X4 360 Quadcopter FPV - Drohne Carson - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts X4 360 Quadcopter FPV Carson als PDF.
| Typ | Quadcopter-Drohne mit FPV |
| Marke | Carson |
| Modell | X4 360 Quadcopter FPV |
| Abmessungen | Ca. 35 x 35 x 8 cm |
| Gewicht | Ca. 95 g (inkl. Akku) |
| Akku | 3,7 V 650 mAh Li-Po (wiederaufladbar) |
| Ladezeit | Ca. 60 Minuten |
| Flugzeit | Ca. 7-9 Minuten |
| Reichweite | Bis zu 50 Meter |
| FPV-Kamera | Integrierte 720p-Kamera mit WLAN-Übertragung |
| Frequenz | 2,4 GHz |
| Gyroskop | 6-Achsen |
| Funktionen | Höhenhaltung, kopfloser Modus, Rückkehr per Knopfdruck, 360°-Flip, Geschwindigkeitswechsel |
| Propeller | 4 austauschbare Propellerblätter |
| Ersatzteile | Erhältlich: Akkus, Propeller, Motoren, Fahrwerk (separat bestellbar) |
| Wartung | Mit trockenem Tuch reinigen; an einem trockenen Ort aufbewahren; Feuchtigkeit vermeiden |
| Sicherheit | Nicht für Kinder unter 14 Jahren; Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen; Fliegen in der Nähe von Personen oder Tieren vermeiden |
| Reparierbarkeit | Vom Benutzer austauschbare Teile; grundlegende Werkzeuge erforderlich |
| Stromversorgung | Fernbedienung: 4x AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) |
| Lieferumfang | Drohne, Fernbedienung, Akku, USB-Ladegerät, 4 Ersatzpropeller, Handyhalter, Anleitung |
Häufig gestellte Fragen - X4 360 Quadcopter FPV Carson
Benutzerfragen zu X4 360 Quadcopter FPV Carson
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Drohne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch X4 360 Quadcopter FPV - Carson und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. X4 360 Quadcopter FPV von der Marke Carson.
BEDIENUNGSANLEITUNG X4 360 Quadcopter FPV Carson
D Betriebsanleitung Seite 2 - 17
GB Instruction Manual Page 18 - 33

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON RC-Modells, welcher nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit bringen Sie das Modell zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Fachhändler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material und Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches ersetzen; oder
(c) Den Kaufpreis erstatten.
Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
- Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Fahrzeug entstehen.
- Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten - Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG, dass sich dieses Modell einschließlich Fernsteueranlage in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien: 98/37EG für Maschinen und 89/336/EWG über die elektro magnetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann angefordert werden:
CARSON Modelsport • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth • Germany

Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Recourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden

Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON Modell und jederzeit guten Flug!


Im Lieferumfang enthalten ist ein wiederaufladbarer LiPo Akku (Lithium-Polymer). Dieser Akku ist recyclebar. Im Lieferumfang sind Alkaline Batterien enthalten. Die Batterien sind nicht wieder aufladbar. Entsorgen Sie Ihre leeren Batterien/Akkus nicht im Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den geltenden Vorschriften bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen.
Vor dem Gebrauch Ihres neuen Modells lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
Inhalt
Vorwort 2
Lieferumfang 3
Sicherheitsanweisungen ....4
Der Quadcopter mit mehr Funktionen....8
Technische Daten....8
Ihr 4-Kanal FPV-Wifi Fernsteuersender....9
Funktion der Eingabetaste....9
Einlegen der Batterien 10
Anbringen des Landegestells & der Propeller-Schutzbügel......10
FPV System / Wifi Übertragung....11
Wechseln und laden des Flugakkus....12
Fertig zum Abheben!......13
Erklärung der Steuerung....13
Trimmung der Steuerkanäle 14
Steuer Modus umstellen / Mode 1 und 2....15
Erklärung der Sonderfunktionen!......15
Fehlersuche....17
Stand: Juni 2015
Lieferumfang
• Flugfertig aufgebautes Modell • LiPo Akku 3,7 V/500 mAh
• 4-Kanal-Sender 2,4 GHz inkl. • USB LiPo Ladegerät
Handyhalterung
- Wifi FPV-System
- Batterien für Sender
• Schutzbügel für Propeller • Ersatzpropeller

