YPG-635 - Tastatur YAMAHA - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis YPG-635 YAMAHA i PDF-format.
Brugerspørgsmål om YPG-635 YAMAHA
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Tastatur i PDF-format gratis! Find din vejledning YPG-635 - YAMAHA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. YPG-635 af mærket YAMAHA.
BRUGSANVISNING YPG-635 YAMAHA
Samling af keyboardstativ
Oplysninger om samling af keyboardstativet findes i anvisningerne på side 10 i denne brugervejledning.
SPECIAL MESSAGE SECTION
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt - også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Strømforsyning/AC-adapter
- Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte forsyningsspænding. Den korrekte spænding er trykl på instrumentets fabriksskilt.
- Brug kun den specificerede adapter (PA-5D eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på instrumentet eller overophedning.
- Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet sløv og snavs.
- AC-adapteren må ikke anbringes i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater eller radiatorer. Ledningen må ikke bøjes eller på anden måde beskadiges. Anbring ikke tunge genstande på ledningen, og lad den ikke ligge på steder, hvor man kan træde på den, snuble over den eller rulle genstande hen over den.
Må ikke åbnes
- Du må ikke åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på nogen måde. Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Hvis instrumentet ikke fungerer korrekt, skal du straks holde op med at bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
Vand og fugt
- Instrumentet må ikke udsættes for regn eller bruges i våde eller fugtige omgivelser. Stil ikke beholdere med væske på instrumentet, da væsken kan trænge ind gennem instrumentets åbninger, hvis beholderen vælter. Hvis væske såsom vand trænger ind i instrumentet, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen og tage strømledningen ud af stikkontakten. Indlever herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
- Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
Brandfare
- Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på instrumentet. Brændende genstande kan vælte og forårsage brand.
Unormal funktion
- Hvis strømledningen eller stikket bliver flosset eller på anden måde beskadiget, hvis lyden pludselig forsvinder, når du bruger instrumentet, eller hvis du bemærker en usædvanlig lugt eller røg, skal du omgående slukke instrumentet på afbryderen, tage stikket ud af stikkontakten og indlevere instrumentet til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.

FORSIGTIG
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Strømforsyning/AC-adapter
- Tag aldrig fat om ledningen, när du tager stikket ud af instrumentet eller stikkontakten, men tag fat om selve stikket.
- Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke er i brug.
- Sæt ikke instrumentet i et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
Placering
- Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme (f.eks. direkte sollys, varmeapparater eller en bil i dagtimerne), da det kan beskadige panelet eller de indvendige komponenter.
-
Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj.
-
Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
- Fjern alle tilsluttede kabler og adapteren, inden du flytter instrumentet.
- Sørg for at placere produktet i nærheden af den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
- Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer, når instrumentet monteres på stativet/í racket, da de indvendige dele kan tage skade, eller instrumentet kan løsne sig og falde ned, hvis du bruger andre typer skruer.
Tilslutninger
- Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen. Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået.
Vedligeholdelse
- Rengør instrumentet med en blød, tør klud. Brug ikke fortynder, opløsningsmidler, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Retningslinjer for brug
- Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
- Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker på panelet eller ind mellem tangenterne. Hvis det sker, skal du omgående slukke for strømmen og lage stikket ud af stikkontakten. Indlever herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
- Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan misfarve panelet eller tangenterne.
- Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.
- Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefoner ved et højt eller ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
Lagring af data
Lagring og sikkerhedskopiering af data
- Panelindstillingerne og visse andre datatyper gemmes ikke i hukommelsen, når du slukker for strømmen til instrumentet. Gem de data, du ønsker at beholde, i registreringshukommelsen (side 90). De gemte data kan gå tabt på grund af fejl eller forkert brug. Gem vigtige data på en USB-lagerenhed eller på en anden ekstern enhed, f.eks. en computer (side 99, 100, 110).
Sikkerhedskopiering af USB-lagerenhed/eksterne medier
- Som beskyttelse mod datatab på grund af beskadigede medier anbefaler vi, at du gemmer dine vigtige data på to USB-lagerenheder/eksterne medier.
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
Sluk altid for strømmen, när instrumentet ikke er i brug.
Selv om afbryderen er i positionen "STANDBY", afgives stadig små mængder elektricitet til enheden. Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
De illustrationer og LCD-skæmbilleder, der er vist i denne brugervejledning, er udelukkende beregnet til instruktion og kan være lidt forskellige fra dem, der vises på dit instrument.
● Varemærker
- De bitmapskrifttyper, der anvendes på instrumentet, er leveret og ejet af Ricoh CO., Ltd.
- Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft® Corporation i USA og andre lande.
- Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive virksomheder.
Angivelse af ophavsret
I det følgende oplyses titlerne, komponisterne/forfatterne og de ophavsretlige oplysninger om tre af de melodier, der er forudinstalleret på dette elektroniske keyboard:
Mona Lisa
Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, hvortil Yamaha har ophavsretten, eller hvortil Yamaha har licens til at bruge andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til, al computersoftware, layouttypefiler, MIDI-filer, WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Enhver uautoriseret brug af sådanne programmer og sådant indhold, som ikke kun er til privat brug, er forbudt i henhold til de relevante love. Enhver overtrædelse af ophavsret vil få juridiske konsekvenser. FORS∅G IKKE AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE ELLER ANVENDE ULOVLIGE KOPIER.
Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata er strengt forbudt, medmindre det kun er til privat brug.
Logoer på panelet
GENERAL

GM System Level 1
"GM System Level 1" er en tilføjelse til MIDI-standarden, der sikrer, at alle GM-kompatible musikdata kan afspilles korrekt på alle GM-kompatible lydmoduler uanset fabrikat. GM-mærket er påsat alle software- og hardwareprodukter, der understøtter GM System Level.

XGlite
Som navnet antyder, er "XGlite" en forenklet version af Yamahas kvalitets-lydmodulformat XG. Du kan naturligvis afspille alle melodidata i XG-format ved hjælp af et XGlite-lydmodul, men husk, at nogle melodier kan blive afspillet anderledes end med de oprindelige data på grund af det mindre antal kontrolparametre og effekter.

XF
Yamaha XF-formatet er en udvidelse af SMF-standarden (Standard MIDI File), der giver flere funktioner og kan udvides. Instrumentet kan vise sangtekster, hvis der afspilles en XF-fil med sangtekstdata.

STYLE FILE
Style File Format er Yamahas eget format, som bruger et enestående system til at levere et autoakcompagnement af meget høj kvalitet baseret på et bredt udvalg af akkordtyper.

USB
USB er en forkortelse for Universal Serial Bus. Det er et serielt interface og bruges, når en computer skal forbindes med andet udstyr. Det giver mulighed for "hot swapping" (tilslutning af andet udstyr, mens computeren er tændt).
Tillykke, og tak, fordi du har købt Yamaha DGX-630/YPG-635 Portable Grand!
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden du bruger instrumentet, så du kan udnytte de forskellige funktioner bedst muligt.
Opbevar brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, når du har læst den, så du kan slå op i den, hvis du får brug for at få instrumentets betjening eller funktioner forklaret igen.
Pakken med DGX-630/YPG-635 indeholder følgende. Kontrollér, at der ikke mangler noget.
- Nodestativ
• Cd-rom med tilbehør - Brugervejledning (denne bog)
- Keyboardstativ
- Fodkontakt
- AC-adapter (PA-5D eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha)
* Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet købes. Kontakt din Yamaha-forhandler.
Graded Hammer-tangenter
Takket være vores position som verdens førende producent af akustiske klaverer har vi kunnet udvikle et klaviatur med spilleegenskaber, der er nærmest umulige at skelne fra den ægte vare. Ligesom på et traditionelt akustisk klaver kræver de laveste tangenter et kraftigere anslag, mens de højeste tangenter er mere følsomme over for lettere anslag. Du kan endda indstille tangenternes følsomhed, så den passer til din spillestil. Graded Hammer-teknologien gør det også muligt for DGX-630/YPG-635 at give autentisk anslagsfølsomhed i et let instrument.
Spil med på en melodi på instrumentets tangenter, og opnå et perfekt resultat hver gang ... også selvom du spiller de forkerte toner! Du skal bare spille på keyboardet – for eksempel skiftevis på venstre og højre del af keyboardet – så kommer du til at lyde som en professionel, hvis bare du spiller i den rigtige rytme.
Og hvis du ikke kan spille med begge hænder, kan du stadig spille melodilinjen ved bare at spille på én tangent.

Du skal kun bruge én finger!
■Spil med forskellige lyde i instrumentet
Side 19
Den lyd, du hører, når du spiller på DGX-630/YPG-635, kan ændres til violin, fløjte, harpe eller en hvilken som helst anden af de mange lyde. Du kan for eksempel ændre stemningen i en sang, der er skrevet for piano, ved at spille den med violin i stedet. Oplev en hel ny verden af musikalsk alsidighed.

■Spil med forskellige stilarter
Side 28
Vil du gerne spille med fuldt akkompagnement? Prøv stilarter med autoakkompagnement. Stilarterne med akkompagnement svarer til et komplet backingband og dækker en lang række stilarter fra valse til 8-beat og "euro-trance" ... og meget mere. Vælg en stilart, der passer til den musik, du vil spille, eller prøv dig frem med nye stilarter for at udvide din musikalske horisont.

flowchart
graph TD
A["BEAT"] --> B["160 PianoSwing"]
A --> C["161 DiscoFox"]
A --> D["001 ChartPianoPop"]
A --> E["002 ElbitPopRock"]
A --> F["003 BEatModern"]
■Nodevisning på displayet gør det let at spille
Når du afspiller en melodi, vises noderne til melodien på displayet, mens melodien afspilles. Dette er fantastisk måde at lære at læse noder på. Hvis melodien indeholder tekst- og akkorddata*, vises teksten og akkorderne også på displayet.
* Der vises ikke tekst eller akkorder på displayet, hvis den melodi, du bruger sammen med nodevisningsfunktionen, ikke indeholder egnede tekst- og akkorddata.
Side 37

Angivelse af ophavsret 6
Logoer på panelet 6
Tilslutning af fodkontakt (stikket SUSTAIN) 13
Tilslutning af en fodpedal (stikket PEDAL UNIT (FODPEDAL)) 14
Tilslutning til en computer (USB-stik) 15
Sådan tændes instrumentet 15
Kontrolfunktioner og stik på panelet 16
Frontpanel 16
Bagpanel 17
Kvikguide
Ændring af sprog på displayet 18
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde 19
Valg af en lyd og spil med den – hovedlyd.... 19
Spil med to lyde samtidig – dobbeltlyd 20
Spil med forskellige lyde med venstre og højre hånd –
splitlyd 21
Indstilling af antallet af taktslag pr. takt og længden
af hvert taktslag 25
Indstilling af klikkelyden.... 26
Indstilling af lydstyrke for metronomen.... 26
Afspilning af stilarter 27
Valg af stilartens rytme.... 27
Spil af akkorder med autoakkompagnement.... 32
Brug af melodier 33
Vælg og lyt til en melodi 33
Hurtig frem- og tilbagespoling samt pause i melodien ..... 34
Indstilling af tempo for en melodi.... 34
Afspilning af demomelodien 35
Melodityper.... 36
Visning af noder for melodien.... 37
Visning af sangtekst 38
Den nemme måde at spille klaver på 39
CHORD-type – spil med begge hænder 40
CHORD/FREE-type – Chord-typen kun i venstre hånd ..... 42
Melody-typen i højre hånd.... 46
Vælg en melodi til en lektion 50
Lektion 1 – Waiting...... 51
Lektion 2 - Your Tempo 54
Lektion 3 – Minus One .... 55
∅velse gør mester – Gentag og lær...... 56
Afspilning ved hjælp af musikdatabase 57
Valg af anden stilart til en melodi 58
Prøv Easy Song Arranger 58
Brug af Easy Song Arranger 58
Indspilning af det, du spiller 60
Fremgangsmåde ved indspilning 61
Song Clear (slet melodi) – sletning af brugermelodier ..... 63
Track Clear (Slet spor) – sletning af et bestemt spor i en
brugermelodi 64
Sikkerhedskopiering og initialisering 65
Sikkerhedskopiering 65
Initialisering 65
Grundlæggende betjening 66
Grundlæggende betjening.... 66
Skærmbillederne 68
Elementer på MAIN-skærmbilledet 69
Reference
Spil med forskellige effekter 70
Tilføjelse af harmoni 70
Tilføjelse af rumklang 71
Tilsætning af chorus 72
Tilføjelse af DSP....73
Efterklang via panelet.... 74
Pitch Bend 74
Praktiske spillefunktioner
Tastestart....75
Indstilling af anslagsfølsomhed 75
Valg af equalizerindstilling for at få den bedste lyd 77
Kontroller af tonehøjde 78
Indstilling af splitpunkt 82
Spil af stilarter med akkorder men uden rytme
(Stop-akkompagnement)....83
Justering af lydstyrke for stilart 83
Om akkorder....84
Afspilning af stilarter ved hjælp af hele klaviaturet 86
Opslag i akkordordbogen 87
Melodiindstillinger
A-B-gentagelsesfunktion 88
Sådan slår du enkelte dele i en melodi fra 89
Ændring af lyden til melodilinjen.... 89
Lagring af dine foretrukne panelindstillinger
Lagring i registreringshukommelsen.... 90
Aktivering af indstillingssæt fra registreringshukommelsen.... 91
Funktioner
Valg og indstilling af funktioner.... 92
Lagring og indlæsning af data
Tilslutning af en USB-Flash-hukommelse 96
Formatering af USB-Flash-hukommelse 98
Lagring af brugerfiler (Registration Memory) på
USB-Flash-drevet....99
Sådan gemmes en brugermelodi på
USB-Flash-hukommelse 100
Indlæsning af filer fra en USB-Flash-hukommelse 101
Sletning af data fra en USB-Flash-hukommelse 102
Slette brugerdata fra instrumentet.... 103
Afspilning af filer, der er placeret på en
USB-Flash-hukommelse 103
Tilslutninger
Stik....104
Tilslutte til en computer.... 105
Fjernkontrol af MIDI-enheder.... 107
Afsendelse af startindstillinger.... 108
Overførsel af data mellem en computer og instrumentet ..... 108
Installationsvejledning til cd-rom med tilbehør
Vigtige meddelelser om cd-rom'en 111
Indhold på cd-rom'en.... 112
Systemkrav.... 113
Softwareinstallation 113
Appendiks
Fejlfinding 118
Meddelelser.... 120
Noder 122
Liste over lyde 128
Liste over trommesæt.... 132
Liste over stilarter 134
Liste over musikdatabaser.... 135
Melodier på den medfølgende cd-rom.... 136
Liste over harmonityper.... 137
Liste over effekttyper 138
MIDI Implementation Chart.... 144
MIDI-dataformat.... 146
Specifikationer.... 149
Indeks.... 150
Samling af keyboardstativet
⚠ FORSIGTIG
Læs disse sikkerhedsforskrifter omhyggeligt, inden du samler eller bruger keyboardstativet.
Sikkerhedsforskrifterne skal sikre, at stativet bruges sikkert, og forhindre materiel skade og personskade. Hvis du følger sikkerhedsforskrifterne nøje, fungerer stativet sikkert og holder i lang tid.
- Pas på, at delene ikke ombyttes, og sørg for, at de vender den rigtige vej ved samlingen. Folg nedenstäende fremgangsmåde.
- Der bør være mindst to personer til at samle stativet.
- Brug den rigtige størrelse skruetrækker som angivet nedenfor. Brug af forkerte skruer kan medføre beskadigelse.
- Stativet skal samles helt, for det tages i brug. Et delvist samlet stativ kan vælte, eller instrumentet kan falde ned fra det.
- Stativet skal altid stilles på et plant, stabilt underlag. Hvis det anbringes på et ujævnt underlag, kan det blive ustabilt og vælte, instrumentet kan falde ned fra det, eller det kan forårsage skader.
- Brug ikke stativet til andet end det tiltænkte formål. Hvis du placerer andre genstande på stativet, kan de falde ned, eller stativet kan vælte.
- Skub ikke til instrumentet, og læn dig ikke op ad det, da det kan få stativet til at vælte eller instrumentet til at falde ned.
- Kontroller, at stativet står stabilt og sikkert, og at samtlige skruer er strammet, inden brug. Hvis du ikke gør det, kan stativet vælte, eller instrumentet kan falde ned, hvilket kan medføre personskade.
- Ved adskillelse skal du gå frem i modsat rækkefolge.
Hav en stjerneskruetrækker i den rigtige størrelse klar.
1 De viste dele i illustrationen "Løsdele til samling" skal bruges. Følg samlingsvejledningen, og brug de angivne dele.
text_image
Bagplade Sidestykker Fødder
Sæt samlemøtrikkerne ① i stativstykkerne som vist. Samlemøtrikkerne er isat korrekt, hvis du kan se skruehovedet på møtrikken.
BEMARK
- Hvis du monterer møtrikkerne i den forkerte retning og ønsker at tage dem ud, skal du banke rundt om hullerne på stykkerne.
Monter fødderne på undersiden af sidestykkerne ved hjælp af skruerne ②. Venstre og højre fod har samme form, og det spiller ingen rolle, hvilken ende der vender fremad. Hvis du har problemer med at fastgøre skruerne, kan du dreje samlemøtrikkerne med en skruetrækker, så hullerne til møtrikkerne sidder ud for skruehullerne i fødderne.
3 Monter bagpladen.
Monter bagpladen ved hjælp af skruerne ③. Kontrollér, at sidestykkerne vender rigtigt. Den ikke-farvede side skal vende nedad.

FORSIGTIG
- Pas på ikke at tabe bagpladen eller rore ved de skarpe metalbeslag.
BEMARK
- Hvis du har købt en fodpedal (ekstraudstyr), skal du tilslutte den, før du fortsætter med næste trin. Se vejledningen, der er leveret sammen med fodpedalen.
4 Monter støtteskinnen.
Læg indpakningsarket ud på gulvet. Anbring instrumentet på arket med bagpanelet nedad.
Anbring støtteskinnen ④ i fordybringen på instrumentets underside, og monter skinnen ved hjælp af skruerne ⑤.
BEM/ERK
- Hvis du ikke har indpakningsarket, kan du bruge et tykt tæppe eller andet blødt materiale til at beskytte gulvet og instrumentet.
5-6

Kontroller, at stativet vender korrekt, og anbring forsigtigt instrumentet på sidestykkerne. Flyt langsomt instrumentet, til hullerne på dets underside er ud for hullerne på vinkelbeslagene.

FORSIGTIG
- Pas på ikke at tabe instrumentet, og at du ikke får fingrene i klemme mellem instrumentet og stativet.
6 Monter instrumentet på stativet.
Fastgør instrumentet til vinkelbeslagene ved hjælp af skruerne 6.
■Tjekliste efter samling
Kontroller følgende, när du har samlet stativet:
- Er der nogen dele tilovers?
→Hvis det er tilfældet, skal du læse samlingsvejledningen igen og rette eventuelle fejl.
- Er instrumentet placeret et sted, hvor det står i vejen for f.eks. døre eller andre bevægelige genstande?
→Hvis det er tilfældet, skal du flytte instrumentet til et sikkert sted.
- Kommer der en raslende lyd, när du spiller på instrumentet, eller det bevæges?
→Hvis det er tilfældet, skal du spænde samtlige skruer.
- Hvis instrumentet afgiver en knirkende lyd eller virker ustabilt, når du spiller på det, skal du også læse samlingsvejledningen og diagrammerne omhyggeligt og efterspænde samtlige skruer.
Følg nedenstående procedurer, INDEN du tænder for strømmen.
- Brug kun den angivne adapter (PA-5D eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha). Hvis du bruger andre adaptere, kan det resultere i uoprettelig skade på både adapteren og instrumentet.
- Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke er i brug.

Foretag alle de nedenstående nødvendige tilslutninger, INDEN du tænder for strømmen.
Tilslutning af hovedtelefoner (stikket PHONES/OUTPUT)

text_image
PHONES/ OUTPUTHøjttalerne i instrumentet deaktiveres automatisk, när der sættes et stik i hovedtelefonstikket. PHONES/OUTPUT-stikket fungerer også som ekstern udgang. PHONES/OUTPUT-stikket kan forbindes med en keyboardforstærker, et stereoanlæg, en mixer, en bändoptager eller en anden lydenhed med linjeindgang, så instrumentsignalet sendes til den pågældende enhed.

ADVARSEL
- Spil ikke højt gennem længere tid med hovedtelefoner på, da det være ubehagelligt og kan medføre permanente høreskader.

FORSIGTIG
- For at undgå at beskadige højttalerne skal du indstille lydstyrken på de eksterne enheder til minimum, inden du tilslutter dem. Hvis du ikke følger disse forholdsregler, kan det resultere i elektrisk stod eller skade på udstyret. Indstil lydstyrken på alle enheder ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået.
Tilslutning af fodkontakt (stikket SUSTAIN)

text_image
SUSTAINMed efterklangsfunktionen kan du frembringe en naturlig efterklang, mens du spiller, ved at træde på fodkontakten. Sæt fodkontakten Yamaha FC5 i dette stik. Fodkontakten kan herefter bruges til at slå efterklangen til og fra.
BEMARK
- Kontrollér, at stikket til pedalen sidder ordentligt fast i SUSTAIN-stikket, inden du tænder for strømmen.
- Træd ikke på pedalen, mens du tænder for strømmen. Hvis du gør det, ændres pedalens polaritet, hvilket medfører, at pedalen fungerer omvendt.
Tilslutning af en fodpedal (stikket PEDAL UNIT (FODPEDAL))

text_image
PEDAL UNIT LP-7 (ekstraudstyr) Keyboard stativDette stik skal bruges til tilslutning af en LP-7-fodpedal (ekstraudstyr). Når du tilslutter fodpedalen, skal du også sørge for at samle enheden på det medfølgende keyboardstativ.
BEMARK
- Kontrollér, at strømmen er slukket, inden du tilslutter eller frakobler fodpedalen.
Funktioner i fodpedalen
Fodpedalenheden (ekstraudstyr) har tre fodpedaler, som kan producere en række udtryksfulde effekter, der lyder som dem, pedalerne på et akustisk klaver producerer. Fodpedalen påvirker ikke splitlyden, når keyboardet er i splitfunktion.
Dæmperpedal (højre pedal)
Dæmperpedalen fungerer på samme måde som dæmperpedalen på et akustisk klaver. Når pedalen er trådt ned, er tonernes efterklang længere. Hvis pedalen slippes, stoppes (dæmpes) alle klingende toner. Gennem en "halv-pedal-effekt" kan dæmperpedalen bruges til at holde tonerne delvis, alt efter hvor langt pedalen trædes ned.
* Når du bruger både fodkontakten og fodpedalen, har den senest anvendte effekt forrang.

Hvis du trykker dæmperpedalen ned her, klinger de toner, du spiller, før pedalen slippes igen, længere.
Sostenuto (midterste pedal)
Hvis du spiller en tone eller akkord på tangenterne og træder sostenutopedalen ned, mens du holder tonen (eller tonerne), klinger tonen, så længe pedalen holdes nede (som om du havde trådt på dæmperpedalen), men de efterfølgende toner klinger ikke længere, end de plejer. Du kan f.eks. lade en akkord klinge og spille en række andre toner "staccato".

Hvis du trykker sostenutopedalen ned her, mens tonen holdes, vil tonen klinge, så længe pedalen holdes nede.
Dæmperpedal (venstre pedal)
Når soft-pedalen er trådt ned, mindskes lydstyrken, og klangfarven ændres en smule. Soft-pedalen påvirker ikke toner, der allerede klinger, når pedalen trædes ned.
Tilslutning til en computer (USB-stik)

text_image
USB TO HOST USBSæt et USB-kabel mellem instrumentets USB-stik og USB-stikket på computeren. så du kan overføre musikdata og melodifiler mellem de to enheder (side 105). Hvis du vil bruge funktionerne til overførsel af data via USB, skal du gøre følgende:
- Sørg først for, at instrumentet er slukket på [STANDBY/ON]-knappen. Slut derefter instrumentet til computeren ved hjælp af et USB-kabel af typen AB. Når du har foretaget tilslutningen, kan du tænde for instrumentet.
- Installer USB-MIDI-driveren på computeren.
Installationen af USB-MIDI-driveren er beskrevet på side 113.
Sådan tændes instrumentet
Sikkerhedskopidata i Flash-hukommelsen indlæses på instrumentet, när der tændes for strømmen. Hvis der ikke findes sikkerhedskopidata i Flash-hukommelsen, gendannes de oprindelige fabriksindstillinger for instrumentet, när der tændes for strømmen.

FORSIGTIG
- Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om kontakten er i positionen "STANDBY". Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.

FORSIGTIG
- Sluk aldrig for strømmen, när meddelelsen "WRITING!" vises på displayet, da det kan beskadige Flash-hukommelsen og medføre datatab.
- Nodestativ

text_image
Sæt nodestativet i hullerne som vist.Frontpanel

text_image
Liste over melodikategorier (side 35) Liste over stilartskategorier (side 134) SONG 001~ MAIN DEMO 015~ PIANO ENSEMBLE 004~ VOICE DEMO 020~ PIANO ACCOMPANIMENT 009~ FUNCTION DEMO 031~ USER SONG 012~ PIANO SOLO 036~ FLASH MEMORY/USB STYLE 001~ 8 BEAT 052~ DISCO 095~ LATIN 138~ CHILDREN 018~ 16 BEAT 059~ SWING & JAZZ 107~ BALLROOM 143~ PIANIST 025~ BALLAD 076~ R&B 118~ TRADITIONAL 161~ FLASH MEMORY/USB 037~ DANCE 086~ COUNTRY 129~ WALTZ STANDSBY/ ON FILE CONTROL MENU EXECUTE LYRICS SCORE PAT. ON/OFF DSP TYPE MUSIC DATABASE FUNCTION MASTER VOLUME METRONOME ON/OFF TEMPO/ TAP RAZ. TYPE TIME SIGNATURE SONG MEMORY REC 1 2 3 4 5 A SONG REPEAT & LEARN A-3 REPEAT REW FF PAUSE START/ STOP STYLE ACMP ON/OFF CHORD FINGERING INTRO/ ENDING//R/L MAIN/ AUTO FILL SYNC STOP SYNC STARTFrontpanel
① Knappen [STANDBY/ON]
(STANDBY/TÆND) ......side 15
② Knappen [MASTER VOLUME]
(LYDSTYRKE)......side 15, 66
③ FILE CONTROL (FILSTYRING)-knapper: [MENU] (MENU) og [EXECUTE] (UDF∅R)...... side 96-102
4 Knappen [LYRICS] (SANGTEKST)......side 38
⑤ Knappen [SCORE] (NODER)......side 37
⑥ Knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA) .....side 40
⑦ Knappen [DSP ON/OFF] (DSP TIL/FRA) ......side 73
⑧ Knappen [MUSIC DATABASE]
(MUSIKDATABASE)......side 57
⑨ Knappen [FUNCTION] (FUNKTION)......side 68, 92
10 LESSON (LEKTION)-knapper: [L] (VENSTRE), [R] (H∅JRE) og [START] (START)......side 51
⑪ Knappen [METRONOME ON/OFF]
(METRONOM TIL/FRA)......side 24
⑫ Knappen [TEMPO/TAP] (TEMPO/TAST) ....side 34, 75
13 SONG MEMORY (MELODIHUKOMMELSE)
[REC] (OPTAG), [1]–[5], [A]......side 61
14 Knappen [REPEAT & LEARN]
(GENTAG OG LÆR)/[ACMP ON/OFF]
(AKKOMPAGNEMENT TIL/FRA)......side 56, 28
15 Knappen [A-B REPEAT] (A-B GENTAGELSE)/Knappen INTRO/ENDING/rit. ......side 88, 79
16 Knappen [REW] (TILBAGESPOLING)/
[MAIN/AUTO FILL]
(HOVEDFIGUR/AUTO-FILL)......side 34, 79
⑰ Knappen [FF] (FREMADSPOLING)/[SYNC STOP] (SYNKRONISERET STOP)......side 34, 81
18 Knappen [PAUSE] (PAUSE)/[SYNC START] (SYNKRONISERET START)...... side 34, 80
19 Knappen [START/STOP] ...... side 27, 34, 67
⑳ Knappen [SONG] (AFSLUT)...... side 33
21 Knappen [EASY SONG ARRANGER] (LET MELODIARRANG∅R) ...... side 58
②2 Knappen [STYLE] (STILART)...... side 27
23 Knappen [VOICE] (LYD) ......side 19
24 Drejeknap......side 67, 92
25 CATEGORY (KATEGORI)-knapper
[▲og [ ]▼...... side 67, 92
26 Talknapper [0]–[9],
Knapperne [+]- og [-]...... side 67, 92
27 Knappen [DEMO] (AFSLUT) side 35
28 Knappen [EXIT] (AFSLUT) side 68
29 REGIST MEMORY
(REGISTRERINGSHUKOMMELSE)-knapper:
[MEMORY/BANK] (MEMORY/BANK),
[1] og [2] ....... side 90
30 Knappen [PORTABLE GRAND] (FLYGEL) ..... side 22
31 Knappen [SPLIT ON/OFF] (SPLIT TIL/FRA) .... side 21
32 Knappen [DUAL ON/OFF]
(DOBBELT TIL/FRA)...... side 20
33 Knappen [HARMONY ON/OFF]
(HARMONISERING TIL/FRA)...... side 70
34 Hjulet [PITCH BEND]
(ÆNDRING AF TONEH∅JDE)......side 74
35 Trommesæt ...... side 23
Illustrationerne ud for hver tangent angiver, hvilke trommer og percussioninstrumenter der er tildelt tangenterne, när "Standard Kit 1" er valgt.

text_image
Display (side 68, 69) Liste over musikdatabaser (side 135) Liste med lydkategorier (side 128) MUSIC DATABASE 001~ ALL TIME HITS 073~ BALLAD 034~ MODERN POP 112~ ROCK & ROLL 047~ POP CLASSICS 126~ OLDIES 063~ POP BALLAD 143~ DANCE & DISCO 158~ SWING & JAZZ 208~ ENTERTAINMENT 301~ FLASH MEMORY/USB 175~ R & B 233~ WALTZ & TRADITIONAL 183~ COUNTRY 257~ WORLD 193~ LATIN 270~ PIANIST VOICE 001~ PIANO 040~ GUITAR 075~ SAXOPHONE 110~ SYNTH LEAD 143~503 XORRe 009~ E.PIANO 050~ BASS 088~ TRUMPET 117~ SYNTH PAD 000 OTS 021~ ORGAN 058~ STRINGS 097~ BRASS 123~ PERCUSSION 035~ ACCORDION 071~ CHOIR 103~ FLUTE 131~ DRUM KITS MAIN TRANSPRING 0 TORMP Z-080 4/4 HEROIRE 001 SONC SONG STYLE 001 ChartPianoPop MIDDLE 001 Jude Hey VOICE MAIN MAIN Live Grand Piano CLASSIC SONG MELODY VOICE MAIN B MODE I J = SCD F = SCD U = SCD REGIST MEMORY BANK DATA ENTRY CATEGORY PORTABLE GRAND 30 31 SPLIT ON/OFF 32 33 DUAL ON/OFF SPLIT VOICE DUAL VOICE HARMONY TYPE HARMONY TYPE
Ændring af sprog på displayet
På dette instrument kan du vælge at få vist teksterne på displayet på engelsk eller japansk. Standardsproget på displayet er engelsk, men hvis du skifter til japansk, vises sangtekster, filnavne, demodisplay og visse meddelelser på japansk.
1 Tryk på knappen [FUNCTION].
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [FUNCTION]. - 1](/content/2026/05/862466/images/a0d90da0a05d9c75d23b2238c9befba6ced94f8039e0841964a7ed0b182d6272.jpg)
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [FUNCTION]. - 2](/content/2026/05/862466/images/6dea0ffcca349b2ba20d62b4bf5605df0fe3ba7a800cc5996581118592461b13.jpg)
flowchart
graph TD
A["Volume"] --> B["Lattice"]
A --> C["Sone Volume"]
B --> D["Style Volume"]
C --> D
D --> E["100"]
2 Tryk på CATEGORY (kategori) [▲] og [▼]-knapperne, til menupunktet "Language" (sprog) vises.
Det valgte sprog på displayet vises under "Language".
Når det er markeret, kan du bruge [+] - og [-]-knapperne til at vælge det ønskede sprog.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på CATEGORY (kategori) [▲] og [▼]-knapperne, til menupunktet "Language" (sprog) vises. - 1](/content/2026/05/862466/images/b602af9c5bcc3cefea4fa5413008311d179d428594828886d51cfc411595151c.jpg)
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på CATEGORY (kategori) [▲] og [▼]-knapperne, til menupunktet "Language" (sprog) vises. - 2](/content/2026/05/862466/images/39709c6725b3fccf55fea9431e411f69d2134984b943060d971364d23e296d77.jpg)
flowchart
graph TD
A["Language"] --> B["Menu Cancel"]
A --> C["Style Volume"]
D["English"] --> E["Language"]
F["Menupunktet Language"] --> G["Det aktuelt valgte sprog"]
3 Vælg et sprog på displayet. Du kan vælge engelsk med [+1-kn
Du kan vælge engelsk med [+] -knappen og japansk med [-] -knappen.
Det valgte sprog lagres i den indbyggede Flash-hukommelse, så det er gemt, selv när instrumentet slukkes.
4 Tryk på knappen [EXIT] for at vende tilbage til skærmbilledet MAIN.
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde
Udover klaver, orgel og andre "almindelige" tangentinstrumenter, har dette instrument et stort udvalgt af lyde med f.eks. guitar, bas, strygere, sax, trompet, trommer og percussion, lydeffekter ... et stort udvalg af instrumenter og effekter.
Valg af en lyd og spill med den – hovedlyd
Med denne procedure vælger du den hovedlyd, du spiller på tangenterne med.
1 Tryk på [VOICE]-knappen.
Skæmbilledet til valg af hovedlyd vises.
Nummeret og navnet på den aktuelt valgte lyd er markeret.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [VOICE]-knappen. - 1](/content/2026/05/862466/images/94ce89e6a948663c43b96a45bd41d288dad0a6064e495e12f39e4619f5f6d5c1.jpg)
text_image
SONG EASY SONG ARRANGER STYLE VOICE SONG MELODY VOICE![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [VOICE]-knappen. - 2](/content/2026/05/862466/images/2ae924e5f6d6a660809cb031b984d807caf1d35c09100f183beeb21f7ce5e498.jpg)
text_image
VOICE SELECT(MAIN) CATEGORY OTS E.PIANO PIANO 503 Firework 000 OTS 001 Live! Grand Piano 002 Live! Warm Grand 003 Grand Piano Nummeret og navnet på den aktuelt valgte lyd2 Vælg den lyd, du vil spille med.
Drej på drejeknappen, og hold øje med den markerede lyd.
De tilgængelige lyde vil blive vist og valgt efter hinanden.
Den lyd, du vælger her, bruges som hovedlyd.
Her kan du f.eks. vælge lyden "105 Flute".

text_image
VOICE SELECT(MAIN) CATEGORY BRASS SYTH LEAP FLUTE 103 Sweet!Flute 104 Sweet!Pan Flute 105 Flute Vælg 105 Flute3 Spil på tangenterne.

Prøv at vælge og spille med forskellige lyde.
Tryk på knappen [EXIT] for at vende tilbage til skærmbilledet MAIN.
Spil med to lyde samtidig – dobbeltlyd
Du kan vælge en anden lyd, der skal spilles sammen med hovedlyden, når du spiller på tangenterne. Denne anden lyd kaldes dual (dobbelt)-lyden.
1 Tryk på [DUAL ON/OFF]-knappen. Knappen [DUAL ON/OFF] tænder/slukke
Når dobbeltlyden er slået til, vises ordet "DUAL" (DOBBELT) på MAIN-skæmbilledet. Den dobbeltlyd, du har valgt, vil høres sammen hovedlyden, når du spiller på tangenterne.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [DUAL ON/OFF]-knappen. Knappen [DUAL ON/OFF] tænder/slukke - 1](/content/2026/05/862466/images/d8ba2712b3ab329412e8fe0268421f3380b0a6b81046fc911f94494c4aea2017.jpg)
text_image
SPLIT ON/OFF DUAL ON/OFF HARMONY ON/OFF SPLIT VOICE DUAL VOICE ARMONY TYPE MAIN TRANSPOSE 0 TENO 1-000 4/4 MEASURE 001 SONG *** STYLE 001 ChartPianoPop MDB 001 Jude Hey VOICE MAIN 001 Live! Grand Piano DUAL 059 CHORD PERFORMANCE Assistant STYLE BOOK PLAY PHILK MAIN B BANK 1 2 3 4 5 6 DUAL 059 Lydnummer2 Tryk på knappen [DUAL ON/OFF] og hold den nede mere end et sekund.
Skæmbilledet til valg af dobbeltlyd vises.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [DUAL ON/OFF] og hold den nede mere end et sekund. - 1](/content/2026/05/862466/images/dad12e50123ce8b0ca1536c0a810551e409e42c8a6ffe330135c964cb40472ee.jpg)
text_image
SPLIT ON/OFF DUAL ON/OFF HARMONY ON/OFF ARMONY TYPE SPLIT VOICE DUAL VOICE HOLES VOLDS SELECT(DUAL) CATEGORY BAGS CHOIR STRINGS 057 Dance Bass 058 Live Orchestra 059 String Ensemble 060 Chamber Strings Skæmbillede til valg af dobbeltlyd Den valgte dobbeltlyd Holdes nede i mere end et sekund3 Vælg en dobbeltlyd. Drei på valgknappen og s
Drej på valgknappen og se dobbeltlydene, indtil du har fundet en, du vil bruge. Den lyd, du vælger her, bruges som dobbeltlyd. Her kan du f.eks. prøve at vælge lyden "123 Vibraphone".

text_image
CATEGORY
text_image
121 Dark Moon 122 Bell Pad 123 Vibraphone 124 Marimba4 Spil på tangenterne.

text_image
To lyde vil kunne høres samtidigt.Prøv at vælge nogle andre dobbeltlyde og spil med dem.
Tryk på knappen [EXIT] for at vende tilbage til skæmbilledet MAIN.
Spil med forskellige lyde med venstre og højre hånd – splitlyd
Med splitfunktionen kan du spille med forskellige lyde til venstre og højre for tangenternes "splitpunkt". Du kan spille med hoved- og dobbeltlyden til højre for splitpunktet. Den lyd, der bruges til venstre for splitpunktet, kaldes "splitlyden". Splitpunktet kan ændres efter behov (side 82).

text_image
Splitpunkt Hovedlyd og dobbeltlydSplitlyd1 Tryk på [SPLIT ON/OFF]-knappen. Knappen [SPLIT ON/OFF] tænder/slukke
Knappen [SPLIT ON/OFF] tænder/slukker for splitlyden. Når splitlyden er slået til, vises meddelelsen "SPLIT" på MAIN-skæmbilledet. Den splitlyd, du har valgt, høres til venstre for split punktet på tangenterne.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [SPLIT ON/OFF]-knappen. Knappen [SPLIT ON/OFF] tænder/slukke - 1](/content/2026/05/862466/images/c762ab36b4e77a5c1d483686765c4d99d12092f69a395368d41392d386a6a017.jpg)
text_image
SPLIT ON/OFF DUAL ON/OFF HARMONY ON/OFF SPLIT VOICE DUAL VOICE HARMONY TYPE MAIN TRANSPOSE 0 | TENO 1-000 4/4 | HENSURE 001 SONG *** --- STYLE: 001 ChartPianoPop M.D.E. 001 Jude Hey VOICE MAIN 001 Live! Grand Piano SPLIT 050 SPLIT 050 LYdnummer CHORD PERFORMANCE ASSISTANT STYLE: NECKIE B PLAY PRINT: MAIN B BANK 1 3 X 206 X 2 3 4 5 X2 Tryk på knappen [SPLIT ON/OFF] og hold den nede mere end et sekund.
Skærmbilledet til valg af splitlyd vises.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [SPLIT ON/OFF] og hold den nede mere end et sekund. - 1](/content/2026/05/862466/images/9ec360fbaa6cc313e4814fc91ff859e92de649cc0f79a8a78f9a20be14a75b56.jpg)
text_image
SPLIT ON/OFF DUAL ON/OFF HARMONY ON/OFF SPLIT VIOCE DUAL VIOCE HARMONY TYPE HOLES Nede i mere end et sekund VOICE SELECT(SPLIT) CATEGORY 601348 STRENGS BASS 048 Overdriven 049 Distortion 050 Finger Bass Den aktuelt valgte splitlyd 051 Acoustic Bass 052 Pick Bass Skæmbillede til valg af splitlyd3 Vælg en splitlyd efter ønske. Hold die med den markerede splitly
Hold øje med den markerede splitlyd, og drej på drejeknappen, til den ønskede lyd er valgt. Den lyd, du vælger her, bliver splitlyden, som kan høres til venstre for split punktet på tangenterne. Her kan du f.eks. prøve at vælge lyden "041 Folk Guitar".

text_image
CATEGORY
text_image
059 harmonica 040 Classical Guitar 041 Folk Guitar 042 Jazz GuitarSpil på tangenterne.

