Englisch: | 6978 | Kambodschanisch: | 7577 | Niederländisch: | 7876 | Sundanesisch: | 8385 |
| Afar: | 6565 | Esperanto: | 6979 | Kannada: | 7578 | Norwegisch: | 7879 | Tadschikisch: | 8471 |
| Afrikaans: | 6570 | Estnisch: | 6984 | Kasachisch: | 7575 | Orija: | 7982 | Tagalog: | 8476 |
| Albanisch: | 8381 | Faröisch: | 7079 | Kashmiri: | 7583 | Paschtu: | 8083 | Tamil: | 8465 |
| Amharisch: | 6577 | Fidschi/Fidschianisch: | 7074 | Katalanisch: | 6765 | Persisch: | 7065 | Tatarisch: | 8484 |
| Arabisch: | 6582 | Finnisch: | 7073 | Ketschua: | 8185 | Polnisch: | 8076 | Telugu: | 8469 |
| Armenisch: | 7289 | Französisch: | 7082 | Kirgisisch: | 7589 | Portugiesisch: | 8084 | Thailändisch: | 8472 |
| Aserbeidschanisch: | 6590 | Frisisch: | 7089 | Koreanisch: | 7579 | Punjabi: | 8065 | Tibetisch: | 6679 |
| Assamesisch: | 6583 | Galizisch: | 7176 | Kurdisch: | 7585 | Rhäto-Romanisch: | 8277 | Tigrinya: | 8473 |
| Aymara: | 6589 | Georgisch: | 7565 | Laotisch: | 7679 | Rumänisch: | 8279 | Tongalesisch/Tongaisch: | 8479 |
| Baschkir: | 6665 | Griechisch: | 6976 | Lateinisch: | 7665 | Russisch: | 8285 | Tschechisch: | 6783 |
| Baskisch: | 6985 | Grönländisch: | 7576 | Lettisch: | 7686 | Samoanisch: | 8377 | Türkisch: | 8482 |
| Belorussisch/Weißrussisch: | Guarani: | 7178 | Lingala: | 7678 | Sanskrit: | 8365 | Turkmenisch: | 8475 | |
| 6669 | Gujarati: | 7185 | Litauisch: | 7684 | Schottisches Gälisch: | 7168 | Twi: | 8487 | |
| Bengali; Bangla: | 6678 | Haussa: | 7265 | Malagassi: | 7771 | Serbisch: | 8382 | Ukrainisch: | 8575 |
| Bhutani: | 6890 | Hebräisch: | 7387 | Malaiisch: | 7783 | Serbo-Kroatisch: | 8372 | Ungarisch: | 7285 |
| Bihari: | 6672 | Hindi: | 7273 | Malayalam: | 7776 | Shona: | 8378 | Urdu: | 8582 |
| Bretonisch: | 6682 | Isländisch: | 7383 | Maltesisch: | 7784 | Sindhi: | 8368 | Uzbekisch: | 8590 |
| Bulgarisch: | 6671 | Indonesisch: | 7378 | Maori: | 7773 | Singhalesisch: | 8373 | Vietnamesisch: | 8673 |
| Burmesisch: | 7789 | Interlingua: | 7365 | Marathi: | 7782 | Slowakisch: | 8375 | Volapük: | 8679 |
| Chinesisch: | 9072 | Irisch: | 7165 | Mazedonisch: | 7775 | Slowenisch: | 8376 | Walisisch: | 6789 |
| Dänisch: | 6865 | Italienisch: | 7384 | Moldauisch: | 7779 | Somali: | 8379 | Wolof: | 8779 |
| Deutsch: | 6869 | Japanisch: | 7465 | Mongolisch: | 7778 | Spanisch: | 6983 | Xhosa: | 8872 |
| Korsisch: | 6779 | Javanisch: | 7487 | Nauru: | 7865 | Suaheli: | 8387 | Yoruba: | 8979 |
| Kroatisch: | 7282 | Jiddisch: | 7473 | Nepalesisch: | 7869 | Schwedisch: | 8386 | Zulu: | 9085 |


text_image
Nummerierte Tasten FUNCTIONS TUNER/BAND DVID VOLUME TV/AV EX-4N R0 DISPLAY VOLUME + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 SIMP SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST ENTER FUNCTIONS RETURN SUBKOOPER LEVEL SFC C.FOCUS C.PULI SLEEP CH SELECT PLAY MODE MUTING -SETUP -TEST Panasonic
text_image
TUNING ^ MEMORY - TUNE MODE / —FM MODE SELECTORAutomatisches Feststellen von Sendern
Nur Hauptgerät
Bis zu jeweils 15 UKW- und MW-Sender können für bequemen Abruf als Festsender eingespeichert werden.
1 Drücken Sie [SELECTOR] zur Auswahl von „FM“(UKW) oder „AM“(MW).
2 Drücken Sie [-TUNE MODE] zur Auswahl von „MANUAL“.
Mit jedem Drücken der Taste: MANUAL←→PRESET
3 Drücken Sie [√ TUNING ∧], um die niedrigste Frequenz einzustellen (FM: 87.50, AM: 522).
4 Halten Sie [MEMORY] gedrückt. Lassen Sie die Taste los, wenn „FM AUTO“ oder „AM AUTO“ angezeigt wird.
Der Tuner speichert alle empfangbaren Sender in aufsteigender Reihenfolge ihrer Frequenzen in die Festsender-Speicherplätze ein.
- „SET OK“ wird angezeigt, sobald die Sender eingestellt sind, und das Radio stellt den zuletzt festgelegten Sender ein.
- „ERROR“ wird angezeigt, wenn eine automatische Einspeicherung nicht möglich war. In einem solchen Fall müssen Sie die Festsender manuell einspeichern ( rechts).
Abrufen von Festsendern
1 Drücken Sie [TUNER/BAND] zur Auswahl von „FM“ oder „AM“.
2 Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des gewünschten Speicherplatzes.
- So wählen Sie eine 2-stellige Nummer
$$ z. B. 1 2: [ \geq 1 0 ] \rightarrow [ 1 ] \rightarrow [ 2 ] $$

Alternativ hierzu können Sie auch [v, ∧] drücken.
Bei Empfang einer UKW-Stereosendung leuchtet „ST“ auf dem Display auf.

■ Falls der Empfang stark verrauscht ist
Bei Auswahl von „FM“
Drücken und halten Sie [—FM MODE] am Hauptgerät, um „MONO“ anzuzeigen.