Sicherheitsanweisungen
Allgemein
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nachlesen auf.
- Machen Sie sich insbesondere mit den Hinweisen zum Flugbetrieb vertraut.
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
- Funkferngesteuerte Modelle sind kein Spielzeug, Ihre Bedienung muss schrittweise erlernt werden.
- Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht von Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Wenn Sie noch über keine Erfahrungen mit Flugmodellen verfügen, wenden Sie sich an einen erfahrenen Modellpiloten oder an einen Modellbau-Club für die ersten Flugversuche.
Das Fliegen von ferngesteuerten Modellhubschraubern ist ein faszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss.
Ein ferngesteuerter Modellhubschrauber kann in einem unkontrollierten Flugzustand erhebliche Beschädigungen und Verletzungen verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind.
Als Hersteller und Vertreiber des Modells haben wir keinen Einfluss auf den korrekten Umgang und die korrekte Bedienung des Modells.
Vergewissern Sie sich bei Ihrer Versicherung, ob Sie beim Ausüben Ihres Hobbys versichert sind, bzw. schließen Sie eine spezielle Modellflugversicherung ab. Kontaktadresse ist hierfür der Deutsche Modellfliegerverband e.V. Rochusstr. 104 – 106, 53123 Bonn.
Nur ein gut gewartetes Modell funktioniert auch korrekt. Benutzen Sie nur Originalersatzteile und improvisieren Sie nicht mit unsachgemäßen Teilen.
Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, sich zu versichern, dass das Modell einwandfrei funktioniert, und alle Muttern, Bolzen und Schrauben angezogen sind.
Bewahren Sie das Modell außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Diese könnten das Modell unabsichtlich in Betrieb setzen und sich so Verletzungen zufügen oder Akkus und Kleinteile in den Mund nehmen und verschlucken.
Vorbereitungen
Fliegen Sie niemals, ohne die folgenden Punkte geprüft zu haben:
- Achten Sie auf sichtbare Beschädigungen an Modell, Fernsteuerung, Ladegerät, und Lithium-Polymer Akku.
-
Prüfen Sie alle Schraub- und Steckverbindungen auf exakten und festen Sitz.
-
Der Flug-Akku muss voll ständig geladen sein und die richtige Spannung aufweisen. Verwenden Sie nur neue/frische Batterien für den Sender.
- Überprüfen Sie vor dem Start die Funkreichweite.
Flugbetrieb
Das Modell ist hauptsächlich für Indoor-Flüge konzipiert, da das geringe Eigengewicht und die bauartbedingt Fluglage das Modell sehr empfindlich gegen Luftbewegungen machen.
Zudem sind die Komponenten nicht staub- und feuchtigkeitsgeschützt.
Fliegen Sie nicht länger als eine Akkuladung!
Danach müssen Sie die Motoren mindestens 5 Minuten abkühlen lassen.
Laden Sie dann den Akku nach. Tiefentladung ist unbedingt zu vermeiden.
ACHTUNG!!! Der Pilot muss ständig zum Flugmodell Sichtkontakt haben. Das Steuern über die Betrachtung des Sender-Monitors ist nicht
zulässig, da der Pilot bei eventuellen Funkstörungen der Videoübertragung das Modell nicht mehr sichten kann.

Fliegen Sie am besten nur in geschlossenen Räumen
• Mit einem Freiraum von mindestens 3 m in alle Richtungen
• Auf glattem Untergrund
- Ohne stehende (Möbel) oder bewegte Hindernisse (Personen, Tiere)
• In Räumen ohne Zugluft
Wenn Sie im Freien fliegen wollen, tun Sie dies
- Nur bei Windstille
Fliegen Sie nicht
- Wenn Sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind.
• Bei Windstärke 1 oder höher. - In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Funkmasten, oder bei Gewitter! Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres Fernsteuersenders beeinflussen.
- In der Nähe von Hindernissen wie Gebäuden, Möbeln, Personen und Tieren.
• Auf öffentlichen Verkehrsflächen.