Prøv at vælge nogle andre splitlyde og spil med dem.
Tryk på knappen [EXIT] for at vende tilbage til skæmbilledet MAIN.
Hvis du bare vil spille med en klaverlyd, behøver du kun trykke på en enkelt knap.
Tryk på [PORTABLE GRAND]-knappen.
Lyden "001 Grand Piano" vælges.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [PORTABLE GRAND]-knappen. - 1](/content/2026/05/862466/images/49d00f4c7f5076dc7339dc2a6ad33693709a1eeb8768853b57cbb6d9d3c5c779.jpg)
BEMÆRK
- Når du trykker på knappen [PORTABLE GRAND], så deaktiveres alle indstillinger pånær anslagsfølsomhed. Der slukkes også for dobbeltog splitlyde, så flygellyden høres på alle tangenterne.
Lydeffekter
Dette instrument har en række trommesæt og unikke lydeffekter, der kan være sjove at bruge. Latter, rislende bække, jetfly, uhyggelige effekter og meget mere. Med disse lydeffekter kan du krydre musikken til fester.
Trommesæt
Trommesæt er samlinger af trommer og percussioninstrumenter. Når du vælger en violin eller et andet normalt instrument som f.eks. hovedlyd, vil tangenterne spille med lyden af samme violin i forskellig tonehøjde. Hvis du vælger et trommesæt som hovedlyd, så vil hver tangent have lyd af hver deres forskellige tromme eller percussion-instrument.
◆ Fremgangsmåde ved valg af trommesæt → (se trin 1 og 2 på side 19)
1 Tryk på [VOICE] (LYD)-knappen.
2 Brug drejeknappen til at vælge "131 Standard Kit 1" (Standardtrommesæt 1).
3 Tryk på forskellige tangenter og hør tromme og percussionlydene!
Tryk på forskellige tangenter og hør tromme og percussionlydene! Husk også at prøve de sorte tangenter! Du kan høre triangel, maracas, bongotrommer, trommer og meget mere ... et stort udvalg af tromme- og percussionlyde. Vil du se mere om de forskellige trommer, der er med trommesæt-lydene (lydnummer 131 til 142), kan du se "Liste over trommesæt" på side 132.

Lydeffekterne findes under lydene med trommesæt (lydnummer 141 og 142). Når du vælger en af disse lyde, kan du spille en række lydeffekter på tangenterne.
◆ Fremgangsmåde ved valg af lydeffekt → (se trin 1 og 2 på side 19)
1 Tryk på [VOICE] (LYD)-knappen.
2 Brug drejeknappen til at vælge "142 SFX Kit 2" (Lydeffektsæt 2).
3 Tryk på de forskellige tangenter, og hør lydeffekterne!

Når du trykker på de forskellige tangenter, kan du høre lyden af en undervandsbåd, en ringende telefon, en knirkende dør og mange andre nyttige effekter. "141 SFX Kit 1" inkluderer tordenvejr, vandløb, gøende hunde og mange flere. Nogle tangenter har ikke fået tildelt nogen lyd, derfor sker det intet, når du trykker på dem. Se "SFX Kit 1" og "SFX Kit 2" under "Liste over trommesæt" på side 133 for at få oplysninger om, hvilke instrumenter der er inkluderet i SFX-sættene.
Instrumentet har en indbygget metronom, hvor du kan indstille tempo og taktart. Spil på instrumentet, og indstil det tempo, der passer dig bedst.
Start af metronomen
2 Brug valgknappen og vælg et tempo mellem 5 og 280.

text_image
CATEGORYIndstilling af antallet af taktslag pr. takt og længden af hvert taktslag
I dette eksempel kan du sætte taktarten til 5/8.
1 Tryk på [METRONOME ON/OFF]-knappen, og hold den nede i mere end et sekund for at vælge funktionen "Time Signature-Numerator".

Holdes nede i mere end et sekund

text_image
FUNCTION METRONOME Initial Setup Time Signature - Numerator Tæller (antallet af taktslag pr. takt) 4/1 Nævner (længden af ét taktslag)2 Vælg antallet af taktslag per takt med valgknappen.
Indstillingen kan sættes fra 1 til 60. Vælg 5 i dette eksempel. Der lyder en klokkelyd ved det første slag i hver takt.
- Metronomens taktart vil synkroniseres efter en stilart eller melodi, der afspilles, så disse parametre ikke kan ændres, när en stilart eller melodi afspilles.


flowchart
graph TD
A["TimeSignature - Denominator"] --> B["TimeSio.Humerator"]
A --> C["Bell"]
D["6/4"] --> A
4 Drej på valgknappen for at vælge længde på taktslag.
Vælg længden for hvert taktslag: 2, 4, 8 eller 16 (halvnode, fjerdedelsnode, ottendedelsnode eller sekstendedelsnode). I dette eksempel vælger vi 8.

flowchart
graph TD
A["Time Six Generator"] --> B["Time Signature - Denominator"]
C["Bell"] --> B
B --> D["b/8"]
Indstilling af klikkelyden
Det giver dig mulighed for at vælge, om kliklyden skal have en klokkeklang, eller der kun skal afspilles en kliklyd.
1 Tryk på knappen [FUNCTION].

2 Brug knapperne CATEGORY [∅ og [ ] til at vælge klokkelelementet.


flowchart
graph TD
A["TimeSix.Denominat."] --> B["Bell"]
C["Metronome Volume"] --> B
B --> D["ON"]
3 Du kan herefter bruge [+]- og [-]-knapperne til at aktivere eller deaktivere klokkelyden.
Indstilling af lydstyrke for metronomen
1 Tryk på knappen [FUNCTION].

2 Brug knapperne CATEGORY [∅ og [ ]∅il at vælge menuen for volumen af metronom.


flowchart
graph TD
A["FUNCTION"] --> B["METRONOME"]
B --> C["Bell"]
B --> D["Quantize"]
C --> E["Metronome Volume"]
D --> E
E --> F["100"]
F --> G["Metronomlydstyrke"]
3 Brug drejeknappen til at indstille metronomlydstyrken.
Afspilning af stilarter
Dette instrument har et autoakkompagnement, der kan lave akkompagnement (rytme + bas + akkorder) til den stilart, du vælger, og rette sig efter de akkorder, du spiller med venstre hånd. Du kan vælge mellem 160 forskellige stilarter i forskellige musikalske genrer og taktarter (se en komplet liste over mulige stilarter på side 134). I dette afsnit beskrives, hvordan du bruger autoakkompagnement.
Valg af stilartens rytme
De fleste stilarter har en stemme med rytme. Du kan vælge mellem forskellige slags rytmer – rock, blues, Euro trance og mange andre. Prøv at starte med at lytte til en grundlæggende rytme. Rytme-stemmen bliver kun spillet af percussion-instrumenter.
1 Tryk på knappen [STYLE].
Skæmbilledet til valg af stilart vises. Nummeret og navnet på den aktuelt valgte stilart er markeret.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [STYLE]. - 1](/content/2026/05/862466/images/2dcedd47d03e02acf597ae53f7de9d0a0aa12bd126a4c7622fd122b0950f50c3.jpg)
text_image
SONG EASY SONG ARRANGER STYLE VOICE SONG MELODY VOICE![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [STYLE]. - 2](/content/2026/05/862466/images/f81ed1b38f4e1d717ec900d33bc6a1fc243b1b6861ae1760f88bc598d4574db8.jpg)
text_image
STYLE SELECT CATEGORY FLASH MEMORY 16BEAT 80EAT 160 PianoSwing 161 DiscoFox 001 ChartPianoPop 1002 BritPopRock Den aktuelt valgte stilart2 Vælg en stilart. Vælg den stilart, dr
Vælg den stilart, du vil bruge, med valgknappen. På side 134 kan du se en liste over de tilgængelige stilarter.

text_image
CATEGORY
text_image
STYLE SELECT CATEGORY COUNTRY BALLROOM LATIN 095 BrazilianSamba 096 BossaNova 097 PopBossa 1 098 TijuanaBEMERK
- Stilartsfiler, der er overført fra en computer eller gemt i en USB-Flash-hukommelse, der er sluttet til instrumentet, kan vælges og bruges på samme måde som interne stilarter (stilartsnumrene 161–). Instruktioner til filoverførsel findes på side 108.
3 Tryk på [START/STOP]-knappen. Stilartens rvtme starter.
Hvis du vil stoppe afspilningen, skal du trykke en til gang på knappen [START/STOP].
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [START/STOP]-knappen. Stilartens rvtme starter. - 1](/content/2026/05/862466/images/cac7635d44c5f56a1827e1d05586e6d8d99d2e568e22fb682ff2333b4c7fa698.jpg)
text_image
STYLE ACMP ON/OFF INTRO/ ENDING/rit. MAIN/ AUTO FILL SYNC STOP SYNC START START/ STOPBEMARK
- Stilartsnumrene 131, 143–160 har ingen rytmestemme, derfor høres der ingen rytme, hvis du har valgt dem i eksemplet ovenfor. Vil du bruge disse stilarter, skal du første aktivere autoakkompagnementet, som beskrevet på side 28, og trykke på knappen [START/STOP]. Så vil bas og akkorder blive spillet, når du spiller på tangenter til venstre for split punktet på tangenterne.
Spil med en stilart
På sidste side læerte du at vælge en stilart-rytme.
Her beskrives, hvordan du kan sætte akkompagnement med bas og akkorder til en rytme og dermed få et komplet akkompagnement, du kan spille til.
1 Tryk på [STYLE]-knappen, og vælg den ønskede stilart.
2 Start autoakkompagnementet. Tryk på IACMP ON/OFFI (AKKOM
Hvis du trykker en til gang på denne knap, stoppes autoakkompagnementet.

text_image
STYLE ACMP ON/OFF RO/ ENJING/rit. MAIN/ AUTO FILL SYNC STOP SYNC START
text_image
MAIN TRANSMPOSE 0 TCMPO J-160 4/4 MEASURE 001 SONG **** -- STYLE 097 PopBossa MOR 001 Jude Hey VOICE MAIN 001 Live! Grand Piano CRONO PERFORMANCE ASSISTANT ACMP MAIN A BANK 1 2 3 4 5 6 STYLE ACMP MAIN B Dette ikon vises, när autoakcompagnementet er tændt.●Når autoakkompagnementet er tændt ...
Tangenterne til venstre for splitpunktet (54: F#2) bliver "området for autoakcompagnement" og bruges udelukkende til at angive akkorder til akcompagnementet.

text_image
Splitpunkt (54: F#2) Område for autoakcompagnementBEMÆRK
- Split punktet kan ændres efter behov: se side 82.
3 Aktivér synkroniseret start. Tryk på knappen [SYNC START]
![YAMAHA YPG-635 - Aktivér synkroniseret start. Tryk på knappen [SYNC START] - 1](/content/2026/05/862466/images/720cfad1b150ec8826f44608d87a5f56d6f93eab7641799f525a52db5fd2519e.jpg)
text_image
STYLE ACMP ON/OFF INTRO/ ENDING/rit. MAIN/ AUTO FILL SYNC STOP SYNC START START/ STOP Blinker, når synkroni- seret start er aktiveret.Hvis synkroniseret start er aktiveret, så vil ak kompagnement med bas og ak korder inkluderet i en stilart starte med at spille, når du spiller en tangent til venstre for split punktet. Hvis du vil deaktivere synkroniseret start, skal du trykke endnu en gang på knappen.
1 Start stilarten ved at spille en akkord med venstre hånd.
Du kan spille akkorder, også selvom du ikke kender nogle akkorder. Dette instrument vil aflæse selv en enkelt tone som en akkord.
Prøv at spille en eller op til tre toner samtidigt til venstre for split punktet. Akkompagnementet vil rette sig efter de toner, du spiller med venstre hånd.
Prøv dette!
Der findes nogle rundgange med akkorder på side 30.
Disse eksempler kan hjælpe dig med at få en fornemmelse af, hvilke akkordrundgange der lyder godt til stilarterne.

text_image
Splitpunkt Område for autoakcompagnement5 Spil forskellige akkorder med venstre hånd, mens du spiller en melodilinje med højre hånd.

text_image
Splitpunkt Område for autoakcompagnement6 Tryk på [START/STOP]-knappen for at stoppe afspilning af stilarten, når du er færdig.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [START/STOP]-knappen for at stoppe afspilning af stilarten, når du er færdig. - 1](/content/2026/05/862466/images/c981ec76b0d6f0bf8e48a4d319e07445ab62990631f73a0e7f3da19e557e33a2.jpg)
text_image
STYLE ACMP ON/OFF INTRO/ ENDING/INT. MAIN/ AUTO FILL SYNC STOP SYNC START ○ START/ STOPDu kan skifte mellem forskellige "stykker" for at variere akkompagnementet. Se "Akkompagnementsvariationer (stykker)" på side 79.
Stilarter er sjovere, när du ved noget om akkorder
Akkorder dannes ved at spille flere toner ad gangen og udgør fundamentet for harmonisk akkompa- gnement. I dette afsnit kigger vi på sekvenser af forskellige akkorder spillet efter hinanden, eller "akkordsekvenser". Da hver akkord har sin egen klang – også selvom det er samme akkord i forskellige positioner – har de akkorder, du spiller i en akkordsekvens, stor betydning for på den musik, du spiller.
På side 28 læerte du at spille varieret akcompagnement med stilarterne. Rækkefølger af akkorder er vigtige, når du vil lave et interessant akcompagnement, og med lidt viden om akkorder kan du gøre meget mere ud af dit akcompagnement.
På disse sider introducerer vi tre nemme rækkefølger af akkorder. Prøv dem med instrumentets akkompagnements-stilarter. Stilarten vil rette sig efter de akkorder, du spiller, så du faktisk laver et færdigt musikstykke.
■Spil med akkordprogressioner ....
Spil noderne med venstre hånd.
Før du spiller noderne, skal du gå gennem trin 1 til 3 under "Spil med en stilart" på side 28.
* Noderne vist her er ikke almindelige noder, men snarere forenklede noder der angiver, hvilke toner du skal spille for at lave akkordsekvensen.

text_image
SplitpunktSpil til venstre for split punkt.
Anbefalet stilart 041 Euro Trance
- Dansemusik med enkle akkorder -

text_image
Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.] F C G Am 9:e 8 8 8 8 8 8Dette er en enkel, men effektiv akkordsekvens. Når du er kommet til slutningen af noderne, start så igen forfra. Når du vil stoppe med at spille, kan du trykke på knappen [INTRO/ENDING/rit.] (INTRO/AFSLUTNING/rit.), så vil autoakkompagnementet lave en fin slutning.
Anbefalet stilart
148 Piano Boogie
- Boogie-woogie med 3 akkorder -

text_image
Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.] C F C G F C Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.]Denne sekvens giver et varieret harmonisk akkompagnement med kun tre akkorder. Når du har fået en fornemmelse af sekvensen i noderne, prøv så at ændre rækkefølgen af akkorder!
Anbefalet stilart
096 Bossa Nova
- Bossa nova med jazz-akkorder -

text_image
Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.] Dm CM7 G7 FM7 9: c 8 8 8 8 Bm7 5 E7 Am A7 9: 8 8 8 #8 #8 #8 #8Denne sekvens indeholder jazz'ede "to-fem" (II-V) sekvenser. Prøv at spille den igennem flere gange. Når du vil stoppe, skal du trykke på knappen [INTRO/ENDING/rit.] (INTRO/AFSLUTNING/rit.).
Spil af akkorder med autoakkompagnement
Du kan spille akkorder med autoak kompagnementet på to forskellige måder:
● Nemme akkorder
● Almindelige akkorder
Dette instrument kan automatisk aflæse forskellige akkordtyper. Denne funktion hedder multiakkordspil.
Tryk på knappen [ACMP ON/OFF] (ACMP TIL/FRA) for at starte autoak kompagnementet (side 28).
Tangenterne til venstre for split punkt (standard: 54/F#2) bliver "området for akkompagnement".
Spil akkorder til ak kompagnementet i dette område på klaviaturet.

text_image
Split punkt (standard: 54/F#2) Område for akcompagnement Grundtoner og de tilsvarende tangenter■Nemme akkorder......
Med denne metode kan du let spille akkorder i området for akcompagnement med kun en, to eller tre fingre.
C

- Sådan spiller du en durakkord Tryk på akkordens grundtone.
Cm

- Sådan spiller du en molakkord Tryk på grundtonen og den nærmeste sorte tangent til venstre for den.
C7

- Sådan spiller du en septim-akkord Tryk på grundtonen og den nærmeste hvide tangent til venstre for den.
Cm7

- Sådan spiller du en mol syv-akkord Tryk på grundtonen og den nærmeste hvide og sorte tangent til venstre for den (tre tangenter i alt).
■Almindelige akkorder ....
Med denne metode kan du skabe et akkompa- gnement ved at spille akkorder med de normale fingersætninger i området for akkompagnement på tangenterne.
- Sådan spiller du almindelige akkorder [eksempler for C-akkorder]



































* Toner i parentes ( er valgfri, da akkorderne vil blive genkendt uden dem.
Brug af melodier
På dette instrument betyder ordet "melodi" de data, der udgør et stykke musik. Du kan blot nyde at lytte til de 30 indbyggede melodier, eller bruge dem med en af funktionerne – performance assistant, lektioner eller andre. Melodierne er inddelt i kategorier.
I dette afsnit beskrives, hvordan du vælger og spiller melodier.
Her er også en kort beskrivelse af de 30 melodier.

flowchart
graph TD
A["Melodi"] --> B["Keyboard"]
B --> C["Human Head"]
B --> D["Keyboard"]
D --> E["Hand"]
Lyt Lektion Indspille
Vælg og lyt til en melodi
Skæmbilledet til valg af melodi vises.
Nummeret og navnet på den aktuelt valgte melodi er markeret.

text_image
SONG EASY SONG ARRANGER STYLE VOICE SONG MELODY VOICE
text_image
SONG SELECT CATEGORY USER SONG VOICE DEMO MAIN DEMO 034 User Song 4 035 User Song 5 001 JetSet I 002 Winter Serenade Nummeret og navnet på den aktuelt valgte melodi2 Vælg en song (melodi).
Vælg en melodi, når du har set listen over kategorier med de forprogrammerede meldier på side 35.
Vælg den melodi, du vil bruge, med valgknappen.
BEMÆRK
- Du kan også spille melodier, du selv har indspillet (brugermelodier) eller melodier, der er overført til instrumentet fra computer, på samme måde som du spiller de indbyggede melodier.

text_image
CATEGORY
text_image
SONG SELECT CATEGORY VOICE DEMO PINO SOLO FUNCTION DEMO 007 Cool GlzyEP Demo 008 M.HipSwtSpr Demo 009 Hallelujah Chorus 1 010 Ave Maria melodier. Den markerede melodi kan afspilles| 001–030 | Indbyggede melodier (se side 35) |
| 031–035 | Brugermelodier (melodier, du selv indspiller) |
| 036– | Melodier, der er overført fra en computer (side 108–110), eller melodier i en USB-Flash-hukommelse, der er tilsluttet instrumentet (side 96) |
3 Lyt til melodien. Tryk på knappen [S
Tryk på knappen [START/STOP] for at starte afspilning af den valgte melodi.
Du kan til enhver tid stoppe afspilning af melodien ved igen at trykke på knappen [START/STOP].

text_image
FF PAUSE START/ STOP Melodien starter!Hurtig frem- og tilbagespoling samt pause i melodien
Disse kontroller fungerer ligesom kontrollerne på en kassettebåndoptager eller cd-afspiller; du kan spole frem [FF], spole tilbage [REW] og sætte afspilning af melodien til pause [PAUSE].

flowchart
graph TD
A["REPEAT& LEARN"] --> B["REW (TILBAGE-SPOLING)"]
C["A-B REPEAT"] --> D["FF (FREMAD-SPOLING)"]
E["START/ STOP"] --> F["PAUSE"]
B --> G["Tryk på knappen for tilbagespoling, hvis du vil tilbage til et tidligere sted i melodien."]
D --> H["Tryk på knappen for fremadspoling, hvis du vil springe til et senere sted i melodien."]
F --> I["Tryk på pause-knappen, hvis du vil sætte afspilningen til pause."]
Indstilling af tempo for en melodi
Du kan ændre meloditempoet efter ønske. Tryk på knappen [TEMPO/TAP]. Tempo-displayet vil blive vist, og du kan indstille tempoet til mellem 5 og 280 fjerdedelsnoder per minut med knapperne [+] og [-], eller talknapperne [0] til [9].

flowchart
graph LR
A["TEMP/ TAP"] --> B["→"]
B --> C["TEMP"]
C --> D["092"]
D --> E["Rotating Circular Component"]
Du kan gendanne det oprindelige standardtempo ved at trykke samtidig på knapperne [+] og [-]. Tryk på knappen [EXIT] for at vende tilbage til skæmbilledet MAIN.
Afspilning af demomelodien
Tryk på knappen [DEMO].
Afspilningen af demomelodien begynder. Lyt til nogle af de fremragende instrumentlyde!
Demomelodien gentages automatisk fra begyndelsen, när den er færdig.
Du kan afbryde afspilningen af demomelodien när som helst ved at trykke på [START/STOP]-knappen.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [DEMO]. - 1](/content/2026/05/862466/images/d5b9172d19572614490e29a15083637b3a509865a2dce94cd25668a69780f9e6.jpg)
●Liste over melodier
Disse 30 melodier omfatter melodier, der effektivt demonstrerer instrumentets Easy Song Arranger-funktion, melodier, der er ideelle til brug med performance assistant technology-funktionen, og så videre. Kolonnen "Forslag til brug" giver nogle ideer om, hvordan du kan bruge melodierne på en effektiv måde.
| kategori Nr. | navn Forslag til | brug | |
| Main Demo | 1 CHORDt | Melodierne i denne kategori er lavet for at give dig en idé om de avancerede muligheder, der er med dette instrument. De er gode at lytte til, eller du kan bruge dem med de forskellige funktioner. | |
| 2 CHORDr Sørenade | |||
| 3 CHORDoff | |||
| Voice Demo | 4 CHORDGrand Demo | Disse melodier indeholder nogle af instrumentets mange anvendelige lyde. De demonstrerer forskellige karakteristika ved hver lyd og kan bruges som inspiration til dine egne kompositioner. | |
| 5 CHORDOrchestra Demo | |||
| 6 CHORDRotorOrgan Demo | |||
| 7 CHORDGalaxy Electric Piano Demo | |||
| 8 CHORDrnHarp & Sweet Soprano Demo | |||
| Function Demo | 9 CHORDujan Chorus | Brug disse melodier, hvis du vil have en demonstration af nogle af instrumentets avancerede funktioner: Easy Song Arranger, melodinummer 9; performance assistant; melodinummer 10 og 11. | |
| 10 CHORDMaria | |||
| 11 CHORDrne op.9-2 | |||
| Piano Solo | 12 For Elise | Disse stykker med soloklaver er ideelle som melodier til lektioner. | |
| 13 Maple Leaf Rag | |||
| 14 Jeanie with the Light Brown Hair | |||
| Piano Ensemble | 15 CHORDing Grace | Et udvalg af melodier for klaver der også passer godt som melodier til lektioner. | |
| 16 CHORD Lisa (Jay Livingston and Ray Evans) | |||
| 17 Piano Concerto No.21 2nd mov. | |||
| 18 CHORDorough Fair | |||
| 19 CHORDolks at Home | |||
| Piano Accompaniment | 20 CHORDllad (Against All Odds: Collins 0007403) | Hvis du vil øve akcompagnementsfigurer, så er disse melodier gode. Det er noget, du har brug for, hvis du skal spille med et band. Med disse melodier kan du øve akcompagnement med en hånd ad gangen, og det er den nemmeste måde, hvis du vil være god til denne vigtige færdighed. | |
| 21 CHORDallad | |||
| 22 CHORDe Woogie | |||
| 23 CHORD Piano | |||
| 24 CHORD | |||
| 25 CHORDtry Piano | |||
| 26 CHORDel R&B | |||
| 27 CHORDum Swing | |||
| 28 CHORDValitz | |||
| 29 CHORDim Bossa | |||
| 30 CHORD | SlowRock (Can't Help Falling In Love: George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore) | ||
CHORD : Indeholder akkorddata
Du kan finde noderne til de interne melodier (undtagen melodi 1–11 samt melodi 16, 20 og 30, der er ophavsretligt beskyttet) i sangbogen på den medfølgende cd-rom. Noder til melodi 9–11 findes i denne brugervejledning.
Nogle af de klassiske stykker og/eller traditionelle melodier er redigeret for at tilpasse længden eller gøre dem bedre egnet til undervisning, og de er derfor muligvis ikke helt som originalerne.
Melodityper
Følgende tre typer melodier kan bruges med DGX-630/YPG-635.
●Forprogrammerede melodier
(de 30 melodier indbygget i dette instrument) ...... Melodinumrene 001–030.
● Brugermelodier (indspilninger af det, du spiller)...... Melodinumrene 031–035.
●Eksterne melodifiler
(melodidata, der er overført fra en computer*)...... Melodinumrene 036–.
* Den medfølgende cd-rom indeholder 70 MIDI-melodier. Der står mere om fremgangsmåden, när melodier overføres til instrumentet, på side 109.
Diagrammet nedenfor viser de vigtigste processer ved brug af forprogrammerede melodier, brugermelodier og eksterne melodifiler fra lagring til afspilning.

flowchart
graph TD
A["Spil på tangenterne"] -->|Indspille (side 60)| B["Brugermelodier (031–035)"]
C["Melodi Melodi"] -->|Overførsel (side 108)| D["Flash-hukommelse (036–)"]
E["Tilslut (side 104)"] --> D
B --> F["Forudprogramme-rede melodier"]
D --> G["USB"]
F --> H["De 30 melodier indbygget i instrumentet."]
G --> I["Save"]
I --> J["Afspilning"]
K["Computer USB-flashhukommelse"] --> D
L["Infusion"] --> M["Infusion"]
M --> J
BEMÆRK
- Brugermelodierne kan ikke forsynes med nodevisninger, som de er. Hvis du konverterer en brugermelodifil til SMF og gemmer den i USB-Flash-hukommelsen, kan der imidlertid oprettes en nodevisning til den, og den kan herefter bruges sammen med lektionsfunktionerne.
BEMÆRK
- Brugermelodier og eksterne melodifiler overført fra computer gemmes forskellige steder i Flash-hukommelsen. Brugermelodier kan ikke overføres direkte til Flash-hukommelsens område for eksterne melodifiler, og omvendt.
Visning af noder for melodien
Instrumentet kan vise noder til melodierne.
Der kan vises noder for de 30 interne, forprogrammerede melodier og for de melodier i SMF-formatet, der er gemt i USB-Flash-hukommelsen eller i instrumentets interne flashhukommelsen.
1 Vælg en song (melodi).
Følg trin 1 og 2 af proceduren på side 33.
2 Når du trykker på [SCORE]-knappen, vises noderne med en g-nøgle.
Der er to typer nodevisning: kun med g-nøgle eller med g- og f-nøgle. Når du trykker på [SCORE]-knappen, skiftes der mellem de to visninger.
![YAMAHA YPG-635 - Når du trykker på [SCORE]-knappen, vises noderne med en g-nøgle. - 1](/content/2026/05/862466/images/5001c5696f9e661b44e2b017fb167bf02824ac4d899aa95673e7f74cfc7c0e33.jpg)
text_image
SCORE Kun g-nøgle J=064 Mono Lisa M: 008 Amr Dv* Amr Dv* only 'cause you're lonely they blaned you For that G G'dien7 Am7 D7* like the lady with the mystic smile. Is it Marker Noder til melodilinje Akkord Sangtekster G- og f-nøgle J=064 Mono Lisa M: 008BEMARK
- Både akkorder og sangtekst vises sammen med noderne, hvis melodien indeholder data for akkorder og sangtekster.
- Hvis sangteksten indeholder mange ord, vises den muligvis i to rækker pr. takt.
- Hvis sangteksten for den valgte melodi er ordrig, forkortes sangteksten eller akkorderne muligvis.
- Små noder, der er svære at læse, kan blive nemmere at læse, hvis du bruger kvantiseringsfunktionen (side 95).
BEMARK
- Ingen akkorder eller sangtekster vises på g- og f-nøglen.
3 Tryk på knappen [START/STOP]. Melodien afspilles. Den trekantede mark
Melodien afspilles. Den trekantede markør bevæger sig over nodelinjerne for at angive den aktuelle position.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [START/STOP]. Melodien afspilles. Den trekantede mark - 1](/content/2026/05/862466/images/1298f0bb980adcbf4ca509b06b5143415bf7f3c25a8580cd47c3ca71896c96c2.jpg)
4 Tryk på knappen [EXIT] for at vende tilbage til skærmbilledet MAIN.
Visning af sangtekst
Hvis en melodi indeholder data for sangtekst, kan sangteksten vises på displayet.
Der vises ingen sangtekst for en melodi, der ikke indeholder data for sangtekst, selv hvis du trykker på [LYRICS]-knappen.
1 Vælg en song (melodi).
Vælg melodi 16, 20 eller 30 ved hjælp af trin 1 og 2 på side 33.
Tryk på [LYRICS]-knappen.
Melodiens titel, tekstforfatter og komponist vises på displayet.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [LYRICS]-knappen. - 1](/content/2026/05/862466/images/ca1af5d2f14c45e7f94e646739550dc55c08506b1227f58dd759b345c10839ab.jpg)
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [LYRICS]-knappen. - 2](/content/2026/05/862466/images/c88308c8461b4f68991baeb7b5478fb30efafb279b9a48977da928ed5cc1ec66.jpg)
text_image
LYRICS TEMPO 2-063 TRANSPPOSE 0 MEASURE 001 Mona Lisa Words by J. Livingston & R. Evans Music by J. Livingston & R. Evans Mona Lisa (P) 2008 Vanaha Corporation Melodiens titel, tekstforfatter og komponistBEMARK
- Melodier, du har hentet på internettet eller købt, herunder filer i XF-format (side 6), er kompatible med sangtekstfunktionen, hvis filerne er i standard-MIDI-format og indeholder data for sangtekster. Visning af sangtekster kan ikke lade sig gøre med alle filer.
BEMARK
- Hvis nogen af bogstaverne i sangteksterne er forvanskede, kan du prøve at skifte sprog på displayet (side 18).
3 Tryk på knappen [START/STOP]. Melodien afspilles, og sangteksten og ak
Melodien afspilles, og sangteksten og akkorderne vises på displayet. Sangteksten markeres for at angive den aktuelle position i melodien.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [START/STOP]. Melodien afspilles, og sangteksten og ak - 1](/content/2026/05/862466/images/213f4a481279788510de780488b70f72c5f4a49bd4bd139458df6742cf0e5689.jpg)
text_image
FF PAUSE START/ STOP LYRICS TEMP 2-063 TRANSPOSE 0 MEASURE 001 Mona Lisa $*m7*5 €m6 Dm7 E2*4 E7*8 A7*9 D7*10 Introduction D7* 6 66 Mona Lisa, Mona Lisa 6x7 6s men have named you; 6 6*dim7 You're so like the lady Visning af sangtekst og akkorder■Forprogrammerede melodier, hvor sangteksten kan vises
| Nummer Navn | |
| 016 Mona | Lisa (Jay Livingston and Ray Evans) |
| 020 Against All Odds (Collins 0007403) | |
| 030 Can't | Help Falling In Love (George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore) |
Den nemme måde at spille klaver på
Dette instrument har funktionen performance assistant, der gør det muligt at spille til en melodi og lyde som en virkelig god pianist (også selvom du laver fejl)! Faktisk lyder det godt, lige meget hvilke toner du spiller! Du kan nøjes med at trykke en enkelt tangent ned, og resultatet vil stadig være en smuk melodilinje. Du kan altså spille musik på en sjov måde, selvom du ikke kan spille klaver eller læse noder.
Du kan vælge mellem fire forskellige performance assistant technology-typer. Vælg den type, du synes giver de bedste resultater.
● Chord.... Uanset hvor og hvad du spiller, bliver resultatet velklingende og afbalanceret lyd. Denne type giver den største frihed, da du kan spille, hvad der falder dig ind, med begge hænder.

- Chord/Free...... Hvis du kan spille enkle melodilinjer i højre hånd, men har problemer med akkorder i venstre hånd, er dette typen for dig. Chord-typen gælder kun den venstre del af klaviaturet, så du kan let spille akkorder som akcompagnement til den melodilinje, du spiller med højre hånd.

text_image
Splitpunkt Spil din egen melodilinje med højre hånd.- Melody ...... Med denne type kan du spille melodilinjen i den valgte melodi ved at spille på vilkårlige tangenter med kun én finger. Du kan begynde at spille melodilinjer med det samme, selv hvis du aldrig har spillet på et tangentinstrument før!

- Chord/Melody .... Spil melodilinjen for den valgte melodi med én finger på højre side af klaviaturet, og spil akkorder på venstre del af klaviaturet ved hjælp af Chord-typen.

text_image
SplitpunktPå side 48 er der flere informationer om brug af performance assistant, og hvordan du bruger funktionen.
CHORD-type – spil med begge hænder
1 Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA). Sådan tænder du for funktionen performance assistent.
Den aktuelt valgte type vises i MAIN-skæmbilledet, når funktionen performance assistant technology er aktiveret.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA). Sådan tænder du for funktionen performance assistent. - 1](/content/2026/05/862466/images/4accc1400b9d5faf08a32ef31231ddbbb7d20fa038e368a6132eb5219b4bad0f.jpg)
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA). Sådan tænder du for funktionen performance assistent. - 2](/content/2026/05/862466/images/1946c86662c5d5446c60fc5e59b64a355a8d6bad98e015fe544e4a77c805295d.jpg)
text_image
MAIN TRANSPPOSE 0 TCHPO J-000 4/4 MEASURE 001 SONG STYLE 001 ChartPianoPop MODE 001 Jude Hey VOICE MAIN 001 Live! Grand Piano CHORD PERFORMANCE CONSISTANT CHORD STYLE 001 CHORD PLAY PART MAIN B BANK 1 2 3 4 5 6 Den aktuelt valgte type2 Vælg CHORD-typen.

flowchart
graph TD
A["Holdes node i mere end et sekund"] --> B["Function"]
B --> C["PATT ON/OFF"]
B --> D["PATT T"]
B --> E["Category"]
B --> F["Harmony Volume"]
B --> G["PC Node"]
B --> H["PATT Type"]
B --> I["CHORD"]
B --> J["Vælg Chord"]
Tryk på, og hold knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA) nede i mere end et sekund. Performance assistant technology-typen vises. Vælg Chord-typen ved hjælp af drejeknappen.
3 Vælg en song (melodi). Tryk på [SONG]-knappen, S
Tryk på [SONG]-knappen. Skæmbilledet Song Select vises. Vælg en melodi ved hjælp af drejeknappen. I dette eksempel vælger vi "010 Ave Maria".
Når du vælger Chord-typen, kan du se funktioner, der kun er tilgængelige for denne melodi, på displayet!
BEMARK
- Brug af melodier (side 33)
![YAMAHA YPG-635 - Vælg en song (melodi). Tryk på [SONG]-knappen, S - 1](/content/2026/05/862466/images/85bc10b260da6e2bfe36839ac4042485b49d6075455ec3e72588c4ff9ff85a49.jpg)
flowchart
graph LR
A["SONG"] --> B["EASY SONG ARRANGER"]
C["STYLE"] --> D["VOICE"]
E["SONG MELODY VOICE"] --> F["→"]
G["CATEGORY"] --> H["FUNCTION DEMO"]
H --> I["010 Ave Maria"]
I --> J["Melodien, som vises her, vil blive afspillet."]
●Hvad er en melodi?
Du ved sikkert, hvad ordet normalt betyder, men på dette instrument betyder ordet "melodi" de data, der udgør en komplet melodi. Performance assistant technology-funktionerne bruger akkord- og melodilinjedata og bør altid bruges sammen med en melodi (side 33).
4 Tryk på [START/STOP]-knappen.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [START/STOP]-knappen. - 1](/content/2026/05/862466/images/c6036f27a7b1d3013b9c88706ced7df5aabd9cd3025986cfb22b5cd48c7d3e20.jpg)
Afspilning af melodien vil starte.
Grundfiguren gentages. Lyt til grundfiguren i fire takter, så du får en fornemmelse for den, og spil selv med fra den femte takt. De tangenter, du skal spille på, vises på displayet.
5 Spil på tangenterne.

text_image
Før EfterPrøv at spille noderne til venstre med begge hænder. Du kan endda spille de samme tangenter hele tiden: C, E, G, C, E, G, C, E. Bemærk, at når du kommer til takt fem, spilles de toner, der er vist på noderne til højre. Bliv ved med at spille. Chord-typen i performance assistant technology fortsætter med at "rette" de toner, du spiller. Dette er Chord-typen i performance assistant technology.
Du kan til enhver tid stoppe afspilning af melodien ved at trykke på knappen [START/STOP].
6 Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA) for at deaktivere performance assistant technology-funktionen.
Der vises "..." på displayet, hvor performance assistant technology-type normalt vises.
BEMÆRK
- Noderne til Ave Maria kan ses på side 124.
CHORD/FREE-type – Chord-typen kun i venstre hånd
1 Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA). Sådan tænder du for funktionen performance assistent.
Den aktuelt valgte type vises i MAIN-skæmbilledet, når funktionen performance assistant technology er aktiveret.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA). Sådan tænder du for funktionen performance assistent. - 1](/content/2026/05/862466/images/bbb5e19826a1185a9c6e04b8ab48a20eb9a73f312f470a42cb37e5c8040c372d.jpg)
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA). Sådan tænder du for funktionen performance assistent. - 2](/content/2026/05/862466/images/0f7f99df9e02630743a2867ee1f10debfe88b1c360cdb8dc0502ef1d6921a52a.jpg)
text_image
MAIN TRANSPPOSE 0 TCHP0 J-000 4/4 MEASURE 001 SONG STYLE 001 ChartPianoPop MUEB 001 Jude Hey VOICE MAIN 001 Live! Grand Piano CHORD PERFORMANCE CONSISTANT CHORD STYLE NAME PLAY PART MAIN B BANK 1 2 3 4 5 6 Den aktuelt valgte type2 Vælg CHORD/FREE-typen.

flowchart
graph TD
A["Holdes node i mere end et sekund"] --> B["Cell with Category"]
B --> C["FUNCTION"]
C --> D["PAT Type"]
D --> E["Harmony Volume"]
D --> F["PC Mode"]
D --> G["CHORD/FREE"]
G --> H["Vælg Chord/Free"]
Tryk på, og hold knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA) nede i mere end et sekund. Performance assistant technology-typen vises. Vælg Chord/Free-typen ved hjælp af drejeknappen.
3 Vælg en song (melodi). Tryk på [SONG]-knappen. S
Tryk på [SONG]-knappen. Skæmbilledet Song Select vises. Vælg en melodi ved hjælp af drejeknappen. I dette eksempel vælger vi "011 Nocturne".
BEMARK
- Brug af melodier (side 33)
![YAMAHA YPG-635 - Vælg en song (melodi). Tryk på [SONG]-knappen. S - 1](/content/2026/05/862466/images/37ec6155a8219b0c778f83fa2264562ae7e45d1b1535b29db56ca7d3e93860b0.jpg)
flowchart
graph LR
A["SONG"] --> B["EASY SONG ARRANGER"]
C["STYLE"] --> D["VOICE"]
E["SONG MELODY VOICE"] --> F["CD/DVD preview"]
G["FUNCTION DEMO"] --> H["009 Hallolujah Chorus"]
G --> I["010 Ave Maria"]
G --> J["011 Chopin_Nocturne"]
K["SYNCE"] --> L["Category"]
M["SYNCE"] --> N["Category"]
O["SYNCE"] --> P["Category"]
Q["SYNCE"] --> R["Category"]
S["SYNCE"] --> T["Category"]
U["SYNCE"] --> V["Category"]
W["SYNCE"] --> X["Category"]
Y["SYNCE"] --> Z["Category"]
AA["SYNCE"] --> AB["Category"]
AC["SYNCE"] --> AD["Category"]
AE["SYNCE"] --> AF["Category"]
AG["SYNCE"] --> AH["Category"]
AI["SYNCE"] --> AJ["Category"]
AK["SYNCE"] --> AL["Category"]
AM["SYNCE"] --> AN["Category"]
AO["SYNCE"] --> AP["Category"]
AQ["SYNCE"] --> AR["Category"]
AS["SYNCE"] --> AT["Category"]
AU["SYNCE"] --> AV["Category"]
AW["SYNCE"] --> AX["Category"]
AY["SONG SELECT"] --> AZ["CATEGORY"]
AZ --> BA["VOCICE DEMO"]
BA --> BB["PTRANO SOLO"]
BB --> BC["FUNCTION DEMO"]
BC --> BD["009 Hallolujah Chorus"]
BC --> BE["Ave Maria"]
BC --> BF["011 Chopin_Nocturne"]
BF --> BG["I 012 For Elisc"]
BH["SYNCE"] --> BI["Melodien, som vises her, vil blive afspillet."]
4 Tryk på [START/STOP]-knappen.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [START/STOP]-knappen. - 1](/content/2026/05/862466/images/de0f2fe990c49128e030d57d6279e947a1e78c2a07bfbc7a85f561fe5c5ebd13.jpg)
Afspilning af melodien vil starte.
De tangenter, du skal spille på med venstre hånd, vises på displayet.
5 Spil på tangenterne. Spil til høire for splitpunk
Spil til højre for splitpunktet med højre hånd og til venstre for splitpunktet med venstre hånd.

text_image
SplitpunktMed denne type klinger de toner, du spiller til venstre for splitpunktet, en oktav højere.