Drücken und halten Sie [—FM MODE] erneut, um diesen Modus aufzuheben.
- Diese Betriebsart wird auch durch Ändern der Empfangsfrequenz aufgehoben.
Bei Auswahl von „AM“
Drücken Sie [FUNCTIONS] auf der Fernbedienung.
Mit jedem Drücken der Taste: BP 2←→BP 1
Manuelle Abstimmung
Nur Hauptgerät
1 Drücken Sie [SELECTOR] zur Auswahl von „FM“ oder „AM“.
2 Drücken Sie [-TUNE MODE] zur Auswahl von „MANUAL“.
3 Betätigen Sie [√ TUNING ∧] zur Wahl der Frequenz.
- Halten Sie, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten, [v TUNING ∧] so lange gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige schnell fortlaufend zu ändern beginnt. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf.
■ Speichern des Kanals
Bis zu jeweils 15 UKW- und MW-Sender können für bequemen Abruf als Festsender eingespeichert werden.
① Während des Empfangs eines Radiosenders Drücken Sie [ENTER].
② Während Frequenz und „PGM“ auf dem Display blinken Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des gewünschten Speicherplatzes.
- So wählen Sie eine 2-stellige Nummer
$$ z. B. \text { zur Eingabe von 12: } $$
$$ [ \geq 1 0 ] \rightarrow [ 1 ] \rightarrow [ 2 ] $$

Als Alternative können Sie [v, ∧] betätigen und anschließend [ENTER] drücken.
Ein ggf. in dem gewählten Speicherplatz bereits eingespeicherter Festsender wird durch die Einspeicherung eines neuen Senders gelöscht.
RDS-Empfang
Dieses Gerät kann die Textdaten anzeigen, die vom Radiodaten-System (RDS) in bestimmten Ländern übertragen werden.
Wenn der momentan empfangene Sender RDS-Signale ausstrahlt, erscheint die Anzeige „RDS“ im Display.
Bei Auswahl von „FM“
Drücken Sie [FUNCTIONS], um die Textdaten anzuzeigen.
Mit jedem Drücken der Taste:
PS (Voreinstellung)→PTY→Frequenzanzeige
| Programmtyp-Anzeigen | |||
| NEWS | VARIED | FINANCE | COUNTRY |
| AFFAIRS | POP M | CHILDREN | NATIONAL |
| INFO | ROCK M | SOCIAL A | OLDIES |
| SPORT | M.O.R. M* | RELIGION | FOLK M |
| EDUCATE | LIGHT M | PHONE IN | DOCUMENT |
| DRAMA | CLASSICS | TRAVEL | TEST |
| CULTURE | OTHER M | LEISURE | ALARM |
| SCIENCE | WEATHER | JAZZ | |
^* „M.O.R. M“ = Abkürzung von „Middle of the road music“
Hinweis
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen die RDS-Anzeigen u.U. nicht im Display.
Verwenden einer Außenantenne (optional)
Wenn sich mit den mitgelieferten einfachen Antennen keine zufriedenstellende Empfangsqualität erzielen lässt, empfiehlt sich der Gebrauch von Außenantennen.
- Trennen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
- Verwenden Sie die Außenantenne auf keinen Fall während eines Gewitters.
UKW-Außenantenne
(Verwendung einer Fernsehantenne)
- Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne ab.
- Bitte lassen Sie die Außenantenne unbedingt von einem Fachmann installieren.

text_image
Lassen Sie die MW-Rahmenantenne angeschlossen. 5 bis 12 m MW-Außenantenne (Verwendung eines isolierten Drahts) 75 Ω Koaxialkabel (separat erhältlich)Verlegen Sie einen isolierten Draht horizontal an einem Fenster entlang oder an einer anderen geeigneten Stelle.

text_image
TV + - VOLUME TV/AV - DVD TUNER/BAND 1 2 3 EXT-IN FL DISPLAY VOLUME + - VOLUME 7 8 9 CANCEL 0 √10 SKIP STOP PAUSE PLAY TOP MENU MENU DIRECT PLAY LIST ENTER FUNCTIONS RETURN ▲,▼,◄,► SUBWOOFER LEVEL SFC C.FOCUS □□PL II SFC CH SELECT, - TEST PanasonicHinweis
- Die folgenden Soundeffekte sind je nach Art der Quelle oder bei Verwendung von Kopfhörern nicht verfügbar oder haben keine Auswirkungen.
- Bei bestimmten Quellen kann es vorkommen, dass die Klangqualität durch den Gebrauch dieser Soundeffekte beeinträchtigt wird. In einem solchen Fall schalten Sie die Soundeffekte aus.
Ändern des Klangcharakters: Klangfeldregelung

Drücken Sie [SFC].
Mit jedem Drücken der Taste:
FLAT: Deaktiviert (linearer Frequenzgang) (werkseitige Voreinstellung).
MOVIE: Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Spielfilmen.
SPORT: Ändert den Klang so, dass der akustische Eindruck eines Sportereignisses vermittelt wird.
MUSIC: Fügt Stereo-Programmquellen Surround-Effekte hinzu.
HEAVY: Fügt Rockmusik größere Durchschlagkraft hinzu.
CLEAR: Sorgt für transparente Höhen.
SOFT: Für Hintergrundmusik geeignet.
- Zum Überprüfen der aktuellen Einstellungen drücken Sie [SFC].
- MOVIE, SPORT und MUSIC sind nicht verfügbar, wenn Dolby Pro Logic II aktiviert ist, oder bei der Wiedergabe einer Disc, die mit einer Mehrkanalquelle aufgezeichnet wurde.
- Sie können den Ausgangspegel der Surround-Lautsprecher einstellen, um den optimalen Surround-Effekt zu erzielen (→ Seite 29, Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels).
- Wenn die Einstellung MOVIE, SPORT oder MUSIC aktiviert ist, können Sie die Audiodaten Ihres Fernsehgeräts im 5.1-Kanal-Surround-Klang genießen (→ Seite 31).
Verbessern des Mittellautsprecher-Klangs: Center Focus

Dies gilt nur für Discs, bei denen der Dialogton auf dem Mittelkanal aufgezeichnet ist.
Diese Funktion vermittelt den akustischen Eindruck, dass der Ton des Mittellautsprechers aus dem Inneren des Fernsehgerätes kommt.
Drücken Sie [C.FOCUS].
Mit jedem Drücken der Taste:
C FOCUS ON←→C FOCUS OFF