- Beschädigte Propeller müssen ausgetauscht werden! Unter lassen Sie Reparaturversuche!
- Halten Sie sich von den Propellern fern, sobald der Akku angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie den Aufenthalt in der Rotationsebene der Propeller.
Betreiben Sie das Modell nicht im Sitzen, um bei Bedarf schnell aus dem Gefahrenbereich gelangen zu können.
Verwenden Sie ausschließlich das beigefügte Ladegerät.
- Betreiben Sie das Ladegerät nur auf schwer entflammbaren Untergründen und
- Legen Sie auch den Akku während des Ladens auf eine nicht entflammbare Unterlage.
-
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Ladegerätes während des Ladens.
-
Lassen Sie das Ladegerät während des Ladevorganges niemals unbeaufsichtigt.
- Laden Sie nur Akkus gleicher Bauart und Kapazität.
- Achten Sie beim Laden der Akkus auf die richtige Polarität.
Setzen Sie das Ladegerät, die Akkus und das Modell niemals widrigen Umgebungsbedingungen aus!
Diese sind z. B.:
- Nässe, zu hohe Luftfeuchtigkeit (> 75 % rel., kondensierend). Fassen Sie das Ladegerät auch nicht mit nassen Händen an.
- Betreiben Sie das Ladegerät niemals gleich dann, wenn es von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät unverbunden auf Temperatur kommen.
• Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, Benzine - Zu hohe Umgebungstemperaturen (> ca. +40°C), direkte Sonnen-einstrahlung
• Offenes Feuer, Zündquellen
• Mechanische Belastungen wie Stöße, Vibrationen
• Starke Verschmutzung - Starke elektromagnetische Felder (Motoren oder Transformatoren) bzw. elektrostatische Feldern (Aufladungen)
- Sendeanlagen (Funktelefone, Sendeanlagen für Modellbau usw.) Die einfallende Senderabstrahlung kann zur Störung des Ladebetriebs bzw. zur Zerstörung des Ladegerätes und damit auch des Akkus führen.
Lassen Sie das Ladegerät zwischen den Ladevorgängen abkühlen. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, wenn der Ladevorgang beendet ist.
Ein defektes Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. Wenn anzunehmen ist, daß das Gerät defekt ist, also wenn
• Das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
• Das Gerät nicht mehr arbeitet und
- Nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- Nach schweren Transportbeanspruchungen, dann ist es umgehend außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene (irreparable) Ladegerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Ladegerätes nicht gestattet.
Lithium-Polymer Akku
Verwenden Sie den beigefügten Akku ausschließlich für dieses Modell.
Verwenden Sie auch als Ersatzakku nur ein Originalteil.
- Akku nicht überladen oder tiefentladen! Beides kann zum Austreten von Elektrolyten und zur Selbstentzündung führen.
- Mischen Sie niemals volle mit halbleeren Akkus/Batterien oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.
- Laden Sie den LiPo-Akku mindestens alle 2 Monate, um Tiefentladung zu verhindern.
- Ziehen Sie den geladenen Akku vom Ladegerät ab, um eine Selbstentladung zu vermeiden.
Defekte/nicht mehr aufladbare Akkus sind dem Sondermüll (Sammelstellen) zuzuführen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Die Akkus dürfen nicht
• In Flüssigkeit getaucht,
• Ins Feuer geworfen oder hohen Temperaturen sowie
• Mechanischen Belastungen ausgesetzt oder
• Auseinandergenommen/beschädigt werden
- Kurzgeschlossen werden.
Wenn Sie während des Gebrauchs, der Ladung, oder der Lagerung des Akkus einen Geruch wahrnehmen, eine Verfärbung, übermäßige Erhitzung, eine Deformation oder andere Auffälligkeiten bemerken:
• Stecken Sie den Akku vom Ladegerät ab