Spil melodilinjen til Nocturne med højre hånd. Bliv ved med at spille en F-A-C-arpeggio med venstre hånd som vist i noderne på displayet. Selv om du spiller på de samme tangenter igen og igen med venstre hånd, ændres de faktiske toner, så de passer til musikken.
Tryk på [SCORE]-knappen, hvis du vil have vist noderne til højrehåndsstemmen på displayet.
Du kan til enhver tid stoppe afspilning af melodien ved at trykke på knappen [START/STOP].
BEMÆRK
- Noderne til Nocturne kan ses på side 126.
6 Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA) for at deaktivere performance assistant technology-funktionen.
Der vises "..." på displayet, hvor performance assistant technology- typen normalt vises.
Se side 48 for at få tip til, hvordan du kan spille melodier.
1 Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA).
Sådan tænder du for funktionen performance assistent.
Den aktuelt valgte type vises i MAIN-skæmbilledet, när funktionen performance assistant technology er aktiveret.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA). - 1](/content/2026/05/862466/images/fd2435a9daffa30185c36e2e5b15e96ac7763a198cbf79ebe95ea6dee1d4e606.jpg)
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA). - 2](/content/2026/05/862466/images/4c05f93d534de70015fe679ad7030d7b597edd98ab5b0c391a2d32c8b50faf4d.jpg)
text_image
MAIN TRANSPPOSE 0 TCHP0 J-000 4/4 NCAGURE 001 SONG **** -- STYLE 001 ChartPianoPop MDL 001 Jude Hey VOICE MAIN 001 Live! Grand Piano CHORD PERFORMANCE CONSISTANT CHORD STYLE 001 CHORD MAIN B BANK 1 2 REC 3 4 5 6 Den aktuelt valgte type2 Vælg MELODY-typen.

flowchart
graph TD
A["Holdes node i mere end et sekund"] --> B["Functional Block"]
B --> C["PAT Type"]
B --> D["Melody"]
C --> E["Vælg Melody"]
D --> E
Tryk på, og hold knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA) nede i mere end et sekund. Performance assistant technology-typen vises. Vælg Melody-typen ved hjælp af drejeknappen.
2 Vælg en song (melodi).
Tryk på [SONG]-knappen. Skæmbilledet Song Select vises. Vælg en melodi ved hjælp af drejeknappen.
BEMARK
• Brug af melodier (side 33)

flowchart
graph LR
A["SONG"] --> B["EASY SONG ARRANGER"]
C["STYLE"] --> D["VOICE"]
E["SONG MELODY VOICE"] --> F["Category"]
G["SONG SELECT"] --> H["CATEGORY"]
H --> I["009_Hallolujah Chorus"]
H --> J["010_Ave Maria"]
H --> K["011_Chopin_Nocturne"]
H --> L["012_For Elisc"]
4 Tryk på knappen [START/STOP]. Afspilning af melodien vil starte.
Afspilning af melodien vil starte.
Fordi du har valgt Melody-typen, afspilles melodilinjen ikke.
Du skal selv spille melodilinjen (trin 5).
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [START/STOP]. Afspilning af melodien vil starte. - 1](/content/2026/05/862466/images/347b9300428055c89f2a259d43be2b9c13b2e3db0bbc85f5d3b24c54eebd086f.jpg)
flowchart
graph LR
A["SONG"] --> B["REPEAT & LEARN"]
B --> C["A-B REPEAT"]
C --> D["REW"]
D --> E["FF"]
E --> F["PAUSE"]
F --> G["START/ STOP"]
G --> H["Melodien starter!"]
5 Spil på tangenterne. Først skal du have en forr
Først skal du have en fornemmelse af melodiens rytme. Slå derefter en tangent an med højre hånd i takt til musikken. Det er ligegyldigt, hvilken tangent du spiller på. Hvis du vil spille melodilinjen efter noderne, kan du trykke på [SCORE]-knappen for at få vist noderne til melodilinjen på displayet.

text_image
Det lyder som en melodilinje!Hvordan lyder det? Du har spillet hele melodilinjen med kun én finger takket være Melody-typen i performance assistant technology!
Du kan til enhver tid stoppe afspilning af melodien ved at trykke på knappen [START/STOP].
6 Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA) for at deaktivere performance assistant technology-funktionen.
Der vises "..." på displayet, hvor performance assistant technology-type normalt vises.
CHORD/MELODY-type – Chord-typen i venstre hånd, Melody-typen i højre hånd
1 Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA). Sådan tænder du for funktionen performance assistent.
Den aktuelt valgte type vises i MAIN-skæmbilledet, når funktionen performance assistant technology er aktiveret.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA). Sådan tænder du for funktionen performance assistent. - 1](/content/2026/05/862466/images/cb05ccbae05206ac5d493180425a6bb7c51b5a6ee9b63055ce08a7f8258eac1c.jpg)
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA). Sådan tænder du for funktionen performance assistent. - 2](/content/2026/05/862466/images/e2bd4e0a596940e776281154754eadb76afa8d7e47df0a4a8a5e78ce33c08b23.jpg)
text_image
MAIN TRANSPPOSE 0 TCHP0 J-000 4/4 MEASURE 001 SONG STYLE 001 ChartPianoPop MUEB 001 Jude Hey VOICE MAIN 001 Live! Grand Piano CHORD PERFORMANCE CONSISTANT CHORD STYLE MAIN B BANK 1 PLAY PART MONDAY 2 3 4 5 DEN AKTUELT valgte type2 Vælg CHORD/MELODY-typen.

flowchart
graph LR
A["Holdes node i mere end et sekund"] --> B["Functional Function"]
B --> C["PATT Type"]
C --> D["Chord/Melody"]
D --> E["Vælg Chord/Melody"]
Tryk på, og hold knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA) nede i mere end et sekund. Performance assistant technology-typen vises. Vælg Chord/Melody-typen ved hjælp af drejeknappen.
3 Vælg en song (melodi). Tryk på [SONG]-knappen. S
Vælg en melodi ved hjælp af drejeknappen.
BEMARK
- Brug af melodier (side 33)
![YAMAHA YPG-635 - Vælg en song (melodi). Tryk på [SONG]-knappen. S - 1](/content/2026/05/862466/images/1f5a4529eea959342d35b4ca03cec741052763e45c51357d34a5900c3e14fa12.jpg)
flowchart
graph LR
A["SONG"] --> B["EASY SONG ARRANGER"]
C["STYLE"] --> D["VOICE"]
E["SONG MELOY VOICE"] --> F["CD/DVD"]
G["CATEGORY"] --> H["SONG SELECT"]
H --> I["FUNCTION DEMO"]
I --> J["009 Hallolujah Chorus"]
I --> K["Ave Maria"]
I --> L["011 Chopin_Nocturne"]
L --> M["012 For Elisc"]
N["Melodien, som vises her, vil blive afspillet."] --> L
4 Tryk på [START/STOP]-knappen.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [START/STOP]-knappen. - 1](/content/2026/05/862466/images/e52adf9080e2c59d296ce95f1157b2884c3f572a34872921aee784929bde9370.jpg)
Afspilning af melodien vil starte.
Den grundlæggende figur vil blive gentaget. Lyt til otte takter, mens du lærer grundfiguren at kende. Fra den niende takt er det din tur til at spille stemmen.
5 Spil på tangenterne. Spil til høire for splitpunk
Spil til højre for splitpunktet med højre hånd og til venstre for splitpunktet med venstre hånd.

text_image
SplitpunktMed denne type klinger de toner, du spiller til venstre for splitpunktet, en oktav højere.
Spil med på rytmen i melodilinjen med højre hånd. Så længe du spiller til højre for splitpunktet, er det ligegyldigt, hvilke tangenter du spiller på. Samtidig kan du spille akkorder og fraser som akkompagnement med venstre hånd. Uanset hvad du spiller, vil du spille melodilinjen med højre hånd og smukke akkorder og fraser med venstre hånd. Dette er Chord/Melody-typen i performance assistant technology.
Hvis du vil spille melodilinjen efter noderne, kan du trykke på [SCORE]-knappen for at få vist noderne til melodilinjen på displayet. Du kan til enhver tid stoppe afspilning af melodien ved at trykke på knappen [START/STOP].
6 Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA) for at deaktivere performance assistant technology-funktionen.
Der vises "..." på displayet, hvor performance assistant technology- typen normalt vises.
Her er et par tip til brug af Chord-typen.
Hvis du vælger Chord/Free eller Chord/Melody, reserveres klaviaturets venstre del til Chord-typen. Følgende tip om klaviaturets venstre del kan være nyttige.
Først skal du have en fornemmelse af melodiens rytme. Så kan du spille på tangenterne skiftevis med højre og venstre hånd, som vist i illustrationen (lige meget hvilke toner).
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA) for at deaktivere performance assistant technology-funktionen. - 1](/content/2026/05/862466/images/2052ead54cca0e9dc5878a218aae9cba0cf8287d8c4cde779b8a7b12bd332a35.jpg)
text_image
Det lyder som om, du spiller de rigtige toner! CHORD Am7 Akkordoplysningerne i melodien vises på den nederste del af MAIN- skærmbilledet. Du kan opnå endnu bedre resultater, hvis du tilpasser rytmen i venstre hånd til den rytme, akkordindikatoren på displayet viser.Hvordan lyder det? Uanset hvad du spiller, får du acceptable resultater takket være Chord-typen i performance assistant technology!
Prøv nu at spille efter de tre metoder beskrevet nedenfor. Spiller du på de forskellige måder, lyder det også forskelligt.
-
Spil med samme rytme i venstre og højre hånd – type 1.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA) for at deaktivere performance assistant technology-funktionen. - 2](/content/2026/05/862466/images/887f95f9465ffb9532a2c73598f6f94d6a1864872de300e238efc7ae464bf8a2.jpg)
Spil tre toner samtidigt med højre hånd. -
Spil med samme rytme i venstre og højre hånd – type 2.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA) for at deaktivere performance assistant technology-funktionen. - 3](/content/2026/05/862466/images/15ee9b2c66e30144b42ec91098640826c474c848d68e9dc246bc5f7f55debdab.jpg)
Spil en tone ad gangen med højre hånd (f.eks.: pegefinger → langfinger → ringfinger). -
Spil skiftevis med venstre og højre hånd – type 3.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. TIL/FRA) for at deaktivere performance assistant technology-funktionen. - 4](/content/2026/05/862466/images/3942564ddd2617635416cd50755255d96a2acee35ba6a8ff238932c3d5b0d9f3.jpg)
Spil tre toner samtidigt med højre hånd.
Når du har øvet lidt, prøv så at spille akkorder med venstre hånd og en melodilinje med højre ... eller en anden kombination.
Brug noderne i Melody-typen.
Hvis du vil spille melodilinjen med den korrekte rytme, kan du bruge nodefunktionen på displayet.
Sådan får du vist noderne.
Noderne til melodilinjen vises.


text_image
Vises, när performance assistant technology er aktiveret Marker Akkord MelodilinjeMarkøren indikerer den aktuelle position i noderne under afspilningen.
Hvis du spiller på en tangent, hver gang markøren befinder sig over en af noderne, kan du spille melodilinjen med den korrekte, oprindelige rytme.

text_image
J=070 Ave Maria M: 006 Spil, mens du holder øje med markøren.●Melodier, der kan bruges med performance assistant technology.
Hvis du vælger Chord-typen, kan performance assistant technology kun bruges til melodier, der indeholder akkorddata. Hvis du vælger Melody-typen, kan performance assistant technology kun bruges til melodier, der indeholder melodilinjedata. Du kan finde ud af, om en melodi indeholder de nødvendige data, ved først at vælge melodien og herefter trykke på [SCORE]-knappen. Hvis der vises akkorder på displayet, når du trykker på [SCORE]-knappen, kan du bruge Chord-typen og alle andre kombinationer, der indeholder Chord-typen. Hvis der vises en melodilinje på displayet, når du trykker på [SCORE]-knappen, kan du bruge Melody-typen og alle andre kombinationer, der indeholder Melody-typen.
- Eksterne melodier og performance assistant technology.
Melodier, du har hentet på internettet, kan også bruges med performance assistant technology, hvis de indeholder de nødvendige akkord- og/eller melodilinjedata.
Der står mere om fremgangsmåden, när melodier overføres til instrumentet, på side 109.
Vælg en melodi til en lektion
Du kan vælge en melodi, du kan lide, og bruge den som lektion for venstre hånd, højre hånd eller begge hænder. Du kan også bruge melodier (kun SMF format 0/1) overført til instrumentet fra en computer. (side 108). Under lektionen kan du spille så langsomt, du vil, og du kan endda spille forkerte toner. Afspilning af melodien vil blive langsommere, så du kan følge med. Det er aldrig for sent at lære noget! Fremgangsmåde med lektioner!
Vælg en melodi fra kategorien Piano Solo, Piano Ensemble!

flowchart
graph LR
A["Vælg den melodi, du vil øve dig på."] --> B["Vælg den stemme du vil øve (højre hånd, venstre hånd, begge hænder)."]
B --> C["Vælg en lektion 1, 2, 3 eller 3."]
C --> D["Lektion start!"]
∅vemetoder:
●Lektion 1......Lær at spille de rigtige toner.
- Lektion 2......Lær at spille de rigtige toner på de rigtige tidspunkter.
- Lektion 3......Lær at spille de rigtige toner på de rigtige tidspunkter sammen med melodien.
Lektion 1 – Waiting
I denne lektion skal du prøve at spille de korrekte toner. Spil tonen, der vises på displayet. Melodien venter, indtil du spiller den rigtige tone.
1 Vælg en melodi til lektionen.
Vælg en melodi, du vil bruge som lektion, ved at trykke på knappen [SONG] og dreje på valgknappen. Der er forskellige melodyper, som du kan se på side 35.

flowchart
graph TD
A["SONG"] --> B["EASY SONG ARRANGER"]
B --> C["STYLE"]
C --> D["VOICE"]
D --> E["SONG MELODY VOICE"]
E --> F["CATEGORY"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333

text_image
SONG SELECT CATEGORY PIANO SOLD PIANO ACCOMPANT PIANO ENSEMBLE 014 Jeanie Light Brown 015 Amazing Grace 016 Mona Lisa 017 Concerto No.21-22 Tryk på knappen [EXIT] (AFSLUT) for at returnere til MAIN-skæmbilledet.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [EXIT] (AFSLUT) for at returnere til MAIN-skæmbilledet. - 1](/content/2026/05/862466/images/160da80e8ddd3d49019a7e85f3a40f52783183da431dcf4df3e2a2e8c8ba9786.jpg)
3 Vælg den stemme, du vil øve dig på. Tryk på [R]-knappen, hvis du vil have en lek
Tryk på [R]-knappen, hvis du vil have en lektion for højre hånd, på [L]-knappen, hvis du vil have en lektion for venstre hånd, eller på [R]- og [L]-knappen samtidig, hvis du vil have en lektion for begge hænder. Den aktuelt valgte stemme vises i øverste højre hjørne af displayet.
![YAMAHA YPG-635 - Vælg den stemme, du vil øve dig på. Tryk på [R]-knappen, hvis du vil have en lek - 1](/content/2026/05/862466/images/170b60ef74e07589b5db4e8b7ca675267d890f830566d6fd3914274ee280a120.jpg)
text_image
LESSON L R START CHORD DICT. WAITING YOUR TEMPO MINUS ONE MAIN TRANSPOSE 0 TOMPO J-069 4/4 MEASURE 001 SONG 016 Mona Lisa STYLE *** -- MDB 001 Jude Hey VOICE HEM 001 Livol Grand Piano Vælg R for at få en lektion for højre hånd. Vælg L for at få en lektion for venstre hånd. Vælg L+R for at få en lektion for begge hænder.4 Start lektion 1. Tryk på knappen
Tryk på knappen LESSON [START] for at vælge lektion 1. Hver gang du trykker på knappen LESSON [START] vælges følgende lektioner efter hinanden: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Slukket → Lektion 1 ... Der vises en forklaring af den valgte lektion på displayet i et par sekunder, inden lektionen starter.

flowchart
graph TD
A["LESSON L R START CHORD WAITING YOUR TEMPO MINUS ONE"] --> B["LEDNES"]
B --> C["NOTE"]
C --> D["(LEDNES)"]
C --> E["(LEDNES)"]
C --> F["(LEDNES)"]
C --> G["(LEDNES)"]
C --> H["(LEDNES)"]
C --> I["(LEDNES)"]
I --> J["(LEDNES)"]
C --> K["(LEDNES)"]
K --> L["(LEDNES)"]
K --> M["(LEDNES)"]
K --> N["(LEDNES)"]
K --> O["(LEDNES)"]
K --> P["(LEDNES)"]
K --> Q["(LEDNES)"]
K --> R["(LEDNES)"]
K --> S["(LEDNES)"]
K --> T["(LEDNES)"]
K --> U["(LEDNES)"]
K --> V["(LEDNES)"]
K --> W["(LEDNES)"]
K --> X["(LEDNES)"]
K --> Y["(LEDNES)"]
K --> Z["(LEDNES)"]
K --> AA["(LEDNES)"]
K --> AB["(LEDNES)"]
K --> AC["(LEDNES)"]
K --> AD["(LEDNES)"]
K --> AE["(LEDNES)"]
K --> AF["(LEDNES)"]
K --> AG["(LEDNES)"]
K --> AH["(LEDNES)"]
K --> AI["(LEDNES)"]
K --> AJ["(LEDNES)"]
K --> AK["(LEDNES)"]
K --> AL["(LEDNES)"]
K --> AM["(LEDNES)"]
K --> AN["(LEDNES)"]
K --> AO["(LEDNES)"]
K --> AP["(LEDNES)"]
K --> AQ["(LEDNES)"]
K --> AR["(LEDNES)"]
K --> AS["(LEDNES)"]
K --> AT["(LEDNES)"]
K --> AU["(LEDNES)"]
K --> AV["(LEDNES)"]
K --> AW["(LEDNES)"]
K --> AX["(LEDNES)"]
K --> AY["(LEDNES)"]
Afspilning af melodien starter automatisk, når du vælger lektion 1.
Spil de toner, der vises i noderne på displayet. Den næste tone, du skal spille, er markeret med en prik (●) på den korrekte tangent på displayet. Når du spiller den korrekte tone, flyttes markøren til den næste tangent, du skal trykke ned. Afspilningen venter, til du spiller den korrekte tone. Den trekantede markør (▼) over noderne viser, hvor langt afspilningen er kommet.

text_image
J-069 Mona Lisa M: 008 11 Amr Dr? Amr Dr? only 'cause you're lonely they blamed you For that 6 5ndAmr have Amr Dr? like the lady with the mystic sail. markør Markør Stemme for venstre hånd Stemme for højre hånd (Hvis lektionen er for højre hånd)● Flytning af tangenterne til venstre eller højre
De skjulte ( ) dele af klaviaturet kan gøres synlige ved at trykke på [+]- eller [-]-knappen.

text_image
Det viste område (61 tangenter) Klaviaturets faktiske omfang på DGX-630/YPG-635 (88 tangenter)61 af klaviaturets tangenter er vist på displayet. DGX-630/YPG-635 har faktisk 88 tangenter. I nogle melodier, der bruger meget høje eller lave toner, kan disse toner falde uden for det viste område og vises derfor ikke på displayet. Hvis det er tilfældet, vises en "udenfor-indikator" til venstre eller højre for tangenterne på displayet. Brug [+]- eller [-]-knappen til at flytte tangenterne til venstre eller højre, så du kan se tonerne (●-markøren vises på den korrekte tangent på displayet). Toner, der ligger helt uden for tangentområdet, kan ikke bruges i lektionen.
5 Forlad lektionstilstanden. Du kan forlade lektionstilstande
Du kan forlade lektionstilstanden när som helst ved at trykke på knappen [START/STOP].
Når er blevet god til lektion 1, kan du gå videre til lektion 2.
■Se, hvordan du har klaret dig ....

text_image
LESSON GRADE Excellent!Når en melodi med lektioner er spillet færdig, kan dit spil få 4 forskellige karakterer: OK, Good (godt), Very Good (meget godt) eller Excellent (fremragende). "Fremragende" er den bedste karakter.
Når displayet med karakteren er blevet vist, starter lektionen igen fra starten.
BEMÆRK
- Denne bedømmelsesfunktion kan deaktiveres via menuen karakter under FUNCTION (side 95).
Lær at spille de rigtige toner i den rigtige rytme. Tempoet for afspilning af melodi vil rette sig efter, hvor hurtigt du spiller. Melodien afspilles langsommere, hvis du spiller forkerte toner, så du kan lære dem i dit eget tempo.
1 Vælg den melodi og den stemme, du vil øve dig på (trin 1 og 3 på side 51).
2 Start lektion 2.
Hver gang du trykker på knappen LESSON [START], vælges følgende lektioner skiftevis: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Slukket → Lektion 1 ...

text_image
LESSON L R START CHORD WAITING YOUR TEMPO MINUS ONE NOTE Lesson R2 - Your Tempo The song will follow along at your tempo. I dette tilfælde viser "R2" at du har valgt lektion 2 for højre hånd.Afspilning af melodien starter automatisk, når du vælger lektion 2.
Den trekantede markør vises over noderne og bevæger sig for at indikere den aktuelle tone i melodien. Prøv at spille tonerne i den rigtige rytme. Efterhånden som du lærer at spille de rigtige toner, så stiger tempoet, indtil du kan spille dem i melodiens oprindelige tempo.

text_image
J=064 Mena Lisa Spil, mens du følger markøren i noderne only 'cause you're lonely they blaned you For that D7° D7°/F° G GN7 G6 Stemme for venstre hånd Stemme for højre hånd Hvis lektionen er for højre hånd) Mono Lisa strangeness in your smile? Do you3 Forlad lektionstilstanden. Du kan forlade lektionstilstande
Du kan forlade lektionstilstanden när som helst ved at trykke på knappen [START/STOP].
Når er blevet god til lektion 2, kan du gå videre til lektion 3.
Her kan du virkelig opøve en god teknik. Melodien afspilles i det normale tempo, men uden den stemme du har valgt at spille. Spil til, mens du lytter til melodien.
1 Vælg den melodi og den stemme, du vil øve dig på (trin 1 og 3 på side 51).
2 Start lektion 3. Hver gang du tryk
2 Start lektion 3. Hver gang du tryk
Hver gang du trykker på knappen LESSON [START], vælges følgende lektioner skiftevis: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Slukket → Lektion 1 ...

text_image
LESSON L R START CHORD WAITING YOUR TEMPO MINUS ONE NOTE Lesson R2 - Minus One Practice playing along with the songs. I dette tilfælde viser "R3", at du har valgt lektion 3 for højre hånd.Afspilning af melodien starter automatisk, når du vælger lektion 3.
Spil til, mens du lytter til melodien. Markøren i noderne og på tangenterne på displayet indikerer, hvilke toner du skal spille.

text_image
J=069 Mena Lisa Amer Dr3 Amer Dr3 only 'square you're lonely they blaned you For that 6 6*amirz Have Amer Dr3 like the lady with the mystie smile. ▼-markør ●-markør Stemme for venstre hånd Stemme for højre hånd (Hvis lektionen er for højre hånd)3 Forlad lektionstilstanden. Du kan forlade lektionstilstande
3 Forlad lektionstilstanden. Du kan forlade lektionstilstanden när som helst ved at trykke på knappen [START/STOP].
∅velse gør mester – Gentag og lær
Brug denne funktion, når du vil prøve igen efter et stykke, hvor du lige har lavet en fejl, eller hvis du vil øve et stykke, du har svært ved, igen og igen.
Tryk på [REPEAT & LEARN]-knappen under en lektion.
Der springs fire takter tilbage i melodien fra det sted, hvor du trykkede på knappen, og afspilningen vil starte efter en indtælling på en takt. Afspilningen fortsætter til det sted, hvor du trykkede på knappen [REPEAT & LEARN] (GENTAG OG LÆR), derefter springs der fire takter tilbage, og der startes igen efter en indtælling. Denne proces fortsætter, så du skal bare trykke på knappen [REPEAT & LEARN] (GENTAG OG LÆR), når du har lavet en fejl, så kan du øve dig på dette afsnit, indtil du kan det godt.
BEMÄRK
- Du kan ændre det antal takter, denne funktion springer tilbage, ved at trykke på talknapperne [1]–[9] under afspilningen.

flowchart
graph TD
A["SONG"] --> B["REPEAT& LEARN"]
B --> C["A-B REPEAT"]
C --> D["REW"]
D --> E["FF"]
E --> F["PAUSE"]
F --> G["START/ STOP"]
G --> H["REPEAT& LEARN"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
Afspilning ved hjælp af musikdatabase
Hvis du gerne vil spille musik i din foretrukne stilart, men ikke er sikker på, hvilken lyd eller stilart der er bedst til den type musik, du vil spille, skal du blot vælge den relevante stilart i musikdatabasen. Panelindstillingerne vil automatisk blive tilpasset, og der vælges automatisk passende lyd og stilart!
1 Tryk på knappen [MUSIC DATABASE].
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [MUSIC DATABASE]. - 1](/content/2026/05/862466/images/b4eb1601553c1fc7d05a2dc8870eb59e2ba8c5bcde72c3b728ffabedf233074e.jpg)
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [MUSIC DATABASE]. - 2](/content/2026/05/862466/images/c6dc00bf5e5b58b2f030e51f6c47a6b8e741f83aec212461523e2ad844eaa246.jpg)
text_image
MDB SELECT CATEGORY PIRIST MODERN POP ALL TIME HITS 299 ThisWay 300 ZipperD 001 Jude Hey I 002 New UKDer vises en musikdatabaseliste på displayet.
2 Vælg en musikdatabase.
Se på listen på panelet eller listen med musikdatabaser på side 135 i vejledningen, og brug drejeknappen til at vælge en musikdatabase. Vælg en, du mener, passer til den melodi, du gerne vil spille. I dette eksempel vælger vi "158 Patrol".

text_image
CATEGORY
text_image
MDB SELECT CATEGORY : DANCE & DISCO R3D SWING & JAZZ 156 I'mSexy 157 StuffHot 158 Patrol 159 CharlesBEMÄRK
- MDB-filer (Music Database), der er overført fra en computer eller gemt i en USB-Flash-hukommelse, der er sluttet til instrumentet, kan vælges og bruges på samme måde som interne musikdatabaser (MDB-numrene 301–). Instruktioner til filoverførsel findes på side 108.
3 Spil akkorderne med venstre hånd og melodilinjen med højre.
Jazz-stilarten vil starte, når du spiller en akkord med venstre hånd til venstre for split punktet (side 28). Se side 30–32 for at få yderligere oplysninger om, hvordan du spiller akkorder.

text_image
SplitpunktHvis du trykker på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til MAINskæmbilledet, kan du se, hvilken lyd og stilart, der anvendes.
4 Tryk på knappen [START/STOP] for at stoppe afspilningen.
Valg af anden stilart til en melodi
Hver melodi har en stilart som udgangspunkt, men du kan vælge en anden stilart til melodien med funktionen Easy Song Arranger. Det betyder, du kan spille en melodi, der normalt er f.eks. en ballade, som bossa nova, eller som hip-hop osv. Du kan lave helt andre arrangementer ved at vælge en anden stilart til en melodi. Du kan også vælge en anden lyd til melodiens melodilinje og til tangenterne; dermed kan du ændre hele lydbilledet.
Prøv Easy Song Arranger
Du kan bruge Halleluja-koret, der findes som intern melodi, til at afprøve Easy Song Arranger-funktionen.
Tryk på knappen [SONG] (SANG), og brug drejeknappen til at vælge "009 Hallelujah Chorus". Tryk på knappen [START/STOP] for at starte afspilningen af melodien. Der vises en forklaring af Easy Song Arranger-funktionen på displayet.

text_image
SONG EASY SONG ARRANGER STYLE VOICE SONG MELODY VOICE
text_image
SONG SELECT CATEGORY VOICE DEMO PTANO 300 FUNCTION DEMO 007 Cool GlxyEP Demo 008 MHubSwtSor Demo 009 Hallelujah Chorus 010 Ave MariaMens melodien afspilles, ændres stilarterne, så melodiens udtryk hele tiden ændres.
Husk, at du også kan bruge Easy Song Arranger med andre melodier – bare de indeholder akkorddata.
BEMARK
- Noderne til Halleluja-koret kan ses på side 122.
Brug af Easy Song Arranger
1 Tryk på knappen [EASY SONG ARRANGER] (LET MELODIARRANG∅R).
Skæmbilledet Song Select vises. Nummeret og navnet på den aktuelt valgte melodi er markeret.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [EASY SONG ARRANGER] (LET MELODIARRANG∅R). - 1](/content/2026/05/862466/images/406949e85e473e26f454bf8f41f066206bf77f0d974a7443f224d05b050d3f2b.jpg)
text_image
SONG EASY SONG ARRANGER STYLE VOICE SONG MELODY VOICE![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [EASY SONG ARRANGER] (LET MELODIARRANG∅R). - 2](/content/2026/05/862466/images/61a9b6036d6839dd08936763e300f475a7460ea70be384487f286ca9e1ad5d00.jpg)
text_image
SONG SELECT CATEGORY VOICE DEMO PINNO SOLO FUNCTION DEMO 007 Cool GlxvEP Demo 008 MLHrpSwtSpr Demo 009 Hallelujah Chorus 1 010 Ave Maria Nummer og navn på valgte melodi vil blive vist her.2 Vælg en melodi. Vælg den melodi, du
3 Lyt til melodien. Tryk på knappen [S
Tryk på knappen [START/STOP] for at starte afspilning af melodien. Gå videre til næste trin, mens melodien afspilles.

text_image
FF PAUSE START/ STOP Melodien starter!BEMÄRK
- Når du afspiller melodi nr. 010, 011 og 020–030, mens du bruger Easy Song Arranger, afbrydes melodilinjerne automatisk og afspilles derfor ikke. Du skal trykke på knapperne SONG MEMORY [3] til [5] for at kunne høre melodilinje-sporene.
4 Tryk på knappen [EASY SONG ARRANGER]. Skarmhilledat Style Select (Valg of stilart) vises. Num
Skærmbilledet Style Select (Valg af stilart) vises. Nummeret og navnet på den aktuelt valgte stilart er markeret.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [EASY SONG ARRANGER]. Skarmhilledat Style Select (Valg of stilart) vises. Num - 1](/content/2026/05/862466/images/71a50c7cedf433ef043079b44768a542d698e7fde1f1983ac9dbdd0435acd2fe.jpg)
text_image
SONG EASY SONG ARRANGER STYLE VOICE #SONG MELODY VOICE![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [EASY SONG ARRANGER]. Skarmhilledat Style Select (Valg of stilart) vises. Num - 2](/content/2026/05/862466/images/76a50e5681bc4c3acb8e9152ee706183b6d5923109ef68a7f3fb4369a5790362.jpg)
text_image
STYLE SELECT CATEGORY BALLAD DANCE 043 DreamDance 044 TechnoPolis 045 Clubdance 046 ClubLatin Nummer og navn på valgte stilart vil blive vist her.5 Vælg en stilart. Dreje på valgknapr
Dreje på valgknappen og hør, hvordan melodien lyder med de forskellige stilarter. Når du vælger andre stilarter, vil det stadig være den samme melodi, kun stilarten skifter.
6 Vælg en stemme. Hvis du holder [VOIC
Hvis du holder [VOICE]-knappen nede i mere end et sekund, vises der en liste over lyde. Når du trykker på [VOICE]-knappen, skifter visningen mellem Melody R (Højre melodi) og Melody L (Venstre melodi).
BEMARKI
- Easy Song Arranger bruger melodidata, derfor kan du ikke angive akkorder ved at spille dem i området for akkompagnement på tangenterne. Knappen [ACMP ON/ OFF] vil ikke fungere.
- Hvis taktart for melodi og stilart ikke er den samme, så bruges taktarten for melodien.

text_image
SONG EASY SONG ARRANGER STYLE VOICE SONG MELODY VOICE
text_image
VOICE SELECT(MELODY R) CATEGORY i BASS i CHORR STRINGS 057 Dance Bass 058 Live Orchestra 059 String Ensemble 1 060 Chamber Strings Når du trykker på [VOICE]-knappen, skifter visningen mellem Melody R (Højre melodi) og Melody L (Venstre melodi). Den aktuelt valgte lyd til melodilinjen vises.Holdes nede i mere end et sekund
7 Vælg den lyd, du vil bruge som melodilinje i melodien.
Brug drejeknappen til at ændre lyden til melodilinjen. Når du vælger forskellige melodilyde, er melodien stadig den samme. Det er kun lyden til melodilinjen, der ændrer sig.
BEMARK
- Hvis du trykker på knappen [INTRO/ENDING/rit.] (INTRO/AFSLUTNING/rit.), når der afspilles en stilart, standser stilarten, men melodien afspilles fortsat. Brug [START/STOP]-knappen til at stoppe afspilningen helt.
Indspilning af det, du spiller
Du kan indspille det, du selv spiller, og gemme det i op til 5 brugermelodier på numrene 031 til 035. Når melodierne er gemt som brugermelodier, kan de afspilles på samme måde som interne melodier. Brugermelodier kan også gemmes på en USB-Flash-hukommelse, som beskrevet på side 100.
■ Data, der kan indspilles
Der kan indspilles 5 melodilinjespor og 1 stilartspor (akkord). Hvis du vil indspille det, du spiller, skal du først bruge SONG MEMORY [1]–[5]-og [A]-knapperne til at angive, hvilke(t) spor du vil indspille på.
● SONG MEMORY (MELODIHUKOMMELSE) (spor) [1]–[5]
Indspilning af melodilinjer.
● SONG MEMORY (MELODIHUKOMMELSE) (spor) [A]
Til indspilning af stilartsfiguren og akkordstemmer.

flowchart
graph TD
A["Melodilinje Akkorder"] --> B["SONG MEMORY"]
B --> C["REC"]
C --> D["1"]
D --> E["spor 1"]
D --> F["spor 2"]
D --> G["spor 3"]
D --> H["spor 4"]
D --> I["spor 5"]
D --> J["CLEAR"]
J --> K["A"]
L["Vælg spor og indspil"] --> A
■ Afbryd lyd fra spor
Dette instrument giver dig mulighed for at vælge, om indspillede spor skal afspilles, når du indspiller eller afspiller andre spor (side 89).
BEMARK
- Du kan indspille op til ca. 30.000 toner for de fem brugermelodier, hvis du kun indspiller på melodilinjesporene.
- Brugermelodier gemmes som SMF (Standard MIDI file) format 0-filer. Se side 108 for at få yderligere oplysninger om SMF-filer.
Fremgangsmåde ved indspilning
1 På MAIN-skæmbilledet skal du trykke på [SONG]-knappen og herefter bruge drejeknappen til at vælge det brugermelodinummer (031–035), du vil indspille til.
![YAMAHA YPG-635 - På MAIN-skæmbilledet skal du trykke på [SONG]-knappen og herefter bruge drejeknappen til at vælge det brugermelodinummer (031–035), du vil indspille til. - 1](/content/2026/05/862466/images/4b838e8c8f4f5d1cf44b73a3eb4fbbd594549fb5d28cdc9845503440b137cb98.jpg)
flowchart
graph TD
A["●"] --> B["SONG"]
C["○"] --> D["EASY SONG ARRANGER"]
E["○"] --> F["STYLE"]
G["○"] --> H["VOICE"]
I["●"] --> J["SONG MELODY VOICE"]
![YAMAHA YPG-635 - På MAIN-skæmbilledet skal du trykke på [SONG]-knappen og herefter bruge drejeknappen til at vælge det brugermelodinummer (031–035), du vil indspille til. - 2](/content/2026/05/862466/images/d69a4071ae4960361f43a01e7fda10a4e2f3a28bb5d3d4775a4e9854905aae42.jpg)
text_image
SONG SELECT CATEGORY PIANO ACCOMPANI MAIN DEMO USER SONG 029 Medium Bassa 030 Slow Rock 031 User Song 1 032 User Song 2 Drej på valgknappen og vælg et melodnummer mellem 031 og 035.2 Vælg det eller de spor, du vil indspille på, og bekræft dit valg på displayet.
- Indspilning på et melodilinje-spor og akcompagnements-sporet samtidigt
Tryk på knappen for det melodilinje-spor [1]–[5], du vil indspille på, mens du holder knappen [REC] nede.
- Indspilning på et melodilinje-spor
Tryk på knappen for det melodilinje-spor [1]–[5], du vil indspille på, mens du holder knappen [REC] nede. Vælg knap [1]–[3], hvis du vil indspille en dobbeltlyd. Splitlyde kan ikke indspilles.
Vil du annullere indspilning på et valgt spor, skal trykke på knappen for sporet igen. Du kan ikke tænde/slukke for stilart-ak kompagnementet, når indspilningen er startet.

FORSIGTIG
- Hvis du indspiller på et spor, der allerede indeholder indspillede data, bliver de gamle data overskrevet og går tabt.
BEMARK
- Der tændes automatisk for stilart-akkompagnementet, när spor [A] vælges til indspilning.
- Du kan ikke tænde/slukke for akkompagnementsstilarten, när indspilningen er startet.
BEMÆRK
- Hvis stilart-akkompagnementet er aktiveret, og der endnu ikke er indspillet på spor [A], så vil spor [A] automatisk blive valgt til indspilning, når et melodilinje-spor vælges. Hvis du kun vil indspille på et melodilinje-spor, skal du slukke for stilart-spor [A].
3 Indspilningen vil starte, när du spiller på keyboardet. Du kan også starte indspilningen ved at trykke på knappen.
Du kan også starte indspilningen ved at trykke på knappen [START/STOP].
Den aktuelle takt vil blive vist på displayet under indspilningen.

text_image
Aktuelle takt INDSPILNINGen starter MAIN TRANSPGCE 0 | TCHP0 J-092 4/4 | MEASURE 007 SONG 031 User Song I STYLE 001 ChartPianoPop MOB 001 Jude Hey VOICE HATH 001 Live! Grand PianoBEMÄRK
- Hvis hukommelsen fyldes op, mens der indspilles, så vises en besked, og indspilningen vil stoppe med det samme. Brug funktionerne sletning af melodi eller sletning af spor (side 63), hvis du skal slette uønskede data og frigøre mere plads til indspilning; derefter kan du indspille igen.
4 Du kan stoppe indspilningen ved at trykke på en af knapperne [START/STOP] eller [REC].
![YAMAHA YPG-635 - Du kan stoppe indspilningen ved at trykke på en af knapperne [START/STOP] eller [REC]. - 1](/content/2026/05/862466/images/a6d0b295cc17929bee2f6ac22b25a3152036189daa557695f43b4e07b64ba140.jpg)
text_image
START/ STOP eller SONG MEMORY RECBEM/ERK
- Hvis du trykker på knappen [INTRO/ENDING/rit.] (INTRO/AFSLUTNING/rit.), mens et stilartspor indspilles, spilles der en passende slutfigur, og derefter stoppes indspilningen.
Når indspilningen stoppes, skifter det aktuelle taktnummer til 001, og der vises en ramme omkring numrene på de indspillede spor på displayet.
5 Gem melodien. Når indspilningen s
Når indspilningen stoppes, vises der en meddelelse, hvor du bliver spurgt, om du vil gemme melodien. Tryk på knappen [+/YES] (+/JA) for at gemme melodien eller på knappen [-/NO] (-/NEJ), hvis du vil gemme melodien. Hvis melodien gemmes, gemmes den som en MIDI-fil i melodinummer 031–035.