- Dies funktioniert nicht, wenn Klangfeldregelung (MOVIE, SPORT oder MUSIC) eingeschaltet ist.
- Funktioniert auch, wenn Dolby Pro Logic II eingeschaltet ist.
Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II

Außer DivX
Bei Dolby Pro Logic II handelt es sich um ein fortschrittliches Decodiersystem, das einen 5-kanaligen Surround-Sound (linker und rechter Frontkanal, Mittelkanal, linker und rechter Surround-Kanal) aus Stereoklangquellen erzeugen kann, auch wenn diese nicht speziell im Dolby Surround Format codiert sind.
Drücken Sie [☐☐PLII].
Mit jedem Drücken der Taste:
Movie: Spielfilmsoftware, aufgenommen in Dolby Surround.
- Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn DVD/CD als Programmquelle gewählt ist.
- „☐☐PLII“ leuchtet bei bestehendem Effekt auf.
Einstellen der Bassstärke: Subwoofer-Ausgangspegel

Die Stärke des Basses lässt sich einstellen. Das Gerät wählt je nach Art der Wiedergabequelle automatisch die am besten geeignete Einstellung.
Drücken Sie [SUBWOOFER LEVEL].
- DVD-V DVD-VR
SUB W 4 (Voreinstellung)→SUB W 1→SUB W 2→SUB W 3
↑
- Bei Auswahl einer anderen Quelle
SUB W 2 (Voreinstellung)→SUB W 3→SUB W 4→SUB W 1
↑
- Zum Überprüfen der aktuellen Einstellungen drücken Sie [SUBWOOFER LEVEL].
- Die vorgenommene Einstellung wird gespeichert und jedes Mal, wenn Sie die gleiche Art von Quelle abspielen, wieder aufgerufen, außer wenn Klangfeldregelung (MOVIE, SPORT oder MUSIC) eingeschaltet ist.
* Bei eingeschalteter Klangfeldregelung (MOVIE, SPORT oder MUSIC) sind die Voreinstellungen wie folgt: - MOVIE: SUB W 4
- SPORT: SUB W 2
- MUSIC: SUB W 1
Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels

Bei dieser Einstellung handelt es sich um eine weitere Möglichkeit, wie Sie einen optimalen Surround-Effekt erzielen können.
Vorbereitung
Drücken Sie [DVD].
1 Im Stoppmodus und ohne Bildschirmanzeige Halten Sie [—TEST] gedrückt, um die Ausgabe des Testsignals einzuschalten.
- Zum Abschalten des Testsignals drücken und halten Sie [—TEST] noch einmal.
L: Frontkanal links
C: Mitte
R: Frontkanal rechts
RS: Surround rechts
LS: Surround links
- Über den Subwoofer-Kanal SW erfolgt keine Ausgabe.
2 Betätigen Sie [VOLUME, +] oder [-], um den normalerweise zur Wiedergabe verwendeten Lautstärkepegel einzustellen.
3 Betätigen Sie [▲] (Erhöhen) oder [▼] (Verringern), um den Ausgangspegel für jeden Lautsprecher wunschgemäß einzustellen.
- Stellen Sie den Ausgangspegel aller übrigen Lautsprecher so ein, dass ihr Ton an der Hörposition die gleiche Lautstärke wie der von den Frontlautsprechern abgegebene Ton zu besitzen scheint.
C, RS, LS: -6 dB bis +6 dB
■ Justieren des Lautsprecher-Ausgangspegels während der Wiedergabe
[Diese Funktion steht bei Wiedergabe von mehrkanaligen Audiodaten sowie bei aktiviertem Dolby Pro Logic II oder Klangfeldregelung (MOVIE, SPORT oder MUSIC) zur Verfügung.]
① Drücken Sie [CH SELECT], um den Lautsprecher auszuwählen.

SW: Subwoofer
- Der Ausgangspegel des Subwoofers (SW) kann nur eingestellt werden, wenn ein Subwoofer-Kanal auf der Disc aufgezeichnet ist.
- „SW“ wird im Display nicht angezeigt und ist nicht einstellbar, wenn „☐☐PLII“ aufleuchtet.
- „S“ wird im Display nur angezeigt, wenn „MOVIE“, „SPORT“ oder „MUSIC“ mit Klangfeldregelung (→ Seite 28) ausgewählt ist. In einem solchen Fall können Sie mit [▲, ▼] die Ausgangspegel beider Surround-Lautsprecher gleichzeitig einstellen.
S: -6 dB bis +6 dB
② Betätigen Sie [▲] (Erhöhen) oder [▼] (Verringern), um den Ausgangspegel für jeden Lautsprecher wunschgemäß einzustellen.
C, RS, LS, SW: -6 dB bis +6 dB
(L, R: Nur die Balance kann eingestellt werden.)
- Zur Einstellung der Balance der Frontlautsprecher, während „L“ oder „R“ ausgewählt ist, drücken Sie [◀, ▶].

text_image
TV + VOLUME DVITUNERBAND EXT-IN FL DISPLAY VOLUME + - CANCEL 0 10 SLEEP MUTING PanasonicEinstellen der Einschlaf-Zeitschaltuhr

Betätigen Sie [SLEEP] zur Einstellung der gewünschten Einschlafzeit (in Minuten).
SLEEP 30→SLEEP 60→SLEEP 90 ↑ OFF← SLEEP120←

Aufheben der Zeitschaltuhrfunktion
Drücken Sie [SLEEP] zur Auswahl von „OFF“.
So stellen Sie die Restzeit fest
Drücken Sie erneut [SLEEP].
Ändern der Einstellung
Führen Sie das Einstellverfahren erneut von Anfang an aus.
Stummschalten des Klangs

Drücken Sie [MUTING].
„MUTING“ blinkt im Display des Gerätes.