• Trennen Sie den Akku vom Verbraucher
• Benutzen Sie den Akku nicht mehr.
Wenn Elektrolyt ausläuft
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Augen und Haut!
- Waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser ab und
• Suchen Sie einen Arzt auf.
Hinweis
- Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar.
- Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.
- Akkus/Batterien nur mit dem richtigen Pol einlegen.
• Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus, Ladegerät, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile auf Schäden.
Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-Akkumulatoren
- Der Akku darf weder auseinandergebaut noch umgebaut werden.
- Verwenden Sie den Akku nicht in der Nähe von Feuer, Öfen oder anderen beheizten Stellen.
- Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser oder setzen ihn anderer Feuchtigkeit aus.
- Laden Sie den Akku nicht in der Nähe von Feuer oder unter direkter Sonneneinstrahlung auf.
- Verwenden Sie nur das spezifizierte Ladegerät und befolgen Sie die Ladehinweise.
- Treiben Sie keine Nägel in den Akku, traktieren ihn mit einem Hammer oder treten auf ihn.
- Setzen Sie den Akku keinem äußeren Druck aus oder werfen ihn.
- Verwenden Sie keine beschädigten oder deformierten Akkus.
- Löten Sie nicht direkt am Akku.
- Den Akku weder verpolen noch zu stark entladen.
- Achten Sie beim Laden und Entladen auf die richtige Polarität.
- Verbinden Sie den Akku nicht mit einer Steckdose oder dem Zigarettenanzünder im Auto.
- Vermeiden Sie direkten Kontakt mit undichten Akkus.
- Halten Sie den Akku von Kleinkindern fern.
- Laden Sie den Akku nicht länger als angegeben auf.
- Platzieren Sie den Akku nicht in einer Mikrowelle oder einem Druckbehälter.
-
Verwenden Sie keine undichten Akkus in der Nähe von offenen Feuerstellen.
-
Setzen Sie den Akku keiner direkten Sonneneinstrahlung aus oder verwenden ihn unter dieser (oder im erhitzten Auto).
- Verwenden Sie den Akku nicht in Umgebungen, in denen sich statische Elektrizität bildet oder bilden kann, da dadurch der Schutzkreislauf beschädigt werden kann.
- Der Akku kann innerhalb einer Temperaturspanne von 0°C bis 45°C geladen werden. Vermeiden Sie einen Lade vorgang außerhalb der vorgegebenen Spanne.
- Sollte der Akku vor dem ersten Gebrauch Rost aufweisen, verdächtig riechen oder auf andere Weise ungewöhnlich erscheinen, verwenden Sie ihn nicht und bringen Sie ihn zurück in das Geschäft, in dem Sie ihn gekauft haben.
- Halten Sie den Akku von Kindern fern und achten Sie darauf, dass diese den Akku nicht aus dem Ladegerät entfernen können.
- Sollte etwas von der im Akku enthaltenen Chemikalie auf Haut oder Kleidung kommen, waschen Sie diese umgehend mit klarem Wasser ab, um Hautreizungen zu vermeiden.
- Laden Sie den Akku niemals auf einem Teppichboden, da dies zu Bränden führen kann.
- Verwenden Sie den Akku nicht für nicht spezifiziertes Equipment oder andere Zwecke.
- Berühren Sie den Akku nicht, wenn dieser undicht ist. Wenn Sie den Akku anfassen, sollten Sie Ihre Hände sofort waschen.
- Verwenden Sie keine Akkus, die aufgequollen oder beschädigt sind.
- Laden Sie den Akku niemals unbeaufsichtigt.
Der Quadcopter mit mehr Funktionen
Kein Schrauben und Basteln mehr!!! Der Spaß beginnt sofort aus der Packung.
Steuere Deinen Quadcopter über alle 4 Funktionen.
Features:
• Stabile Flugeigenschaften
• Komplett flugfertig aufgebaut
• Mit professioneller 4-Kanal 2,4 GHz Fernsteueranlage
• Inkl. Gyro (Stabilisations-Funktion)
• Inkl. LiPo Akku 3,7 V/500 mAh und LiPo Ladegerät
• Wifi-FPV-System für Handys