! FORSIGTIG
- Den Indspillede melodi siettes, hvis du slukker for instrumentet, uden at have gemt den pågældende melodi.
Hvis du trykker på knappen [-/NO] (-/NEJ) som svar på bekræftelsesmeddelelsen, gemmes melodien ikke som en MIDI-fil, men den forbliver i instrumentets hukommelse, indtil der slukkes for strømmen, så du har mulighed for at konvertere melodien til en MIDI-fil og gemme den senere. Hvis du vil gøre dette, skal du trykke på knappen [REC] (INDSPIL) og holde den nede, indtil bekræftelsesmeddelelsen om lagringen vises, derefter skal du trykke på knappen [+/YES] (+/JA).
●Sådan indspiller du andre spor
Gentag trin 2 til 5, hvis du vil indspille på nogle af de andre spor. Hvis du vælger et uindspillet spor – knapperne SONG MEMORY [1]–[5], [A] – kan du indspille på dette spor, mens du lytter til de spor, du har indspillet (rammen omkring sporets nummer vises på displayet). Du kan også slukke for de tidligere indspillede spor (rammen omkring sporets nummer vises på displayet), mens du indspiller nye spor.
●Genindspilning af et spor
Du skal blot vælge det spor, du vil genindspille, på normal måde. Den nye indspilning overskriver de tidligere data.
6 Når du er færdig med at indspille ... ◆Afspilning af en brugermelodi
Brugermelodier afspilles på samme måde som almindelige melodier (side 33).
1 Tryk på [SONG]-knappen fra MAIN-skæmbilledet.
2 Nummeret og navnet på den aktuelt valgte melodi er markeret. Brug drejeknappen til at vælge den brugermelodi (031–035), du vil afspille.
3 Tryk på knappen [START/STOP] for at starte afspilningen.
◆Sådan gemmes en brugermelodi i USB-Flash-hukommelsen → side 100.
●Følgende data kan ikke indspilles
- Splitlyd
- Følgende elementer indspilles i begyndelsen af sporet.
Ændringer, du foretager under en melodi, indspilles ikke.
Taktangivelse, stilartens nummer, stilartens lydstyrke
Song Clear (slet melodi) – sletning af brugermelodier
Denne funktion sletter en hel brugermelodi (alle spor).
1 På MAIN-skæmbilledet skal du vælge den brugermelodi (031–035), du vil slette.
2 Tryk på SONG MEMORY [1]-knappen, og hold den nede i mere end et sekund, mens du holder SONG MEMORY [A]-knappen nede.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse på displayet. Du kan annullere sletningen ved at trykke på knappen [-].

flowchart
graph TD
A["REC"] --> B["1"]
B --> C["2"]
C --> D["3"]
D --> E["4"]
E --> F["5"]
F --> G["A"]
G --> H["Clear"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#bbf,stroke:#333
note right of G Tryk på og hold nede
note left of G Holdes nede i mere end et sekund
BEMÄRK
- Hvis du kun vil slette et bestemt spor i en melodi, skal du bruge funktionen sletning af spor.
2 Tryk på knappen [+] for at slette melodien.
Beskeden "clear-in-progress" vil blive vist et øjeblik på displayet, mens melodien slettes.
Track Clear (Slet spor) – sletning af et bestemt spor i en brugermelodi
Med denne funktion kan slette et valgt spor fra en brugermelodi.
1 På MAIN-skæmbilledet skal du vælge den brugermelodi (031–035), du vil slette.
2 Tryk på knappen SONG MEMORY ([1]–[5], [A]), svarende til det spor, du vil slette, og hold den nede mere end et sekund.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse på displayet.
Du kan annullere sletningen ved at trykke på knappen [-].

flowchart
graph TD
A["REC"] --> B["1"]
B --> C["2"]
C --> D["3"]
D --> E["4"]
E --> F["5"]
F --> G["A"]
H["Clear"] --> I["Holdes nede i mere end et sekund"]
Beskeden "clear-in-progress" vil blive vist et øjeblik på displayet, mens sporet slettes.
Sikkerhedskopiering
Følgende indstillinger sikkerhedskopieres altid og gemmes, selv når der slukkes for strømmen. Hvis du vil initialisere indstillingerne, skal du bruge Initialize (Initialiser)-funktionen som beskrevet nedenfor.
● Disse parametre sikkerhedskopieres
• Registreringshukommelse
Denne funktion sletter alle sikkerhedskopidata i instrumentets Flash-hukommelse og gendanner standardindstillingerne. Der findes følgende initialiseringsprocedurer.
■Slette sikkerhedskopier
Hvis du vil slette data, der er sikkerhedskopieret til den indbyggede Flash-hukommelse – brugerindstillinger af panelet og registrerings-hukommelse – skal du tænde for strømmen ved at trykke på knappen [STANDBY/ON] (STANDBY/TIL), mens du holder den hvide tangent længst til højre på klaviaturet nede. De sikkerhedskopierede data slettes, og standardværdierne gendannes.

■Sletning af Flash-hukommelse
Hvis du vil slette brugermelodier samt melodi-, stilarts- og musikdatabasefiler, der er overført til den indbyggede Flash-hukommelse fra en computer, skal du holde den hvide tangent og de tre sorte tangenter længst til højre på klaviaturet nede og tænde for strømmen ved at trykke på knappen [STANDBY/ON] (STANDBY/TIL).

- Når du sletter Flash-hukommelsen, fjernes melodidata, som du har købt, også. Sørg for at gemme data, du vil beholde, på en computer.
Grundlæggende betjening
Betjeningen af DGX-630/YPG-635 består generelt af følgende trin.
1 Tryk på en knap for at vælge en grundlæggende funktion.
2 Brug drejeknappen til at vælge et menupunkt eller en værdi.
3 Start en funktion.

flowchart
graph TD
A["Start en funktion."] --> B["Display (side 68, 69)"]
B --> C["Adjusting at lydstyrke"]
C --> D["Drej knappen mod uret for at sænke lydstyrken."]
D --> E["Master Volume"]
E --> F["Drej knappen med uret for at hæve lydstyrken."]
1 Tryk på en knap for at vælge en grundlæggende funktion.

text_image
SONG —— Vælg en melodi, du vil lytte til, eller en melodi du vil bruge som lektion. EASY SONG ARRANGER STYLE —— Vælg en autoakcompagnements-stilart. VOICE —— Vælg en lyd, du vil spille med på keyboardet. SONG MELODY VOICE2 Brug drejeknappen til at vælge et menupunkt eller en værdi.
Når du vælger en grundlæggende funktion, vises det menupunkt, der svarer til funktionen, på displayet. Du kan vælge en ønsket menu med valgknappen eller talknapperne [0]–[9].

text_image
VOICE SELECT(MAIN) CATEGORY : OTS E. PIANO PIANO 503 Firework 000 OTS 001 Live! Grand Piano 002 Live! Warm Grand Det aktuelt valgte menupunkt er markeret på displayet. I dette eksempel er der trykket på [VOICE]-knappen.■Ændring af værdier
- Drejeknap
Drej drejeknappen med uret for at øge værdien for det valgte menupunkt eller mod uret for at mindske værdien. Drejes valgknappen igen og igen, øges eller mindskes værdien yderligere.

● [+] - og [-] - knapper
Tryk kortvarigt på [+]-knappen for at øge værdien med 1 eller kortvarigt på [-]-knappen for at mindske værdien med 1. Hold knappen nede for at øge eller mindske værdien hurtigt i den pågældende retning.
![YAMAHA YPG-635 - ● [+] - og [-] - knapper - 1](/content/2026/05/862466/images/6a9fddb7abe3f10e2a329909c0aab33aa1261128bfc3ae161582d4543c0467db.jpg)
text_image
7 8 9 NO YES - 0 + RESET DELET Tryk kortvarigt Tryk kortvarigt for at mindske for at øge.Talknapperne kan bruges til at angive nummeret på en melodi eller en parameterværdi direkte.
Nuller i to- og trecifrede tal kan udelades (se nedenfor).
Eksempel: Melodinummer "003" kan indtastes på tre måder.
• [0] → [0] → [3]
• [0] → [3]
("003" vil blive vist på displayet efter et øjeblik)
• [3]
("003" vil blive vist på displayet efter et øjeblik)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + YES RESE ETENår du vælger en melodi, stilart eller lyd, kan du bruge disse knapper til at gå til det første menupunkt i den næste eller forrige kategori.

Spring til første
emne i næste eller
foregående katetori.
Knapperne CATEGORY [▲og [ ] e▼praktiske, når du vil vælge emner, som i eksemplet nedenfor.
Eksempel: VOICE SELECT (VALG AF LYD)-skæmbillede

text_image
Symbol for CATEGORY-knappen [▼]. VOICE SELECT/MAIN CATEGORY 101 102 103 Sweet!Flute Sweet! Par Flute 104 105 Symbol for CATEGORY-knappen [▲]. Vælg den kategori, der vises her. Den første lyd i valgte kategori vælges.Når en kategori vises på displayet, er det nemt at vælge, hvis du først bruger knapperne CATEGORY [▲og [ ] ▼vælge kategorien med det ønskede emne og derefter vælger emnet med valgknappen eller knapperne [+] og [-]. Det er især praktisk, når du kan vælge mellem et stort antal lyde.
I de fleste fremgangsmåder beskrevet i denne brugervejledning, anbefales det at bruge valgknappen, simpelthen fordi denne metode er nem at bruge og forstå. Men husk, at de fleste menuer eller værdier, der kan vælges med valgknappen, også kan vælges med knapperne [+] og [-].
3 Start en funktion.

Dette er knappen [START/STOP].
Tryk på knappen [START/STOP], när du har trykket på [SONG]- eller knappen [STYLE] for at starte afspilningen af den valgte melodi eller stilart (rytme).
Skærmbillederne
●Navne på skærmbilleder
Du bør holde øje med displayet, mens du udfører de forskellige funktioner. Der findes forskellige typer skæmbilleder til forskellige tilstande og funktioner. Navnet på det aktuelle skæmbillede vises øverst på displayet.
●MAIN-skærmbilledet

text_image
Titel MAIN TRANSPPOSE 0 1ENPO 2-080 4/4 MEASURE 001 SONG **** -- STYLE 001 ChartPianoPop M.D.B. 001 Jude Hey VOICE MAIN 001 Live! Grand Piano CHORD PERFORMANCE ASSISTANT STYLE REGIST PLAY PART MAIN B BANK:1 1 2 REC 1 2 3 4 5 ASådan vender du tilbage til MAIN-skærmbilledet

De fleste af de grundlæggende funktioner udføres fra MAINskærmbilledet på instrumentet.
Du kan vende tilbage fra alle andre skæmbilleder til MAIN-skæmbilledet ved at trykke på [EXIT]-knappen på højre side af frontpanelet.
●FUNCTION-skæmbilledet (side 92)
FUNCTION-skæmbilledet giver adgang til 50 hjælpefunktioner.
FUNCTION-skæmbilledet vises, når du trykker på [FUNCTION]-knappen. På FUNCTION-skæmbilledet kan du bruge CATEGORY [▲ og [ ]▼napperne (side 67) til at vælge mellem 50 forskellige funktionsgrupper. Tryk på CATEGORY-knapperne, til den ønskede funktion vises. Du kan herefter bruge drejeknappen, [+]- og [-]-knapperne og talknapperne [0]–[9] til at justere værdien af den valgte funktion efter behov.

flowchart
graph TD
A["OVERALL"] --> B["Transpose"]
A --> C["Pitch Bend Ranse"]
B --> D["Tuning"]
C --> D
D --> E["Funktion"]
D --> F["Værdi"]
G["000"] --> H["Terminal"]
" " Symbolet står ved siden af nogle knapper og angiver, at den pågældende knap kan trykkes ned og holdes nede i mere end et sekund for at aktivere en relateret funktion. På den måde får du let og direkte adgang til en række funktioner.

Elementer på MAIN-skærmbilledet
MAIN-skæmbilledet viser samtlige grundlæggende indstillinger: melodi. stilart, lyd.
Det indeholder desuden en række indikatorer, der viser, om forskellige funktioner er slået til eller fra.
* Juster drejeknappen LCD CONTRAST på instrumentets bagpanel for at gøre displayet så let som muligt at læse.
CONTRAST


text_image
Tempo A-B Repeat Vises, når gentaget afspilning er aktiveret. Transponere MAIN (A=B) TRANSPOSE 0 TEMPO J=100 4/4 MEASURE 001 SONG 001 JetSet STYLE *** --- M.D.B. 001 Jude Hey VOICE MAIN 001 Live! Grand Piano Taktnummer Akkord- visning CHORD AM7 DUAL 056 SPLIT 047 PERFORMANCE ASSISTANT CHORD BANK:1 1 2 RECI PLAY PART ACMP MAIN A Status for stilart (autoakkom- pagnement) (side 28) STYLE ACMP MAIN A ACMP Vises, når du trykker på [ACMP ON/OFF]-knappen for at aktivere akcompagnementet, når du har valgt en stilart. Når ikonet vises, bruges tangenterne til venstre for splitpunktet til akkordgenkendelse under akcompagnement. Vises, når den synkroniserede stopfunktion er aktiveret. MAIN A Navnet på stilartsfiguren. Registreringshukommelse (side 90) REGIST BANK:1 1 2 BANK:1 Viser det valgte gruppenummer. 1 2 Viser de hukommelses- numre, der indeholder data. Der vises en ramme omkring det valgte nummer. Status for melodispor (side 60, 89) PLAY PART REC 1 2 3 4 5 6 RECI Markeres under indspilning af brugermelodier. 1 2 3 4 5 6 Det eller de spor, du har valgt til indspilning, markeres under indspilning af brugermelodier. Der vises kun de spor, der indeholder data. Der vises en ramme omkring det valgte spor, hvis det indeholder data. Der vises ingen rammer om afbrudte spor. Ikoner for funktion til/fra Dobbelt DUAL 056 Vises, når dobbeltlyden er slået til. Når dette ikon vises, lægges der en anden lyd "oven på" hovedlyden, og lydene klinger samtidig. Split SPLIT 047 Vises, når splitlyden er slået til. Når dette ikon vises, kan der spilles forskellige lyde til venstre og højre for splitpunktet på tangenterne. Performance assistant technology PERFORMANCE ASSISTANT CHORD Vises, når performance assistant technology er aktiveret. Harmony Vises, når harmonifunktionen er aktiveret. Når dette ikon vises, føjes der harmonitoner til hovedlyden. Filstyring Når dette ikon vises, kan du styre filfunktionerne.Tilføjelse af harmoni
Denne funktion sætter harmonitoner til hovedlyden.
1 Tryk på knappen [HARMONY ON/OFF] for slå harmonien til.
Tryk igen på knappen [HARMONY ON/OFF], hvis du slå harmonien fra.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [HARMONY ON/OFF] for slå harmonien til. - 1](/content/2026/05/862466/images/8cf00dd257454222df7400028e54a5b5c003ffcdbd81cc3dd3b68bb3e4762041.jpg)
- Når du trykker på knappen [HARMONY ON/OFF] for at aktivere funktionen, vælges den relevante harmonitype for den aktuelt valgte hovedlyd automatisk.
2 Tryk på [HARMONY]-knappen, og hold den nede i mere end et sekund.
Den aktuelt valgte harmonitype vises.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [HARMONY]-knappen, og hold den nede i mere end et sekund. - 1](/content/2026/05/862466/images/ecb6f70d3ef26fe3bc8ba20f285306aef96f1f7b01f6a1d0e2d21bf44895a9e2.jpg)
text_image
SPLIT ON/OFF DUAL ON/OFF HARMONY ON/OFF SPLIT VOICE DUAL VOICE HARMONY TYPE Holdes nede i længere end et sekund.![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [HARMONY]-knappen, og hold den nede i mere end et sekund. - 2](/content/2026/05/862466/images/d242ec66524b6b46382dffd6828a6229c4aeb238d3f5028c9eda5109ab317151.jpg)
flowchart
graph TD
A["Master E8 Type"] --> B["Harmony Type"]
C["Harmony Volume"] --> B
B --> D["02(Standard Trio)"]
D --> E["Den aktuelle harmonitytype"]
3 Drej på valgknappen for at vælge en harmonitype.
Se Liste over effekttyper på side 137 for at få oplysninger om de tilgængelige harmonityper. Spil på tangenterne med harmonifunktionen. Alle harmonityper har deres egen virkning og fungerer forskelligt. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet "Sådan frembringes de enkelte harmonityper" og på listen over effekttyper.

text_image
DATA ENTRY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - NO 0 + YES CATEGORY DELETE RESETBEMÄRK
- Der kan kun føjes harmonitoner til hovedlyden, ikke til dobbelt- eller splitlyde.
- Tangenterne til venstre for splitpunktet frembringer ingen harmonitoner, när autoakkompagnement er släet til (ACMP ON lyser).
●Sådan frembringes de enkelte harmonityper
• Harmonitype 01 til 10, 13

Tryk tangenterne til højre hånd ned, mens du spiller akkorder i området for autoakcompagnement på tangenterne. Autoakcompagnement skal være aktiveret (side 28).
• Harmonitype 15 til 18 (ekko)

text_image
Hold tangenterne nede.• Harmonitype 19 til 22 (tremolo)

text_image
Hold tangenterne nede.• Harmonitype 23 til 26 (trille)

text_image
Hold to tangenter nede.Lydstyrken for harmoni kan indstilles under funktionsindstillingerne (side 94).
Tilføjelse af rumklang
Med rumklang kan du spille og få det til at lyde, som om du sidder i en koncertsal.
Når du vælger en stilart eller melodi, så vælges automatisk den optimale rumklangstype til lyden, der bruges. Hvis du vil vælge en anden rumklangstype, kan du følge fremgangsmåden nedenfor. Se listen over effekttyper på side 138 for flere informationer om mulige rumklangstyper.
1 Tryk på [FUNCTION]-knappen for at åbne FUNCTION-skæmbilledet.

flowchart
graph TD
A["FUNCTION"] --> B["VOLUME"]
B --> C["Language"]
B --> D["Sense Volume"]
C --> E["Style Volume"]
D --> E
E --> F["2"]
2 Brug knapperne CATEGORY [4 og [ ] til at vælge menuen for rumklangstype.

flowchart
graph TD
A["FUNCTION"] --> B["S. Chorus Level"]
A --> C["Chorus Type"]
B --> D["Reverb Type"]
C --> D
D --> E["02(Ha)"]
F["Menupunktet Reverb Type"] --> D
3 Drej på valgknappen for at vælge en rumklangstype.
Du kan kontrollere, hvordan den valgte rumklangstype lyder, ved at spille på tangenterne.

flowchart
graph TD
A["CATEGORY"] --> B["FUNCTION"]
B --> C["EFFECT"]
C --> D["5. Chorus Level"]
C --> E["Chorus Type"]
D --> F["Reverb Type"]
E --> F
F --> G["03(Hall3)"]
G --> H["Den valgte rumklangtype."]
Se listen over effekttyper på side 138 for flere informationer om mulige rumklangstyper.
●Justering af rumklangsniveau
Du kan individuelt indstille mængden af rumklang, der sættes til hoved-, dobbelt- og splitlyd. (Se side 93).
Tilsætning af chorus
Chorus-effekten laver en tyk lyd, som om mange lyde spiller samme stemme unisont. Når du vælger en stilart eller melodi, så vælges automatisk den optimale chorus-type til lyden, der bruges. Hvis du vil vælge en anden chorus-type, kan du følge fremgangsmåden nedenfor.
1 Tryk på [FUNCTION]-knappen for at åbne FUNCTION-skæmbilledet.

2 Brug knapperne CATEGORY [4 og [ ]▼ til at vælge menuen for chorus-type.

flowchart
graph TD
A["FUNCTION"] --> B["Effect"]
B --> C["Reverb Type"]
B --> D["DSP Type"]
C --> E["Chorus Type"]
D --> E
E --> F["Menupunktet Chorus Type"]
G["01CHOR"] --> E
3 Drej på valgknappen for at vælge en chorus-type.
Du kan kontrollere, hvordan den valgte chorus-type lyder, ved at spille på tangenterne.

flowchart
graph TD
A["Circular Component"] --> B["Category"]
B --> C["Chorus Type"]
B --> D["Resverb Type"]
B --> E["DSP Type"]
C --> F["Chorus Type"]
D --> G["04(CHORUS4)"]
E --> H["Den valgte chorus-type"]
●Justering af chorus-niveau
Du kan individuelt indstille mængden af chorus, der til sættes til hoved-, dobbelt- og splitlyd. (Se side 93).
Tilføjelse af DSP
DSP er en forkortelse for Digital Signal Processor (digital signalbehandling). DSP-effekten kan føjes til hovedlyden og dobbeltlyden. Effekterne går fra rumklangslignende effekter til forvrængning og andre dynamiske signalbehandlingsværktøjer, der gør det muligt at forbedre lyden eller lave helt om på den.
1 Brug knappen [DSP ON/OFF] (DSP TIL/FRA) til at aktivere DSP-funktionen.
Indikatoren lyser, när DSP er aktiveret. Tryk igen på knappen [DSP ON/OFF] (DSP TIL/FRA) for at slukke funktionen.
![YAMAHA YPG-635 - Brug knappen [DSP ON/OFF] (DSP TIL/FRA) til at aktivere DSP-funktionen. - 1](/content/2026/05/862466/images/fa5e3e51cb64786b121466ac59c1d4b87f528a7547fc14049d051c2e1cc64dc7.jpg)
BEMÄRK
- Når DSP-funktionen er aktiveret, vælges den bedste DSP-type for den aktuelle lyd automatisk.
- Lydstyrken for den aktuelt valgte lyd ændres, när DSP aktiveres eller deaktiveres. Der er ikke tale om en fejl. Hvor meget lyden ændrer sig, afhænger af den valgte lyd.
- DSP-typen er en overordnet indstilling. Der kan kun vælges én type. Når du spiller en melodi eller stilart, du lige har indlæst, lyder den aktuelle lyd derfor muligvis ikke som forventet. Dette er helt normalt, fordi hver enkelt melodi eller stilart har sin egen DSP-type, der tilsidesætter eventuelle indstillinger, du måtte have foretaget inden indlæsningen. Noget lignende sker, når du bruger knapperne [FF] (FREMADSPOLING), [REW] (TILBAGESPOLING) eller A-B Repeat-funktionen under afspilning af melodi.
2 Hold [DSP ON/OFF]-knappen nede i mere end et sekund.
Den aktuelt valgte DSP-type vises.
![YAMAHA YPG-635 - Hold [DSP ON/OFF]-knappen nede i mere end et sekund. - 1](/content/2026/05/862466/images/91c1dd0e6371c7eacfd408bd058f7e122618600cad11dbe8e769253627967eec.jpg)
Holdes nede i mere end et sekund
![YAMAHA YPG-635 - Hold [DSP ON/OFF]-knappen nede i mere end et sekund. - 2](/content/2026/05/862466/images/2bd397501f0d3345186b73155c76c9edcc9aa281b135c42b73eb917e55841c3a.jpg)
flowchart
graph TD
A["Effect"] --> B["Chorus Type"]
A --> C["Sustain"]
B --> D["DSP Type"]
C --> D
D --> E["001(HALL1)"]
E --> F["DSP-type"]
3 Brug drejeknappen til at vælge DSP-type.
Se listen over DSP-typer på side 139 for at få yderligere oplysninger om de tilgængelige DSP-typer.

text_image
CATEGORY
flowchart
graph TD
A["Chorus Type"] --> B["DSP Type"]
C["Sustain"] --> B
B --> D["030(DELAY LCR1)"]
D --> E["Den aktuelt valgte DSP-type"]
●Justering af DSP-niveauet
Du kan indstille, hvor meget af DSP-funktionen der skal anvendes på henholdsvis hovedlyden og dobbeltlyden.
(Se side 93).
Efterklang via panelet
Denne funktion giver keyboardets lyde en fast efterklang. Brug funktionen, hvis du vil give lydene en fast efterklang, uanset om der trædes på fodkontakten eller ej. Efterklangsfunktionen påvirker ikke splitlyden.
1 Tryk på [FUNCTION]-knappen for at åbne FUNCTION-skæmbilledet.

2 Brug knapperne CATEGORY [4 og [ ]▼ knapperne til at vælge menupunktet Sustain (Efterklang).
Den aktuelle indstilling vises.


flowchart
graph TD
A["FUNCTION"] --> B["Sustain"]
B --> C["OFF"]
D["Chorus Type"] --> B
E["Master EB Type"] --> B
3 Du kan herefter bruge [+] - og [-] - knapperne til at aktivere eller deaktivere efterklang via panelet.
BEMARK
- Efterklangen på visse lyde påvirkes muligvis ikke nævneværdigt, när efterklang via panelet er aktiveret.
Pitch Bend
Pitch Bend-hjulet kan bruges, hvis du vil ændre tonehøjden en smule for de toner, du spiller på tangenterne. Rul hjulet opad for at hæve tonehøjden, eller nedad for at sænke tonehøjden.
Hvis du bruger denne funktion sammen med en lyd som "048 Overdriven Guitar" (Forvrænget guitar; side 19), kan du opnå en meget realistisk lyd af en streng, der bliver bøjet.
Du kan ændre, hvor meget hjulet skal ændre tonehøjden, som beskrevet på side 93.

Du kan starte melodien/stilarten ved at taste på knappen [TEMPO/TAP] (TEMPO/TAST) i det ønskede tempo: 4 gange ved taktarter i 4 og 3 gange ved taktarter i 3. Du kan ændre tempoet under afspilning af melodien ved blot at taste på knappen to gange.

Indstilling af anslagsfølsomhed
Du kan indstille tangenternes anslagsfølsomhed i tre trin.
1 Tryk på knappen [FUNCTION].
Den aktuelt valgte funktion vises på displayet.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [FUNCTION]. - 1](/content/2026/05/862466/images/37fa13d8b05dbbd2333d7f05dc135282a7d0540479ee23120a8cc5c4edca74d9.jpg)
flowchart
graph TD
A["FUNCTION"] --> B["LANGUAGE"]
B --> C["Language"]
B --> D["Sense Volume"]
D --> E["Style Volume"]
2 Brug knapperne CATEGORY [▲] og [▼]-knapperne til at vælge menupunktet Touch Sensitivity.
Den aktuelt valgte anslagsfølsomhed vises.
![YAMAHA YPG-635 - Brug knapperne CATEGORY [▲] og [▼]-knapperne til at vælge menupunktet Touch Sensitivity. - 1](/content/2026/05/862466/images/dcc5bf3f8fb6a2b0c5e8066298ba500a81aff5d5ccd5eaddaf3ba4aecd8fed1e.jpg)
flowchart
graph TD
A["CATEGORY"] --> B["FUNCTION"]
B --> C["OVERALL"]
C --> D["Split Point"]
C --> E["Chord Fingerias"]
D --> F["Touch Sensitivity"]
E --> F
F --> G["Menupunktet Touch Sensitivity"]
H["1(Soft)"] --> G
3 Brug drejeknappen til at indstille anslagsfølsomheden til mellem 1 og 3. Jo højere værdien er, jo større er variationen i lydstyrke, når du varierer dit anslag på tangenterne. Anslagsfølsomheden stiger med andre ord.
Hvis du indstiller anslagsfølsomheden til "4", er anslagsresponsen fast; lydstyrken ændrer sig med andre ord ikke efter, hvor hårdt du slår tangenterne an.
BEM/ERK • Standardindstillingen for anslagsfølsomhed er "2".
One Touch Setting
Det kan være forvirrende at skulle vælge den ideelle lyd til en melodi eller stilart. Enkeltknapindstillingen vælger automatisk den mest velbalancerede lyd for dig, når du vælger en stilart eller melodi. Du kan aktivere funktionen ved at vælge lyd nummer "000".
1 Vælg lyd nummer "000" (trin 1 til 2 på side 19).

text_image
SONG EASY SONG ARRANGER STYLE VOICE SONG MELODY VOICE VOICE SELECT(MAIN) CATEGORY X6 SOUND EFFECTS PTANG 018 502 Explosion 503 Firework 000 Cool! Rotor Organ 001 I've! Grand Piano Vælg lydnummer 000 med valgknappen.2 Vælg og afspil en melodi (trin 1 til 3 på side 33).
3 Spil på tangenterne og læg mærke til klangen af lyden.

Hvis du stopper afspilningen i løbet af denne procedure, så tryk på knappen [START/STOP] for at starte afspilningen igen.
4 Vælg andre melodier med valgknappen, spil på tangenterne og læg mærke til lyden.

text_image
CATEGORYDu skulle nu høre en anden lyd fra instrumentet end den, du spillede med i trin 3. Hvis du holder øje med displayet, når du skifter melodi, kan du se, at der vælges forskellige lyde til hver melodi.
Valg af equalizerindstilling for at få den bedste lyd
Der findes fem forskellige master equalizer (EQ) indstillinger for at kunne give den bedst mulige lyd, afhængig af hvor lydsignalet kommer fra – instrumentets indbyggede højtalere, hovedtelefoner eksternt lydanlæg.
1 Tryk på knappen [FUNCTION].
Den aktuelt valgte funktion vil blive vist på displayet.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [FUNCTION]. - 1](/content/2026/05/862466/images/765b31b3ab955bed65f95012e924301e74ed369d356a50160d4cf00586068b15.jpg)
flowchart
graph TD
A["FUNCTION"] --> B["VOLUME"]
B --> C["Language"]
B --> D["Songs Volume"]
C --> E["Style Volume"]
D --> E
E --> F["FUNCTION"]
Den aktuelt valgte equalizertype vises.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [FUNCTION]. - 2](/content/2026/05/862466/images/447796f73ab3dc4314fb822acba4697dace7915939f85f340901c926ded00dc7.jpg)
flowchart
graph TD
A["FUNCTION"] --> B["EFFECT"]
B --> C["Master EQ Type"]
C --> D["I(Speaker 1)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
note right of A: Den valgte overordnede equalizertype.
3 Brug drejeknappen til at vælge den ønskede indstilling for Master EQ.
Der er fem mulige indstillinger: 1–5. Indstilling 1 og 2 er bedst, når du lytter via instrumentets indbyggede højtalere, indstilling 3 er til hovedtelefoner og indstillingerne 4 og 5 er til brug med eksterne højtalere.
Kontroller af tonehøjde
◆Store skift i tonehøjde (transponering)
Instrumentets samlede tonehøjde kan flyttes op til en oktav op og ned i intervaller på en halv tone.
1 Tryk på knappen [FUNCTION].
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [FUNCTION]. - 1](/content/2026/05/862466/images/f3fbba888ee4569a9173db4a2490d35d70cc05cccbeca68c957a9fee18e77dbd.jpg)
flowchart
graph TD
A["FUNCTION"] --> B["VOLUME"]
B --> C["Linearity"]
B --> D["Style Volume"]
D --> E["Goze Volume"]
2 Brug knapperne CATEGORY [ʌ og [ ] knapperne til at vælge menupunktet Transpose (Transposition).
![YAMAHA YPG-635 - Brug knapperne CATEGORY [ʌ og [ ] knapperne til at vælge menupunktet Transpose (Transposition). - 1](/content/2026/05/862466/images/52286fde5cb3c8af58f4e42ce3ca5ac2a85080c4b831d6cbab5fdf441cb731e5.jpg)
flowchart
graph TD
A["OVERALL"] --> B["Sens Volume"]
A --> C["Tunias"]
B --> D["Transpose"]
C --> D
D --> E["Menupunktet Transpose"]
E --> F["00"]
F --> G["Kan indstilles til mellem -12 og +12"]
3 Brug valgknappen til at vælge en transponeringsværdi mellem -12 og +12.
BEM/ERK
- Tonehøjden for lyde med trommesæt kan ikke ændres.
◆ Mindre skift i tonehøjde (transponering)
Instrumentets samlede stemning kan stemmes op til 100 cent op og ned i intervaller på 1 cent (100 cent = 1 halvtone).
1 Tryk på knappen [FUNCTION].
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [FUNCTION]. - 1](/content/2026/05/862466/images/64357b16ae27073ba471823ab8d1bdc2c3697dc4dd0faa651de36a35a58f9b60.jpg)
flowchart
graph TD
A["FUNCTION"] --> B["VOLUME"]
B --> C["Laser"]
B --> D["Score Volume"]
C --> E["Style Volume"]
D --> E
E --> F["Feedback to FUNCTION"]
2 Brug knapperne CATEGORY [▲og [ ]▼ knapperne til at vælge menupunktet Tuning.
![YAMAHA YPG-635 - Brug knapperne CATEGORY [▲og [ ]▼ knapperne til at vælge menupunktet Tuning. - 1](/content/2026/05/862466/images/74e9c35a7c53efbdbd52650b7fbe723019be5dfad4d84f098757fc20180b1bb7.jpg)
flowchart
graph TD
A["OVERALL"] --> B["Transpose"]
A --> C["Pitch Bend Range"]
B --> D["Tuning"]
C --> D
D --> E["Menupunktet Tuning"]
F["000"] --> E
G["Kan indstilles til mellem -100 og +100"]
3 Brug valgknappen til at vælge en stemningsværdi mellem -100 og +100.
BEM/ERK
- Tonehøjden for lyde med trommesæt kan ikke ændres.
Grundlæggende fremgangsmåde med stilarts (autoakkompagnements)-funktionen er beskrevet på side 27 i Kvikguiden.
Her er flere forslag til brug af stilarter, indstilling af lydstyrke for stilart, spil af akkorder med brug af stilarter og meget andet.
Akkompagnementsvariationer (stykker)
DGX-630/YPG-635 har et bredt udvalg af stilartfigurer, som du kan bruge til at variere arrangementet af akkompagnementet, så det passer til den melodi, du spiller.

flowchart
graph LR
A["Intro"] --> B["ACMP ON/OFF"]
B --> C["INTRO/ ENDING/rit."]
C --> D["MAIN/ AUTO FILL"]
D --> E["SYNC STOP"]
D --> F["SYNC START"]
G["Hovedfigur A/B"] --> H["Automatisk fill"]
I["Afslutning"] --> J["STYLE"]
J --> K["Style"]
K --> L["Autofix"]
- Introstykke
Bruges til at starte melodien med. Når introen er færdig, skifter akcompagnementet til hovedfiguren. Længden af introen (i takter) afhænger af den valgte stilart.
● MAIN-figur
Bruges som hovedstykker i en melodi. Der afspilles en akcompagnementsfigur, der gentages uendeligt, indtil du trykker på en knap for en anden figur. Der findes to variationer af grundfiguren (A og B), og akcompagnementet i stilarten tilpasser sig automatisk harmonisk efter de akkorder, du spiller med venstre hånd.
- Fill-in-figur
Tilføjes automatisk, inden der skiftes fra figur A eller B.
- Afslutningsstykke
Disse stykker bruges som slutninger. Når slutningen er færdig, stopper autoak kompagnementet automatisk. Længden af slutningen (i takter) afhænger af den valgte stilart.
1 Tryk på knappen [STYLE]-knappen, og vælg derefter en stilart.
2 Tryk på knappen [ACMP ON/OFF] for at starte autoak kompagnementet.

text_image
STYLE ACMP ON/OFF RO/ ENJING/INT. MAIN/ AUTO FILL SYNC STOP SYNC START
text_image
MAIN TRANSMPOSE 0 TCMPO J-000 4/4 MEASURE 001 SONG STYLE 001 ChartPianoPop MODB 001 Jude Hey VOICE MAIN 001 Live! Grand Piano CHORD PERFORMANCE ASSISTANT STYLE ACMP MAIN B JICKLE BANK 1 PLAY PIAO RONG 2 S 4 S 8 STYLE ACMP MAIN BVises, när autoakkompagnemen
3 Tryk på knappen [SYNC START] (SYNKRONISERET START), hvis du vil aktivere synkroniseret start.

text_image
Indikatoren blinker, når synkroniseret start er klar. STYLE ACMP ON/OFF INTRO/ ENDING/rit. MAIN/ AUTO FILL SYNC STOP SYNC START START/ STOP●Synchro Start
Når synkroniseret start er aktiveret, begynder afspilningen af stilarten, så snart du spiller en akkord i området for akkompagnement på tangenterne. Du kan deaktivere synkroniseret start ved at trykke på knappen [SYNC START] igen.
4 Tryk på [MAIN/AUTO FILL] (HOVED-STYKKE/AUTOMATISK FILL)-knappen.

text_image
STYLE ACMP ON/OFF INTRO/ ENDING/rit. MAIN/ AUTO FILL /NC STOP SYNC START STYLE ACMP MAIN B Navnet på det valgte stykke (MAIN A eller MAIN B) vises.5 Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.] (INTRO/AFSLUTNING/rit.).

text_image
STYLE ACMP ON/OFF INTRO/ ENDING/rit. AIN/ AUTO FILL SYNC STOP SYNC START STYLE ACMP INTRONu er du klar til at spille introen.
6 Introen for den valgte stilart starter, när du spiller en akkord med venstre hånd.
I det viste eksempel spilles en C dur-akkord (som vist nedenfor). Oplysninger om at spille akkorder finder du under "Spil af akkorder med autoakkompagnement" på side 32.

text_image
Splitpunkt Område for akkompagnement7 Tryk på knappen [MAIN/AUTO FILL] (HOVEDFIGUR/AUTO-FILL).
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [MAIN/AUTO FILL] (HOVEDFIGUR/AUTO-FILL). - 1](/content/2026/05/862466/images/d4605ae2988ba5187a5fbefd61163a45cb949ec0d70fcca1822e26e85aa6f851.jpg)
text_image
STYLE ACMP ON/OFF INTRO/ ENDING/rit. MAIN/ AUTO FILL /NC STOP SYNC START STYLE ACMP FILL ANår denne funktion er valgt, spiller akkompa- gnements-stilarten kun, mens du spiller akkorder i området for akkompagnementet på tangenterne. Afspilning af stilarten stopper, når du slipper tangenterne. Tryk på knappen [SYNC STOP], hvis du vil aktivere funktionen.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [MAIN/AUTO FILL] (HOVEDFIGUR/AUTO-FILL). - 2](/content/2026/05/862466/images/4b027c8300236c85782ba67ab9cdbb8ee82a8b1fb51275bf9734d6c2408842ab.jpg)
flowchart
graph TD
A["IO/G/rit. MAIN/AUTO FILL SYNC STOP 7NC START"] --> B["Stilarten spiller, så længe du spiller på tangenterne."]
A --> C["Afspilning af stilarten stopper, när du slipper tangenterne."]
Indstilling af splitpunkt
Splitpunktet er som standard ved tangent nummer 54 (F#2), men du kan flytte det til en anden tangent ved hjælp af nedenstående procedure.
1 Tryk på [FUNCTION]-knappen.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [FUNCTION]-knappen. - 1](/content/2026/05/862466/images/d9619c9762b377e78cea386b2bdd2bcac1068ea7470afa8ce5438e3bed72aeff.jpg)
flowchart
graph TD
A["FUNCTION"] --> B["VALUE"]
B --> C["Lawguide"]
B --> D["Goza Volume"]
B --> E["Style Volume"]
2 Brug knapperne CATEGORY [▲ og [ ]▼ knapperne til at vælge menupunktet Split Point.
![YAMAHA YPG-635 - Brug knapperne CATEGORY [▲ og [ ]▼ knapperne til at vælge menupunktet Split Point. - 1](/content/2026/05/862466/images/c43cf5a1dfed26db48b493b3e9d0f947e439518f7f686269c67ad049dc351ae2.jpg)
flowchart
graph TD
A["Category"] --> B["Pitch Bead Range"]
A --> C["Touch Sensitivity"]
B --> D["Split Point"]
C --> D
D --> E["U54(F#2)"]
3 Brug drejeknappen til at indstille splitpunktet til en tangent mellem 021 (A-1) og 108 (C7).

text_image
Splitpunkt (54: F#2) Splitlyd HovedlydBEMARK
- Når du ændrer splitpunktet, ændres området for autoakcompagnement også.
- Splitpunktet kan ikke ændres under en melodilektion.
- Når du trykker splitpunktstangenten ned, lyder splitlyden.
BEMÄRK
- Du kan også vælge menuen for splitlyd ved at trykke på knappen [FUNCTION] og derefter bruge knapperne CATEGORY [▲og [ ]▼ til at finde menuen (side 92).
Spil af stilarter med akkorder men uden rytme (Stop-akcompagnement)
Hvis autoak kompagnementet er slået til (ikonet ACMP ON er vist) og synkroniseret start slået fra, kan du spille akkorder i området for venstre hånd (akcompagnement) på klaviaturet og stadig høre akkorderne i akkompagnementet. Funktionen hedder "stop-ak kompagnent", og alle akkordfingersætninger, som instrumentet kan aflæse, kan bruges (side 32).
Tryk på knappen [ACMP ON/OFF] for at starte autoak kompagnementet, när du har trykket på [STYLE]-knappen.

text_image
STYLE ACMP ON/OFF RO/ ENDING/rit. MAIN/ AUTO FILL SYNC STOP SYNC START STYLE ACMP MAIN B Vises, när auto- akkompagnement er slået til
text_image
Omrade for akcompagnementJustering af lydstyrke for stilart
Tryk på [STYLE]-knappen for at aktivere stilartsfunktionen.
1 Tryk på knappen [FUNCTION].

text_image
FUNCTION FUNCTION EFFECT S. Chorus Level Chorus Type Reverb Type2 Brug knapperne CATEGORY [▲og [ ]▼ knapperne til at vælge menupunktet Style Volume.

text_image
CATEGORY FUNCTION VOLUME Lineland Sony Volume Style Volume3 Sæt lydstyrke for stilart mellem 000 og 127 med valgknappen.
Om akkorder
To eller flere toner spillet samtidigt udgør en "akkord".
Den mest basale akkordtype er en "treklang", som består af tre toner: grundtonen plus tredje og femte trin i tilhørende skala. En C-durakkord f.eks. består af tonerne C (grundtonen), E (tredje tone i en c-durskala) og G (femte tone i en C-durskala).

text_image
Terts Terts GrundtoneI C dur treklangen vist ovenfor, er den laveste tone "grundtone" i akkorden (akkordens "grundlag") ... bruges andre toner som laveste tone, kaldes det "omvendinger". Grundtonen er grundlæggende i akkorden, og de andre akkordtoner høres i forhold til den.
Distancen (intervallet) mellem de andre toner i en treklang er en stor eller lille terts.
Det laveste interval i akkorden vist i grundposition (mellem grundtone og terts) afgør, om treklangen er en dur eller molakkord. Den højeste tone kan også hæves eller sænkes en halvtone, så der laves yderligere to akkorder, som vist nedenfor.

text_image
Durakkord CM Cm Caug Cdim Lille terts Stor terts
text_image
Molakkord Forstørre Stor terts Lille terts
text_image
kord Formindsket akkord Stor terts Stor terts
Den grundlæggende klang af en akkord er den samme, selvom du ændrer rækkefølgen af toner og laver forskellige omvendinger. Akkorder, der kommer efter hinanden i en akkordprogression, kan gå glidende over i hinanden, hvis du vælger en passende omvending (eller "stemmeføring").
● Læsning af akkordnavne
Akkordnavnene fortæller alt, du behøver at vide om en akkord (på nær omvending/stemmeføring). Akkordnavnet siger, hvad akkordens grundtone er, om det er en dur, mol eller formindsket akkord, om den skal have tilsat en stor eller lille septim, hvilke udvidelse den har ... det er hurtigt at se.