Aufheben dieser Betriebsart
- Drücken Sie [MUTING] erneut, oder stellen Sie die Lautstärke auf den Minimalpegel „VOL 0“ ein, und erhöhen Sie die Lautstärke dann auf den gewünschten Pegel.
- Durch Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand wird die Stummschaltung aufgehoben.
Gebrauch eines Kopfhörers
Nur Hauptgerät
1 Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie einen Kopfhörer (separat erhältlich) anschließen.
Kopfhörerstecker: ∅3,5 mm-Mini-Stereostecker

text_image
VOLUME2 Stellen Sie den Lautstärkepegel des Kopfhörers mit [VOLUME] ein.
- Die Tonausgabe wird automatisch auf Stereo (2-Kanal) umgeschaltet.
Hinweis
Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über längere Zeiträume hinweg, um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns zu vermeiden.
Verwenden des Music Port
Über den Musikanschluss (Music Port) kann der Klang eines externen Geräts (z.B. MP3-Player) über das Heimkino-System ausgegeben werden.
Vorbereitung
Vergewissern Sie sich zur Vermeidung von verzerrtem Klang, dass alle eventuell vorhandenen Vorentzerrungsfunktionen Ihres externen Geräts inaktiviert sind.
1 Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie ein externes Gerät (separat erhältlich) anschließen.
Kopfhörerstecker: ∅3,5 mm-Mini-Stereostecker

text_image
VOLUME Externes Gerät Verringern Sie vor dem Anschluss die Lautstärke.2 Drücken Sie [EXT-IN] zur Auswahl von „MUSIC P.“.
MUSIC P. → TV AUX
![PANASONIC SC-HT545W - Drücken Sie [EXT-IN] zur Auswahl von „MUSIC P.“. - 1](/content/2019/11/104369/images/7d8da4567a39401a1cc0638753d8fd615937829401ddf1175f26febd4a69c59d.jpg)
3 Stellen Sie die Lautstärke des externen Geräts auf den normalen Hörpegel ein, und stellen Sie dann die Lautstärke des Hauptgeräts mit [VOLUME] ein.
- Surround-Klang erhalten Sie, wenn Sie die Klangfeldkontrolle (MOVIE, SPORT oder MUSIC) aktivieren (→ Seite 28).
![PANASONIC SC-HT545W - Stellen Sie die Lautstärke des externen Geräts auf den normalen Hörpegel ein, und stellen Sie dann die Lautstärke des Hauptgeräts mit [VOLUME] ein. - 1](/content/2019/11/104369/images/b0e6d0147c30374929cfbc0fc59e25421fb43cd0620accd2ee0d710f78c2641e.jpg)
text_image
TV TV/AV +,- TV VOLUME EXT-IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CANCEL 0 10 SKIP ✓ STOP TAUSE PLAY TOP MENU MENU DIRECT NAVISATOR PLAY LIST ENTER FUNCTIONS RETURN SUBHODDER LEVEL SFC C-FOCUS DPLUI SLEEP CH-SSELECT PLAY MODE MUTING -SETUP -TEST PanasonicBedienung des Fernsehgeräts
Die Fernbedienung im Lieferumfang dieser Anlage kann zur Ansteuerung von Fernsehgeräten der Marke Panasonic verwendet werden. Schließen Sie das anzusteuernde Gerät wie im Abschnitt „Anschluss an Kabelfernsehen oder Videorecorder“ gezeigt an (→ Seite 9).
Hinweis
Bestimmte Modelle können u.U. nicht einwandfrei über diese Fernbedienung angesteuert werden.
Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät.
Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes
Drücken Sie [💡 TV].
Umschalten des Video-Eingangsmodus des Fernsehgerätes Drücken Sie [TV/AV].
Einstellen der Lautstärke des Fernsehtons Drücken Sie [+,- TV VOLUME].
Zur Wiedergabe des Klangs vom Fernsehgerät über das Heimkino-System
Drücken Sie [EXT-IN] um „AUX“ oder „TV“ als Quelle auszuwählen, drehen Sie die Lautstärke am Fernsehgerät ganz zurück, und stellen Sie den gewünschten Lautstärkepegel dann am Hauptgerät ein. Mit jedem Drücken der Taste:
MUSIC P. → TV* ↑ AUX ↓
* „TV“ funktioniert nur bei angeschlossenem Scart-Kabel (→ Seite 9).
- 5.1-Kanal-Surround-Klang erhalten Sie, wenn Sie die Klangfeldregelung (MOVIE, SPORT oder MUSIC) aktivieren (→ Seite 28).
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt ist zum Urheberrechtschutz verschlüsselt. Um DivX VOD-Inhalt auf diesem Gerät abzuspielen, müssen Sie es zuerst registrieren.
Folgen Sie den Anweisungen zum Kauf von DivX VOD-Inhalt, um den Geräte-Registrierungscode einzugeben und das Gerät zu registrieren. Weitere Informationen zu DivX-VOD finden Sie auf www.divx.com/vod.
Anzeigen des Geräte-Registrierungscodes
(→ Seite 24, „DivX Registration“ im Register „Others“)