Technische Daten
Rotordurchmesser 135 mm
Länge 315 mm
Gewicht ca. 120 g
Ihr 4-Kanal FPV-Wifi Fernsteuersender
Erklärung Sender

Funktion der Eingabetaste
| S/N Identifikation Funktion | ||
| 1 | Gashebel/Hebel für Drehen Mode 2 | Durch eine Vorwärts- und Rückwärtsbewegung des Steuerhebels steigt der Copter auf bzw. ab. Durch eine Bewegung des Steuerhebels nach links oder rechts, dreht sich der Copter nach links bzw. rechts. |
| 2 | Rechter Steuerhebel Mode 2 | Durch eine Vorwärts- und Rückwärtsbewegung des Steuerhebels bewegt sich der Copter nach vorne bzw. nach hinten. Durch eine Bewegung des Steuerhebels nach links oder rechts bewegt sich der Copter nach links bzw. rechts. |
| 3 | Roll-Trimmung | Die Roll-Trimmung stellt den Drift nach links und rechts ein. |
| 4 | Nick-Trimmung | Die Nick-Trimmung stellt die Vor- und Rückwärtsbewegung ein. |
| 5 | Drehen-Trimmung | Die Drehen-Trimmung stellt die Drehung nach links und rechts ein. |
| 6 | Gas-Trimmung | Gasabgleich stellt den Auf- und Abstieg ein. |
| 7 | Ein-/Aus-Schalter | Durch Schieben der Schalter nach oben wird der Power-Transmitter eingeschaltet. Werden die Hebel nach unten gezogen, wird der Transmitter ausgeschaltet. |
| 8 | Kunstflug-Knopf | Durch gleichzeitig betätigen dieses Knopf werden Flips und Loops geflogen |
| 9 | Schalter für Profimode und Headless-Funktion | Durch kurzes drücken des Knopfes ändern sie die Agilität. Durch längeres drücken aktivieren/deaktivieren Sie den Headless-Modus. |
Einlegen der Batterien
Achtung
- Mischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
- Niemals Batterien verschiedenen Typs miteinander verwenden.
- Verwenden Sie nur Batterien vom Typ AA. Andere Batterietypen führen zur Beschädigung des Senders.

- Batteriedeckel abnehmen
- 4 Mignon-Batterien „AA“ einlegen. Auf richtige Polung achten.
- Batteriedeckel wieder korrekt montieren
Anbringen des Landegestells & der Propeller-Schutzbügel

- Stecken Sie die Landebügel in die Öffnungen am Chassis (siehe Abbildung 1)
- Montieren Sie die Schutzbügel an den Propellern und fixieren Sie diese mit den Schrauben
FPV System / Wifi Übertragung
Installation des Handyhalters

- Stecken Sie den Handyhaltebügel wie auf Bild 1 gezeigt auf die Antenne.
- Drücken Sie die Klammer hinten auf die gewünschte Größe zusammen.
- Setzen Sie Ihr Handy in die Klammer ein.
FPV App für Smartphone - Download und Installation

Um das Videosignal auf das Smartphone zu übertragen, müssen Sie die jeweilige Handy-App laden und installieren. Es gibt die IOS - Version für alle Iphones und eine Android - Version für Geräte mit Android Betriebssystem. Bitte installieren Sie die Applikation auf Ihrem Handy und gehen Sie dann zum nächsten Schritt über.
Version für iPhone-Geräte Version für Android-Geräte
Verbindung herstellen
Schalten Sie wie gewohnt zuerst den Sender und anschließend den Quadcopter ein. Die LED an der Kamera leuchtet nun grün. Nach ca. 20 Sekunden fängt die LED das blinken an. Nun können Sie Ihr Handy via Wlan mit dem Modell verbinden. Öffnen Sie die Einstellungen in Ihrem Handy-Menü und wählen Sie in der Wlan-Suchliste Ihres Smartphones „FPV-WIFI *****“ aus. Warten Sie bis die Verbindung besteht. Nach erfolgreicher Verbindungsherstellung starten Sie die FPV-App und drücken dann auf den START-Knopf auf der Bedieneroberfläche. Nun sollte das Bild der Kamera auf dem Bildschirm zu sehen sein. Falls nicht, bitte wiederholen Sie den Vorgang nochmals.

Erklärung der Symbole auf der Bildschirmoberfläche Aufnahme von Fotos und Videos

- Zurück
- WIFI signal
- Speicher / Videos und Fotos
- Video Start / Stop
- Auslöser für Fotos
- Aufnahmezeit
Wenn die Wlan-Verbindung stabil ist und das Livebild über den Bildschirm Ihres Smartphones übertragen wird, können Sie nun Fotos oder Videos über die Applikation aufnehmen. Drücken Sie das Foto-Symbol(5) für Schnappschüsse. Um ein Video aufzuzeichnen, muß das Videokamera-Symbol(4) gedrückt werden. Einmal drücken um die Aufzeichnung zu starten. Ein zweites mal drücken stoppt die Aufzeichnung. Die Aufnahmen finden sie im Speicher(3) der App(Ordner-Symbol).
Wechseln und laden des Flugakkus

- Der X4 Quadcopter wird mit eine m Lipo-Flugakku betrieben. Schalten Sie das Modell aus. Dann kann die Klappe des Akkufachs am Rumpf geöffnet werden.

- Ziehen Sie den Akkustecker von der Buchse des Modells ab.

- Um den Flugakku aufzuladen, schliessen Sie das Ladekabel an einer USB-Buchse oder an einem USB-Netzteil an. Erst danach stecken Sie den Akku am Ladegerät an. Die LED am Ladestecker leuchtet auf uns erlischt, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.

- Nach Abschluss des Ladevorgangs kann der Akku wieder mit der Anschlussbuchse des Modells verbunden werden und der Flugakku in den Akkuschacht eingelegt werden. Danach müssen Sie noch ordnungsgemäß die Verschlussklappe verriegeln.
Beachten Sie unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise zum Akku!!!
Fertig zum Abheben!
Ihr Quadcopter ist ein einfach zu fliegendes Modell, aber man wird kein Flugexperte ohne sich die Zeit zu nehmen, um die Basisfunktionen zu lernen.
Wie das Sprichwort sagt:
(Es gibt Alte Piloten, und es gibt Wagemutige Piloten... aber es gibt keine Alten Wagemutigen Piloten!
Mit anderen Worten, wenn Sie nicht in Kauf nehmen wollen, dass Ihre ersten Flüge in einem Haufen Schrott enden, die teure Repara-
turen an Ihrem neuen Modell erfordern – nehmen Sie sich die Zeit um dieses kurze Trainingsprogramm zu folgen. Das Fliegen lernen ist schon ein Teil des Vergnügens!
QUADCOPTER STARTKLAR MACHEN (FAILSAFE)
Ihr Quadcopter ist mit einem 4-in-1 Gyro Empfänger ausgestattet. Inkl. Failsafe welches sich nach dem Einschalten aktiviert. Dieses ist dazu da, dass die Motoren erst starten, wenn ein entsprechendes Funksignal empfängt, nachdem der LiPo-Akku angeschlossen wurde.
Die richtige Startreihenfolge ist folgende:

Bewegen Sie den Steuerknüppel des Senders (und den Gasabgleich) in die niedrigste Gasstellung und schalten Sie den Sender ein. Die Status LED beginnt zu blinken.

Verstauen Sie den Akku im Akkufach und stecken Verbinden Sie die Anschlusskabel von Akku und Modell. Jetzt darf das Modell angeschaltet werden.

Bringen Sie nun den Gashebel in die höchste Position und wieder zurück nach ganz unten. Ein Piepton bestätigt den erfolgreichen Bindingvorgang. Ihr Modell ist nun Startklar!
Erklärung der Steuerung
Steuerung des X4 Quadcopters (Mode 2)
VORSICHT! Um einen Kontrollverlust zu vermeiden: Bewegen Sie die Steuerhebel IMMER L-A-N-G-S-A-M!

Der Gashebel erhöht/verringert die Flughöhe Ihres Quadcopters.


Mit dem Steuerhebel für Drehen wird der Quadcopters nach links/rechts gedreht.

D

Der Steuerhebel für Nick bewegt Ihren Quadcopter vorwärts/rückwärts.

Der Steuerhebel für Roll bewegt Ihren Quadcopter „seitlich“ nach links/rechts.
Vorsicht:
Die Steuerhebel verhalten sich umgekehrt, wenn das Modell auf Sie zu fliegt! Der Steuerhebel für Roll bewegt Ihren Quadcopter „seitwärts“ nach links/rechts.
Trimmung der Steuerkanäle
Die Steuerkanäle können über die Trimmtaster nochmals nach justiert werden, falls das Modell in eine Richtung abdriftet. Für jede Flugrichtung gibt es den jeweiligen Trimmtaster.

Wenn der X4 bei Neutralstellung der Steuerknüppel nach vorne oder hinten weg driftet, kann dies durch die Trimmtaster für vorwärts/rückwärts ausgetrimmt werden.

Wenn der X4 bei Neutralstellung der Steuerknüppel nach links oder rechts weg driftet, kann dies durch die Trimmtaster für Links/Rechts ausgetrimmt werden.

Wenn sich der X4 bei Neutralstellung der Steuerknüppel nach links oder rechts dreht, kann dies durch die Trimmtaster für drehen Links/Rechts ausgetrimmt werden.
Steuer Modus umstellen / Mode 1 und 2

Sie haben die Möglichkeit den Steuermodus am Sender zu ändern. Sie können zwischen Mode1 und Mode 2 wählen. Schieben Sie den Trimmschieber(B) nach rechts und schalten Sie dabei den Sender ein. Ein akustisches Signal bestätigt den Mode-Wechsel.
Mode 1: Funktion drehen auf rechten Steuerhebel Mode 2: Funktion drehen auf linkem Steuerhebel
Erklärung der Sonderfunktionen!
1. Warnung Akkuleistung
Wenn die Positionsleuchten des Quadcopter beginnen zu blinken, signalisiert das Modell, das die Akkuleistung bald verbraucht ist. Sie müssen dann umgehend landen, da Ihr Modell sonst abstürzen kann.
2. Neukalibrierung der Gyroelektronik
Sie können die Kreiselelektronik nach einer harten Landung oder einem Crash wieder neu kalibrieren. Hierzu stellen Sie das Modell auf eine absolut ebene Fläche. Dann bewegen Sie beide Steuerknüppel wie in der Abbildung rechts gezeigt nach unten rechts. Halten Sie dort die Knüppel für 2-3 Sekunden bis die LED-Leuchten nicht mehr blinken. Das Modell ist anschließend wieder startklar.
3. Kunstflug (Flips und Loops)
Wenn Sie sich mit den Basis-Flugmanövern vertraut gemacht haben und sich sicher in der Luft bewegen, können Sie sich von den Kunstflugeigenschaften des X4 überzeugen. Manövrieren Sie das Modell in eine Höhe von mindestens 3m. Drücken Sie den Kunstflugknopf oben rechts am Sender und gleichzeitig den rechten Steuerhebel in eine beliebige Richtung. das Modell führt einen Looping in die gewünschte Richtung aus.

Geübte Piloten können den Quadcopter auf die „coole“ Art starten lassen. Werfen Sie das Modell in die Luft. Achten Sie auf ausreichend Höhe (ca. 3-5m). Schieben Sie dabei leicht den Gashebel nach oben und das Modell stabilisiert sich selbst in der Luft. Üben Sie diese Methode am besten auf einem weichen Rasen/Wiese.