- Nogle akkordtyper (Disse er blot nogle af de "Standard" akkordtyper, der kan aflæses af DGX-630/YPG-635.)

text_image
Sus 4 Gsus4 C7 Cm7 CM7 Ren kvint Ren kvart
text_image
7 Lille septim Durakkord
text_image
Mol 7 Lille septim Molakkord
text_image
Stor septim Stor septim Durakkord
text_image
Mol maj 7 CmM7 Stor septim Molakkord
text_image
7, sænket kvint C7^(1,5) Sænket kvint 7-akkord
text_image
Mol 7, sænket kvint Cm7(5) Sænket kvint Mol 7-akkord
text_image
7, sus 4 C7sus4 Lille septim Sus 4-akkord■Standard akkorder som kan aflæses
Alle akkorder i oversigten har C som grundtone.
| Akkordnavn/[Forkortelse] Normal harmonisering Akkord (C) Display | |||
| Dur [M] 1 - 3 - 5 C | C | ||
| Add ni [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C | C^(g) | 9 | |
| Sekst [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 | C_6 | ||
| Seks ni [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6 | C_6^(b) | 9* | |
| Maj syv [M7] 1 - 3 - (5) - 7 C | CM7 | M7 | |
| Maj syv med ni [M7(9)] | 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7 | C_M7^(g) | 9* |
| Maj syv med hævet elleve [M7(#11)] | 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 eller1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 | C_M7^(#11) | CM7#11* |
| Sænket kvint [(b5)] | 1 - 3 - b5C | C^(b5) | b5* |
| Maj syv med sænket kvint [M7b5] | 1 - 3 - b5 - 7 | C_M7^(b5) | CM7b5* |
| Sus fire [sus4] | 1 - 4 - 5 Csus4 | Csus4 | |
| Forstørret [aug] | 1 - 3 - #5 | Caug | Caug |
| Forstørret maj syv [M7aug] | 1 - (3) - #5 - 7 | CM7aug | CM7aug* |
| Mol [m] 1 - b3 - 5 | Cm | Cm | |
| Mol add ni [m(9)] | 1 - 2 - b3 - 5 | C_m^(g) | Cm9 |
| Mol seks [m6] | 1 - b3 - 5 - 6 | Cm6 | Cm6 |
| Mol syv [m7] | 1 - b3 - (5) - b7 | Cm7 | Cm7 |
| Mol syv med ni [m7(9)] | 1 - 2 - b3 - (5) - b7 | C_m7^(g) | Cm79 |
| Mol syv med elleve [m7(11)] | 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) | C_m7^(h1) | Cm711* |
| Mol maj syv [mM7] | 1 - b3 - (5) - 7 | CmM7 | CmM7 |
| Mol maj syv med ni [mM7(9)] | 1 - 2 - b3 - (5) - 7 | C_mM7^(g) | CmM79* |
| Mol syv med sænket kvint [m7b5] | 1 - b3 - b5 - b7 | C_m7^(b5) | Cm7b5 |
| Mol maj syv med sænket kvint [mM7b5] | 1 - b3 - b5 - 7 | C_mM7^(b5) | CmM7b5* |
| Formindsket [dim] | 1 - b3 - b5 | Cdim | Cdim |
| Formindsket septim [dim7] | 1 - b3 - b5 - 6 | Cdim7 | Cdim7 |
| Syv [7] | 1 - 3 - (5) - b7 eller1 - (3) - 5 - b7 | C7 | C7 |
| Syv med sænket ni [7(b9)] | 1 - b2 - 3 - (5) - b7 | C_7^(b9) | C7b9 |
| Syv med sænket tretten [7(b13)] | 1 - 3 - 5 - b6 - b7 | C_7^(b13) | C7b13 |
| Syv ni [7(9)] | 1 - 2 - 3 - (5) - b7 | C_7^(b) | C79 |
| Syv med hævet elleve [7(#11)] | 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 eller1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7 | C_7^(b11) | C7#11 |
| Syv med tretten [7(13)] | 1 - 3 - (5) - 6 - b7 | C_7^(b3) | C713 |
| Syv med hævet ni [7(#9)] | 1 - #2 - 3 - (5) - b7 | C_7^(b9) | C7#9 |
| Syv med sænket kvint [7b5] | 1 - 3 - b5 - b7 | C7b5 | C7b5* |
| Forstørret syv [7aug] | 1 - 3 - #5 - b7 | C7aug | C7aug |
| Syv sus 4 [7sus4] | 1 - 4 - 5 - b7 | C7sus4 | C7sus4 |
| Sus 2 [sus2] | 1 - 2 - 5 Csus2* | Csus2 | |
* Disse akkorder er ikke vist i ordbogen.
BEMÆRK
- Toner i parentes kan udelades.
- Hvis du spiller den samme grundtone i to tilstødende oktaver, frembringes der et akkompagnement, der kun er baseret på grundtonen.
- En ren kvint (1+5) frembringer et akkompagnement, der kun er baseret på grundtonen og kvinten og derfor kan bruges til både dur- og molakkorder.
- De viste akkordfingersætninger er alle i "grundposition", men du kan bruge andre omvendinger med følgende undtagelser: m7, m7 ^b 5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7 ^b 5, 6(9), sus2.
BEMÄRK
- Omvendinger af m7(11)-akkorder genkendes ikke, hvis de toner, der vises i parentes, udelades.
- Nogen gange ændrer autoakkompagnementet sig ikke, när beslægtede akkorder spilles efter hinanden (f.eks. nogle molakkorder efterfulgt af en mol syv).
- Fingersætninger med to fingre frembringer en akkord baseret på den tidligere spillede akkord.
Afspilning af stilarter ved hjælp af hele klaviaturet
I afsnittet "Spil med en stilart" på side 28 beskrev vi en metode til at spille med stilarter, hvor der kun registreres akkorder til venstre for tangenternes splitpunkt. Hvis du foretager nedenstående indstillinger, registreres der imidlertid akkorder til akkompagnement med en stilart på samtlige tangenter, så du kan spille endnu mere dynamisk med stilarter. Med denne funktion registreres der kun akkorder, der spilles normalt (side 32).
1 Tryk på knappen [ACMP ON/OFF] (AKKOMPAGNEMENT TIL/FRA), og hold den nede i mere end et sekund for at vælge funktionen "Chord Fingering (akkordspil)".

text_image
STYLE ACMP ON/OFF RO/ ENDING/rit. MAIN/ AUTO FILL SYNC STOP SYNC START Holdes nede i mere end et sekund
flowchart
graph TD
A["Chord Finsering"] --> B["Touch Sensitivity"]
A --> C["N. Volume"]
A --> D["1 (Multi Finger)"]
2 Brug drejeknappen til at vælge "2 FullKeyboard" (Alle tangenter).

text_image
CATEGORY
Opslag i akkordordbogen
Ordbogsfunktionen er ganske enkelt en indbygget "akkordbog", der viser dig de enkelte toner i akkorderne. Den er ideel, når du kender navnet på en bestemt akkord og vil lære at spille den med det samme.
1 Tryk på knappen LESSON [START], og hold den nede i længere end et sekund.

2 I det følgende eksempel skal du lære at spille en GM7-akkord (G maj syv). Tryk på tangenten "G" i det område af tangenterne, der er mærket "ROOT". (Tonen høres ikke). Den angivne grundtone vises på displayet.

text_image
ROOT→C G
text_image
DICTIONARY G 15ua3 Tryk på tangenten "M7" (maj syv) i det område af tangenterne, der er mærket "CHORD TYPE". (Tonen høres ikke). De toner, du skal spille i den angivne akkord (grundtone og akkordtype), vises på displayet, både som noder og i tangentdiagrammet.

text_image
CHORD TYPE>M M7Akkorden på noder Akkordens navn (grundtone og type)

text_image
DICTIONARY GM7 150a Akkordens enkelttoner (tange)Du kan få vist mulige omvendinger af akkorden ved at trykke på knapperne [+]/[-].
BEMARK
- Om durakkorder: Durakkorder skrives i reglen kun med navnet på grundtonen. "C" betyder f.eks. C dur. Men när durakkorder skal angives her, skal du sørge for at vælge "M" (dur) efter at have trykket på grundtonen.
- Vær opmærksom på, at de akkordtyper, der forklares her, er de toner i venstre hånd, der anvendes i forskellige stilarter, og adskiller sig fra dem, der bruges i performance assistant technologyfunktionen.
4 Prøv at spille en akkord i autoakkom-pagnementsdelen på klaviaturet, og hold øje med, hvad displayet viser. Når du har spillet akkorden korrekt, lyder der en klokkelyd, og akkordens navn blinker i displayet.
Tryk på knappen [EXIT] for at vende tilbage til skærmbilledet MAIN.
2 Brug knapperne CATEGORY [▲] og [▼] til at vælge menuen for lydstyrke for melodi.
![YAMAHA YPG-635 - Brug knapperne CATEGORY [▲] og [▼] til at vælge menuen for lydstyrke for melodi. - 1](/content/2026/05/862466/images/e7b3b25c019b00330a26af9019c8f14b7e9e6e99ca0e9f8783a34ab813942722.jpg)
flowchart
graph TD
A["FUNCTION"] --> B["VOLUME"]
B --> C["Style Volume"]
B --> D["Transpose"]
B --> E["Song Volume"]
E --> F["Menupunktet Song Volume"]
E --> G["100"]
G --> H["Kan indstilles til mellem 000 og 127"]
3 Sæt lydstyrke for melodi mellem 000 og 127 med valgknappen.
BEMÄRK
- Lydstyrke for melodi kan indstilles, mens en melodi vælges.
A-B-gentagelsesfunktion
Du kan angive et afsnit af en melodi og få det afspillet gentagne gange. "A" er startpunktet, og "B" er slutpunktet.

1 Afspil melodien (side 33), og tryk på knappen [A-B REPEAT] ved begyndelsen af det afsnit, du vil have gentaget (punkt "A").
![YAMAHA YPG-635 - Afspil melodien (side 33), og tryk på knappen [A-B REPEAT] ved begyndelsen af det afsnit, du vil have gentaget (punkt "A"). - 1](/content/2026/05/862466/images/ed0b2e83c3bbfeedde57aeebb5c3687af0e0dd3ac844f583e1617498a8fd8121.jpg)
2 Tryk på knappen [A-B REPEAT] igen ved afslutningen af det afsnit, du vil have gentaget (punkt "B").
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [A-B REPEAT] igen ved afslutningen af det afsnit, du vil have gentaget (punkt "B"). - 1](/content/2026/05/862466/images/72a1f304ac91e47eec13f43852a43706932d6fd295c095c8de4b109f38aa7bb1.jpg)
3 Det A-B-stykke, du har angivet, afspilles nu igen og igen.
Du kan afbryde den gentagne afspilning ved at trykke på knappen [A-B REPEAT].
BEMERK
- Start- og slutpunkterne for gentagelsen kan ikke angives i det samme taktinterval, när melodien er stoppet.
- Nummeret på den aktuelle takt vises på displayet under afspilningen.
- Hvis du vil anbringe startpunktet "A" ved melodiens begyndelse, skal du trykke på 'knappen [A-B REPEAT], inden du starter afspilningen af melodien.
Sådan slår du enkelte dele i en melodi fra
Hvert "spor" i en melodi afspiller forskellige dele af melodien – melodilinje, percussion, akcompagnement osv. Du kan slå enkelte spor fra og selv spille sporets stemme på klaviaturet, eller du kan slå de spor, du ikke vil høre, fra. Tryk på knappen for det pågældende spor, knappen (TRACK [1]–[5], [A]) (SPOR [1]–[5], [A]), for at afbryde et spor. Hvis du vil deaktivere afbrydelsen af sporet, skal du trykke endnu en gang på den samme knap.

flowchart
graph LR
REC --> 1
1 --> 2
2 --> 3
3 --> 4
4 --> 5
5 --> A
SONG MEMORY --> CLEAR
Spornummeret vises ikke: ingen data.

Spornummeret har ramme: sporet indeholder data, og lyden er ikke afbrudt.
Ændring af lyden til melodilinjen
Du vælge en anden lyd til melodilinjen i en melodi.
Tryk på [L]- og [R]-knapperne samtidig, så der står "LR" i øverste højre hjørne af MAIN-skæmbilledet. Vælg melodien, og afspil den.
1 Tryk på knappen [VOICE], og hold den nede i mere end et sekund.
VOICE SELECT-skæmbilledet (MELODY R eller MELODY L) vises, så du kan vælge højre eller venstre lyd. Når du trykker på [VOICE]-knappen, skiftes der mellem VOICE SELECT MELODY R og MELODY L.

text_image
SONG EASY SONG ARRANGER STYLE VOICE SONG MELODY VOICE Holdes nede i mere end et sekund
flowchart
graph TD
A["VOICE SELECT(MELODY R)"] --> B["CATEGORY"]
B --> C["X6 SOUND EFFECTS"]
B --> D["E.PIANO"]
C --> E["Piano"]
D --> E
E --> F["502 Explosion"]
E --> G["503 Firework"]
F --> H["001 Live! Grand Piano"]
2 Brug drejeknappen til at vælge lyden.
Når du vælger forskellige lyde, er melodien stadig den samme. Det er kun lyden til melodilinjen, der ændrer sig.
Dette instrument har funktionen registreringshukommelse, hvor du kan gemme dine favoritindstillinger, så de er nemme at hente frem, når du har brug for det. Du kan gemme op 16 komplette sæt indstillinger (8 banker hver med to sæt indstillinger).

text_image
8 banker Hukommelse 1 Hukommelse 2Op til 16 forprogrammerede registreringer (otte banker hver med to) kan gemmes.
Lagring i registreringshukommelsen
1 Sæt panelindstillingerne – vælg en lyd, akcompagnementsstilart osv.
2 Tryk på [MEMORY/BANK]-knappen. Et banknummer vil blive vist på displayet. når du slipper knappen.

flowchart
graph TD
A["REGIST MEMORY"] --> B["1"]
A --> C["2"]
D["BANK"] --> E["1"]
F["BANK: 1"] --> G["Banknummer"]
3 Vælg et banknummer fra 1 til 8 med valgknappen eller talknappene [1]–[8].

text_image
DATA ENTRY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - NO + YES CATEGORY DELETE RESETBEMÄRK
- Data kan ikke gemmes med registreringshukommelsen, mens en melodi afspilles.
4 Tryk på REGIST MEMORY [1]- eller [2]-knappen, mens du holder [MEMORY/BANK]-knappen nede, for at gemme de aktuelle panelindstillinger i den angivne registreringshukommelse.

flowchart
graph TD
A["REGIST MEMORY"] --> B["BANK"]
B --> C["1"]
B --> D["2"]
Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til MAIN-skæmbilledet og se gruppe- og registreringshukommelsesnummeret.

text_image
MAIN TRANSPACE 0 TCHP 0-000 4/4 MEASURE 001 SONG *** --- STYLE 001 ChartPianoPop MDB 001 Jude Hey VOICE MAIN 001 Live! Grand Piano CHORD PERFORMANCE ASSISTANT STYLE BASED REGIST PLAY PHASE MAIN B BANK 1 2 REG 3 2 3 4 5 6 REGIST BANK: 1 1 2 BanknummerBEMÄRK
- Du kan også gemme de panelindstillinger, du har lagret med REGIST MEMORY-knappen, i USB-Flash-hukommelsen som brugerfil eller på en computer som sikkerhedskopi.
BEMÄRK
- Hvis du vælger et nummer fra registreringshukommelsen, der allerede indeholder data, så slettes disse data og erstattes af de nye data.
⚠ FORSIGTIG
- Sluk ikke for strømmen, mens indstillinger gemmes på registreringshukommelse, gør du det, kan data blive beskadiget eller slettet.
Aktivering af indstillingssæt fra registreringshukommelsen
1 Tryk på [MEMORY/BANK]-knappen. Et banknummer vil blive vist på displayet. når du slipper knappen.

flowchart
graph TD
A["REGIST MEMORY"] --> B["1"]
A --> C["2"]
D["BANK"] --> E["1"]
F["BANK: 1"] --> G["Banknummer"]
2 Vælg det banknummer, du vil hente, med valgknappen eller talknappene [1]–[8].

text_image
DATA ENTRY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - NO + YES - 0 - DELETE CATEGORY RESETDu kan se, om panelindstillingerne er gemt i registreringshukommelse 1 eller 2, ved at trykke på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til MAIN-skæmbilledet.
3 Tryk på knappen REGIST MEMORY, [1] eller [2], alt efter hvilket indstillingssæt, du vil hente frem. Panelkontrollerne bliver indstillet efter indstillingssættet.

* Indstillinger for stilart er ikke tilgængelige for registreringshukommelsen, när melodifunktionen bruges.
Instrumentets funktioner giver adgang til mange detaljerede instrumentparametre, der muliggør stemning, indstilling af splitpunkt og justering af lyde og effekter. Se på listen over funktionsmenuer på modsatte side. Der findes i alt 50 funktionsmenuer.
Når du finder en funktionsmenu, du vil indstille, skal du blot vælge menuens navn og foretage de ønskede ændringer.
Valg og indstilling af funktioner
1 Find den funktion, du vil indstille, på den liste, der begynder på side 93.
2 Tryk på knappen [FUNCTION].

flowchart
graph TD
A["FUNCTION"] --> B["VOLUME"]
B --> C["Linguistic"]
B --> D["Soup Volume"]
C --> E["Style Volume"]
D --> E
E --> F["⊕"]
3 Vælg en funktion.
Tryk på CATEGORY (kategori) [▲] og [▼] flere gange, indtil funktionens menunavn står på displayet.

flowchart
graph TD
A["Funktionskategori"] --> B["EFFECT"]
B --> C["Reverb Type"]
C --> D["Den valgte funktion"]
D --> E["Værdi"]
F["Forrige menupunkt"] --> G["Næste menupunkt"]
H["FUNCTION"] --> I["S. Chorus Level"]
H --> J["Chorus Type"]
4 Indstil valgte funktion, som du vil, med valgknappen, knapperne [+] og [-], eller talknapperne [0]–[9].
I nogle tilfælde vil knappen [+] starte udøvelse af valgte funktion, og [-] vil annullere valget.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ND YES - 0 + DELETE RESET • Værdi mindskes med 1. • OFF (FRA) • Annuller • Værdi øges med 1. • ON (TIL) • Udfor Tryk samtidigt for at gendanne standardinstilling.Nogle indstillinger i funktionsmenuer gemmes i hukommelsen, så snart de er ændret.
Se "Disse parametre sikkerhedskopieres" på side 65 for at få oplysninger om de indstillinger i funktionsmenuer, der gemmes på instrumentet.
Vil du gendanne alle forprogrammerede standardindstillinger, skal du udføre handlingen "Slette sikkerhedskopier" beskrevet i afsnittet "Initialisering" på side 65.
●Liste over funktionsindstillinger
| Kategori Funktion | Indstillingsmuligheder | Beskrivelse | |
| VOLUME (LYDSTYRKE) | Style Volume 000–12 | 27 Bestemmer lydstyrken for stilarten. | |
| Song Volume 000–12 | 27 Bestemmer lydstyrken for melodien. | ||
| OVERALL | Transpose -12–+12 | Bestemmer instrumentets tonehøjde i halvtonetrin. | |
| Tuning -100–+100 | Indstiller instrumentets tonehøjde i intervaller på 1 cent. | ||
| Pitch Bend Range 01 | -12 Indstiller rækkevidde for pitch bend i halvtonetrin. | ||
| Split Point | 021(A-1)–108(C7) | Bestemmer den højeste tangent for splitlyden og indstiller splitpunktet (den tangent, der adskiller den venstre lyd og hovedlyden (til højre)). Indstillingen for splitpunkt og splitpunkt for akkompagnement indstilles automatisk til den samme værdi. | |
| Touch Sensitivity | 1 (Soft (Lav)),2 (Medium (Mellem)), 3 (Hard (Høj)), 4 (Off (Fra)) | Bestemmer anslagsfølsomheden. | |
| Chord Fingering | 1 (Multi Finger (Multiakkordspil)),2 (FullKeyboard (Alle tangenter)) | Indstiller akkordgenkendelsesfunktionen. I Multi Finger-tilstand genkendes både normale akkorder og simple akkorder til venstre for splitpunktet. I Full Keyboard-tilstand registreres alle akkorder, uanset hvor de spilles på tangenterne, og samtlige toner, der spilles, gengives. | |
| MAIN VOICE (HOVEDLYD) | Main Volume | 000–127 Bestemmer | lydstyrke for hovedlyden. |
| Main Octave | -2–+2 | Bestemmer hovedlydens oktavområde. | |
| Main Pan | 000 (venstre)–64 (midt)–127 (højre) | Bestemmer panorering for hovedlydens position i stereo-lydbilledet Med værdien "0" er lyden panoreret helt til venstre; med værdien "127" er lyden panoreret helt til højre. | |
| Main Reverb Level | 000–127 | Bestemmer, hvor meget af hovedlyden der sendes til rumklangseffekten. | |
| Main Chorus Level | 000–127 Bestemmer, | hvor meget af hovedlyden der sendes til chorus-effekten. | |
| Main DSP Level | 000–127 Bestemmer, | hvor meget af hovedlyden der sendes til DSP-effekten. | |
| DUAL VOICE | Dual Volume | 000–127 Bestemmer | lydstyrke for dobbeltlyden. |
| Dual Octave | -2–+2 | Bestemmer dobbeltlydens oktavområde. | |
| Dual Pan | 000 (venstre)–64 (midt)–127 (højre) | Bestemmer panorering for dobbeltlydens position i stereo-lydbilledet. Med værdien "0" er lyden panoreret helt til venstre; med værdien "127" er lyden panoreret helt til højre. | |
| Dual Reverb Level | 000–127 | Bestemmer, hvor meget af dobbeltlyden der sendes til rumklangseffekten. | |
| Dual Chorus Level | 000–127 | Bestemmer, hvor meget af dobbeltlyden der sendes til chorus-effekten. | |
| Dual DSP Level | 000–127 Bestemmer, | hvor meget af dobbeltlyden der sendes til DSP-effekten. | |
| SPLIT VOICE (SPLITLYD) | Split Volume | 000–127 Bestemmer | lydstyrke for splitlyden. |
| Split Octave | -2–+2 | Bestemmer splitlydens oktavområde. | |
| Split Pan | 000 (venstre)–64 (midt)–127 (højre) | Bestemmer panorering for splitlydens position i stereo-lydbilledet. Med værdien "0" er lyden panoreret helt til venstre; med værdien "127" er lyden panoreret helt til højre. | |
| Split Reverb Level | 000–127 | Bestemmer, hvor meget af splitlyden der sendes til rumklangseffekten. | |
| Split Chorus Level 000–127 Bestemmer, hvor meget af splitlyden der sendes til chorus-effekten. | |||
| Kategori | Funktion | Indstillingsmuligheder | Beskrivelse |
| EFFECT | Reverb Type 01–30 | Bestemmer rumklangstypen, inklusive deaktiveret. (Se listen på side 138) | |
| Chorus Type 1–25 B | Bestemmer chorus-typen, inklusive deaktiveret. (Se listen på side 138) | ||
| DSP Type 001–183 | Bestemmer DSP-typen, inklusive deaktiveret. (Se listen på side 139) | ||
| Sustain ON/OFF | Bestemmer, om der altid skal anvendes efterklang via panelet til hoved- og dobbeltlyden. Der anvendes altid efterklang via panelet, når funktionen er indstillet til ON, og efterklangen er afbrudt, når der er valgt OFF (side 74). | ||
| Master EQ Type | 1 (Speaker 1 (Højttaler 1)),2 (Speaker 2 (Højttaler 2)),3 (Headphones (Hovedtelefoner)),4 (Line Out 1 (Linjeudgang 1)),5 (Line Out 2 (Linjeudgang 2)) | Indstiller equalizer sat til højtalerudgang for at få bedst mulig lyd i forskellige lyttesituationer. | |
| HARMONY | Harmony Type 01–26 | Bestemmer harmonitypen. (Se listen på side 137) | |
| Harmony Volume 000–127 | Bestemmer lydstyrke for harmonieffekten. | ||
| PAT (PERFORMANCE ASSISTANT TECHNOLOGY) | P.A.T. Type | CHORD (AKKORD), CHORD/FREE (AKKORD/FRI), MELODY (MELODILINJE), CHORD/MELODY (AKKORD/MELODILINJE) | Bestemmer performance assistant technology-typen. (Se listen på side 39) |
| pc PC Mode OFF/PC1/PC2 | Optimerer MIDI-indstillingerne, når instrumentet er tilsluttet en computer (side 106). | ||
| MIDI | Local ON/OFF | Bestemmer, om instrumentets tangenter kontrollerer det indbyggede lydmodul (ON) eller ej (OFF) (side 106). | |
| External Clock | ON/OFF | Bestemmer, om instrumentet synkroniseres efter det indbyggede ur (OFF) eller et eksternt ur (ON) (side 106). | |
| Keyboard Out | ON/OFF | Bestemmer, om der skal afsendes data om det, du spiller på instrumentet (ON) eller ej (OFF). | |
| Style Out | ON/OFF | Bestemmer, om der skal afsendes stilartsdata (ON) via USB eller ej (OFF), når en stilart afspilles. | |
| Song Out | ON/OFF | Bestemmer, om der skal overføres brugermelodier (ON) via USB eller ej (OFF), når en melodi afspilles. | |
| Initial Setup | YES/NO | Giver dig mulighed for at sende data om panelindstillingerne til en computer. Tryk på [+] for at sende, eller [-] for at annullere. | |
| METRONOME | Time Signature - Numerator | 01–60 Bestemmer taktarten for metronomen. | |
| Time Signature - Denominator | 2, 4, 8, 16 | Indstiller længden af hvert taktslag for metronom. | |
| Bell | ON/OFF | Indstiller, om klokkelyden skal være slået til (ON) eller fra (OFF). | |
| Metronome Volume 000–127 | Bestemmer lydstyrke for metronomen. | ||
| Kategori Funktion | Indstillingsmuligheder | Beskrivelse | |
| SCORE Quantize | 1 (1/4 note (fjerdedelsnode)),2 (1/4 note triplet (trioliseret seksten-dedelsnode)),3 (1/8 note (toogtre-divtedelsnode)),4 (1/8 note triplet (trioliseret seksten-dedelsnode)),5 (1/16 note (toog-tredivtedelsnode)),6 (1/16 note triplet (trioliseret seksten-dedelsnode)),7 (1/32 note (toog-tredivtedelsnode)),8 (1/32 note triplet (trioliseret toogtre-divtedelsnode)) | Afhængigt af melodidataene kan du gøre noderne lettere at læse ved at justere deres rytmeværdi.Dette bestemmer den laveste nodeopløsning, der bruges i melodien.Hvis melodien f.eks. indeholder både fjerdedelsnoder og ottendedelsnoder, bør denne værdi indstilles til "1/8 note". Noder eller pausetegn, der er mindre end denne værdi, vises ikke i noderne. | |
| LESSON(LEKTION) | Right-Part GuideTrack 1–16 | Bestemmer nummeret på eksempelsporet i din højrehåndslektion.Indstillingen gælder for melodier i SMF format 0 og 1, der er overført fra en computer. | |
| Left-Part GuideTrack 1–16 | Bestemmer nummeret på eksempelsporet i din venstrehåndslektion.Indstillingen gælder for melodier i SMF format 0 og 1, der er overført fra en computer. | ||
| Grade ON/OFF Her indstilles, om funktionen karakter skal være slået til/fra. | |||
| UTILITY Demo Cancel ON/OFF | Bestemmer, om annullering af demo er aktiveret eller ej. Hvis du vælger ON, afspilles demomelodien ikke, selv hvis du trykker på [DEMO]-knappen. | ||
| LANGUAGE Language | English/Japanese (Engelsk/japansk) | Bestemmer, hvilket sprog demo-skærmbillederne, navnene på melodifilerne, sangteksterne og visse displaymeddelelser skal vises på.Alle andre meddelelser og navne vises på engelsk. Hvis sproget indstilles til japansk, vises filnavnene med japanske skrifttegn. Ved visning af sangtekster bruges den originale sprogindstilling fra melodidataene.Hvis der ikke findes en sådan indstilling, bruges denne indstilling i stedet. | |
* Alle disse indstillinger kan indstilles til deres forprogrammerede standardindstilling, hvis du trykker samtidigt på knapperne [+] og [-]. (Dette gælder dog ikke Initial Setup, som er en handling, ikke en indstilling.)
USB-Flash-hukommelsen er et hukommelsesmedie, der bruges til lagring af data. Når der sættes en USB-Flash-hukommelse i instrumentets USB TO DEVICE (USB TIL ENHED)-stik, kan de registrerede indstillinger overføres fra eller indlæses til instrumentet. USB-Flash-hukommelse kan også bruges til at overføre melodier, stilarter og musikdatabasefiler til instrumentet, hvor de kan vælges og bruges på samme måde som interne data.
I dette afsnit ser vi på procedurerne for konfiguration og formatering af USB-Flash-hukommelsesenheder og på, hvordan de kan bruges til lagring og indlæsning af data. Før du bruger en USB-flashhukommelsesenhed, skal du læse afsnittet "Forholdsregler ved brug af stikket USB TO DEVICE" på side 97.
Tilslutning af en USB-Flash-hukommelse
1 Sæt en USB-Flash-hukommelse i USB TO DEVICE-stikket. Sørg for, at den vender korrekt, när du isætter den.

text_image
TO DEVICE USB→ TO HOSTDer vises muligvis en meddelelse i displayet for at lette betjeningen (for at informere eller for at bede dig bekræfte en handling). Se "Meddelelser" på side 120 for at få en forklaring af hver enkelt meddelelse.
2 Kontroller, at filstyringsikonet vises i skæmbilledet MAIN.

text_image
MAIN TRANPOSE 0 | TENPO J-000 4/4 | MEASURE 001 SONG *** -- STYLE 001 ChartPianoPop MOB 001 Jude Hey VOICE MAIN 001 Live! Grand Piano CHORD PERFORMANCE ASSISTANT STYLE JESIGI PLAYPIRO MAIN B BANK 1 2 3 4 5 6 Vises, när hukommelsen aktiveres. USB Filstyringsikon USBDu kan gå til skærmbilledet FILE CONTROL (FILSTYRING), hvor du kan udføre filhandlinger ved at trykke på knappen [MENU] i dette skærmbillede. (Tryk ikke på knappen nu, men først, när du bliver bedt om det i nedenstående afsnit.)
| Menu Side | |
| Format 98 | |
| Lagre brugerfil 99 | |
| Gemme brugermelodi | 00 |
| Load 101 | |
| Slette USB 102 | |
| Slette bruger 103 |
BEMARK
- Der kommer ingen lyd, hvis du spiller på tangenterne, mens skæmbilledet FILE CONTROL vises. Desuden kan du kun bruge de knapper, der har med filfunktionerne at gøre, i denne tilstand.
BEM/ERK
- Skæmbilledet FILE CONTROL vises ikke under følgende omstændigheder:
- Under afspilning af en stilart eller melodi.
- Under en lektion.
- Mens der indlæses data fra en USB-Flash-hukommelse.
■Forholdsregler ved brug af stikket USB TO DEVICE
Dette instrument har et indbygget USB TO DEVICE-stik. Når du slutter en USB-enhed til stikket, skal du håndtere USB-enheden med forsigtighed. Følg nedenstående vigtige forholdsregler.
BEMÄRKI
- Selvom CD-R/RW-drev kan indlæse data på instrumentet, kan de ikke bruges til lagring af data.
●Kompatible USB-enheder
- USB-lagringsenheder (Flash-hukommelse, diskettedrev)
Instrumentet understøtter ikke nødvendigvis alle USB-enheder på markedet. Yamaha kan ikke garantere funktionen af USB-enheder, som brugeren køber. Før du køber en USB-enhed, der skal bruges sammen med instrumentet, skal du besøge følgende webside: http://music.yamaha.com/download/
BEMÄRK
- Andet USB-udstyr, f.eks. computertastatur eller mus, kan ikke bruges.
●Tilslutning af en USB-enhed
- Når du slutter en USB-lagerenhed til stikket USB TO DEVICE, skal du kontrollere, at stikket på enheden er af den korrekte type, og at det vender rigtigt.
- Instrumentet understøtter USB 1.1-standarden, men det er alligevel muligt at bruge en USB 2.0-lagerenhed sammen med instrumentet. Bemærk dog, at overførselshastigheden er den samme som for USB 1.1.
●Brug af USB-lagerenheder
Ved at slutte instrumentet til en USB-lagerenhed kan du gemme data, du har oprettet, på den tilsluttede enhed og læse data fra den.
BEM/ERK
- Selvom CD-R/RW-drev kan indlæse data på instrumentet, kan de ikke bruges til lagring af data.
Det antal USB-lagerenheder, der kan bruges
Der kan kun sluttes én USB-lagerenhed til stikket USB TO DEVICE.
Formatering af USB-lagermedier
Når der er tilsluttet en USB-lagerenhed eller sat et medie i, vises der en meddelelse, hvor du bliver spurgt, om du vil formatere enheden/mediet. I så fald skal du udføre handlingen Format (side 98).
⚠ FORSIGTIG
- Når et medie formateres, slettes eventuelle eksisterende data på mediet. Kontroller, at det medie, du formaterer, ikke indeholder vigtige data.
Beskyttelse af dine data (skrivebeskyttelse)
Hvis du vil sikre, at vigtige data ikke slettes ved en fejltagelse, kan du bruge skrivebeskyttelsen, som findes på alle lagermedier. Hvis du vil gemme data på en USB-lagerenhed, skal du sørge for at fjerne skrivebeskyttelsen først.
Tilslutning/fjernelse af en USB-lagerenhed
Før du tager mediet ud af enheden, skal du kontrollere, at instrumentet ikke er i gang med at behandle data (f.eks. gemme eller slette data).
⚠ FORSIGTIG
- Undgå at tænde/slukke USB-lagerenheden ofte eller at tilslutte / fjerne enheden for ofte. I modsat fald kan instrumentet "hænge" (gå i stå). Mens instrumentet arbejder med data (f.eks. under lagring, sletning, indlæsning og formatering) eller aktiverer USB-lagerenheden (kort efter tilslutningen) må USB-kabiet IKKE tages ud, medier må IKKE fjernes fra enheden, og der må IKKE slukkes for strømmen til nogen af enhederne. Dette kan beskadige data på den ene eller begge enheder.
Formatering af USB-Flash-hukommelse
En ny USB-Flash-hukommelse skal formateres, inden den kan bruges på instrumentet.

FORSIGTIG
- Hvis du formaterer en USB-Flash-hukommelse, der allerede indeholder data, slettes samtlige data. Pas på, at du ikke kommer til at slette vigtige data, när du bruger formateringsfunktionen.
1 Når du har sluttet den USB-Flash-hukommelse, der skal formateres, til instrumentets USB TO DEVICE (USB TIL ENHED)-stik, skal du kontrollere, at filstyringsikonet vises på MAIN-skærmbilledet.

2 Tryk på knappen FILE CONTROL (FILSTYRING) [MENU].

3 Brug knapperne CATEGORY [▲ og [ ]▼ knapperne til at vælge menupunktet Format (Formatering).
Du bliver bedt om at bekræfte via en meddelelse på displayet.


flowchart
graph TD
A["User Delete"] --> B["Format"]
C["Load"] --> B
B --> D["Format OK ? [EXECUTE"]]
4 Tryk på [EXECUTE]-knappen. Du bliver bedt om at bekræfte.
Du kan trykke på [-]-knappen for at annullere handlingen.
5 Tryk på [EXECUTE]-knappen igen eller på [+]-knappen. Formateringen starter nu.