text_image
Setup Disc Video Audio Display Others DivX Registration DivX Video-on-Demand Your registration code is: XXXXXXXXX To learn more visit www.divx.com/vod Press ENTER to continue 8 alphanumerische Zeichen- Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um ihn nachschlagen zu können.
- Nachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt abgespielt haben, wird unter „DivX Registration“ ein anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht, um DivX VOD-Inhalt zu erwerben. Wenn Sie mit diesem Code DivX VOD-Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem Gerät abspielen, können Sie keinen Inhalt mehr abspielen, den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben.
- Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen Registrierungscode als dem des Geräts erwerben, können Sie diesen Inhalt nicht abspielen. („Authorization Error“ wird angezeigt.)
Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt abgespielt werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt abgespielt werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielen, wird die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge angezeigt. Sie können diesen Inhalt nicht mehr abspielen, wenn die verbleibende Anzahl Null erreicht hat. („Rented Movie Expired“ wird angezeigt.)
Beim Abspielen dieses Inhalts
- Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge reduziert sich um eins, wenn
- Sie [⏻] drücken oder [—SETUP] gedrückt halten.
– Sie [■ STOP] drücken. (Drücken Sie [■ PAUSE], um die Wiedergabe anzuhalten.)
– Sie [◀◀, ▶▶] SKIP] oder [◀◀, ▶▶ SLOW/SEARCH] usw. drücken und bei einem anderen Inhalt oder dem Beginn des aktuellen Inhalts ankommen. - Die Funktionen Wiedergabe fortsetzen (→ Seite 15, Stopp) und Marker (→ Seite 21, Play Menu) funktionieren nicht.
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Stromzufuhr
Seite
| Kein Strom. | ● Schließen Sie das Netzkabel fest an. | 9 |
| Der Player wird automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet. | ● Die Einschlaf-Zeitschaltuhr war eingeschaltet und hatte das festgelegte Zeitlimit erreicht. | 30 |
Eine Funktion spricht nicht an oder steht nicht zur Verfügung
| Das Gerät spricht nicht auf die Betätigung von Funktionstasten an. | Dieser Player kann keine außer den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Discs wiedergeben.Unter Umständen liegt eine durch Blitz, statische Elektrizität oder andere externe Faktoren verursachte Störung des Gerätes vor. Schalten Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein. Alternativ schalten Sie das Gerät aus, trennen den Netzstecker von der Netzsteckdose und schließen ihn dann wieder an.Kondensation hat sich gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden, um sie verdampfen zu lassen. | 12— |
| Das Gerät spricht nicht auf eine Betätigung von Funktionstasten an der Fernbedienung an. | Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind.Die Batterien sind erschöpft: Ersetzen Sie die Batterien durch neue.Richten Sie die Fernbedienung bei der Tastenbetätigung auf den Fernbedienungssignal-Sensor. | 101011 |
| Kein Bild oder Ton. | Überprüfen Sie die Video- und Lautsprecheranschlüsse.Überprüfen Sie die Stromzufuhr oder die Eingangseinstellung des angeschlossenen Geräts und des Hauptgeräts.Prüfen Sie, ob Material auf der Disc aufgezeichnet ist. | 6, 8,9— |
| Sie haben das Kindersicherungs-Passwort vergessen.Führen Sie eine Rückstellung auf die werkseitigen Voreinstellungen aus. | Halten Sie im Stoppzustand und mit „DVD/CD“ als Programmquelle gleichzeitig [■] (Stopp) am Hauptgerät und [≥10] an der Fernbedienung so lange gedrückt, bis die Anzeige „Initialised“ vom Fernsehschirm verschwindet. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.Alle Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgestellt. | — |
Das Gerät führt einen unerwünschten oder unerwarteten Betriebsvorgang aus
| Vor Beginn der Wiedergabe verstreicht längere Zeit. | ● Wenn ein MP3-Titel Standbilddaten enthält, verstreicht u.U. längere Zeit, bevor die Wiedergabe beginnt. Selbst nach Starten der Wiedergabe des Titels wird die verstrichene Spielzeit nicht korrekt angezeigt. Es handelt sich hierbei um keine Störung. MP3● Dies ist bei DivX-Video so üblich. DivX | — |
| Ordner auf einer Datendisc werden nicht korrekt angezeigt. WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX | ● Ordner, die auf einer tieferen als der 8. Ebene liegen, werden als auf der 8. Ebene befindlich angezeigt. | — |
| Ein Menü erscheint während der Ausführung eines Übersprung- oder Suchlaufvorgangs. VCD | ● Dies ist bei Video-CDs normal. | — |
| Das Wiedergabesteuerungs-Menü erscheint nicht. VCD mit Wiedergabesteuerung | ● Drücken Sie [■ STOP] zweimal und dann [► PLAY]. | — |
| Programm- und Zufallswiedergabe funktionieren nicht. DVD-V | ● Diese Funktionen stehen bei einigen DVD-Videos nicht zur Verfügung. | — |
| Bei Auswahl von Tonspur „2“ ändert sich die Audioausgabe nicht. DVD-A | ● Auch wenn keine zweite Tonspur aufgenommen ist, werden normalerweise zwei Nummern angezeigt. | — |
| Die Wiedergabe funktioniert nicht. | ● Dieses Gerät spielt möglicherweise keine WMA und MPEG4-Discs ab, die Standbilddaten enthalten.● Lesen Sie beim Abspielen von DivX VOD-Inhalt auf der Website nach, über die Sie den DivX VOD-Inhalt erworben haben. (Beispiel: www.divx.com/vod) DivX● Wenn eine Disc CD-DA und andere Formate enthält, ist eine ordentliche Wiedergabe eventuell nicht möglich. | — |
| Nach einem Wechsel der Tonspur beginnt die Wiedergabe erneut am Anfang. DVD-A | ● Dies ist bei einer DVD-Audio so üblich. | — |
| Szenen werden gelegentlich übersprungen. DVD-VR DVD-V | ● Wenn Sie bei Advanced Disc Review die Lautstärke- oder Soundeffekt-Einstellungen ändern, wird die Funktion ohne Bildschirmanzeige fortgesetzt. Brechen Sie die Funktion ab. | 21 |
Untertitel
| Die Position der Untertitel ist falsch. | ● Stellen Sie die Position ein. („Subtitle Position“ im Display Menu) | 22 |
| Keine Untertitel. | ● Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein. („Subtitle“ im Hauptmenü)● Je nach Disc können Untertitel u. U. nicht angezeigt werden. DivX | 20— |
Marke
Seite
| Marken können nicht gesetzt werden. | ● Sie können bei DVD-RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR)-Discs keine Marken setzen.● Wenn die verstrichene Spielzeit der Disc nicht im Display dieses Gerätes angezeigt wird, können auf der betreffenden Disc keine Marken gesetzt werden. | — |
A-B Wiederholung
| Punkt B wird automatisch festgelegt. | ● Das Ende einer Einheit wird zum Punkt B, wenn es erreicht wird. | — |
Anomaler oder falsch wiedergegebener Klang
| Der Klang ist verzerrt. | ● Bei der Wiedergabe von WMA kann Rauschen auftreten. | — |
| Die Effekte sind unwirksam. | ● Bei bestimmten Discs stehen manche Audioeffekte nicht zur Verfügung oder ihre Wirkung ist weniger stark ausgeprägt. | — |
| Während der Wiedergabe macht sich ein Brummgeräusch bemerkbar. | ● Ein Netzkabel oder eine Leuchtstofflampe befindet sich in der Nähe des Hauptgeräts. Halten Sie andere Elektrogeräte und Kabel fern vom Hauptgerät und dem kabellosen System. | — |
| Kein Ton. | ● Die Tonausgabe wird möglicherweise kurz unterbrochen, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit verändern.● Je nach Erstellungsart wird der Ton möglicherweise nicht wiedergegeben. DivX | — |
Menüs
| Ein Zugriff auf das Setup-Menü ist nicht möglich. | ● Wählen Sie „DVD/CD“ als Quelle aus.● Jede Gruppen-, Programm- und Zufallswiedergabe abbrechen. | —16 |
Anormales oder unerkennbares Bild
| Das Bild wird nicht richtig dargestellt oder verschwindet vom Fernsehschirm. | Player und Fernsehgerät arbeiten mit unterschiedlichen Videosystemen.Verwenden Sie ein Mehrnormen- oder PAL-Fernsehgerät.Das Fernsehsystem des Fernsehgerätes stimmt nicht mit dem auf der Disc verwendeten Fernsehsystem überein.- PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wiedergegeben werden.- Das Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 umwandeln, zur Anzeige auf einem PAL-Fernsehgerät („NTSC Disc Output“ in Register „Video“).Vergewissern Sie sich, dass der Player direkt an das Fernsehgerät, nicht über einen zwischengeschalteten Videorecorder, angeschlossen ist.Handy-Ladegeräte können derartige Bildstörungen verursachen.Wenn momentan nur eine Fernseh-Zimmerantenne verwendet wird, wechseln Sie auf eine Außenantenne.Das Antennenkabel des Fernsehgerätes befindet sich zu nah an diesem Gerät. Halten Sie einen größeren Abstand vom Gerät.Ändern Sie „Source Select“ im Picture Menu. DivX | —248, 9———21 |
| Das Bild passt nicht auf den Bildschirm. | Andern Sie „TV Aspect“ im Register „Video“.Ändern Sie die Einstellung des Bildseitenverhältnisses am Fernsehgerät. Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über eine derartige Funktion verfügt, ändern Sie die Einstellung des Eintrags „4:3 Aspect“ im Display Menu.Ändern Sie die Zoom-Einstellung. („Just Fit Zoom“ oder „Manual Zoom“ im Display Menu) | 242222 |
| Das Bild stoppt. DivX | Das Bild kann stoppen, wenn die DivX-Dateien größer als 2 GB sind. | — |
| Menüs werden nicht korrekt angezeigt. | Setzen Sie das Zoomverhältnis auf „×1.00“ zurück. („Manual Zoom“ im Display Menu)Setzen Sie „Subtitle Position“ im Display Menu auf „0“.Setzen Sie „4:3 Aspect“ im Display Menu auf „Normal“. | 222222 |
| Die automatische Zoom-Funktion arbeitet nicht einwandfrei. | Schalten Sie die Zoom-Funktion des Fernsehgerätes aus.Verwenden Sie die anderen voreingestellten Bildseitenverhältnisse oder die manuelle Einstellung.Die Zoom-Funktion arbeitet u.U. nicht einwandfrei, vor allem in dunklen Szenen, und bei bestimmten Disc-Typen steht die Zoom-Funktion nicht zur Verfügung. | —22— |
| Bei Wiedergabe von PAL-Discs ist das Bild verzerrt. | Setzen Sie „Transfer Mode“ im Picture Menu auf „Auto“. | 21 |
Videosignal mit Zeilensprungabtastung
| Bei aktivierterProgressivsignalausgabe sindGeisterbilder vorhanden. | • Dieses Problem wird durch die Editiermethode oder das auf der DVD-Video verwendete Material verursacht, sollte aber bei Umschaltung auf Zeilensprung-Signalausgabe behoben werden. Setzen Sie „Video Output Mode“ im Picture Menu auf „480i“ bzw. „576i“. (Oder Sie halten [CANCEL] gedrückt, um auf „480i“ zu schalten, bzw. auf „576i“.) | 21 |
| Die Bildausgabe erfolgt nicht mitProgressivsignalausgabe. | • Wählen Sie „480p“ bzw. „576p“ unter „Video Output Mode“ im Picture Menu aus.• Wenn den Buchsen VIDEO OUT, S-VIDEO OUT oder SCART (AV) des Gerätes wird das Zwischenzeilen-Signal ausgegeben, auch wenn „PRG“ angezeigt wird. | 218, 9 |
Empfang von Rundfunksendungen
Seite
| Der Empfang ist verrauscht oder verzerrt.„ST“ flackert oder leuchtet überhaupt nicht auf. | ● Justieren Sie die Position der UKW- oder MW-Antenne.● Installieren Sie eine Außenantenne. | —27 |
| Interferenzpfeifen macht sich bemerkbar. | ● Schalten Sie das Fernsehgerät aus, oder stellen Sie es in einem größeren Abstand von diesem Gerät auf. | — |
| Beim MW-Empfang macht sich ein tiefes Brummgeräusch bemerkbar. | ● Verlegen Sie den Antennendraht so, dass er keine anderen Kabel berührt. | — |
Kabelloses System
| Kein Ton. | Der Digital-Transceiver muss vollständig im Steckplatz des Hauptgeräts eingesteckt sein.Vergewissern Sie sich, dass das kabellose System an die Netzsteckdose angeschlossen ist und im Display des Hauptgeräts „W“ angezeigt wird. | 79 |
Anzeigen am Gerät
| Das Display ist abgedunkelt. | Wählen Sie „Bright“ unter „FL Dimmer“ im Register „Others“ aus. | 24 |
| „NO PLAY“ | Sie haben eine Disc eingelegt, die vom Player nicht abgespielt werden kann; legen Sie eine abspielbare Disc ein.Sie haben eine leere Disc eingelegt.Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde. | 12—— |
| „NO DISC“ | Momentan ist keine Disc eingelegt; legen Sie eine Disc ein.Die Disc wurde falsch eingelegt; legen Sie die Disc korrekt ein. | ——14 |
| „F61“ | Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherkabel, und korrigieren Sie sie ggf.Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beheben lässt, treten Sie mit Ihrem Händler in Kontakt. | 6 |
| „DVD U11“ | Die Disc ist eventuell verschmutzt. Reinigen Sie die Disc. | 12 |
| „ERROR“ | Ein falscher Bedienungsvorgang wurde ausgeführt. Bitte lesen Sie den betreffenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung erneut durch, und führen Sie dann den korrekten Bedienungsvorgang aus. | — |
| „DVD H☐☐“„DVD F☐☐☐“☐ steht für eine Nummer. | Möglicherweise ist eine Störung aufgetreten. Die Nummern nach „H“ und „F“ hängen vom Zustand des Geräts ab. Schalten Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein. Alternativ schalten Sie das Gerät aus, trennen den Netzstecker von der Netzsteckdose und schließen ihn dann wieder an.Falls der Fehlercode nicht verschwindet, notieren Sie sich den Fehlercode und wenden Sie sich an einen qualifizierten Wartungstechniker. | —— |
| „W“ blinkt. | Es besteht keine Verbindung zwischen Hauptgerät und kabellosem System. Vergewissern Sie sich, dass das kabellose System an die Netzsteckdose angeschlossen ist.Der Digital-Transceiver muss vollständig im Steckplatz des Hauptgeräts eingesteckt sein. | 97 |
| „D.MIX“ blinkt. DVD-A | Beim Heruntermischen wird der Mehrkanal-Audioinhalt, der auf einigen Discs zu finden ist, auf zwei Kanäle verteilt. Die Disc enthält Ein- oder Mehrkanalsignale, die nicht authentisch wiedergegeben werden können. | — |
Anzeigen am Fernsehgerät
| „ “ | ● Der betreffende Bedienungsvorgang ist vom Player oder von der Disc aus gesperrt. | — |
| „Cannot play group xx, content xx“„Cannot display group xx, content xx“ | ● Sie versuchen eine Gruppe oder einen Inhalt anzuzeigen, die nicht kompatibel sind. | — |
| „This disc may not be played in your region“ | ● Nur DVD-Videodiscs mit dem gleichen Regionalcode wie auf der Rückseite des Geräts können abgespielt werden. | Ein-band |
| Keine Bildschirmmenüs. | ● Wählen Sie „On“ unter „On-Screen Messages“ im Register „Display“ aus. | 24 |
| „Group xx content xx is protected“ | ● Sie versuchen Gruppen oder Inhalte abzuspielen, die geschützt sind. Sie können sie nicht abspielen. | — |
| „Check the disc“ | ● Diese Disc ist eventuell verschmutzt. | 12 |
| „Authorization Error“ DivX | ● Sie versuchen, DivX VOD-Inhalt abzuspielen, der mit einem anderen Registrierungscode erworben wurde. Sie können den Inhalt nicht auf diesem Gerät abspielen. | 32 |
| „Rented Movie Expired“ DivX | ● Der DivX VOD-Inhalt hat keine verbleibenden Abspielvorgänge mehr. Sie können ihn nicht abspielen. | 32 |
VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung eff.: Dolby Digital-Modus
| Frontkanäle | 110 W pro Kanal (3 Ω), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr |
| Surround-Kanäle*8 | 110 W pro Kanal (3 Ω), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr |
| Mittelkanal | 110 W pro Kanal (3 Ω), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr |
| Subwoofer-Kanal | 110 W pro Kanal (3 Ω), 100 Hz, 10 % Gesamtklirr |
| Effektive Gesamtausgangsleistung RMS Dolby Digital-Betriebsart | |
| 660 W | |
DIN-Ausgangsleistung: Dolby Digital-Modus
| Frontkanäle | 75 W pro Kanal (3 Ω), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr |
| Surround-Kanäle*8 | 65 W pro Kanal (3 Ω), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr |
| Mittelkanal | 75 W pro Kanal (3 Ω), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr |
| Subwoofer-Kanal | 75 W pro Kanal (3 Ω), 100 Hz, 1 % Gesamtklirr |
| Effektive Gesamtausgangsleistung DIN Dolby Digital-Betriebsart | |
| 430 W | |
UKW/MW-TUNERTEIL, ANTENNENTEIL
| Anzahl der speicherbaren Festsender | 15 UKW-Sender |
| 15 MW-Sender |
| Frequenzgang | 87,50 bis 108,00 MHz (50-kHz-Schritte) |
| Empfindlichkeit | 1,8 μV (IHF) |
| Signal-Rauschabstand 26 dB | 1,4 μV |
| Antennenanschlüsse | 75 Ω (unsymmetrisch) |
Amplitudenmodulation (AM/MW)
| Frequenzgang | 522 bis 1629 kHz (9-kHz-Schritte) |
| MW-Empfindlichkeit Signal-Rauschabstand 20 dB bei 999 kHz | |
| 560 μV/m | |
Kopfhörerbuchse
| Buchsenausführung | Stereo, 3,5-mm-Buchse |
| borderer Musikanschluss | |
| Empfindlichkeit | 100 mV, 15 kΩ |
| Buchsenausführung | Stereo, 3,5-mm-Buchse |
DISC-PLAYERTEIL
Wiedergegebene Discs (8 cm oder 12 cm)
| (1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX*1,2) |
| (2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3*2,6, JPEG*2,3, MPEG4*2,4, DivX*1,2) |
| (3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3*2,6, JPEG*2,3, MPEG4*2,4, DivX*1,2) |
| (4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) |
| (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3*2,6, JPEG*2,3, MPEG4*2,4, DivX*1,2) |
| (6) +R/+RW (Video) |
| (7) +R DL (Video) |
| (8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD*5, MP3*2,6, WMA*2,7, JPEG*2,3, MPEG4*2,4, DivX*1,2, HighMAT Level 2 (Audio und Bild)] |
| *1 Spielt alle Versionen von DivX®-Video (einschließlich DivX®6) mit Standardwiedergabe von DivX®-Mediendateien ab. Zertifiziert auf das DivX-Home Theater Profile.GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstützt. |
| *2 Gesamtanzahl der kombinierten, erkennbaren Audio-, Bild- und Videoinhalte und Gruppen: 4000 Audio-, Bild- und Videoinhalte sowie 400 Gruppen. |
| *3 Exif Ver 2.1 JPEG Baseline DateienBildauflösung: zwischen 160 × 120 und 6144 × 4096 Pixel (Sub-Sampling von 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 oder 4:4:4). Extrem lange und schmale Bilder können nicht angezeigt werden. |
| *4 MPEG4-Daten, die mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern aufgenommen wurdenEntsprechend der SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Standard)/MPEG4 (Simple Profile)-Videosystem/G.726-Audiosystem |
| *5 Entsprechend IEC62107 |
| *6 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 |
| *7 Windows Media Audio Ver.9.0 L3Nicht kompatibel mit Multiple Bit Rate (MBR) |
Abtaster
| Wellenlänge (DVD/CD) | 662/785 nm |
| Laserleistung (DVD/CD) | CLASS 1/CLASS 1M |
Audioausgabe (Disc)
| Anzahl der Kanäle | 5.1 Kanäle (FL, FR, C, SL, SR, SW) |
VIDEOTEIL
| Videosystem | PAL625/50, PAL525/60, NTSC |
Komposit-Videoausgang
| Ausgangspegel | 1 Vss (75 Ω) |
| Buchsenausführung | Cinchbuchse (1 System) |
| Scart-Buchse (1 System) |
S-Videoausgang
| Y-Ausgangspegel | 1 Vss (75 Ω) |
| C-Ausgangspegel | PAL; 0,3 Vss (75 Ω)NTSC; 0,286 Vss (75 Ω) |
| Buchsenausführung | S-Buchse (1 System)Scart-Buchse (1 System) |
Komponenten-Videoausgang (NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i)
| Y-Ausgangspegel | 1 Vss (75 Ω) |
| P_B Ausgangspegel | 0,7 Vss (75 Ω) |
| P_R Ausgangspegel | 0,7 Vss (75 Ω) |
| Buchsenausführung | |
| Cinchbuchse (Y: grün, P_B : blau, P_R : rot) (1 System) | |
RGB-Videoausgang
| R-Ausgangspegel | 0,7 Vss (75 Ω) |
| G-Ausgangspegel | 0,7 Vss (75 Ω) |
| B-Ausgangspegel | 0,7 Vss (75 Ω) |
| Buchsenausführung | Scart-Buchse (1 System) |
LAUTSPRECHERTEIL
| Frontlautsprecher SB-FS640 | |
| Bauart | 1-Wege-, 1-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausführung |
| Lautsprechereinheit(en) | Impedanz 3 Ω |
| Voller Bereich | 6,5 cm Konustyp |
| Belastbarkeit (IEC) | 110 W*9 (Max) |
| Ausgangsschalldruckpegel | 80 dB/W (1,0 m) |
| Frequenzgang | 110 Hz–25 kHz (−16 dB) |
| 122 Hz–22 kHz (−10 dB) | |
| Abmessungen (B×H×T) | 92 mm×135 mm×95,4 mm |
| Masse | 0,75 kg |
| Surround-Lautsprecher SB-FS545 | |
| Bauart | 1-Wege-, 1-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausführung |
| Lautsprechereinheit(en) | Impedanz 3 Ω |
| Voller Bereich | 6,5 cm Konustyp |
| Belastbarkeit (IEC) | 110 W*9 (Max) |
| Ausgangsschalldruckpegel | 80 dB/W (1,0 m) |
| Frequenzgang | 110 Hz–25 kHz (−16 dB) |
| 122 Hz–22 kHz (−10 dB) | |
| Abmessungen (B×H×T) | 92 mm×135 mm×95,4 mm |
| Masse | 0,75 kg |
| Mittellautsprecher SB-PC545 | |
| Bauart | 1-Wege-, 1-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausführung |
| Lautsprechereinheit(en) | Impedanz 3 Ω |
| Voller Bereich | 6,5 cm Konustyp |
| Belastbarkeit (IEC) | 110 W*9 (Max) |
| Ausgangsschalldruckpegel | 80 dB/W (1,0 m) |
| Frequenzgang | 92 Hz–25 kHz (−16 dB) |
| 110 Hz–22 kHz (−10 dB) | |
| Abmessungen (B×H×T) | 135 mm×92 mm×95,4 mm |
| Masse | 0,75 kg |
| Subwoofer SB-W545 | |
| Bauart | 1-Wege-, 1-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausführung |
| Lautsprechereinheit(en) | Impedanz 3 Ω |
| Tieftöner | 16-cm-Konustyp |
| Belastbarkeit (IEC) | 110 W (Max) |
| Ausgangsschalldruckpegel | 80 dB/W (1,0 m) |
| Frequenzgang | 29 Hz–165 Hz (−16 dB) |
| 35 Hz–140 Hz (−10 dB) | |
| Abmessungen (B×H×T) | 183 mm×396 mm×267 mm |
| Masse | 4 kg |
ALLGEMEINE DATEN
| Stromversorgung | Wechselspannung, 230 V, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | Hauptgerät 75 W |
| Abmessungen (B×H×T) | 430 mm×60 mm×354 mm |
| Masse | Hauptgerät 3,3 kg |
| Betriebstemperaturbereich | +5 °C bis +35 °C |
| Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich | 5 % bis 90 % rel. Feuchte(ohne Kondensbildung) |
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand ca. 0,5 W
KABELLOSES SYSTEM UND DIGITAL- TRANSCEIVER
| Stromversorgung | Wechselspannung, 230–240 V, 50 Hz | |
| Leistungsaufnahme | Digital-Transceiver | 0,85 W |
| Kabelloses System | 30 W | |
| Abmessungen (B×H×T) | ||
| Digital-Transceiver | 97 mm×47,5 mm×8,5 mm | |
| Kabelloses System | 89 mm×189 mm×180 mm | |
| Masse | Digital-Transceiver 0,03 kg | |
| Kabelloses System 0,7 kg | ||
| Wireless-Modul | Frequenzbereich | 2,403–2,425 GHz |
| RF-Ausgangsleistung | 14 dBm (Max) | |
| Betriebstemperaturbereich | +5 °C bis +35 °C | |
| Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich | 5 % bis 90 % rel. Feuchte(ohne Kondensbildung) | |
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand ca. 1,2 W
※8 Ausgangsleistung des kabellosen System-Verstärkers SE-FX60
※9 Nennwert bei Verwendung eines Verstärkers mit Tieffilter
Hinweis
- Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Gewichts- und Abmessungsangaben sind Näherungswerte.
- Gesamtkirrfaktor gemessen mit Digital-Spektralanalysator.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.
MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
Windows Media und das Windows Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als MP3.


HighMAT™ und das HighMAT-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Bei HDCD ^® , HDCD ^® , High Definition Compatible Digital ^® und Pacific Microsonics ^™ handelt es sich um eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen von Pacific Microsonics, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
HDCD-System hergestellt unter Lizenz von Pacific Microsonics, Inc. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere der folgenden Patente geschützt: US Patent Nr. 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, Australien Patent Nr. 669114; weitere Patente angemeldet.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenze gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com.
Offiziell DivX® Certified Produkt. Spielt alle Versionen von DivX®-Video (einschließlich DivX®6) im Standardwiedergabemodus für DivX® Media-Dateien ab. DivX, DivX Certified und dazugehörige Logos sind Markenzeichen von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.

Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclebar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am
Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

![PANASONIC SC-HT545W - Bereitschafts-/Einschalttaste [⏻/I] - 3](/content/2019/11/104369/images/b879a72836d04c48ae19ca1265b48c0d4fd7be60501ac04cc3a598f0ec4d37c2.jpg)
![PANASONIC SC-HT545W - Bereitschafts-/Einschalttaste [⏻/I] - 4](/content/2019/11/104369/images/85cd149c7c3e43b88049672736877db8d3c770c2b256c43ee3850bd30d8f716b.jpg)
RAM RAM4.7
R4.7
R DL![PANASONIC SC-HT545W - Bereitschafts-/Einschalttaste [⏻/I] - 8](/content/2019/11/104369/images/e2221a9f2de7acf1526c96c103fcafb044f3810c535ac373849f4f0d904bb109.jpg)
MPEG4 DivXStandard ( × 0,25 -Vollbildschirm),Original (aktuell aufgezeichnete Größe)Full (Vollbildschirm)Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