Erklärung der Sonderfunktionen!
Headless-Funktion
Die Headless-Funktion ermöglicht eine vereinfachte Steuerung eines Quadcopters, bei welcher sämtliche Steuerbefehle als Bezugspunkt den Standort des Piloten nutzen. Hierbei ist es nicht mehr erforderlich, die Position und Ausrichtung des Modells zu berücksichtigen. Ein Feature, welches für geübte Piloten etwas verwirrend sein mag, Anfängern hingegen erleichtert es die Steuerung deutlich.
1. Vorgabe Flugrichtung

Schalten Sie die Fernsteuerung an. Schalten Sie anschließend das Flugmodell am ON/OFF Schalter auf "ON" Position und richten Sie das Modell entsprechend aus.
Schieben Sie den Gashebel auf den höchsten Punkt und anschließend bis zum tiefsten Punkt. Danach ist der Quadcopter fertig verbunden.
2. Umschalten zwischen Headless-Funktion und Normale Funktion

-
Nach dem Binden des Steuersignals, ist standartmäßig die Normale Steuerfunktion aktiviert. Die LED-Beleuchtung leuchtet dauerhaft. Nach Betätigung des Headless-Funktionsschalters am Sender oben links für ca. 2 Sekunden, ist ein Piepton zu hören „DDD ...“. Dies bedeutet, dass die Headless-Funktion aktiviert ist. Drücken Sie die Taste erneut für 2 Sekunden, ertönt ein langer Ton "D..." und Sie schalten somit hiermit die Headless-Funktion wieder ab. (Im Headless-Mode blinkt die LED-Beleuchtung für 4 Sekunden)
-
Mit aktivierter HEADLESS-Funktion muss der Pilot nicht mehr auf die Fluglage des Modells achten. Man muss nur noch in die gewünschte Richtung steuern. Es ist egal in welche Richtung die Spitze der Modells zeigt.
3. Neue Vorgabe Flugrichtung

- Nach einem Absturz des Modells im Headless-Modus, kann es passieren das die gespeicherte Fluglage verloren geht und abweicht. Hierbei muss die Flugrichtung neu eingestellt/kalibriert werden. Ziehen Sie hierfür beide Steuerhebel gleichzeitig nach unten links(Siehe Skizze). Die LED's am Quadcopter blinken 3 Sekunden. Dies bedeutet, daß die Korrektur durchgeführt wurde.
Fehlersuche
| Problem Lösung | |
| Der 2.4 GHz Bindevorgang zwischen Fernsteuerung und dem Modell funktioniert nicht | Der Gashebel(Linker Steuerhebel) muss ganz in die unterste Position geschoben werden. Bitte während des ersten Bindevorgangs weder Steuerknüppel noch Trimmtaster betätigen. |
| Die LED am Sender schaltet an und wieder aus | Bitte wechseln Sie die Senderbatterien |
| Die Funktion des Gyrosensors arbeitet nicht richtig | Akkuspannung zu niedrig |
| Binden Sie den Sender mit dem Modell noch einmal neu | |
| Flip-Funktion funktioniert nicht | Die Spannung des LiPo-Akkus ist zu gering. Der Akku muss neu aufgeladen werden. |
| Der Quadcopter hebt nicht ab | Die Propeller wurden falsch montiert. Die Propeller sind mit „A“(rechts, im Uhrzeigersinn) und „B“ (links, gegen den Uhrzeigersinn) gekennzeichnet. Siehe nachstehende Abbildung mit der richtigen Montagerichtung. |
| Motoren wurden falsch eingebaut. Stellen Sie sicher, dass die Motorn in der richtigen Position montiert wurden. Siehe nachstehende Abbildung 1 mit der richtigen Einbaurichtung. | |
| Ein oder mehrere Motoren laufen nicht mehr | Motor ist defekt. Bitte tauschen Sie den defekten Motor mit einem neuen aus. |
| Der (die) Motoranschluss (Motoranschlüsse) ist (sind) abgeklemmt. Bitte neu anlöten. | |
| Der X4 Quadcopter schaukelt und/oder erzeugt Schwingungen | Überprüfen Sie die Motoren, Rumpf, Schutzring und Propeller auf richtige Montage |
Dear Customer
CARSON Modelsport • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth • Germany


Ersatzteile / Spare Parts
500508623 Propellerset (4) Propeller set (4)

Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr
Fr 8.00 - 14.30 Uhr
01805-73 33 00
* 14 ct/min aus dem deutschen Festnetz
CARSON-MODEL SPORT
Abt. Service
Mittlere Motsch 9
96515 Sonneberg

Werkstraße 1 • D-90765 Fürth/Germany