FORSIGTIG
- Når der vises en meddelelse på displayet om, at formateringen er i gang, kan formateringen ikke annulleres. Sluk ikke for strømmen, og tag ikke USB-Flash-hukommelsen ud, under denne handling.
6 Der vises en meddelelse på displayet, när handlingen er fuldført.
Tryk på knappen [EXIT] for at vende tilbage til skæmbilledet MAIN.
BEMÄRK
- Hvis USB-Flash-hukommelsen er skrivebeskyttet, vises der en meddelelse om dette på displayet, og handlingen kan ikke udføres.
Lagring af brugerfiler (Registration Memory) på USB-Flash-drevet
Denne handling gemmer en "brugerfil", der indeholder registreringshukommelsen, på en USB-Flash-hukommelsesenhed. Brugerfilnavnet har filtypen ".usr", der ikke vises på instrumentets display.
1 Kontrollér, at der er sat en korrekt formateret USB-Flash-hukommelse i instrumentets USB TO DEVICE (USB TIL ENHED)-stik, og at filstyringsikonet vises på MAIN-skæmbilledet.
2 Tryk på FILE CONTROL [MENU]-knappen.
3 Brug knapperne CATEGORY [4 og [ ]▼ knapperne til at finde menupunktet Regist Save (Gem registrerings-hukommelse).
Der oprettes automatisk et standardfilnavn.

flowchart
graph TD
A["Load"] --> B["Regist Save"]
C["User Sone Save"] --> B
B --> D["USER001"]
●Sådan overskriver du en eksisterende fil
Hvis du vil overskrive en fil, der allerede findes på USB-Flash-hukommelsen, kan du bruge drejeknappen eller [+] - og [-] -knapperne til at vælge filen og derefter springe til trin 6.
BEMARK
- Der kan gemmes op til 100 brugerfiler på en enkelt USB-Flash-hukommelse.
- Hvis USB-Flash-hukommelsen er skrivebeskyttet, vises der en meddelelse om dette på displayet, og handlingen kan ikke udføres.
- Hvis der ikke er tilstrækkelig ledig plads i USB-Flash-hukommelsen til at gemme dataene, vises der en meddelelse om dette på displayet. Du vil ikke kunne gemme dataene. Slet uønskede filer i USB-Flash-hukommelsen for at frigøre mere hukommelsesplads (side 102), eller brug en anden USB-Flash-hukommelse.
- Du kan se andre mulige fejl, der kan forhindre dig i at fuldføre handlingen, på listen "Meddelelser" på side 120.
4 Tryk på [EXECUTE]-knappen. Der vises en markør under det første tegn i filnavnet.
5 Giv filen det ønskede navn.
- [-]-knappen flytter markøren til venstre, og [0]-knappen flytter den til højre.
- Brug drejeknappen til at vælge et tegn til markørens aktuelle position.
- [+]-knappen sletter tegnet på markørens aktuelle position.

text_image
7 8 9 NO YES - 0 + RESET DELETE MARKør til højre CATEGORY Slet tegn Markør til højre stappen vælger tegn
flowchart
graph TD
A["Load"] --> B["Resist Save"]
C["User SaaS Save"] --> B
B --> D["USER001"]
D --> E["Please Enter Name."]
E --> F["Marker"]
6 Tryk på [EXECUTE]-knappen. Du bliver bedt om at bekræfte via en meddelelse på displayet.
- Når der vises en meddelelse på displayet om, at lagringen er i gang, kan handlingen ikke annulleres. Sluk ikke for strømmen, og tag ikke USB-Flash-hukommelsen ud, under denne handling.
8 Der vises en meddelelse på displayet, när handlingen er fuldført.
Tryk på knappen [EXIT] for at vende tilbage til skærmbilledet MAIN.
BEMÆRK
- Hvis du har angivet et eksisterende filnavn, bliver du bedt om at bekræfte. Tryk på [EXECUTE] eller [+], hvis filen skal overskrives, eller på [-] for at annullere.
- Hvor længe det tager at lagre, afhænger af USB-Flash-hukommelsens tilstand.
Sådan gemmes en brugermelodi på USB-Flash-hukommelse
Denne handling gemmer en brugermelodi (melodinummer 031–035) i USB-Flash-hukommelsen.
1 Kontrollér, at der er sat en korrekt formateret USB-Flash-hukommelse i instrumentets USB TO DEVICE (USB TIL ENHED)-stik, og at ikonet vises på MAIN-skæmbilledet.
2 Tryk på FILE CONTROL [MENU]-knappen.
3 Brug knapperne CATEGORY [▲ og [ ]▼ knapperne til at finde menupunktet User Song Save (Lagring af brugermelodi).
SOURCE FILE (KILDEFIL) – navnet på en brugermelodi – er markeret.


flowchart
graph TD
A["Resist Save"] --> B["User Song Save"]
C["USB Delete"] --> B
B --> D["Source File"]
D --> E["User Song 1"]
E --> F["Destination File"]
F --> G["UserSong1"]
G --> H["Navnet på kildebrugermelodien."]
4 Vælg kildebrugermelodien.
Du kan trykke på [+]- og [-]-knapperne samtidig for at vælge den første brugermelodi.
5 Tryk på [EXECUTE]-knappen.
DESTINATION SONG (DESTINATIONSMELODI) er markeret, og der oprettes automatisk et standardnavn.
- Sådan overskriver du en eksisterende fil
Hvis du vil overskrive en fil, der allerede findes på USB-Flash-hukommelsen, kan du bruge drejeknappen eller [+] - og [-] -knapperne til at vælge filen og derefter springe til trin 7.
6 Tryk på [EXECUTE]-knappen.
Der vises en markør under det første tegn i filnavnet.
7 Giv filen det ønskede navn.
Se "Lagring af brugerfiler (Registration Memory) på USB-Flash-drevet" på side 99 for at få oplysninger om angivelse af filnavn.

flowchart
graph TD
A["Resist Save"] --> B["User Song Save"]
C["USB Delete"] --> B
B --> D["SOURCE FILE"]
D --> E["User Song 1"]
E --> F["DESTINATION FILE"]
F --> G["UserSong1"]
G --> H["Place: Enter Name."]
H --> I["Markør"]
style I fill:#f9f,stroke:#333
8 Tryk på [EXECUTE]-knappen. Du bliver bedt om at bekræfte via en meddelelse på displayet.
- Når der vises en meddelelse på displayet om, at lagringen er i gang, kan handlingen ikke annulleres. Sluk ikke for strømmen, og tag ikke USB-Flash-hukommelsen ud, under denne handling.
10 Der vises en meddelelse på displayet, när handlingen er fuldført.
Tryk på knappen [EXIT] for at vende tilbage til skæmbilledet MAIN.
BEMÆRK
- Hvis du har angivet et eksisterende filnavn, bliver du bedt om at bekræfte. Tryk på [EXECUTE] eller [+], hvis filen skal overskrives, eller på [-] for at annullere.
- Hvor længe det tager at lagre, afhænger af USB-Flash-hukommelsens tilstand.
Indlæsning af filer fra en USB-Flash-hukommelse
Brugerfiler samt stilartsfiler, melodifiler og musikdatabasefiler på en USB-Flash-hukommelse kan indlæses i instrumentet.

FORSIGTIG
- Hvis du indlæser en brugerfil, overskrives dataene i registreringshukommelsen med de nye indlæste data. Gem alle vigtige data på en USB-Flash-hukommelse, inden du indlæser nye data, der vil overskrive dem.
1 Sæt den USB-Flash-hukommelse, der indeholder den fil, du vil indlæse, i USB TO DEVICE-stikket, og kontrollér, at filstyringsikonet vises på MAIN-skærmbilledet.

2 Tryk på FILE CONTROL [MENU]-knappen.
3 Brug knapperne CATEGORY [ʌ og [ ]▼ knapperne til at finde menupunktet Load (Indlæsning).


flowchart
graph TD
A["Format"] --> B["Load"]
C["Resist Save"] --> B
B --> D["SMF UserSong1"]
4 Brug drejeknappen til at vælge den fil, du vil indlæse.
Samtlige brugerfiler i USB-Flash-hukommelsen vises først, efterfulgt af stilartsfilerne, melodifilerne og musikdatabasefilerne. Filerne skal være placeret i mappen "User Files (Brugerfiler)" i USB-Flash-hukommelsen. Filer, der er placeret uden for denne mappe, genkendes ikke.
5 Tryk på [EXECUTE]-knappen. Du bliver bedt om at bekræfte via en meddelelse på displayet.
Du kan annullere indlæsningen ved at trykke på [-]-knappen.
6 Tryk på [EXECUTE]-knappen igen eller på [+] -knappen. Indlæsningen starter nu.

FORSIGTIG
- Når der vises en meddelelse på displayet om, at indlæsningen er i gang, kan handlingen ikke annulleres. Sluk ikke for strømmen, og tag ikke USB-Flash-hukommelsen ud, under denne handling.
7 Der vises en meddelelse på displayet, när handlingen er fuldført.
Tryk på knappen [EXIT] for at vende tilbage til skæmbilledet MAIN.
Sletning af data fra en USB-Flash-hukommelse
Denne procedure sletter valgte brugerfiler, stilartsfiler, melodifiler og musikdatabasefiler fra en USB-Flash-hukommelsesenhed.
1 Kontrollér, at den USB-Flash-hukommelse, der indeholder den eller de filer, du vil indlæse, er sat i instrumentets USB TO DEVICE (USB TIL ENHED)-stik, og at filstyringsikonet vises på MAIN-skæmbilledet.

2 Tryk på FILE CONTROL [MENU]-knappen.
3 Brug knapperne CATEGORY [4 og [ ]▼ knapperne til at finde menupunktet USB Delete (Slette USB).


4 Brug drejeknappen til at vælge den fil, du vil slette.
Samtlige brugerfiler i USB-Flash-hukommelsen vises først, efterfulgt af stilartsfilerne, melodifilerne og musikdatabasefilerne. Filerne skal være placeret i mappen "User Files (Brugerfiler)" i USB-Flash-hukommelsen. Filer, der er placeret uden for denne mappe, genkendes ikke.
5 Tryk på [EXECUTE]-knappen. Du bliver bedt om at bekræfte via en meddelelse på displayet.
- Når der vises en meddelelse på displayet om, at sletningen er i gang, kan handlingen ikke annulleres. Sluk ikke for strommen, og tag ikke USB-Flash-hukommelsen ud, under denne handling.
7 Der vises en meddelelse på displayet, när handlingen er fuldført.
Tryk på knappen [EXIT] for at vende tilbage til skæmbilledet MAIN.
BEMARK
- Hvis USB-Flash-hukommelsen er skrivebeskyttet, vises der en meddelelse om dette på displayet, og handlingen kan ikke udføres.
Denne procedure sletter de brugermelodier samt de stilartfiler, melodifiler og musikdatabasefiler, der er overført fra en ekstern enhed, f.eks. en computer. Denne handling sletter ikke de forudprogrammerede data.
1 Tryk på knappen FILE CONTROL (FILSTYRING) [MENU].
2 Brug knapperne CATEGORY [▲ og [ ]▼ knapperne til at finde menupunktet User Delete (Slette bruger).
Du kan kun vælge "User Delete (Slette bruger)", hvis der ikke er tilsluttet nogen USB-Flash-hukommelse til instrumentet.


3 Brug drejeknappen til at vælge den fil, du vil slette.
Samtlige brugermelodier vises først, efterfulgt af melodifilerne, stilartsfilerne og musikdatabasefilerne.
4 Tryk på [EXECUTE]-knappen. Du bliver bedt om at bekræfte via en meddelelse på displayet.
- Når der vises en meddelelse på displayet om, at sletningen er i gang, kan handlingen ikke annulleres.
6 Der vises en meddelelse på displayet, när handlingen er fuldført.
Tryk på knappen [EXIT] for at vende tilbage til skæmbilledet MAIN.
Afspilning af filer, der er placeret på en USB-Flash-hukommelse
VIGTIGT
- Hvis du vil afspille data, der er kopieret til USB-Flash-hukommelsen fra en computer eller anden enhed, skal dataene enten være gemt i USB-Flash-hukommelsens rodmappe eller i en mappe på første eller andet niveau under rodmappen. Data, der gemmes i mapper på tredje niveau, der er oprette i en mappe på andet niveau, kan ikke vælges og afspilles på dette instrument.
USB-Flash-hukommelse (rod)

flowchart
graph TD
A["Melodi-fil"] --> B["Kan vælges/afspilles."]
C["Melodi-fil"] --> D["Kan ikke vælges/afspilles."]
E["Melodi-fil"] --> F["Kan vælges/afspilles."]
G["Melodi-fil"] --> H["Kan ikke vælges/afspilles."]
1 Kontrollér, at USB-Flash-hukommelsen, der indeholder den fil, du vil afspille, er sat i instrumentets USB TO DEVICE (USB TILENHED)-stik, og at filstyringsikonet vises på MAIN-skæmbilledet.

2 Tryk på knappen [SONG] (MELODI), [STYLE] (STILART) eller [MUSIC DATABASE] (MUSIKDATABASE). De tilsvarende filtyper vises.
3 Brug drejeknappen til at vælge den fil, du vil afspille.
4 Afspil den valgte fil på samme måde som interne filer: Tryk på knappen [START/STOP], eller spil på klaviaturet.
Stik

text_image
CONTRAST TO DEVICE USB←→ TO HOST SUSTAIN ① ②① USB TO DEVICE-stik
Dette stik gør det muligt at tilslutte en USB-lagerenhed. Se "Forholdsregler ved brug af stikket USB TO DEVICE" på side 97.
② USB TO HOST-stik
Dette stik kan sluttes direkte til en pc. Se "Tilslutte til en computer" på side 105 for at få yderligere oplysninger.
Tilslutte til en computer
Hvis instrumentet sluttes til en computer, får du følgende muligheder.
●Data for spil kan overføres mellem instrumentet og computeren (side 106).
●Filer kan overføres mellem instrumentet og computeren (side 108).
Tilslutningsproceduren er som fölger:
1 Installer USB-MIDI-driveren på computeren. USB-MIDI-driveren findes på den medfølgende cd-rom. Installationen af USB-MIDI-driveren er beskrevet på side 114–115.
2 Forbind USB-stikket på keyboardet og USB-stikket på computeren med et almindeligt USB-kabel af typen AB (USB-kablet sælges separat).
På medfølgende cd-rom findes også programmet Musicsoft Downloader, som gør det muligt at overføre melodifiler fra computeren til instrumentets Flash-hukommelse. Instruktioner til installation af Musicsoft Downloader og overførsel af melodifiler findes på side 108 og 115.

flowchart
graph TD
A["Computer"] --> B["USB"]
B --> C["USB"]
C --> D["Instrument"]
B --> E["USB"]
E --> F["USB"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
■Forholdsregler ved brug af stikket USB TO HOST
Når du slutter en computer til stikket USB TO HOST, skal du være opmærksom på følgende. Er du ikke det, kan du risikere, at computeren går ned, og du kan miste data. Hvis computeren eller instrumentet "hænger", skal du genstarte programmet eller computeren eller slukke instrumentet og tænde det igen.

FORSIGTIG
- Brug et USB-kabel af typen AB på højst cirka 3 meter.
- Før du slutter en computer til stikket USB TO HOST, skal du sørge for, at den ikke er i strømbesparende tilstand (f.eks. dvale eller standby).
- Før du tænder instrumentet, skal du slutte computeren til stikket USB TO HOST.
- Gør følgende, før du tænder/slukker for instrumentet, og før du slutter USB-kablet til stikket [USB TO HOST] (USB TIL VÆRT) eller fjerner det.
- Luk alle programmer på computeren.
- Kontroller, at der ikke overføres data fra instrumentet. (Data overføres kun, hvis der spilles på tangenterne, eller hvis der afspilles en melodi osv.).
- Når computeren er sluttet til instrumentet, bør du vente seks sekunder eller mere mellem, at du gør følgende:
(1) slukker for instrumentet og derefter tænder det igen, eller (2) hvis du fjerner USB-kablet og tilslutter det igen.
Hvis du slutter instrumentet til en computer, kan instrumentets musikdata bruges på computeren, og musikdata fra computeren kan afspilles på instrumentet.
- Når instrumentet er tilsluttet en computer, sender/modtager det data for spil.

flowchart
graph LR
A["Computer"] --> B["USB"]
B --> C["USB-kabel"]
C --> D["USB-stik/USB-stik"]
D --> E["Instrument"]
■MIDI-indstillinger
Disse indstillinger påvirker afsendelse og modtagelse af musikdata.
| Funktion | Indstillingsmuligheder | Beskrivelse |
| Local ON/OFF | Lokal kontrol bestemmer, om de toner, der spilles på instrumentet, afspilles af det indbyggede lydmodul. Det indbyggede lydmodul er aktivt, når lokal kontrol er slået til (ON), og deaktiveret når lokal kontrol er slået fra (OFF). | |
| External Clock ON/OFF | Disse indstillinger bestemmer, om instrumentet synkroniseres efter det indbyggede ur (OFF) eller et ursignal fra en ekstern enhed (ON). | |
| Keyboard Out ON/OFF | Disse indstillinger bestemmer, om der skal afsendes data om det, du spiller på instrumentet (ON) eller ej (OFF). | |
| Style Out ON/OFF | Disse indstillinger bestemmer, om der skal afsendes stilartsdata (ON) eller ej (OFF), når en stilart afspilles. | |
| Song Out ON/OFF | Disse indstillinger bestemmer, om der skal overføres brugermelodier (ON) eller ej (OFF), når en melodi afspilles. |
⚠ FORSIGTIG
- Hvis instrumentet ikke siger noget, er den mest sandsynlige årsag, at Local Control er deaktiveret.
FORSIGTIG
- Hvis eksternt clock-signal er aktiveret (ON), og der ikke modtages et clock-signal fra en ekstern enhed, kan funktionerne melodi, stilart og metronom ikke starte.
1 Tryk på knappen [FUNCTION].

2 Brug knapperne CATEGORY [4 og [ ] til at vælge den menu, hvor du vil indstille en værdi.

3 Vælg ON eller OFF med valgknappen.
■PC Mode ....
Der skal foretages nogle MIDI-indstillinger, når du vil overføre data for spil mellem computeren og instrumentet. I menuen Pc-tilstand kan flere af disse indstillinger foretages med et enkelt valg. Der er tre mulige indstillinger: PC1, PC2 og OFF (slukket).
Denne indstilling er ikke nødvendig, når du vil overføre melodi- eller backupfiler mellem computer og instrument.
* Indstil Pc-tilstand til PC2, när du bruger Digital Music Notebook.
| PC1 PC2* OFF | |||
| Lokal OFF OFF ON | |||
| Eksternt clock-signal ON OFF OFF | |||
| Melodi udgangssignal | OFF OFF | OFF | |
| Stilart udgangssignal | OFF OFF | OFF | |
| Klaviatur udgangssignal | OFF ON | ON | |
1 Hold [DEMO]-knappen nede i mere end et sekund for at få vist menupunktet PC Mode.

flowchart
graph TD
A["PC"] --> B["P.O.T. Type"]
B --> C["PC Mode"]
C --> D["Local"]
D --> E["OFF"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
2 Vælg PC1, PC2 eller OFF med valgknappen.
BEMÄRK
- Når indstillingen PC2 vælges, kan stilart, melodi, demo, melodiindspilning og lektioner på instrumentet ikke bruges.
BEMÄRK
- Du kan også vælge menuen for pc-tilstand ved at trykke på knappen [FUNCTION] og derefter bruge knapperne CATEGORY [↑og [ ]▼ til at finde menuen (side 92).
Fjernkontrol af MIDI-enheder
Du kan bruge instrumentet som fjernkontrolenhed til programmet Digital Music Notebook på computeren (via USB-forbindelsen) og kontrollere afspilning, stop samt fremad- og tilbagespoling fra panelet.
■Tangenter til fjernkontrol .....
Hvis du vil bruge fjernkontrolfunktionerne, skal du holde de to laveste tangenter på klaviaturet (A-1 and A#-1) nede samtidigt og trykke på den relevante tangent (vist nedenfor).

text_image
A#-1 A-1 C7: Hurtig fremadspoling H6: Start A6: Stoppe G6: Hurtig tilbagespoling F6: Top (gå til begyndelsen af melodien) E6: Metronom TIL/FRABEMÆRK
- Fjernkontrollen af MIDI-enheder fungerer uafhængigt af PC2-tilstand.
Afsendelse af starttindstillinger
Med denne funktion kan du sende data for panelindstillingerne til en computer. Før du indspiller data for spil på et sequencerprogram på computeren, er det en god idé først at sende og indspille data for panelindstillingerne før de egentlige data for spil.
1 Tryk på [FUNCTION]-knappen.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på [FUNCTION]-knappen. - 1](/content/2026/05/862466/images/720fee941d6fbb935191640cbca70ad7aa716fadb907737c4ffad57f24dc97e9.jpg)
2 Brug knapperne CATEGORY[▲] og [¶ til at vælge menuen for Afsendelse af startindstillinger.
![YAMAHA YPG-635 - Brug knapperne CATEGORY[▲] og [¶ til at vælge menuen for Afsendelse af startindstillinger. - 1](/content/2026/05/862466/images/1b72abbc347fa49038e04c3e8205f57bd5a837fef327c529b013c132d568cbf1.jpg)
Overførsel af data mellem en computer og instrumentet
Du kan overføre melodier, stilarter eller MDB-filer fra en computer eller den medfølgende cd-rom til instrumentet. Du kan også overføre sikkerheds-kopifiler fra instrumentet til computeren og tilbage. Når du skal overføre filer mellem computeren og instrumentet skal du installere Musicsoft Downloader og USB-MIDI-driveren, der findes på cd-rom'en med tilbehør, på computeren. Se mere om installationen under Installationsguide til medfølgende cd-rom på side 111.
- Data som kan overføres fra en computer til dette instrument.
- Datakapacitet: 1895 KB 502 filer i alt for melodi-, stilarts- og musikdatabaser
- Dataformat Melodi: .mid SMF-format 0/1 Stilart: .sty Musikdatabase: .mfd Sikkerhedskopifil: 08PG88G.bup
● Hvad er en SMF (Standard MIDI-fil)?
SMF-formatet (Standard MIDI File) er et af de mest almindelige og kompatible sequencer-formater og bruges til lagring af sequencer-data. Der findes to varianter: Format 0 og Format 1. Et stort antal MIDI-enheder er kompatible med SMF Format 0, og de fleste MIDI-sequencer-data i handelen leveres i SMF Format 0.
■Med Musicsoft Downloader kan du ....
⇒se fremgangsmåden beskrevet på side 109.
⇒se fremgangsmåden beskrevet på side 110.
Brug programmet Musicsoft Downloader med Internet Explorer 5.5 eller nyere.
■Brug af Musicsoft Downloader ∅verførsel af melodier fra den medfølgende cd-rom til instrumentets Flash-hukommelse
BEMÄRK
- Hvis en melodi eller stilart afspilles, skal afspilningen stoppes, før du fortsætter.
1 Installer Musicsoft Downloader og USB-MIDI-driveren på computeren, og slut herefter computeren til instrumentet (side 113).
2 Sæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet.
Der vises automatisk et startvindue.
3 Dobbeltklik på genvejsikonet for Music Downloader, som er dannet på skrivebordet.
Programmet Music Downloader vil starte, og hovedmenuen vil blive vist.
BEMÄRK
- Instrumentet kan ikke bruges, när Musicsoft Downloader er i gang.
4 Klik på knappen "Add File" (Tilføj fil). Vinduet Add File vises.
5 Klik på knappen til højre for "Look in", og vælg cd-rom-drevet på den viste rulleliste. Dobbeltklik på mappen "SampleData" i vinduet. Vælg filen i den "SongData"-mappe, du vil overføre til instrumentet, og klik på "Open".

text_image
① Klik på cd-rom-drevet. Select a file. Look in: My Documents Desktop My Documents My Computer 3s Floppy (A:) Local Disk (C:) Local Disk (D:) Local Disk (E:) 2011840 [F-] File name: Open Files of type: All Files(*.*) CancelDu kan derefter vælge en stilarts- eller musikdatabasefil på computeren eller cd-rom'en og overføre den til instrumentet på samme måde som en melodifil.
6 En kopi af valgte MIDI-melodifil vil blive vist under "List of files stored temporarily" øverst i vinduet.
7 Når du har valgt en fil fra listen "List of files stored temporarily", skal du klikke på den nedadvendte knap [Move], så vil en bekræftelsesmeddelelse blive vist. Klik på [OK], så vil melodien blive overført fra "List of files stored temporarily" til instrumentets hukommelse.
BEMAERK
- Filer, der overføres til en USB-Flash-hukommelses rodmappe vha. Musicsoft Downloader – til enhver placering uden for mappen USER FILES i USB-Flash-hukommelsen – kan ikke slettes via filstyringen på instrumentets display. Slet sådanne filer ved hjælp af sletteknappen i Musicsoft Downloader.
9 Tryk på knappen [SONG] for at afspille melodien gemt i Flash-hukommelsen. Brug valgknappen til at vælge den melodi, du vil afspille, tryk derefter på knappen [START/STOP] for at starte afspilningen.
![YAMAHA YPG-635 - Tryk på knappen [SONG] for at afspille melodien gemt i Flash-hukommelsen. Brug valgknappen til at vælge den melodi, du vil afspille, tryk derefter på knappen [START/STOP] for at starte afspilningen. - 1](/content/2026/05/862466/images/8065ae8fa5d84ffca0fdcd6f3da4901cbfac8a5d7b26a4ce13dfbdf518cc95c4.jpg)
FORSIGTIG
- Tag ikke USB-kablet ud, mens der overføres data. Hvis strømmen tændes eller slukkes, bliver dataene ikke overført og gemt. Lagringsmediet kan desuden blive ustabilt, og dets indhold kan forsvinde helt, når der tændes eller slukkes for strømmen.

FORSIGTIG
- Gemte data kan blive slettet som folge af fejl ved udstyr eller forkerte handlinger. Vi anbefaler, at man for en sikkerheds skyld beholder en kopi af alle vigtige data på en computer.
- Sådan bruger du overførte melodier til lektioner ...
Hvis du vil bruge melodier (kun i SMF format 0 og 1), der er overført fra en computer, til lektioner, skal du angive, hvilke kanaler der skal afspilles som højre- og venstrehåndsstemmer.
1 Tryk på knappen [SONG] og vælg den melodi (036-) fra Flash-hukommelsen, hvorfra du vil vælge guidespor.
2 Tryk på [FUNCTION]-knappen.
3 Brug knapperne CATEGORY ⚠ og [▼ knapperne til at vælge menupunktet R-Part eller L-Part.
4 Brug valgknappen til at vælge den kanal, du vil have til at afspille valgte højre- eller venstrehåndsstemme.
Vi anbefaler, at du vælger kanal 1 til højrehåndsstemmen og kanal 2 til venstrehåndsstemmen.
■Overførsel af sikkerhedskopifil fra instrument til en computer ..
Du kan bruge Musicsoft Downloader til at overføre sikkerhedskopifiler, der indeholder registreringshukommelsen og FUNCTION (FUNKTION)-indstillingerne (side 65), til en computer. Hvis du klikker på "Electronic Musical Instruments" i vinduet Musicsoft Downloader og derefter "System Drive", vises en fil med navnet "08PG88G.bup" nederst i højre hjørne i vinduet Musicsoft Downloader. Det er sikkerhedskopifilen. Yderligere oplysninger om overførsel af sikkerhedskopifiler ved hjælp af Musicsoft Downloader finder du under emnet "Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected data)" i onlinehjælpen til programmet.
BEMÄRK
- Forprogrammerede melodidata kan ikke overføres fra instrumentet.

FORSIGTIG
- Sikkerhedskopifilen overføres/modtages som én fil. Derfor overskrives alle data i registreringshukommelsen, hver gang du sender eller modtager. Tænk på dette, når du overfører data.

FORSIGTIG
- Omdøb ikke backupfilen på computeren. Hvis du gør det, bliver filen ikke genkendt, när du overfører den til instrumentet.
SÄERLIGE MEDDELELSER
- Ophavsretten til softwaren og brugervejledningen til denne tilhører udelukkende Yamaha Corporation.
- Brug af softwaren og brugervejledningen til denne er omfattet af den licensaftale, som køberen til fulde accepterer, i det øjeblik forseglingen til softwarepakken brydes. (Læs softwarelicensaftalen sidst i denne vejledning omhygge-ligt, før programmet installeres).
- Enhver kopiering af softwaren eller reproduktion af denne vejledning i sin helhed eller i uddrag er strengt forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra producenten.
- Yamaha fremsætter ingen erklæringer eller garantier med hensyn til brugen af softwaren og dokumentationen og kan ikke drages til ansvar for resultatet af brugen af denne manual og softwaren.
- Disken med softwaren må ikke benyttes på et system til afspilning af lyd eller billeder/film (cd-afspiller, dvd-afspiller osv.). Forsøg ikke at afspille disken på andet udstyr end en computer.
- Fremtidige opgraderinger af program- og systemsoftware samt eventuelle ændringer i specifikationer og funktioner vil blive meddelt separat.
- De skærmvisninger, der er vist i denne brugervejledning, er beregnet til instruktion og kan være lidt forskellige fra de skærmbilleder, der vises på din computer.
Vigtige meddelelser om cd-rom'en
● Datatype
Denne cd-rom indeholder programsoftware. Se side 113, hvis du ønsker instruktioner til softwareinstallation.

FORSIGTIG
- Forsøg ikke at afspille denne cd-rom på andet afspilningsudstyr end en computer. Det kan medføre meget kraftig støj, som kan skade horelsen eller beskadige lydudstyret.
● Operativsystem (OS)
Programmerne på denne cd-rom leveres i versioner, der passer til Windows-operativsystemer.
Indhold på cd-rom'en

text_image
YAMAHA Accessory CD-ROM for Windows® ① ② ③ ④ Next| Mappenavn Navn på program/data Indhold | |||
| 1 | MSD_Musicsoft Downloader | ||
| 2 | DMN_Digital Music Notebook | ||
| DMN_FlashDemo | Digital Music Notebook Flash Demo | ||
| 3 | SongBook Song Book | ||
| 4 | USBdrv2k_ | USB-MIDI Driver (Windows 2000/XP) | |
| USBdrvVista_ | USB-MIDI Driver (Windows Vista/XP x64) | ||
| SampleData | SongData 70 MIDI-melodier | ||
| StyleData 5 | stilartsfiler | ||
| MDB 5 MDB-filer | |||
For at kunne se PDF-noderne, skal du installere Adobe Reader på computeren.
Du kan downloade Adobe Reader. Se venligst følgende hjemmeside: http://www.adobe.com/
Læs venligst licensaftalen til brug af softwaren på side 147, før du åbner pakken med cd-rom'en.
1 Check systemkravene for at være sikker på, at softwaren kan køre på computeren.
2 Sæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet.
Et startvindue vil automatisk blive vist.
3 Installer USB-MIDI-driveren på computeren.
Se mere om instruktioner om installation og indstilling under "Installation af USB-MIDI-driveren" på side 113.
4 Sæt instrumentet til computeren.
Fremgangsmåden for tilslutning er beskrevet på side 105.
5 Installer software.
Musicsoft Downloader:
Se side 115.
6 Start software.
Se mere om brug af softwaren i online-hjælpen, der følger med softwaren.
Se "Fejlfinding" på side 116, hvis du har problemer med at installere driveren.
Systemkrav
| Program/data | Operativsystem | Processor | Hukommelse | Harddisk | Display |
| Musicsoft Downloader | Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional/Vista* Understøtter kun 32-bit versioner. | 233 MHz eller derover; Intel® Pentium®-/Celeron®-processor (500 MHz eller derover anbefales) | 64 MB eller mere (256 MB eller mere anbefales) | Mindst 128 MB ledig plads (mindst 512 MB ledig plads anbefales) | 800 x 600 med mange farver (16-bit) |
| USB Driver til Windows 2000/XP | Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional | 166 MHz eller derover; Intel® Pentium®-/Celeron®-processor | 32 MB eller mere (64 MB eller mere anbefales) | Mindst 3 MB ledig plads | — |
| USB-driver til Windows Vista/XP x64 | Windows Vista/XP Professional x64 Edition | 800 MHz eller derover; Intel® Pentium®-/Celeron®-processor eller Intel® 64-kompatibel processor | 512 MB eller mere | Mindst 3 MB ledig plads | — |
| Digital Music Notebook | Windows XP Home/Professional Edition, Service Pack 1a (SP1a) og flere/Windows Vista* Understøtter kun 32-bit versioner. | Processorhastighed på 400 MHz eller derover (Intel® Pentium®-/Celeron®-processor eller kompatibel processor anbefales) | 128 MB eller mere (256 MB eller mere anbefales) | Mindst 150 MB ledig plads | 1.024 x 768 med mange farver (16-bit) |
| Digital Music Notebook (Systemkrav for at spille indhold af inkluderede video.) | Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional/Vista* Understøtter kun 32-bit versioner. | 1 GHz eller derover; Intel® Pentium®-/Celeron® processor (1,4 GHz eller mere anbefales) | 256 MB eller mere |
Softwareinstallation
● Fjernelse af programmer/software
Installerede programmer/software kan fjernes fra computeren på følgende måde:
I menuen Start i Windows skal du vælge Start → Indstillinger → Kontrolpanel → Tilføj eller fjern programmer → Installer og afinstaller. Vælg det emne, du vil fjerne og klik på [Tilføj eller fjern]. Følg instruktionerne på skærmen for at fjerne valgte software.
BEMÄRK
- Navne på menuer og knapper vil afhænge af hvilken version af operativsystemet, du bruger.
■Installation af USB-MIDI-driveren...
For at kunne kommunikere med og bruge MIDI- enheder sat til computeren, er det nødvendigt at installere en passende driver på computeren.
Med USB-MIDI driveren kan sequencer-programmer og lignende programmer på computeren sende og modtage MIDI-data til og fra MIDI-enheder via et USB-kabel.

flowchart
graph TD
A["Computer"] --> B["Driver"]
B --> C["Sequencer-program"]
C --> D["USB-kabel"]
D --> E["MIDI-enhanced"]
- Windows 2000-installation side 114.
- Windows XP-installation side 114.
- Windows Vista-installation side 115.
Check navnet på det cd-rom-drev, du vil bruge (D:, E:, Q: osv.). Navnet på drevet står ved siden af cd-rom-ikonet i mappen "Denne computer".
Rodmappen for cd-rom-drevet vil være henholdsvis D:\, E:\, eller Q:\
Installation af driveren i Windows 2000
1 Start computeren, og brug kontoen "Administrator" til at logge på Windows 2000.
2 Vælg [Denne computer] → [Kontrolpanel] → [System] → [Hardware] → [Driverbekræftelse] → [Bekræftelse af filsignatur], marker alternativknappen til venstre for "Ignorer – Installer alle filer, uanset filsignatur", og klik på [OK].
3 Sæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet. Der vises automatisk et startvindue.
4 Sørg først for, at MIDI-enheden er slukket. Forbind derefter MIDI-enheden og computeren med et USB-kabel. Når du har foretaget tilslutningen, kan du tænde for MIDI-enheden. Systemet starter automatisk Guiden Ny Hardware fundet. Klik på [Næste]. (På nogle computere kan der gå et øjeblik før guidevinduet vises).
I modsat fald skal du se "Fejlfinding" i afsnittet "Installationsvejledning til cd-rom med tilbehør" af denne brugervejledning.
5 Vælg alternativknappen "Søg automatisk efter bedre driver (Anbefales)", og klik derefter på [Næste].
6 Marker afkrydsningsfeltet "Cd-rom-drev", og fjern markeringen i alle andre afkrydsningsfelter. Klik på [Næste].
BEMÄRK
- Hvis systemet beder dig om at indsætte Windows-cd-rom'en i under søgning efter driverne, skal du angive mappen "USBdrv2k" (f.eks. D:\ USBdrv2k_) og fortsætte installationen.
7 Fjern markeringen i afkrydsningsfeltet "Installer en af de andre drivere", og klik på [Næste].
BEMÄRK
- Hvis meddelelsen: "Den software, du er ved at installere, indeholder ingen digital signatur fra Microsoft" vises i guidevinduet, skal du klikke på [Ja].
8 Når installationen er fuldført, vises meddelelsen "Fuldfører guiden Ny hardware fundet".
Klik på [Udfør]. (På nogle computere kan der gå et øjeblik før guidevinduet vises.)
9 Genstart computeren. Installationen af USB-MIDI-driveren er færdig.
Installation af driveren i Windows XP
1 Start computeren, og brug kontoen "Administrator" til at logge på Windows XP.
2 Vælg [Start] → [Kontrolpanel]. Hvis kontrolpanelet vises som "Vælg en kategori", skal du klikke på "Skift til klassisk visning" i vinduets øverste venstre hjørne. Alle kontrolpaneler og ikoner vises.
4 Klik på [OK]-knappen for at lukke Systemegenskaber, og klik derefter på "X" i vinduets øverste højre hjørne for at lukke Kontrolpanel.
5 Sæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet. Der vises automatisk et startvindue.
6 Sørg først for, at MIDI-enheden er slukket. Forbind derefter MIDI-enheden og computeren med et USB-kabel. Når du har foretaget tilslutningen, kan du tænde for MIDI-enheden.
Systemet starter automatisk guiden Ny hardware fundet. I modsat fald skal du se "Fejlfinding" i afsnittet "Installationsvejledning til cd-rom med tilbehør" af denne brugervejledning. Hvis systemet viser meddelelsen "Der er fundet ny hardware" i nederste højre hjørne, skal du vente, til vinduet med guiden vises. (På nogle computere kan der gå et øjeblik før guidevinduet vises.)
Hvis guidevinduet beder dig angive, om du vil oprette forbindelse til Windows opdatering, skal du vælge "Nej, ikke denne gang". Klik derefter på [Næste].
7 Vælg alternativknappen "Installer automatisk software. (Anbefales)". Klik derefter på [Næste].
BEMÆRK
- Hvis system viser følgende meddelelse under installationen: "... har ikke bestået den test til kontrol af kompatibiliteten med Windows XP, der kræves, for at produktet kan bære Windows-logoet", skal du klikke på [Fortsæt alligevel].
8 Når installationen er fuldført, vises meddelelsen "Fuldfører guiden Ny hardware fundet".
Klik på [Udfør]. (På nogle computere kan der gå et øjeblik før guidevinduet vises.)
9 Genstart computeren.
Hvis systemet viser meddelelsen "Nyt hardware fundet" i nederste højre hjørne, skal du vente, til guidevinduet vises. (På nogle computere kan der gå et øjeblik før guidevinduet vises.)
Installationen af USB-MIDI-driveren er fuldført.
BEMÄRK
- Dette guidevindue vises ikke i Windows XP Professional x64 Edition. Du behøver ikke at genstarte computeren.
10 Ved brug af Windows XP Professional x64 Edition skal supportmodulet installeres.
Når du har installeret USB-MIDI-driverne til alle de tilsluttede USB-enheder, skal du vælge "Denne computer" i menuen Start. Højreklik på cd-rom-ikonet, og vælg "Åbn" i pop-op-menuen. Vælg "USBdrvVista_" → "XPx64SupportModule" → "Setup.exe", og åbn "Setup.exe". Følg instruktionerne på skærmen.
BEMARK
- Når supportmodulet er installeret, er dette trin ikke længere nødvendigt. Dette gælder også, selvom du har tilsluttet en ny USB-enhed eller har opdateret USB-MIDI-driveren.
Installation af driveren i Windows Vista
1 Start computeren, og brug kontoen "Administrator" til at logge på Windows Vista.
2 Sæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet. Der vises automatisk et startvindue.
3 Sørg først for, at MIDI-enheden er slukket. Forbind derefter MIDI-enheden og computeren med et USB-kabel. Når du har foretaget tilslutningen, kan du tænde for MIDI-enheden. Systemet åbner automatisk vinduet "Ny Hardware fundet". Klik på "Find og installer driversoftware (anbefales)".
Ellers kan du se "Fejlfinding" i afsnittet "Installationsguide til medfølgende cd-rom" i denne brugervejledning. (På nogle computere kan der gå et øjeblik før guidevinduet vises).
BEM/ERK
- Hvis vinduet "Brugerkontostyring" vises, skal du klikke på [Fortsæt].
4 Hvis der vises en meddelelse med et spørgsmål om, hvorvidt Windows skal have lov til foretage onlinesøgninger efter driversoftware, skal du klikke på "Søg ikke online".
5 Hvis du bliver bedt om at indsætte den disk, der fulgte med enheden, skal du klikke på [Næste].
Systemet starter installationen.
BEMÄRK
- Hvis vinduet "Windows-sikkerhed" vises, skal du bekræfte, at softwaren er skrevet af Yamaha Corporation og derefter klikke på [Installer].
6 Når installationen er udført, viser systemet meddelelsen "Softwaren til denne enhed er blevet installeret". Klik på [Luk].
(På nogle computere kan der gå et øjeblik før guidevinduet vises.)
Installationen af USB-MIDI-driveren er færdig.
■Installation af programmerne Musicsoft Downloader og Digital Music Notebook......
VIGTIGT
- Du skal bruge et betalingskort for at købe indhold til Digital Music Notebook. Køb med betalingskort kan muligvis ikke lade sig gøre i alle lande. Spørg de lokale myndigheder, om dit betalingskort kan bruges.
BEMÆRK
- Brug af DMN (Digital Music Notebook) er underlagt indholdet i SIBELIUS SCORCH LICENSE AGREEMENT, som brugeren erklærer sig enig i ved brug af programmet. (Læs venligst softwarelicensaftalen sidst i denne vejledning omhyggeligt, før programmet installeres).
1 Sæt den medfølgende cd-rom i computerens cd-rom-drev. Startvinduet med programmerne vises automatisk.
BEMÆRK
- Hvis startvinduet ikke vises automatisk, kan du dobbeltklikke på mappen "Denne computer" for at åbne det. Højreklik på cd-romikonet, og vælg "Åbn" i pop-op-menuen. Dobbeltklik på "Start.exe", og gå videre til trin 2 nedenfor.
3 Klik på knappen [Install], og følg instruktionerne på skærmen for at installere softwaren.
Instruktioner til brug af Digital Music Notebook findes i hjælpemenuen: Start programmet Digital Music Notebook, og klik på "Help".
Instruktioner til brug af Musicsoft Downloader findes i hjælpemenuen: Start programmet Musicsoft Downloader, og klik på "Help".
* Du kan hente den nyeste version af Musicsoft Downloader på internettet på følgende URL-adresse.
http://music.yamaha.com/download/
VIGTIGT
- Kun Musicsoft Downloader kan bruges til overførsel af filer mellem dette instrument og en computer. Der kan ikke bruges andre filoverførselsprogrammer.
■Fejlfinding
Driveren kan ikke installeres.
- Er USB-kablet forbundet korrekt? Kontroller USB-kabelforbindelsen. Tag USB-kablet ud af stikket, og sæt det i igen.
- Er USB-funktionen aktiveret på computeren? Hvis "Guiden Tilføj ny hardware" ikke vises, når du sætter instrumentet til computeren første gang, er USB-funktionen på computeren muligvis deaktiveret. Udfør følgende trin.
1 Vælg [Kontrolpanel]* → [System] → [Hardware] → [Enhedshåndtering] (Windows 2000/XP), eller vælg [Kontrolpanel] → [Enhedshåndtering] (Windows Vista).
* Klassisk visning findes kun i Windows XP.
2 Kontroller, at der ikke er "!" eller "x" ved "Universel seriel bus-controller" eller "USB-rodhub". Hvis du kan se "!" eller "x", er USB-controlleren deaktiveret.
- Er der registreret en ukendt enhed? Hvis installationen af driveren mislykkes, markeres instrumentet som "Ukendt enhed", og du kan ikke installere driveren. Slet den ukendte enhed ved at følge trinene nedenfor.
1 Vælg [Kontrolpanel]* → [System] → [Hardware] → [Enhedshåndtering] (Windows 2000/XP), eller vælg [Kontrolpanel] → [Enhedshåndtering] (Windows Vista).
* Klassisk visning findes kun i Windows XP.
2 Se efter "Andre enheder" i menuen "Vis enheder efter type".
3 Hvis du finder "Andre enheder", skal du dobbeltklikke på værdien for at udvide træet, og se efter "Ukendt enhed". Hvis en sådan vises, skal du markere den og klikke på [Fjern]-knappen.
4 Fjern USB-kablet fra instrumentet, og opret forbindelsen igen.
5 Installer driveren igen.
- Windows 2000-brugere..... se side 114
- Windows XP-brugere..... se side 114
- Windows Vista-brugere ..... se side 115
Når du kontrollerer instrumentet fra computeren via USB, fungerer instrumentet ikke korrekt, eller der er ingen lyd.
- Installerede du driveren? (side 113)
- Er USB-kablet forbundet korrekt?
- Er lydstyrkeindstillingerne for instrumentet, afspilningsenheden og programmet passende?
- Har du valgt en passende port i sequencer-programmet?
- Bruger du den seneste USB-MIDI-driver? Den seneste driver kan downloades fra følgende hjemmeside. http://music.yamaha.com/download/
Afspilningssvaret er forsinket.
- Opfylder computeren systemkravene?
- Er andre programmer eller enhedsdrivere i gang?
Computeren kan ikke afbrydes eller genoptages korrekt.
- Afbryd ikke computeren, mens MIDI-programmet kører.
Du kan muligvis ikke afbryde/genoptage normalt afhængigt af det pågældende miljø (USB-værtscontroller osv.). Men hvis du blot tager USB-stikket ud og sætter det i igen, vil du kunne bruge instrumentets funktioner igen.
Hvordan kan jeg fjerne driveren?
[Windows 2000/XP/Vista]
1 Start computeren, og brug kontoen "Administrator" til at logge på Windows.
Luk alle åbne programmer og vinduer.
2 Indsæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet.
3 Vælg "Denne computer" i menuen Start.
4 Højreklik på cd-rom-ikonet, og vælg "Åbn" i pop-op-menuen.
5 Vælg mappen "USBdrvVista_" eller mappen "USBdrv2k_" → mappen "uninstall" → filen "uninstall.exe", og åbn filen "uninstall.exe".
Følg instruktionerne på skærmen for at afinstallere driveren.
BEMÄRK
- Hvis vinduet "Brugerkontostyring" vises, skal du klikke på [Fortsæt].
6 Der vises en meddelelse, som beder dig om at genstarte computeren for at afslutte afinstallationen.
Driveren er fjernet helt, när du har genstartet computeren.
■For instrumentet
| Problem Mulig årsag og løsning | |
| Når instrumentet tændes eller slukkes, lyder der et kortvarigt smæld. | Dette er normalt og betyder, at instrumentet er tændt. |
| Der forekommer støj, når der bruges en mobiltelefon. | Hvis der bruges mobiltelefon tæt ved instrumentet, kan instrumentet frembringe interferens eller støj. Hold derfor telefonen lidt væk fra instrumentet. |
| Der er ingen lyd, når der spilles på tangenterne, eller når der afspilles en melodi eller stilart. | Check, at der ikke sidder et stik i stikket PHONES/OUTPUT på bagpanelet. Når der er tilsluttet hovedtelefoner, kommer der ingen lyd. |
| Kontrollér, om lokal kontrol er slået til eller fra (se side 106). | |
| Vises FILE CONTROL-skæmbilledet? Instrumentets tangenter etc. frembringer ingen lyd, mens FILE CONTROL-skæmbilledet vises. Tryk på knappen [EXIT] for at vende tilbage til skæmbilledet MAIN. | |
| Der kommer ingen lyd, når der spilles på tangenterne til højre på instrumentet. | Når ordbogsfunktionen bruges (side 87), bruges tangenterne i højre hånd kun til at angive akkordens grundtone og type. |
| Valgte stilart eller melodi afspilles ikke, når der trykkes på knappen [START/STOP]. | Er Eksternt ur indstillet til ON? Check, at Eksternt clock-signal er sat til OFF; se "Eksternt clock-signal" på side 106. |
| Stilarten lyder ikke ordentligt. | Check, at stilartvolumen (side 93) er indstillet korrekt. |
| Er splitpunktet indstillet korrekt i forhold til de akkorder, du spiller? Indstil split punktet til den korrekte tangent (side 82). Vises "ACMP"-indikatoren på displayet? Hvis den ikke lyser, skal du trykke på [ACMP ON/OFF]-knappen, så den vises. | |
| Der afspilles ikke noget rytmisk akcompagnement, når der trykkes på knappen [START/STOP], og der er valgt stilart nummer 131 eller en stilart mellem 143 og 160 (Pianist). | Der er ikke tale om en fejl. Stilart nummer 131 og stilart nummer 143–160 (Pianist) indeholder ingen rytmestemmer, så der afspilles ingen rytme. De øvrige stemmer afspilles, når du spiller en akkord i området for akcompagnement på tangenterne, hvis stilart-afspilning er aktiveret. |
| Ikke alle lyde klinger, eller lyden ser ud til at blive afbrudt. | Instrumentet er polyfonisk op til et maksimum på 64 toner. Hvis du bruger en dobbelt- eller splitlyd og samtidig afspiller en stilart eller en melodi, kan nogle toner/lyde blive udeladt ("stjålet") fra akcompagnementet eller melodien. |
| Fodpedalen (efterklang) ser ud til at have den modsatte effekt. Når pedalen trædes ned, stoppes lyden, og når pedalen slippes, klinger lyden længe. | Polariteten i fodpedalen er vendt om. Kontrollér, at stikket til pedalen sidder ordentligt fast i SUSTAIN-stikket, inden du tænder for strømmen. |
| Lyden klinger forskelligt fra tone til tone. | Det er normalt. AWM-lydmodulet bruger flere optagelser (samples) af det samme instrument til de forskellige toner på klaviaturet. Lydens klang kan derfor være en anelse anderledes fra tone til tone. |
| Demo-skæmbilledet vises på japansk, og/eller displaymeddelelserne indeholder japanske skrifttegn. | Kontrollér, at Language er indstillet til English på FUNCTION-skæmbilledet (se side 18). |
| Det korrekte skærmbillede vises ikke, når der trykkes på [SONG]-, [EASY SONG ARRANGER]-, [STYLE]- eller [VOICE]-knappen. | Vises der et andet skærmbillede? Prøv at trykke på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til MAIN-skærmbilledet, og tryk herefter på en af de nævnte knapper. |
| Der høres forkerte toner, når der spilles på tangenterne. | Måske er funktionen performance assistant tændt.Tryk på knappen [P.A.T. ON/OFF] for at slukke for funktionen. |
| ACMP-indikatoren vises ikke, når der trykkes på [ACMP ON/OFF]-knappen. | Lyser knappen [STYLE]? Tryk altid først på knappen [STYLE], når du skal bruge en stilartsrelateret funktion. |
| Der høres ingen harmoni. | Harmonieffekterne (01–26) reagerer forskelligt alt efter deres type. Typerne 01–10, 13 fungerer, når stilart-afspilning er aktiveret, når akkorder spilles i akcompagnements-området på klaviaturet, og når en melodilinje spilles i området for højre hånd. Typerne 15–26 fungerer, lige meget om stilart-afspilning er tændt eller slukket.Når type 23–26 bruges, skal du spille to toner samtidig. |
| Meddelelsen "OverCurrent (Overspænding)" vises øverst på MAIN-skærmbilledet, og USB-enheden svarer ikke. | Kommunikationen til USB-enheden er lukket på grund af overspændingen til USB-enheden. Tag enheden ud af stikket USB TO DEVICE (USB TIL ENHED), og sluk derefter for instrumentet. |
| Meddelelse på displayet Kommentar | |
| Access error! | Angiver, at der opstod en fejl under læsning eller skrivning fra/til mediet eller Flash-hukommelsen. |
| All Memory Clearing... | Vises under sletning af samtlige data i Flash-hukommelsen. Sluk aldrig for strømmen under dataoverførsel. |
| Are you sure? Bekræfter, om Song Clear eller | er Track Clear skal udføres eller ej. |
| Backup Clearing... Vises under sletning af sikkerhedskopidata i Flash-hukommelsen. | |
| Cancel Vises, når afsendelse af Initial Send | annulleres. |
| Can't clear TrackA. Vises, når der opstår en | fejl i forbindelse med sletning af et spor. |
| Clearing... | Vises under udførelse af funktionen Song Clear eller Track Clear på en brugermelodi. |
| Com Mode | Vises, når Musicsoft Downloader startes på en pc, der er tilsluttet instrumentet. Vises ikke, når instrumentet afspilles. |
| Completed | Angiver, at den valgte opgave er fuldført, f.eks. lagring eller overførsel af data. |
| Create Directory Vises under oprettelse af en | mappe i Musicsoft Downloader. |
| Data Error! Vises, når brugermelodien indeholder ugyldige data. | |
| Delete File Vises under sletning af en fil i Musicsoft Downloader. | |
| Delete OK ? Beder brugeren om at bekræfte, inden sletningen udføres. | |
| Delete Directory Vises under sletning af en | mappe i Musicsoft Downloader. |
| Deleting... Vises, mens slettefunktionen er aktiv. | |
| End | Vises, når afsendelse af Initial Send er fuldført. |
| Error! | Vises, når skrivningen er mislykkedes. |
| Exit. | Vises, når standby-tilstanden for indspilning afbrydes, fordi der er valgt en uegnet stilart under standby-tilstanden for indspilning af stilart. |
| "File information area is not large enough." | Angiver, at der ikke kan gemmes data på mediet, fordi det samlede antal filer er for højt. |
| File is not found. | Angiver, at der ikke er nogen fil. |
| "File too large. Loading is impossible." | Angiver, at dataene ikke kan indlæses, fordi fildataene er for store. |
| Flash Clearing... | Vises under sletning af melodi- eller stilartsdata, der er overført til den interne Flash-hukommelse. |
| Format OK ? [EXECUTE] | Beder brugeren om at bekræfte, inden mediet formateres. |
| Formatting... | Vises under formatering. |
| Load OK ? Beder brugeren om at bekræfte, inden indlæsningen udføres. | |
| Loading... | Vises under indlæsning af data. |
| Media is not inserted. | Vises, når instrumentet prøver at få adgang til mediet, og mediet ikke er isat. |
| Media capacity is full. | Vises, når dataene ikke kan lagres, fordi mediets hukommelse er fuld. |
| Memory Full | Vises, når den interne hukommelse er fyldt under indspilning af en melodi. |
| "MIDI receive buffer overflow." | Vises, når der modtages for mange MIDI-data på én gang, og det ikke er muligt at fortsætte. |
| Move File | Vises under flytning af en fil i Musicsoft Downloader. |
| "Now Writing...(Don't turn off the power now, otherwise the data may be damaged.)" | Vises, når der skrives data til hukommelsen. Sluk aldrig for strømmen under denne proces, da dataene ellers kan gå tabt. |
| OverCurrent | Kommunikationen til USB-enheden er lukket på grund af overspændingen til USB-enheden. Tag enheden ud af stikket USB TO DEVICE (USB TIL ENHED), og sluk derefter for instrumentet. |
| Overwrite ? Beder brugeren om at bekræfte, | inden overskrivningen udføres. |
| Please Wait... | Vises, når der udføres opgaver, der tager tid, f.eks. visning af noder og sangtekst, eller når indspilning stoppes. |
| Rename File Vises under omdøbning af en til i Musicsoft Downloader. | |
| Save OK ? Beder brugeren om at bekræfte, | inden lagringen udføres. |
| Saved data is not found. Vises, når de data, | der skal lagres, ikke findes. |
| Saving... | Vises, når der lagres data i hukommelsen. Sluk aldrig for strømmen under denne proces, da dataene ellers kan gå tabt. |
| Send OK? Beder brugeren om at bekræfte, | nden dataoverførslen udføres. |
| Sending... Vises under overførsel af data. | |
| “Since the media is in use now, this function is not available.” | Angiver, at filstyringsfunktionen er midlertidigt utilgængelig, fordi instrumentet er ved at få adgang til mediet. |
| Style data is too large to load. Angiver, at stillartdataene ikke kan indlæses, fordi dataene er for store. | |
| Sure ? [YES/NO] Beder brugeren om at bekræfte, inden hver enkelt handling udføres. | |
| “The limit of the media has been reached.” | Angiver, at dataene ikke kan lagres, fordi mappestrukturen er blevet for kompliceret. |
| The media is not formatted. Angiver, at det indsatte medie ikke er formateret. | |
| “The media is write-protected.” | Angiver, at der ikke kan skrives til det isatte medie, da det er skrivebeskyttet. Sæt skrivebeskyttelsesglideren i overskrivningsposition inden brug. |
| “The song data is too large to be converted to notation.” | Angiver, at noderne ikke kan vises, fordi melodidataene er for store. |
| There are too many files. | Angiver, at dataene ikke kan lagres, fordi det samlede antal filer overskrider maksimumgrænsen. |
| “This function is not available now.” | Angiver, at den ønskede funktion ikke er tilgængelig, fordi instrumentet udfører en anden opgave. |
| [nnn] “file name” | Angiver navnet på den fil, der afsendes i øjeblikket. "nnn" angiver modtagerblokken. |
BEMÄRK
- Denne oversigt indeholder ikke alle meddelelser, men kun dem, det er nødvendigt at forklare.
Denne demo er et eksempel på, hvordan funktionen Let melodiarrangør kan bruges til at skifte stilart i et musikstykke.
Song No. 3 ♪ =123
Denne node er vist med henblik på, at tonehøjden bliver rettet af Hjælpefunktionerne til spil. Hvis du spiller delen "Play These Notes" med brug af Hjælpefunktionerne til spil, vil delen blive rettet og spillet, så den passer til akkompagnementet.
Song No.

♩=61
Denne node er vist med henblik på, at tonehøjden bliver rettet af Hjælpefunktionerne til spil. Hvis du spiller delen "Play These Notes" med brug af Hjælpefunktionerne til spil, vil delen blive rettet og spillet, så den passer til akkompagnementet.
Song No.

♩ =108
Det betyder, at det kan afspille op til 64 toner ad gangen, uanset hvilke funktioner der er i brug. Autoakkompagnement bruger nogle af de tilgængelige toner, så hvis du bruger autoakkompagnement, reduceres det antal toner, du kan spille på tangenterne ad gangen, tilsvarende. Det samme gælder splitfunktionen og melodifunktionerne. Hvis den maksimale polyfoni overskrides, afbrydes de ældste toner, og de nyeste prioriteres højest.
BEMÄRK
- Listen over lyde omfatter MIDI-oplysninger om programændringer for hver lyd. Brug disse programændringsnumre, når du spiller på instrumentet via MIDI fra en ekstern enhed.
- Programændringsnumre er ofte angivet som numrene "0–127". Da denne liste anvender et "1–128"-nummere-ringssystem, er det i sådanne tilfælde nødvendigt at trække 1 fra det overførte programændringsnummer for at vælge den korrekte lyd: Vælg f.eks. nr. 2 på listen for at overføre programændringsnummer 1.
- Nogle lyde kan klinge vedvarende eller have lang efterklang, også när du har sluppet tangenterne, hvis fortepedalen holdes nede.
● Liste over lyde på panelet
| Lyd-nr. | Vælg gruppe | MIDI programændring-snr. (1-128) | Lydnavn | |
| MSB(0-127) | LSB(0-127) | |||
| PIANO | ||||
| 001 000 113 001 Live Grand Piano | ||||
| 002 000 114 001 Live Warm Grand Piano | ||||
| 003 000 112 001 Grand Piano | ||||
| 004 000 112 002 Bright Piano | ||||
| 005 000 112 007 Harpsichord | ||||
| 006 000 112 004 Honky-tonk Piano | ||||
| 007 000 112 003 MIDI Grand Piano | ||||
| 008 000 113 003 CP 80 | ||||
| E.PIANO | ||||
| 009 000 114 005 Cool! Galaxy Electric Piano | ||||
| 010 000 118 005 Cool! Suitcase Electric Piano | ||||
| 011 000 119 005 Cool! Electric Piano | ||||
| 012 000 120 005 Phase Electric Piano | ||||
| 013 000 113 006 Hyper Tines | ||||
| 014 000 112 005 Funky Electric Piano | ||||
| 015 000 112 006 DX Modern Electric Piano | ||||
| 016 000 114 006 Venus Electric Piano | ||||
| 017 000 113 005 Tremolo Electric Piano | ||||
| 018 000 114 008 E.Clavichord | ||||
| 019 000 112 008 Clavi | ||||
| 020 000 113 008 WahClavi | ||||
| ORGAN | ||||
| 021 000 118 019 Cool! Organ | ||||
| 022 000 117 019 Cool! Rotor Organ | ||||
| 023 000 112 017 Jazz Organ 1 | ||||
| 024 000 113 017 Jazz Organ 2 | ||||
| 025 000 112 019 Rock Organ | ||||
| 026 000 114 019 Purple Organ | ||||
| 027 000 112 018 Click Organ | ||||
| 028 000 116 017 Bright Organ | ||||
| 029 000 127 019 Theater Organ | ||||
| 030 000 121 020 16'+2' Organ | ||||
| 031 000 120 020 16'+4' Organ | ||||
| 032 000 113 020 Chapel Organ | ||||
| 033 000 112 020 Church Organ | ||||
| 034 000 112 021 Reed Organ | ||||
| ACCORDION | ||||
| 035 000 112 022 Musette Accordion | ||||
| 036 000 113 022 Traditional Accordion | ||||
| 037 000 113 024 Bandoneon | ||||
| 038 000 113 023 Modern Harp | ||||
| 039 000 112 023 Harmonica | ||||
| GUITAR | ||||
| 040 000 112 025 Classical Guitar | ||||
| 041 000 112 026 Folk Guitar | ||||
| 042 000 112 027 Jazz Guitar | ||||
| 043 000 117 028 60's Clean Guitar | ||||
| 044 000 113 026 12Strings Guitar | ||||
| 045 000 112 028 Clean Guitar | ||||
| 046 000 113 027 Octave Guitar | ||||
| 047 000 112 029 Muted Guitar | ||||
| 048 000 112 030 Overdriven Guitar | ||||
| 049 000 112 031 Distortion Guitar | ||||
| Lyd-nr. | Vælg gruppe | MIDI programændring-snir. (1-128) | Lydnavn | |
| MSB(0-127) | LSB(0-127) | |||
| BASS | ||||
| 050 000 112 034 Finger Bass | ||||
| 051 000 112 033 Acoustic Bass | ||||
| 052 000 112 035 Pick Bass | ||||
| 053 000 112 036 Fretless Bass | ||||
| 054 000 112 037 Slap Bass | ||||
| 055 000 112 039 Synth Bass | ||||
| 056 000 113 039 Hi-Q Bass | ||||
| 057 000 113 040 Dance Bass | ||||
| STRINGS | ||||
| 058 000 116 050 Live! Orchestra | ||||
| 059 000 112 049 String Ensemble | ||||
| 060 000 112 050 Chamber Strings | ||||
| 061 000 113 050 Slow Strings | ||||
| 062 000 112 045 Tremolo Strings | ||||
| 063 000 112 051 Synth Strings | ||||
| 064 000 112 046 Pizzicato Strings | ||||
| 065 000 112 041 Violin | ||||
| 066 000 112 043 Cello | ||||
| 067 000 112 044 Contrabass | ||||
| 068 000 112 047 Harp | ||||
| 069 000 112 106 Bano | ||||
| 070 000 112 056 Orchestra Hit | ||||
| CHOIR | ||||
| 071 000 112 053 Choir | ||||
| 072 000 113 053 Vocal Ensemble | ||||
| 073 000 112 055 Air Choir | ||||
| 074 000 112 054 Vox Humana | ||||
| SAXOPHONE | ||||
| 075 000 117 067 Sweet! Tenor Sax | ||||
| 076 000 113 065 Sweet! Soprano Sax | ||||
| 077 000 114 072 Sweet! Clarinet | ||||
| 078 000 118 067 Growl Sax | ||||
| 079 000 112 067 Tenor Sax | ||||
| 080 000 112 066 Alto Sax | ||||
| 081 000 112 065 Soprano Sax | ||||
| 082 000 112 068 Baritone Sax | ||||
| 083 000 114 067 Breathy Tenor Sax | ||||
| 084 000 112 072 Clarinet | ||||
| 085 000 112 069 Oboe | ||||
| 086 000 112 070 English Horn | ||||
| 087 000 112 071 Bassoon | ||||
| TRUMPET | ||||
| 088 000 115 057 Sweet! Trumpet | ||||
| 089 000 117 058 Sweet! Trombone | ||||
| 090 000 114 060 Sweet! Muted Trumpet | ||||
| 091 000 112 057 Trumpet | ||||
| 092 000 112 058 Trombone | ||||
| 093 000 113 058 Trombone Section | ||||
| 094 000 112 060 Muted Trumpet | ||||
| 095 000 112 061 French Horn | ||||
| 096 000 112 059 Tuba | ||||
| BRASS | ||||
| 097 000 112 062 Brass Section | ||||
| Lyd-nr. | Vælg gruppe | MIDI programændring-snr. (1-128) | Lydnavn | |
| MSB(0-127) | LSB(0-127) | |||
| 098 000 113 062 Big Band Brass | ||||
| 099 000 113 063 80's Brass | ||||
| 100 000 119 062 Mellow Horns | ||||
| 101 000 114 063 Techno Brass | ||||
| 102 000 112 063 Synth Brass | ||||
| FLUTE | ||||
| 103 000 114 074 Sweet! Flute | ||||
| 104 000 113 076 Sweet! Pan Flute | ||||
| 105 000 112 074 Flute | ||||
| 106 000 112 073 Piccolo | ||||
| 107 000 112 076 Pan Flute | ||||
| 108 000 112 075 Recorder | ||||
| 109 000 112 080 Ocarina | ||||
| SYNTH LEAD | ||||
| 110 000 112 081 Square Lead | ||||
| 111 000 112 082 Sawtooth Lead | ||||
| 112 000 115 082 Analogon | ||||
| 113 000 119 082 Fargo | ||||
| 114 000 112 099 Star Dust | ||||
| 115 000 112 086 Voice Lead | ||||
| 116 000 112 101 Brightness | ||||
| SYNTH PAD | ||||
| 117 000 118 089 SweetHeaven | ||||
| 118 000 112 092 Xenon Pad | ||||
| 119 000 112 095 Equinox | ||||
| 120 000 112 089 Fantasia | ||||
| 121 000 113 090 Dark Moon | ||||
| 122 000 113 101 Bell Pad | ||||
| PERCUSSION | ||||
| 123 000 112 012 Vibraphone | ||||
| 124 000 112 013 Marimba | ||||
| 125 000 112 014 Xylophone | ||||
| 126 000 112 115 Steel Drums | ||||
| 127 000 112 009 Celesta | ||||
| 128 000 112 011 Music Box | ||||
| 129 000 112 015 Tubular Bells | ||||
| 130 000 112 048 Timpani | ||||
| DRUM KITS | ||||
| 131 127 000 001 Standard Kit 1 | ||||
| 132 127 000 002 Standard Kit 2 | ||||
| 133 127 000 009 Room Kit | ||||
| 134 127 000 017 Rock Kit | ||||
| 135 127 000 025 Electronic Kit | ||||
| 136 127 000 026 Analog Kit | ||||
| 137 127 000 113 Dance Kit | ||||
| 138 127 000 033 Jazz Kit | ||||
| 139 127 000 041 Brush Kit | ||||
| 140 127 000 049 Symphony Kit | ||||
| 141 126 000 001 SFX Kit 1 | ||||
| 142 126 000 002 SFX Kit 2 | ||||
●Liste over XGlite-lyde/alternative XGlite-lyde*
| Lyd-nr. | Vælg gruppe | MIDI programændring-snr. (1-128) | Lydnavn | |
| MSB(0-127) | LSB(0-127) | |||
| XG PIANO | ||||
| 143 000 000 001 Grand Piano | ||||
| 144 000 001 001 Grand Piano KSP | ||||
| 145 000 040 001 Piano Strings | ||||
| 146 000 041 001 Dream | ||||
| 147 000 000 002 Bright Piano | ||||
| 148 000 001 002 Bright Piano KSP | ||||
| 149 000 000 003 Electric Grand Piano | ||||
| 150 000 001 003 Electric Grand Piano KSP | ||||
| 151 000 032 003 Detuned CP80 | ||||
| 152 000 000 004 Honky-tonk Piano | ||||
| 153 000 001 004 Honky-tonk Piano KSP | ||||
| 154 000 000 005 Electric Piano 1 | ||||
| 155 000 001 005 Electric Piano 1 KSP | ||||
| 156 000 032 005 Chorus Electric Piano 1 | ||||
| Lyd-nr. | Vælg gruppe | MIDI programændring-snr. (1-128) | Lydnavn | |
| MSB(0-127) | LSB(0-127) | |||
| 157 000 000 006 Electric Piano | 2 | |||
| 158 000 001 006 Electric Piano | 2 KSP | |||
| *159 000 032 006 Chorus Electrc Piano 2 | ||||
| 160 000 041 006 DX + Analog Electric Piano | ||||
| 161 000 000 007 Harpsichord | ||||
| 162 000 001 007 Harpsichord KSP | ||||
| 163 000 035 007 Harpsichord 2 | ||||
| 164 000 000 008 Clavi | ||||
| 165 000 001 008 Clavi KSP | ||||
| XG CHROMATIC | ||||
| 166 000 000 009 Celesta | ||||
| 167 000 000 010 Glockenspiel | ||||
| 168 000 000 011 Music Box | ||||
| 169 000 064 011 Orgel | ||||
| 170 000 000 012 Vibraphone | ||||
| 171 000 001 012 Vibraphone KSP | ||||
| 172 000 000 013 Marimba | ||||
| 173 000 001 013 Marimba KSP | ||||
| 174 000 064 013 Sine Marimba | ||||
| 175 000 097 013 Balimba | ||||
| 176 000 098 013 Log Drums | ||||
| 177 000 000 014 Xylophone | ||||
| 178 000 000 015 Tubular Bells | ||||
| 179 000 096 015 Church Bells | ||||
| 180 000 097 015 Carillon | ||||
| 181 000 000 016 Duldimer | ||||
| 182 000 035 016 Duldimer 2 | ||||
| 183 000 096 016 Cimbalom | ||||
| 184 000 097 016 Santur | ||||
| XG ORGAN | ||||
| 185 000 000 017 Drawbar Organ | ||||
| 186 000 032 017 Detuned Drawbar Organ | ||||
| 187 000 033 017 60's Drawbar Organ 1 | ||||
| 188 000 034 017 60's Drawbar Organ 2 | ||||
| 189 000 035 017 70's Drawbar Organ 1 | ||||
| 190 000 037 017 60's Drawbar Organ 3 | ||||
| 191 000 040 017 16+2'2/3 | ||||
| 192 000 064 017 Organ Bass | ||||
| 193 000 065 017 70's Drawbar Organ 2 | ||||
| 194 000 066 017 Cheezy Organ | ||||
| 195 000 067 017 Drawbar Organ 2 | ||||
| 196 000 000 018 Percussive Organ | ||||
| 197 000 024 018 70's Percussive Organ | ||||
| 198 000 032 018 Detuned Percussive Organ | ||||
| 199 000 033 018 Light Organ | ||||
| 200 000 037 018 Percussive Organ 2 | ||||
| 201 000 000 019 Rock Organ | ||||
| 202 000 064 019 Rotary Organ | ||||
| 203 000 065 019 Slow Rotary | ||||
| 204 000 066 019 Fast Rotary | ||||
| 205 000 000 020 Church Organ | ||||
| 206 000 032 020 Church Organ 3 | ||||
| 207 000 035 020 Church Organ 2 | ||||
| 208 000 040 020 Notre Dame | ||||
| 209 000 064 020 Organ Flute | ||||
| 210 000 065 020 Tremolo Organ Flute | ||||
| 211 000 000 021 Reed Organ | ||||
| 212 000 040 021 Puff Organ | ||||
| 213 000 000 022 Accordion | ||||
| 214 000 000 023 Harmonica | ||||
| 215 000 032 023 Harmonica 2 | ||||
| 216 000 000 024 Tango Accordion | ||||
| 217 000 064 024 Tango Accordion 2 | ||||
| XG GUITAR | ||||
| 218 000 000 025 Nylon Guitar | ||||
| 219 000 043 025 Velocity Guitar Harmonics | ||||
| 220 000 096 025 Ukulele | ||||
| 221 000 000 026 Steel Guitar | ||||
| 222 000 035 026 12-string Guitar | ||||
| 223 000 040 026 Nylon & Steel Guitar | ||||
| 224 000 041 026 Steel Guitar with Body Sound | ||||
| 225 000 096 026 Mandolin | ||||
| 226 000 000 027 Jazz Guitar | ||||
| Lyd-nr. | Vælg gruppe | MIDI programændrlingsnr. (1-128) | Lydnavn | |
| MSB(0-127) | LSB(0-127) | |||
| 227 000 032 027 Jazz Amp | ||||
| 228 000 000 028 Clean Guitar | ||||
| 229 000 032 028 Chorus Guitar | ||||
| 230 000 000 029 Muted Guitar | ||||
| 231 000 040 029 Funk Guitar | ||||
| 232 000 041 029 Muted Steel Guitar | ||||
| 233 000 045 029 Jazz Man | ||||
| 234 000 000 030 Overdriven Guitar | ||||
| 235 000 043 030 Guitar Pinch | ||||
| 236 000 000 031 Distortion Guitar | ||||
| 237 000 040 031 Feedback Guitar | ||||
| 238 000 041 031 Feedback Guitar 2 | ||||
| 239 000 000 032 Guitar Harmonics | ||||
| 240 000 065 032 Guitar Feedback | ||||
| 241 000 066 032 Guitar Harmonics 2 | ||||
| XG BASS | ||||
| 242 000 000 033 Acoustic Bass | ||||
| 243 000 040 033 Jazz Rhythm | ||||
| 244 000 045 033 Velocity Crossfade Upright Bass | ||||
| 245 000 000 034 Finger Bass | ||||
| 246 000 018 034 Finger Dark | ||||
| 247 000 040 034 Bass & Distorted Electric Guitar | ||||
| 248 000 043 034 Finger Slap Bass | ||||
| 249 000 045 034 Finger Bass 2 | ||||
| 250 000 065 034 Modulated Bass | ||||
| 251 000 000 035 Pick Bass | ||||
| 252 000 028 035 Muted Pick Bass | ||||
| 253 000 000 036 Fretless Bass | ||||
| 254 000 032 036 Fretless Bass 2 | ||||
| 255 000 033 036 Fretless Bass 3 | ||||
| 256 000 034 036 Fretless Bass 4 | ||||
| 257 000 000 037 Slap Bass 1 | ||||
| 258 000 032 037 Punch Thumb Bass | ||||
| 259 000 000 038 Slap Bass 2 | ||||
| 260 000 043 038 Velocity Switch Slap | ||||
| 261 000 000 039 Synth Bass 1 | ||||
| 262 000 040 039 Techno Synth Bass | ||||
| 263 000 000 040 Synth Bass 2 | ||||
| 264 000 006 040 Mellow Synth Bass | ||||
| 265 000 012 040 Sequenced Bass | ||||
| 266 000 018 040 Click Synth Bass | ||||
| 267 000 019 040 Synth Bass 2 Dark | ||||
| *268 000 040 040 Modular Synth Bass | ||||
| 269 000 041 040 DX Bass | ||||
| XG STRINGS | ||||
| 270 000 000 041 Violin | ||||
| 271 000 008 041 Slow Violin | ||||
| 272 000 000 042 Viola | ||||
| 273 000 000 043 Cello | ||||
| 274 000 000 044 Contrabass | ||||
| 275 000 000 045 Tremolo Strings | ||||
| 276 000 008 045 Slow Tremolo Strings | ||||
| 277 000 040 045 Suspense Strings | ||||
| 278 000 000 046 Pizzicato Strings | ||||
| 279 000 000 047 Orchestral Harp | ||||
| 280 000 040 047 Yang Chin | ||||
| 281 000 000 048 Timpani | ||||
| XG ENSEMBLE | ||||
| 282 000 000 049 Strings 1 | ||||
| 283 000 003 049 Stereo Strings | ||||
| 284 000 008 049 Slow Strings | ||||
| 285 000 035 049 60's Strings | ||||
| 286 000 040 049 Orchestra | ||||
| 287 000 041 049 Orchestra 2 | ||||
| 288 000 042 049 Tremolo Orchestra | ||||
| 289 000 045 049 Velocity Strings | ||||
| 290 000 000 050 Strings 2 | ||||
| 291 000 003 050 Stereo Slow Strings | ||||
| 292 000 008 050 Legato Strings | ||||
| 293 000 040 050 Warm Strings | ||||
| 294 000 041 050 Kingdom | ||||
| 295 000 000 051 Synth Strings 1 | ||||
| 296 000 000 052 Synth Strings 2 | ||||
| Lyd-nr. | Vælg gruppe | MIDI programændring-snr. (1-128) | Lydnavn | |
| MSB(0-127) | LSB(0-127) | |||
| 297 000 000 053 Choir Aahs | ||||
| 298 000 003 053 Stereo Choir | ||||
| 299 000 032 053 Mellow Choir | ||||
| 300 000 040 053 Choir Strings | ||||
| 301 000 000 054 Voice Oohs | ||||
| 302 000 000 055 Synth Voice | ||||
| 303 000 040 055 Synth Voice 2 | ||||
| 304 000 041 055 Choral | ||||
| 305 000 064 055 Analog Voice | ||||
| 306 000 000 056 Orchestra Hit | ||||
| 307 000 035 056 Orchestra Hit 2 | ||||
| 308 000 064 056 Impact | ||||
| XG BRASS | ||||
| 309 000 000 057 Trumpet | ||||
| 310 000 032 057 Warm Trumpet | ||||
| 311 000 000 058 Trombone | ||||
| 312 000 018 058 Trombone 2 | ||||
| 313 000 000 059 Tuba | ||||
| 314 000 000 060 Muted Trumpet | ||||
| 315 000 000 061 French Horn | ||||
| 316 000 006 061 French Horn Solo | ||||
| 317 000 032 061 French Horn 2 | ||||
| 318 000 037 061 Horn Orchestra | ||||
| 319 000 000 062 Brass Section | ||||
| 320 000 035 062 Trumpet & Trombone Section | ||||
| 321 000 000 063 Synth Brass 1 | ||||
| 322 000 020 063 Resonant Synth Brass | ||||
| 323 000 000 064 Synth Brass 2 | ||||
| 324 000 018 064 Soft Brass | ||||
| 325 000 041 064 Choir Brass | ||||
| XG REED | ||||
| 326 000 000 065 Soprano Sax | ||||
| 327 000 000 066 Alto Sax | ||||
| 328 000 040 066 Sax Section | ||||
| 329 000 000 067 Tenor Sax | ||||
| 330 000 040 067 Breathy Tenor Sax | ||||
| 331 000 000 068 Baritone Sax | ||||
| 332 000 000 069 Oboe | ||||
| 333 000 000 070 English Horn | ||||
| 334 000 000 071 Bassoon | ||||
| 335 000 000 072 Clarinet | ||||
| XG PIPE | ||||
| 336 000 000 073 Piccolo | ||||
| 337 000 000 074 Flute | ||||
| 338 000 000 075 Recorder | ||||
| 339 000 000 076 Pan Flute | ||||
| 340 000 000 077 Blown Bottle | ||||
| 341 000 000 078 Shakuhachi | ||||
| 342 000 000 079 Whistle | ||||
| 343 000 000 080 Ocarina | ||||
| XG SYNTH LEAD | ||||
| 344 000 000 081 Square Lead | ||||
| 345 000 006 081 Square Lead 2 | ||||
| 346 000 008 081 LM Square | ||||
| 347 000 018 081 Hollow | ||||
| 348 000 019 081 Shroud | ||||
| 349 000 064 081 Mellow | ||||
| 350 000 065 081 Solo Sine | ||||
| 351 000 066 081 Sine Lead | ||||
| 352 000 000 082 Sawtooth Lead | ||||
| 353 000 006 082 Sawtooth Lead 2 | ||||
| 354 000 008 082 Thick Sawtooth | ||||
| 355 000 018 082 Dynamic Sawtooth | ||||
| 356 000 019 082 Digital Sawtooth | ||||
| 357 000 020 082 Big Lead | ||||
| 358 000 096 082 Sequenced Analog | ||||
| 359 000 000 083 Calllope Lead | ||||
| 360 000 065 083 Pure Lead | ||||
| 361 000 000 084 Chiff Lead | ||||
| 362 000 000 085 Charang Lead | ||||
| 363 000 064 085 Distorted Lead | ||||
| 364 000 000 086 Voice Lead | ||||
| 365 000 000 087 Fifths Lead | ||||
| 366 000 035 087 Big Five | ||||
| 367 000 000 088 Bass & Lead | ||||
| 368 000 016 088 Big & Low | ||||
| 369 000 064 088 Fat & Perky | ||||
| 370 000 065 088 Soft Whirl | ||||
| XG SYNTH PAD | ||||
| 371 000 000 089 New Age Pad | ||||
| 372 000 064 089 Fantasy | ||||
| 373 000 000 090 Warm Pad | ||||
| 374 000 000 091 Poly Synth Pad | ||||
| 375 000 000 092 Choir Pad | ||||
| 376 000 066 092 Itopia | ||||
| 377 000 000 093 Bowed Pad | ||||
| 378 000 000 094 Metallic Pad | ||||
| 379 000 000 095 Halo Pad | ||||
| 380 000 000 096 Sweep Pad | ||||
| XG SYNTH EFFECTS | ||||
| 381 000 000 097 Rain | ||||
| 382 000 065 097 African Wind | ||||
| 383 000 066 097 Carip | ||||
| 384 000 000 098 Sound Track | ||||
| 385 000 027 098 Prologue | ||||
| 386 000 000 099 Crystal | ||||
| 387 000 012 099 Synth Drum Comp | ||||
| 388 000 014 099 Popcorn | ||||
| 389 000 018 099 Tiny Bells | ||||
| 390 000 035 099 Round Glockenspiel | ||||
| 391 000 040 099 Glockenspiel Chimes | ||||
| 392 000 041 099 Clear Bells | ||||
| 393 000 042 099 Chorus Bells | ||||
| 394 000 065 099 Soft Crystal | ||||
| 395 000 070 099 Air Bells | ||||
| 396 000 071 099 Bell Harp | ||||
| 397 000 072 099 Gamelimba | ||||
| 398 000 000 100 Atmosphere | ||||
| 399 000 018 100 Warm Atmosphere | ||||
| 400 000 019 100 Hollow Release | ||||
| 401 000 040 100 Nylon Electric Piano | ||||
| 402 000 064 100 Nylon Harp | ||||
| 403 000 065 100 Harp Vox | ||||
| 404 000 066 100 Atmosphere Pad | ||||
| 405 000 000 101 Brightness | ||||
| 406 000 000 102 Goblins | ||||
| 407 000 064 102 Goblins Synth | ||||
| 408 000 065 102 Creeper | ||||
| 409 000 067 102 Ritual | ||||
| 410 000 068 102 To Heaven | ||||
| 411 000 070 102 Night | ||||
| 412 000 071 102 Glisten | ||||
| 413 000 096 102 Bell Choir | ||||
| 414 000 000 103 Echoes | ||||
| 415 000 000 104 Sci-Fi | ||||
| XG WORLD | ||||
| 416 000 000 105 Sitar | ||||
| 417 000 032 105 Detuned Sitar | ||||
| 418 000 035 105 Sitar 2 | ||||
| 419 000 097 105 Tamboura | ||||
| 420 000 000 106 Banjo | ||||
| 421 000 028 106 Muted Banjo | ||||
| 422 000 096 106 Rabab | ||||
| 423 000 097 106 Gopichant | ||||
| 424 000 098 106 Oud | ||||
| 425 000 000 107 Shamisen | ||||
| 426 000 000 108 Koto | ||||
| 427 000 096 108 Taisho-kin | ||||
| 428 000 097 108 Kanoon | ||||
| 429 000 000 109 Kalimba | ||||
| 430 000 000 110 Bagpipe | ||||
| 431 000 000 111 Fiddle | ||||
| 432 000 000 112 Shanai | ||||
| XG PERCUSSIVE | ||||
| 433 000 000 113 Tinkle Bell | ||||
| 434 000 096 113 Bonang | ||||
| Lyd-nr. | Vælg gruppe | MIDI programændring-snir. (1-128) | Lydnavn | |
| MSB(0-127) | LSB(0-127) | |||
| 435 000 097 | 13 Altair | |||
| 436 000 098 | 13 Gamelan Gongs | |||
| 437 000 099 | 13 Stereo Gamelan Gongs | |||
| 438 000 100 | 13 Rama Cymbal | |||
| 439 000 000 | 14 Agogo | |||
| 440 000 000 | 15 Steel Drums | |||
| 441 000 097 | 15 Glass Percussion | |||
| 442 000 098 | 15 Thai Bells | |||
| 443 000 000 | 16 Woodblock | |||
| 444 000 096 | 16 Castanets | |||
| 445 000 000 | 17 Taiko Drum | |||
| 446 000 096 | 17 Gran Cassa | |||
| 447 000 000 | 18 Melodic Tom | |||
| 448 000 064 | 18 Melodic Tom 2 | |||
| 449 000 065 | 18 Real Tom | |||
| 450 000 066 | 18 Rock Tom | |||
| 451 000 000 | 19 Synth Drum | |||
| 452 000 064 | 19 Analog Tom | |||
| 453 000 065 | 19 Electronic Percussion | |||
| 454 000 000 | 20 Reverse Cymbal | |||
| XG SOUND EFFECTS | ||||
| 455 000 000 | 21 Fret Noise | |||
| 456 000 000 | 22 Breath Noise | |||
| 457 000 000 | 23 Seashore | |||
| 458 000 000 | 24 Bird Tweet | |||
| 459 000 000 | 25 Telephone Ring | |||
| 460 000 000 | 26 Helicopter | |||
| 461 000 000 | 27 Applause | |||
| 462 000 000 | 28 Gunshot | |||
| 463 064 000 | 001 Cutting Noise | |||
| 464 064 000 | 002 Cutting Noise 2 | |||
| 465 064 000 | 004 String Slap | |||
| 466 064 000 | 017 Flute Key Click | |||
| 467 064 000 | 033 Shower | |||
| 468 064 000 | 034 Thunder | |||
| 469 064 000 | 035 Wind | |||
| 470 064 000 | 036 Stream | |||
| 471 064 000 | 037 Bubble | |||
| 472 064 000 | 038 Feed | |||
| 473 064 000 | 049 Dog | |||
| 474 064 000 | 050 Horse | |||
| 475 064 000 | 051 Bird Tweet 2 | |||
| 476 064 000 | 056 Maou | |||
| 477 064 000 | 065 Phone Call | |||
| 478 064 000 | 066 Door Squeak | |||
| 479 064 000 | 067 Door Slam | |||
| 480 064 000 | 068 Scratch Cut | |||
| 481 064 000 | 069 Scratch Split | |||
| 482 064 000 | 070 Wind Chime | |||
| 483 064 000 | 071 Telephone Ring 2 | |||
| 484 064 000 | 081 Car Engine Ignition | |||
| 485 064 000 | 082 Car Tires Squeal | |||
| 486 064 000 | 083 Car Passing | |||
| 487 064 000 | 084 Car Crash | |||
| 488 064 000 | 085 Siren | |||
| 489 064 000 | 086 Train | |||
| 490 064 000 | 087 Jet Plane | |||
| 491 064 000 | 088 Starship | |||
| 492 064 000 | 089 Burst | |||
| 493 064 000 | 090 Roller Coaster | |||
| 494 064 000 | 091 Submarine | |||
| 495 064 000 | 097 Laugh | |||
| 496 064 000 | 098 Scream | |||
| 497 064 000 | 099 Punch | |||
| 498 064 000 | 100 Heartbeat | |||
| 499 064 000 | 101 Footsteps | |||
| 500 064 000 | 113 Machine Gun | |||
| 501 064 000 | 114 Laser Gun | |||
| 502 064 000 | 115 Explosion | |||
| 503 064 000 | 116 Firework | |||
Lydnumre med en stjerne (*) er alternative XGlite-lyde.
• MIDI Note# og Note er faktisk en oktav lavere end Note # og Note for tangenterne. F. eks. i "131:
Standard Kit 1" svarer "Seq Click H" (Note# 36/Note C1) f.eks. til (Note# 24/Note C0).
Key Off: Tangenter, der er mærket "O", holder op med at klinge, så snart de slippes
Lyde med det samme alternative tonenummer (*1 ... 4) kan ikke afspilles samtidig. (De er designet
til at blive afspillet skiftevis.)
| Voice No. 131 132 133 134 135 136 | |||||||||||||
| MSB (0-127) / LSB (0-127) / PC (1-128) | 127/000/001 | 127/000/002 | 127/000/009 | 127/000/017 | 127/000/025 | 127/000/026 | |||||||
| Keyboard MDI | Key Off | Alternate assign | Standard Kit 1 St | ndard Kit 2 Room Kit | Rock Kit Electronic | Klt Analog Kit | |||||||
| Note | Note Note | Note | |||||||||||
| C#0 | 25 | C# 0 | 13 | C# -1 | 3 | Surdo Mute | |||||||
| D0 | 26 | D 0 | 14 | D -1 | 3 | Surdo Open | |||||||
| D#0 | 27 | D# 0 | 15 | D# -1 | Hi Q | ||||||||
| E0 | 28 | E 0 | 16 | E -1 | Whip Slap | ||||||||
| 29 | F 0 | 17 | F -1 | 4 | Scratch H | ||||||||
| F0 | F#0 | 30 | F# 0 | 18 | F# -1 | 4 | Scratch L | ||||||
| 31 | G 0 | 19 | G -1 | Finger Snap | |||||||||
| G#0 | 32 | G# 0 | 20 | G# -1 | Click Noise | ||||||||
| A0 | 33 | A 0 | 21 | A -1 | Metronome Click | ||||||||
| A#0 | 34 | A# 0 | 22 | A# -1 | Metronome Bell | ||||||||
| B0 | 35 | B 0 | 23 | B -1 | Seq Click L | ||||||||
| 36 | C 1 | 24 | C 0 | Seq Click H | |||||||||
| C#1 | 37 | C# 1 | 25 | C# 0 | Brush Tap | ||||||||
| D1 | 38 | D 1 | 26 | D 0 | O | Brush Swirl | |||||||
| D#1 | 39 | D# 1 | 27 | D# 0 | Brush Slap | ||||||||
| E1 | 40 | E 1 | 28 | E 0 | O | Brush Tap Swirl | Reverse Cymbal | Reverse Cymbal | |||||
| F1 | F#1 | 41 | F 1 | 29 | F 0 | O | Snare Roll | Snare Roll 2 | |||||
| 42 | F# 1 | 30 | F# 0 | Castanet | Hi Q 2 | Hi Q 2 | |||||||
| G1 | 43 | G 1 | 31 | G 0 | Snare Soft | Snare Soft 2 | Snare Noisy | Snare Snappy Electro | Snare Noisy 4 | ||||
| G#1 | 44 | G# 1 | 32 | G# 0 | Sticks | ||||||||
| A1 | A#1 | 45 | A 1 | 33 | A 0 | Kick Soft | Kick Tight 2 | Kick 3 | Kick Tight 2 | ||||
| 46 | A# 1 | 34 | A# 0 | Open Rim Shot | Open Rim Shot H Short | ||||||||
| B1 | 47 | B 1 | 35 | B 0 | Kick Tight | Kick Tight Short | Kick 2 | Kick Gate | Kick Analog Short | ||||
| 48 | C 2 | 36 | C 1 | Kick | Kick Short | Kick Gate | Kick Gate Heavy | Kick Analog | |||||
| C2 | C#2 | 49 | C# 2 | 37 | C# 1 | Side Stick | Side Stick Analog | ||||||
| D2 | D#2 | 50 | D 2 | 38 | D 1 | Snare | Snare Short | Snare Snappy | Snare Rock | Snare Noisy 2 | Snare Analog | ||
| 51 | D# 2 | 39 | D# 1 | Hand Clap | |||||||||
| E2 | 52 | E 2 | 40 | E 1 | Snare Tight | Snare Tight H | Snare Tight Snappy | Snare Rock Rim | Snare Noisy 3 | Snare Analog 2 | |||
| 53 | F 2 | 41 | F 1 | Floor Tom L | Tom Room 1 | Tom Rock 1 | Tom Electro 1 | Tom Analog 1 | |||||
| F2 | F#2 | 54 | F# 2 | 42 | F# 1 | 1 | Hi-Hat Closed | Hi-Hat Closed Analog | |||||
| G2 | G#2 | 55 | G 2 | 43 | G 1 | Floor Tom H | Tom Room 2 | Tom Rock 2 | Tom Electro 2 | Tom Analog 2 | |||
| 56 | G# 2 | 44 | G# 1 | 1 | Hi-Hat Pedal | Hi-Hat Closed Analog 2 | |||||||
| A2 | A#2 | 57 | A 2 | 45 | A 1 | Low Tom | Tom Room 3 | Tom Rock 3 | Tom Electro 3 | Tom Analog 3 | |||
| 58 | A# 2 | 46 | A# 1 | 1 | Hi-Hat Open | Hi-Hat Open Analog | |||||||
| B2 | 59 | B 2 | 47 | B 1 | Mid Tom L | Tom Room 4 | Tom Rock 4 | Tom Electro 4 | Tom Analog 4 | ||||
| 60 | C 3 | 48 | C 2 | Mid Tom H | Tom Room 5 | Tom Rock 5 | Tom Electro 5 | Tom Analog 5 | |||||
| C3 | C#3 | 61 | C# 3 | 49 | C# 2 | Crash Cymbal 1 | Crash Analog | ||||||
| D3 | D#3 | 62 | D 3 | 50 | D 2 | High Tom | Tom Room 6 | Tom Rock 6 | Tom Electro 6 | Tom Analog 6 | |||
| 63 | D# 3 | 51 | D# 2 | Ride Cymbal 1 | |||||||||
| E3 | 64 | E 3 | 52 | E 2 | Chinese Cymbal | ||||||||
| F3 | F#3 | 65 | F 3 | 53 | F 2 | Ride Cymbal Cup | |||||||
| 66 | F# 3 | 54 | F# 2 | Tambourine | |||||||||
| G3 | 67 | G 3 | 55 | G 2 | Splash Cymbal | ||||||||
| G#3 | 68 | G# 3 | 56 | G# 2 | Cowbell | Cowbell Analog | |||||||
| A3 | A#3 | 69 | A 3 | 57 | A 2 | Crash Cymbal 2 | |||||||
| 70 | A# 3 | 58 | A# 2 | Vibraslap | |||||||||
| B3 | 71 | B 3 | 59 | B 2 | Ride Cymbal 2 | ||||||||
| 72 | C 4 | 60 | C 3 | Bongo H | |||||||||
| C4 | C#4 | 73 | C# 4 | 61 | C# 3 | Bongo L | |||||||
| D4 | D#4 | 74 | D 4 | 62 | D 3 | Conga H Mute | Conga Analog H | ||||||
| 75 | D# 4 | 63 | D# 3 | Conga H Open | Conga Analog M | ||||||||
| E4 | 76 | E 4 | 64 | E 3 | Conga L | Conga Analog L | |||||||
| 77 | F 4 | 65 | F 3 | Timbale H | |||||||||
| F4 | F#4 | 78 | F# 4 | 66 | F# 3 | Timbale L | |||||||
| G4 | 79 | G 4 | 67 | G 3 | Agogo H | ||||||||
| G#4 | 80 | G# 4 | 68 | G# 3 | Agogo L | ||||||||
| A4 | 81 | A 4 | 69 | A 3 | Cabasa | ||||||||
| A#4 | 82 | A# 4 | 70 | A# 3 | Maracas | Maracas 2 | |||||||
| B4 | 83 | B 4 | 71 | B 3 | O | Samba Whistle H | |||||||
| C5 | C#5 | 84 | C 5 | 72 | C 4 | O | Samba Whistle L | ||||||
| D5 | D#5 | 85 | C# 5 | 73 | C# 4 | Guiro Short | |||||||
| 86 | D 5 | 74 | D 4 | O | Guiro Long | ||||||||
| E5 | 87 | D# 5 | 75 | D# 4 | Claves | Claves 2 | |||||||
| 88 | E 5 | 76 | E 4 | Wood Block H | |||||||||
| F5 | 89 | F 5 | 77 | F 4 | Wood Block L | ||||||||
| F#5 | 90 | F# 5 | 78 | F# 4 | Cuica Mute | Scratch H 2 | Scratch H 2 | ||||||
| G5 | 91 | G 5 | 79 | G 4 | Cuica Open | Scratch L 2 | Scratch L 3 | ||||||
| G#5 | 92 | G# 5 | 80 | G# 4 | 2 | Triangle Mute | |||||||
| A5 | 93 | A 5 | 81 | A 4 | 2 | Triangle Open | |||||||
| A#5 | 94 | A# 5 | 82 | A# 4 | Shaker | ||||||||
| B5 | 95 | B 5 | 83 | B 4 | Jingle Bells | ||||||||
| 96 | C 6 | 84 | C 5 | Bell Tree | |||||||||
| C6 | C#6 | 97 | C# 6 | 85 | C# 5 | ||||||||
| D6 | 98 | D 6 | 86 | D 5 | |||||||||
| D#6 | 99 | D# 6 | 87 | D# 5 | |||||||||
| E6 | 100 | E 6 | 88 | E 5 | |||||||||
| F6 | F#6 | 101 | F 6 | 89 | F 5 | ||||||||
| 102 | F# 6 | 90 | F# 5 | ||||||||||
| G6 | 103 | G 6 | 91 | G 5 | |||||||||
| Voice No. 131 137 138 139 140 141 142 | |||||||||||||||
| MSB (0-127) / LSB (0-127) / PC (1-128) | 127/000/001 | 127/000/113 | 127/000/033 | 127/000/041 | 127/000/049 | 126/000/001 | 126/000/002 | ||||||||
| Keyboard MID | Key Off | Alternate assign | Standard Kit 1 | Dance Kit | Jazz Kit | Brush Kit | Symphony Kit | SFX Kit 1 | SFX Kit 2 | ||||||
| Note# | Note | Note# | Note | ||||||||||||
| C#0 | 25 | C# 0 | 13 | C# -1 | 3 | Surdo Mute | |||||||||
| D0 | 26 | D 0 | 14 | D -1 | 3 | Surdo Open | |||||||||
| D#0 | 27 | D# 0 | 15 | D# -1 | Hi Q | ||||||||||
| E0 | 28 | E 0 | 16 | E -1 | Whip Slap | ||||||||||
| 29 | F 0 | 17 | F -1 | 4 | Scratch H | ||||||||||
| F0 | F#0 | 30 | F# 0 | 18 | F# -1 | 4 | Scratch L | ||||||||
| 31 | G 0 | 19 | G -1 | Finger Snap | |||||||||||
| G0 | G#0 | 32 | G# 0 | 20 | G# -1 | Click Noise | |||||||||
| A0 | 33 | A 0 | 21 | A -1 | Metronome Click | ||||||||||
| A#0 | 34 | A# 0 | 22 | A# -1 | Metronome Bell | ||||||||||
| B0 | 35 | B 0 | 23 | B -1 | Seq Click L | ||||||||||
| 36 | C 1 | 24 | C 0 | Seq Click H | |||||||||||
| C1 | C#1 | 37 | C# 1 | 25 | C# 0 | Brush Tap | |||||||||
| D1 | D#1 | 38 | D 1 | 26 | D 0 | O | Brush Swirl | ||||||||
| 39 | D# 1 | 27 | D# 0 | Brush Slap | |||||||||||
| E1 | 40 | E 1 | 28 | E 0 | O | Brush Tap Swirl | Reverse Cymbal | ||||||||
| F1 | F#1 | 41 | F 1 | 29 | F 0 | O | Snare Roll | ||||||||
| 42 | F# 1 | 30 | F# 0 | Castanet | Hi Q 2 | ||||||||||
| G1 | G#1 | 43 | G 1 | 31 | G 0 | Snare Soft | Snare Techno | Snare Jazz H | Brush Slap 2 | ||||||
| 44 | G# 1 | 32 | G# 0 | Sticks | |||||||||||
| A1 | A#1 | 45 | A 1 | 33 | A 0 | Kick Soft | Kick Techno Q | Kick Soft 2 | |||||||
| 46 | A# 1 | 34 | A# 0 | Open Rim Shot | Rim Gate | ||||||||||
| B1 | 47 | B 1 | 35 | B 0 | Kick Tight | Kick Techno L | Gran Cassa | ||||||||
| C2 | C#2 | 48 | C 2 | 36 | C 1 | Kick | Kick Techno | Kick Jazz | Kick Small | Gran Cassa Mute | Cutting Noise | Phone Call | |||
| 49 | C# 2 | 37 | C# 1 | Side Stick | Side Stick Analog | Cutting Noise 2 | Door Squeak | ||||||||
| D2 | D#2 | 50 | D 2 | 38 | D 1 | Snare | Snare Clap | Snare Jazz L | Brush Slap 3 | Band Snare | Door Slam | ||||
| 51 | D# 2 | 39 | D# 1 | Hand Clap | String Slap | Scratch Cut | |||||||||
| E2 | 52 | E 2 | 40 | E 1 | Snare Tight | Snare Dry | Snare Jazz M | Brush Tap 2 | Band Snare 2 | Scratch H 3 | |||||
| F2 | F#2 | 53 | F 2 | 41 | F 1 | Floor Tom L | Tom Analog 1 | Tom Jazz 1 | Tom Brush 1 | Tom Jazz 1 | Wind Chime | ||||
| 54 | F# 2 | 42 | F# 1 | 1 | Hi-Hat Closed | Hi-Hat Closed Analog3 | Telephone Ring 2 | ||||||||
| G2 | G#2 | 55 | G 2 | 43 | G 1 | Floor Tom H | Tom Analog 2 | Tom Jazz 2 | Tom Brush 2 | Tom Jazz 2 | |||||
| 56 | G# 2 | 44 | G# 1 | 1 | Hi-Hat Pedal | Hi-Hat Closed Analog 4 | |||||||||
| A2 | A#2 | 57 | A 2 | 45 | A 1 | Low Tom | Tom Analog 3 | Tom Jazz 3 | Tom Brush 3 | Tom Jazz 3 | |||||
| 58 | A# 2 | 46 | A# 1 | 1 | Hi-Hat Open | Hi-Hat Open Analog 2 | |||||||||
| B2 | 59 | B 2 | 47 | B 1 | Mid Tom L | Tom Analog 4 | Tom Jazz 4 | Tom Brush 4 | Tom Jazz 4 | ||||||
| C3 | C#3 | 60 | C 3 | 48 | C 2 | Mid Tom H | Tom Analog 5 | Tom Jazz 5 | Tom Brush 5 | Tom Jazz 5 | |||||
| 61 | C# 3 | 49 | C# 2 | Crash Cymbal 1 | Crash Analog | Hand Cymbal | |||||||||
| D3 | D#3 | 62 | D 3 | 50 | D 2 | High Tom | Tom Analog 6 | Tom Jazz 6 | Tom Brush 6 | Tom Jazz 6 | |||||
| 63 | D# 3 | 51 | D# 2 | Ride Cymbal 1 | Hand Cymbal Short | ||||||||||
| E3 | 64 | E 3 | 52 | E 2 | Chinese Cymbal | Flute Key Click | Car Engine Ignition | ||||||||
| F3 | F#3 | 65 | F 3 | 53 | F 2 | Ride Cymbal Cup | Car Tires Squeal | ||||||||
| 66 | F# 3 | 54 | F# 2 | Tambourine | Car Passing | ||||||||||
| G3 | G#3 | 67 | G 3 | 55 | G 2 | Splash Cymbal | Car Crash | ||||||||
| 68 | G# 3 | 56 | G# 2 | Cowbell | Cowbell Analog | Siren | |||||||||
| A3 | A#3 | 69 | A 3 | 57 | A 2 | Crash Cymbal 2 | Hand Cymbal 2 | Train | |||||||
| 70 | A# 3 | 58 | A# 2 | Vibraslap | Jet Plane | ||||||||||
| B3 | 71 | B 3 | 59 | B 2 | Ride Cymbal 2 | Hand Cymbal 2 Short | Starship | ||||||||
| 72 | C 4 | 60 | C 3 | Bongo H | Burst | ||||||||||
| C4 | C#4 | 73 | C# 4 | 61 | C# 3 | Bongo L | Roller Coaster | ||||||||
| D4 | D#4 | 74 | D 4 | 62 | D 3 | Conga H Mute | Conga Analog H | Submarine | |||||||
| 75 | D# 4 | 63 | D# 3 | Conga H Open | Conga Analog M | ||||||||||
| E4 | 76 | E 4 | 64 | E 3 | Conga L | Conga Analog L | |||||||||
| F4 | F#4 | 77 | F 4 | 65 | F 3 | Timbale H | |||||||||
| 78 | F# 4 | 66 | F# 3 | Timbale L | |||||||||||
| G4 | 79 | G 4 | 67 | G 3 | Agogo H | ||||||||||
| G#4 | 80 | G# 4 | 68 | G# 3 | Agogo L | Shower | Laugh | ||||||||
| A4 | A#4 | 81 | A 4 | 69 | A 3 | Cabasa | Thunder | Scream | |||||||
| 82 | A# 4 | 70 | A# 3 | Maracas | Maracas 2 | Wind | Punch | ||||||||
| B4 | 83 | B 4 | 71 | B 3 | O | Samba Whistle H | Stream | Heartbeat | |||||||
| C5 | C#5 | 84 | C 5 | 72 | C 4 | O | Samba Whistle L | Bubble | Footsteps | ||||||
| 85 | C# 5 | 73 | C# 4 | Guiro Short | Feed | ||||||||||
| D5 | D#5 | 86 | D 5 | 74 | D 4 | O | Guiro Long | ||||||||
| 87 | D# 5 | 75 | D# 4 | Claves | Claves 2 | ||||||||||
| E5 | 88 | E 5 | 76 | E 4 | Wood Block H | ||||||||||
| F5 | F#5 | 89 | F 5 | 77 | F 4 | Wood Block L | |||||||||
| G5 | G#5 | 90 | F# 5 | 78 | F# 4 | Cuica Mute | Scratch H 2 | ||||||||
| 91 | G 5 | 79 | G 4 | Cuica Open | Scratch L 3 | ||||||||||
| A5 | A#5 | 92 | G# 5 | 80 | G# 4 | 2 | Triangle Mute | ||||||||
| 93 | A 5 | 81 | A 4 | 2 | Triangle Open | ||||||||||
| B5 | 94 | A# 5 | 82 | A# 4 | Shaker | ||||||||||
| 95 | B 5 | 83 | B 4 | Jingle Bells | |||||||||||
| C6 | C#6 | 96 | C 6 | 84 | C 5 | Bell Tree | Dog | Machine Gun | |||||||
| D6 | D#6 | 97 | C# 6 | 85 | C# 5 | Horse | Laser Gun | ||||||||
| 98 | D 6 | 86 | D 5 | Bird Tweet 2 | Explosion | ||||||||||
| E6 | 99 | D# 6 | 87 | D# 5 | Firework | ||||||||||
| 100 | E 6 | 88 | E 5 | ||||||||||||
| F6 | F#6 | 101 | F 6 | 89 | F 5 | ||||||||||
| 102 | F# 6 | 90 | F# 5 | ||||||||||||
| G6 | 103 | G 6 | 91 | G 5 | Maou | ||||||||||
Funktionen Let melodiarrangør kan kun bruges med melodier, der indeholder nodedata.
| Nr. | Harmony Type Beskrivelse | |
| 1 01(Standard Duet) | Harmonityperne 01–10, 13 er baseret på toner og tilsætter harmonier ved tilsætte en, to eller tre ekstra toner til melodilinjer med enkelttoner, der spilles med højre hånd. Disse typer høres kun, når der spilles akkorder i området for autoakkompagnement på klaviaturet. Disse harmonityper vil også reagere, når der afspilles melodier med data for akkorder. | |
| 2 02(Standard Trio) | ||
| 3 03(Full Chord) | ||
| 4 04(Rock Duet) | ||
| 5 05(Country Duet) | ||
| 6 06(Country Trio) | ||
| 7 07(Block) | ||
| 8 08(4-Way Close 1) | ||
| 9 09(4-Way Close 2) | ||
| 10 10(4-Way Open) | ||
| 11 11(1+5) | ||
| 12 12(Octave) | ||
| 13 13(Strum) | ||
| 14 14(Multi Assign) | ||
| 15 15(Echo 1/4) | Typerne 15–26 er baseret på rytmer og tilsætter effekter og rytmiske forsiringer eller forsinkede gentagelser i takt med autoakompagnementet. Disse typer høres, uanset om autoakompagnementet er slået til eller fra; men tempoet for effekterne afhænger af indstillingen for tempo (side 34). Med nodeværdierne for hver enkelte type kan du synkronisere effekten til at passe til rytmen. Der er også mulighed for at bruge trioler: 1/6 = fjerdedels-trioler, 1/12 = ottendedels-trioler, 1/24 = sekstendedels-trioler.Effekttyperne med ekko (15–18) laver et ekko af hver spillet tone.Effekttyperne med tremolo (19–22) gentager alle holdte toner (op til fire).Effekttyperne med triller (23–26) laver en trille på to toner (skiftende toner), når to toner holdes. | |
| 16 16(Echo 1/6) | ||
| 17 17(Echo 1/8) | ||
| 18 18(Echo 1/12) | ||
| 19 19(Tremolo 1/8) | ||
| 20 20(Tremolo 1/12) | ||
| 21 21(Tremolo 1/16) | ||
| 22 22(Tremolo 1/32) | ||
| 23 23(Trill 1/12) | ||
| 24 24(Trill 1/16) | ||
| 25 25(Trill 1/24) | ||
| 26 26(Trill 1/32) | ||
● Rumklangstyper
| Nr. Type Beskrivelse MSB LSB | ||||
| 1 HALL1 | Rumklang, der simulerer akustikken i en sal. | 1 | 0 | |
| 2 HALL2 116 | ||||
| 3 HALL3 117 | ||||
| 4 HALL4 118 | ||||
| 5 HALL5 11 | ||||
| 6 HALL M 16 | ||||
| 7 HALL L 17 | ||||
| 8 ROOM1 | Rumklang, der simulerer akustikken i et rum. | 2 | 16 | |
| 9 ROOM2 217 | ||||
| 10 ROOM3 218 | ||||
| 11 ROOM4 219 | ||||
| 12 ROOM5 20 | ||||
| 13 ROOM6 21 | ||||
| 14 ROOM7 22 | ||||
| 15 ROOM S 25 | ||||
| 16 ROOM M 26 | ||||
| 17 ROOM L 27 | ||||
| 18 STAGE1 | Rumklang, der passer til et soloinstrument. | 3 | 16 | |
| 19 STAGE2 | 317 | |||
| 20 STAGE3 | 30 | |||
| 21 STAGE4 | 31 | |||
| 22 PLATE1 | Rumklang, der simulerer en pladerumklangsenhed. | 4 | 16 | |
| 23 PLATE2 417 | ||||
| 24 PLATE3 40 | ||||
| 25 GM | PLATE | 47 | ||
| 26 | WHITE ROOM | En speciel kort rumklang med en smule forsinkelse i starten. | 16 | 0 |
| 27 | TUNNEL | Simulerer et cylindrisk område, der udvides til venstre og højre. | 17 | 0 |
| 28 | CANYON | Et hypotetisk akustisk område, der udvides uden grænser. | 18 | 0 |
| 29 | BASEMENT | En smule forsinkelse i starten fulgt af en rumklang med en speciel ressonans. | 19 | 0 |
| 30 NO | EFFECT | Ingen effekt. | 00 | |
● Chorus-typer
| Nr. Type Beskrivelse MSB LSB | ||||
| 1 CHORUS1 | Almindelig chorus-effekt med detaljeret, varm chorus. | 66 | 17 | |
| 2 CHORUS2 | 66 | 8 | ||
| 3 CHORUS3 | 66 | 16 | ||
| 4 CHORUS4 | 66 | 1 | ||
| 5 CHORUS5 | 65 | 2 | ||
| 6 CHORUS6 | 65 | 0 | ||
| 7 CHORUS7 | 65 | 1 | ||
| 8 CHORUS8 | 65 | 8 | ||
| 9 GM CHORUS1 | 65 | 3 | ||
| 10 GM CHORUS2 | 65 | 4 | ||
| 11 GM CHORUS3 | 65 | 5 | ||
| 12 GM CHORUS4 | 65 | 6 | ||
| 13 FB CHORUS | 65 | 7 | ||
| 14 CELESTE1 | En 3-faset LFO giver modulation og bredde til lyden. | 66 | 0 | |
| 15 CELESTE2 | 66 | 2 | ||
| 16 FLANGER1 | Skaber en lyd, der minder om lyden fra en jetjager. | 67 | 8 | |
| 17 FLANGER2 | 67 | 16 | ||
| 18 FLANGER3 | 67 | 17 | ||
| 19 FLANGER4 | 67 | 1 | ||
| 20 FLANGER5 | 67 | 0 | ||
| 21 GM FLANGER | 67 | 7 | ||
| 22 SYMPHONIC1 | Føjer flere trin til modulationen af Celeste. | 68 | 16 | |
| 23 SYMPHONIC2 | 68 | 0 | ||
| 24 | ROTARY SP5 | Simulerer en roterende højttaler. | 66 | 18 |
| 25 NO | EFFECT Ingen effekt. | 00 | ||
● DSP-typer
| Nr. Type Beskrivelse MSB LSB | |||
| 1 HALL1 | Rumklang, der simulerer akustikken i en sal. | 1 | 0 |
| 2 HALL2 116 | |||
| 3 HALL3 117 | |||
| 4 HALL4 118 | |||
| 5 HALL5 11 | |||
| 6 HALL M 16 | |||
| 7 HALL L 17 | |||
| 8 ROOM1 | Rumklang, der simulerer akustikken i et rum. | 2 | 16 |
| 9 ROOM2 217 | |||
| 10 ROOM3 218 | |||
| 11 ROOM4 219 | |||
| 12 ROOM5 20 | |||
| 13 ROOM6 21 | |||
| 14 ROOM7 22 | |||
| 15 ROOM S 25 | |||
| 16 ROOM M 26 | |||
| 17 ROOM L 27 | |||
| 18 STAGE1 | Rumklang, der passer til et soloinstrument. | 3 | 16 |
| 19 STAGE2 | 317 | ||
| 20 STAGE3 | 30 | ||
| 21 STAGE4 | 31 | ||
| 22 PLATE1 | Rumklang, der simulerer en pladerumklangsenhed. | 4 | 16 |
| 23 PLATE2 417 | |||
| 24 PLATE3 40 | |||
| 25 GM PLATE | 47 | ||
| 26 WHITE ROOM | En speciel kort rumklang med en smule forsinkelse i starten. | 16 | 0 |
| 27 TUNNEL | Simulerer et cylindrisk område, der udvides til venstre og højre. | 17 | 0 |
| 28 CANYON | Et hypotetisk akustisk område, der udvides uden grænser. | 18 | 0 |
| 29 BASEMENT | En smule forsinkelse i starten fulgt af en rumklang med en speciel ressonans. | 19 | 0 |
| 30 DELAY LCR1 | Producerer tre forsinkede lyde: H, V og C (center). | 5 | 16 |
| 31 DELAY LCR2 | 50 | ||
| 32 DELAY LR | Producerer to forsinkede lyde: H og V. Der sendes to feedback-forsinkelser. | 6 | 0 |
| 33 ECHO | To forsinkede lyde (V og H) og uafhængige feedback-forsinkelser for V og H. | 7 | 0 |
| 34 CROSS DELAY | Feedback fra de to forsinkede lyde krydses. | 8 | 0 |
| 35 TEMPO DELAY | Temposynkroniseret forsinkelse. | 21 | 0 |
| 36 TEMPO ECHO | Temposynkroniseret ekko. | 21 | 8 |
| 37 TEMPO CROSS | Temposynkroniseret krydsforsinkelse. | 22 | 0 |
| 38 KARAOKE1 | Ekko til karaoke. | 20 | 0 |
| 39 KARAOKE2 | 20 | 1 | |
| 40 KARAOKE3 | 20 | 2 | |
| 41 ER1 | Denne effekt isolerer kun de tidlige reflektionskomponenter i rumklangen. | 9 | 0 |
| 42 ER2 | 91 | ||
| 43 GATE REVERB | Simulering af "gated" rumklang. | 10 | 0 |
| 44 REVERS GATE | Simulering af "gated" rumklang, der afspilles baglæns. | 11 | 0 |
| 45 CHORUS1 | Almindelig chorus-effekt med detaljeret, varm chorus. | 66 | 17 |
| 46 CHORUS2 | 66 | 8 | |
| 47 CHORUS3 | 66 | 16 | |
| 48 CHORUS4 | 66 | 1 | |
| 49 CHORUS5 | 65 | 2 | |
| 50 CHORUS6 | 65 | 0 | |
| 51 CHORUS7 | 65 | 1 | |
| 52 CHORUS8 | 65 | 3 | |
| 53 GM CHORUS1 | 65 | 3 | |
| 54 GM CHORUS2 | 65 | 4 | |
| 55 GM CHORUS3 | 65 | 5 | |
| 56 GM CHORUS4 | 65 | 6 | |
| 57 FB CHORUS | 65 | 7 | |
| 58 CELESTE1 | En 3-faset LFO giver modulation og bredde til lyden. | 66 | 0 |
| 59 CELESTE2 | 66 | 2 |
| Nr. | Type | Beskrivelse | MSB | LSB |
| 60 SYMPHONIC1 | Føjer flere trin til modulationen af Celeste. | 68 16 | ||
| 61 SYMPHONIC2 68 0 | ||||
| 62 | ENS DETUNE(Ensemble Detune) | Koreffekt uden modulation, der dannes ved at tilføje en lyd med en let skift i tonehøjden. | 87 | 0 |
| 63 FLANGER1 | Skaber en lyd, der minder om lyden fra en jetjager. | 67 | 8 | |
| 64 FLANGER2 67 16 | ||||
| 65 FLANGER3 67 17 | ||||
| 66 FLANGER4 67 1 | ||||
| 67 FLANGER5 67 0 | ||||
| 68 GM FLANGER 67 7 | ||||
| 69 T_FLANGER 107 0 | ||||
| 70 PHASER1 | Modulerer fasen cyklisk for at give lyden modulation. | 72 | 0 | |
| 71 PHASER2 72 8 | ||||
| 72 EP PHASER2 72 18 | ||||
| 73 EP PHASER3 72 16 | ||||
| 74 T_PHASER 108 0 | ||||
| 75 | DIST HEAVY(Distortion Heavy) | Kraftig forvrængning. 73 0 | ||
| 76 | ST DIST(Stereo Distortion) | Stereoforvrængning. 73 8 | ||
| 77 | COMP+DIST1(Compressor + Distortion1) | Da der er medtaget en kompressor i det første trin, kan der skabes en vedvarende forvrængning, uanset om der sker ændringer i inputniveauet. | 73 16 | |
| 78 | COMP+DIST2(Compressor + Distortion2) | 73 | 1 | |
| 79 OVERDRIVE Tilføjer en mild forvrængning til lyden. 74 0 | ||||
| 80 | ST OD(Stereo Overdrive) | Overstyret stereo. | 74 8 | |
| 81 | DIST HARD(Distortion Hard) | "Hard-edge"-forvrængning. | 75 16 | |
| 82 | DIST HARD2(Distortion Hard2) | 75 22 | ||
| 83 | DIST SOFT(Distortion Soft) | Blød, varm forvrængning. | 75 17 | |
| 84 | DIST SOFT2(Distortion Soft2) | 75 23 | ||
| 85 | ST DIST HARD(Stereo Distortion Hard) | "Hard-edge"-stereoforvrængning. | 75 18 | |
| 86 | ST DIST SOFT(Stereo Distortion Soft) | Blød, varm blød forvrængning. | 75 19 | |
| 87 | V_DIST HARD(V Distortion Hard) | Forvrængning, der simulerer lyden af gamle radiorør og fuzz-bokse. | 98 | 0 |
| 88 | V_DIST SOFT(V Distortion Soft) | 98 | 2 | |
| 89 | AMP SIM1(Amp Simulator 1) | En simulering af en guitarforstærker. | 75 | 0 |
| 90 | AMP SIM2(Amp Simulator 2) | 75 | 1 | |
| 91 | ST AMP1(Stereo Amp Simulator1) | Stereoforstærkersimulator. | 75 20 | |
| 92 | ST AMP2(Stereo Amp Simulator2) | 75 21 | ||
| 93 | ST AMP3(Stereo Amp Simulator3) | 75 | 8 | |
| 94 | ST AMP4(Stereo Amp Simulator4) | 75 24 | ||
| 95 | ST AMP5(Stereo Amp Simulator5) | 75 25 | ||
| 96 | ST AMP6(Stereo Amp Simulator6) | 75 26 | ||
| 97 | DST+DELAY1(Distortion + Delay1) | Forvrængning og forsinkelse er forbundet i serier. | 95 16 | |
| 98 | DST+DELAY2(Distortion + Delay2) | 95 | 0 | |
| 99 | OD+DELAY1(Overdrive + Delay1) | Overstyring og forsinkelse er forbundet i serier. | 95 17 | |
| 100 | OD+DELAY2(Overdrive + Delay2) | 95 | 1 | |
| 101 | CMP+DST+DLY1(Compressor + Distortion + Delay1) | Kompressor, forvrængning og forsinkelse er forbundet i serier. | 96 16 | |
| 102 | CMP+DST+DLY2(Compressor + Distortion + Delay2) | 96 | 0 | |
| 103 | CMP+OD+DLY1(Compressor + Overdrive + