SFW 100 C4 - Fodbad SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis SFW 100 C4 SILVERCREST i PDF-format.
| Produkttype | Fodbadekar |
| Model | SFW 100 C4 |
| Mærke | SilverCrest |
| Spændingsforsyning | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Effektforbrug | 100 W |
| Dimensioner (B x H x D) | ca. 26 x 26 x 30 cm |
| Vægt | ca. 1,5 kg |
| Materiale udvendigt | 100 % polyester |
| Materiale indvendigt (teddyfor) | 100 % polyester, aftageligt |
| Temperaturtrin | 6 trin (0 = slukket, 1-6 = varmetrin) |
| Hurtigopvarmning (Turbo) | Ja, hurtig opvarmning i de første 15 minutter |
| Automatisk slukning | Efter ca. 90 minutter |
| Sikkerhedssystem | Elektronisk overophedningsbeskyttelse |
| Beskyttelsesklasse fodvarmer | IP X1 (drypvandsbeskyttet) |
| Beskyttelsesklasse betjeningsdel | IP X0 (ingen fugtbeskyttelse) |
| Beskyttelsesklasse | II |
| Rengøring af fodvarmer | Må ikke vaskes, kun aftørres med en fugtig klud |
| Rengøring af teddyfor | Håndvask med finvaskemiddel |
| Garanti | 3 år fra købsdato |
| Producent | MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, Tyskland |
| Overensstemmelse | CE-mærket |
Ofte stillede spørgsmål - SFW 100 C4 SILVERCREST
Brugerspørgsmål om SFW 100 C4 SILVERCREST
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Fodbad i PDF-format gratis! Find din vejledning SFW 100 C4 - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SFW 100 C4 af mærket SILVERCREST.
BRUGSANVISNING SFW 100 C4 SILVERCREST
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 303828

RO
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
DE AT CH
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 35
Vigtige sikkerhedsanvisninger ....Side 37
Sikkerhedssystem ......Side 39
Ibrugtagning....Side 39
Tænding / slukning / temperaturvalg....Side 40
Temperaturtrin Side 40
Rengøring og pleje....Side 40
Opbevaring....Side 41
Bortskaffelse....Side 41
Garanti / Service....Side 41
| De anvendte piktogrammers legende | |||
![]() | Læs anvisningerne! | ![]() | Fare for elektrisk stød!Livsfare! |
![]() | Volt (vekselspænding) | ![]() | Automatisk slukning |
![]() | Hertz (frekvens) | ![]() | Hurtigopvarmning „Turbo“ |
![]() | Watt (aktiv effekt) Håndvask | ![]() | |
![]() | Beskyttelsesklasse II Må ikke vaskes. | ![]() | |
![]() | Følg advarsels- og sikkerhedsanvisningerne! | ![]() | Må ikke bleges. |
![]() | Ikke for meget små børn fra 0-3 år! Må i | res i tørretumbler. | |
![]() | Stik ikke nåle i fodvarmeren! Må ikke str | ![]() | |
![]() | Må ikke anvendes sammenfoldet eller sammenkrøllet! | ![]() | Må ikke renses kemisk. |
![]() | Tekstilerne, som er brugt til denne fodvarmer, opfylder de høje humanøkologiske krav for Oeko-Tex Standard 100, hvilket er påvist af forskningsinstituttet Hohenstein. | ![]() | Emballagen og fodvarmeren skal bortskaffes miljøbevidst! |
Fodvarmer
●Indledning

Gør dig fortrolig med fodvarmeren før ibrugtagning og inden første brug. Læs den efterfølgende betjeningsvejledning
og de vigtige sikkerhedsanvisninger opmærksomt
igennem. Brug udelukkende denne fodvarmer som beskrevet og til de nævnte anvendelsesområder.
Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Alle dokumenter skal udleveres, när fodvarmeren gives videre til tredjemand.
Denne fodvarmer er beregnet til opvarmning af fødder på mennesker. Fodvarmeren må ikke bruges med sko, da din varmefornemmelse nedsættes herved og fodvarmeren bliver snavset. Denne fodvarmer er ikke beregnet til brug på sygehuse eller til erhvervsmæssig brug. Spædbørn, små børn, personer, der ikke kan mærke varme, personer, der har behov for hjælp samt dyr må ikke opvarmes med den. Anden anvendelse end beskrevet ovenfor eller en ændring på fodvarmeren er ikke tilladt og kan resultere i tilskadekomst og / eller beskadigelse af fodvarmeren. Producenten giver ingen garanti for skader, som opstår på grund af brug i modstrid med bestemmelserne.
- Beskrivelse af delene
1 Bamsefor, udtageligt
2 Betjeningsenhed
3 Funktionsvisning
- Leverede dele
Kontroller altid umiddelbart efter udpakningen, om leveringen er fuldstændig samt om produktet er i upåklagelig tilstand.
1 fodvarmer med udtageligt bamsefor og betjeningsenhed
1 betjeningsvejledning
Tekniske specifikationer
Model: SFW 100 C4
Type: FW 10 S
Spændingsforsyning: 220-240V/50-60Hz
Optaget effekt: 100 W
Mål: ca. 26 x 26 x 30 cm (B x H x D)
Beskyttelsesklasse: II/☐
Beskyttelsestype
(vandbeskyttelse):
Elektrisk feltstyrke:
Magnetisk feltstyrke:
Magnetisk fluxtæthed:
Fodvarmer: IPX 1, drypvandsbeskyttet Betjeningsenhed: IPXO, ingen fugtbeskyttelse
maks. 5000V/m
maks. 80 A/m
maks. 0,1 milli-tesla
Materiale:
Fodvarmeroverside: 100 % polyester
Bamsefor: 100 % polyester
Producent:
MGG Elektro GmbH
Steinstraße 27
DE-40210 Düsseldorf
TYSKLAND
VIGTIGE HENVISNINGER – SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG!

Vigtige sikkerheds- anvisninger
ADVARSEL! Manglende overholdelse af de følgende
anvisninger kan forårsage person-skader eller materielle skader (elek-trisk stød, forbrændinger, brand). De følgende sikkerheds- og farehenvisninger tjener ikke kun til beskyttelse
Vigtige sikkerhedsanvisninger
af dit helbred hhv. tredjemands helbred men også til beskyttelse af fodvarmeren. Følg derfor disse sikkerhedsanvisninger, og udlever denne vejledning, når du giver fodvarmeren videre.

RISIKO FOR FOR-BRANDING! De
fodvarmer må ikke bruges af personer, som er ufølsomme overfor varme og andre beskyttelseskraevende personer, som ikke er i stand til at reagere på en overophedning (f.eks. diabetikere, personer med sygdomsrelaterede hudforandringer eller hudområder med ar i anvendelsesområdet, efter indtagelse af smertestillende medicin eller alkohol). Der er risiko for hudforbrændinger.


ADVARSEL!
Denne fodvarmer må ikke anvendes ved meget unge børn (0–3 år), da disse ikke er i stand til at reagere på en overophedning. Der består risiko for hudforbrændinger.
Denne fodvarmer må ikke anvendes af unge børn (3–8 år), undtagen hvis betjeningsdelen er blevet indstillet af en forældredel eller en tilsynsperson og barnet er blevet tilstrækkeligt vejledt omkring hvordan varmepuden
drives sikkert. Ellers består der fare for hudforbrændinger.
Denne fodvarmer kan benyttes af ældre børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, når De er under opsyn eller med hensyn til sikker brug af fodvarmeren er blevet vejledt og har forstået de derudaf resulterende farer.
Børn skal være under opsyn så de ikke leger med fodvarmeren. Der er risiko for tilskadekomst.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden at være under opsyn. Der er risiko for tilskadekomst.
Denne fodvarmer er ikke beregnet til brug på sygehuse eller til den erhvervsmæssige brug. Der er fare for skader og / eller be-skadigelser på fodvarmeren.
■ Denne fodvarmer må ikke bruges til at varme dyr med.
Denne fodvarmer må ikke bruges sammen med sko for at beskytte mod tilsmudsning.
Sil ADVARSEL!
ikke nåle eller spidse
stande i fodvarmeren. Der er risiko for elektrisk stød.

ADVARSEL! Fod- varmeren må ikke tændes
i foldet eller sammenskubbet tilstand. Ellers kan fodvarmeren beskadiges.
Må ikke bruges i våd tilstand! Ellers er der risiko for elektrisk stød.
De elektriske og magnetiske felter, som udgår fra denne fodvarmer kan under omstændigheder forstyrre deres pacemakers funktion. De ligger dog langt under grænseværdierne, elektrisk feltstyrke: maks. 5000V/m, magnetisk feltstyrke: maks. 80A/m magnetisk fluxtæthed: maks. 0,1 milli-tesla. Spørg derfor din læge eller producenten af pacemakeren inden brug af denne fodvarmer.
De må ikke trække, dreje eller knække ledningerne kraftigt. Ellers kan fodvarmeren beskadiges.
Denne fodvarmer skal hyppigt kontrolleres for tegn på slid eller beskadigelser. Såfremt der er tegn på at fodvarmeren er blevet brugt uhensigtsmæssigt eller den ikke varmer mere, så skal den kontrolleres af producenten inden den tændes påny.
Når nettislutningsledningen til denne fodvarmer beskadiges, så skal den erstattes af producenten
eller dennes kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå farer.
De elektroniske byggekomponenter opvarmes ved brug af fodvarmeren. Betjeningsdelen må derfor ikke dækkes til eller ligge på fodvarmeren, når den er i brug. Der er fare for skader og / eller beskadigelser på fodvarmeren.
■ Overhold absolut henvisningerne i forbindelse med ibrugtagningen, rengøring, pleje og opbevaring.
Skulle De stadig have spørgsmål i forbindelse med anvendelsen af vores apparater, så henvend Dem venligst til vores kundeservice.
- Sikkerhedssystem
Bemærk: Denne fodvarmer er udstyret med et SIKKERHEDSSYSTEM. Denne elektroniske sensor- teknik forhindrer en overophedning af fodvarmeren på hele dens flade ved hjælp af automatisk slukning i tilfælde af fejl. Hvis fodvarmeren slukkes automatisk af sikkerhedssystemet på grund af en fejl, lyser funktionsvisningen 3 på betjeningsenheden 2 ikke mere, selvom fodvarmeren er i tændt tilstand.
Husk at fodvarmeren på grund af sikkerheden i tilfælde af fejl ikke må bruges mere og skal sendes ind til den nævnte service-adresse.
- Ibrugtagning
Bemærk: Fodvarmeren kan ved første brug udvikle en lugt af plastik, som dog forsvinder efter kort tid.
Ibrugtagning / Rengøring og pleje
- Tænding / slukning / temperaturvalg
Indstil på betjeningsenheden 2 trin 1, 2, 3, 4, 5 eller 6 for at tænde fodvarmeren.
Bemærk: Funktionsvisningen 3 lyser, när fodvarmeren er tændt.
Bemærk: Denne fodvarmer er udstyret med en hurtigopvarmning, som medfører hurtig opvarmning i de første 15 minutter.
Slukning:
Indstil på betjeningsenheden 2 trin 0 for at slukke fodvarmeren.
Bemærk: Funktionsvisningen 3 slukkes.
Valg af temperatur:
Kort før brug indstilles det højeste temperaturtrin (trin 6). Derved varmes fodvarmeren hurtigt op.
☐ Selvfølgelig kan fodvarmeren til enhver tid også benyttes i slukket tilstand. Dens bamseplys varmer, när der ikke er nogen stikkontakt i nærheden.
ADVARSEL! Når fodvarmeren er i brug i flere timer, så anbefaler vi at indstille på det laveste temperaturtrin ved betjeningsdelen 2, for at undgå en overophedning af fødderne og for i givet fald efterfølgende at undgå en hudforbrænding.
●Temperaturtrin
Indstil ved hjælp af betjeningsenheden det ønskede temperaturtrin.
Trin O: slukket
Trin 1: minimal varme
Trin 2-5: individuel varme
Trin 6: maksimal varme
• Automatisk slukning
Bemærk: Fodvarmeren slukkes automatisk efter ca. 90 minutter. Derefter begynder funktionsvisningen 3 at blinke.
Vælg først indstilling 0 og efter ca. 5 sekunder det ønskede temperaturtrin for at tænde fodvarmeren igen.
Bemærk:
Når du ikke bruger fodvarmeren mere efter automatisk tidsslukning, så sluk for fodvarmeren (trin 0) og træk strømstikket ud af stikkontakten.
- Rengøring og pleje

ADVARSEL! LIVSFARE PÅ GRUND AF ELEKTRISK ST∅D!
Træk altid strømstikket ud af stikkon-
takten inden rengøringen. Ellers er der fare for elektrisk stød.
Anvend til rengøring og pleje af betjeningsdelen 2 en tør, fnugfri klud.

RISIKO FOR MATERIELLE SKADER! Dyk aldrig betjeningsenheden 2 ned i vand elle andre væsker.
Ellers kan det beskadiges.
Brug ved små pletter på fodvarmeren en fugtig klud og i givet fald noget flydende vaskemiddel til finvask.

RISIKO FOR MATERIELLE SKADER! Brug ikke kemiske rengøringsmidler eller skuremidler til rengøring
af fodvarmeren og dens betjeningsdel 2. Ellers kan fodvarmeren og betjeningsdelen 2 be- skadiges.

RISIKO FOR MATERIELLE SKA-

DER! Bemærk at fodvarmeren ikke må vaskes, renses kemisk, vrides ud,
tørres maskinelt, rulles eller stryges. Overholdes dette ikke, kan fodvarmeren blive beskadiget.

Må ikke vaskes.
□
Må ikke bleges. Brug ikke vaskemidler med blegemiddel (som f.eks. storvaskemidler).
□
Må ikke tørres i tørretumbler.
□
Må ikke stryges.
□
Må ikke renses kemisk.
□
Det udtagelige bamsefor 1 kan vaskes i hånden. Anvend et finvaskmiddel, og dosér det i henhold til
producentens anvisninger.
■
FARE FOR ELEKTRISK ST∅D!
RISIKO FOR MATERIELLE SKA-
DER! Tænd under ingen omstæn-
digheder for fodvarmeren for at tørre den. Eller består der fare for elektrisk stød.
■
Benyt fodvarmeren først igen, när fodvarmeren og den udtagelige teddybjørn-indsats 1 er fuldstændigt tørre. Ellers er der fare for elektrisk stød.







FARE FOR ELEKTRISK STÖD!
•Opbevaring
■

RISIKO FOR MATERIELLE SKA-
DER! Lad fodvarmeren køle af inden opbevaring. Overholdes dette ikke,
kan fodvarmeren blive beskadiget.
■
RISIKO FOR MATERIELLE SKA-

DER! Læg ikke genstande på fodvarmeren, så det undgås, at den bøjes
Opbevar fodvarmeren i originalemballagen i tørre omgivelser, hvis den ikke anvendes i længere tid, og læg ikke genstande oven på den.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.

Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1-7: kunststoffer / 20-22: papir og pap / 80-98: kompositmaterialer.

De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.

For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning.
● Garanti / Service
Vi giver 3 års garanti fra købsdatoen af for materiale og produktionsfejl på fodwarmer.
Garantien gælder ikke:
- I tilfælde af skader, som er opstået på grund af forkert betjening.
- I forbindelse med sliddele.
. Ved kundens egen skyld. - Så snart apparatet blev åbnet gennem et ikkeautoriseret værksted.
Køberens reklamationsret efter loven berøres ikke af denne garanti. Hvis kunden vil gøre brug af garantien i løbet af garantiperioden, skal kunden kunne dokumentere købet. Garantien skal gøres gældende inden for et tidsrum på 3 år fra købsdatoen af over for MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, Tyskland.
Henvend Dem venligst til vores service under følgende kontakt i tilfælde af reklamationer: Service Hotline (gratis):
DK
∅ 80 70 57 89 (man-fre: 8-18 Uhr)
service-dk@mgg-elektro.de
Når vi opfordrer dem forsendelse af det defekte fodwarmer, så skal produktet sendes til følgende adresse:
NU Service GmbH
Lessingstraße 10b
DE-89231 Neu-Ulm
TYSKLAND
IAN 303828
Denne fodvarmer opfylder kravene i de gældende europæiske direktiver og nationale retningslinjer. Dette bekræftes med CE-mærket. Erklæringer i overensstemmelse med dette findes hos producenten.













res i tørretumbler.




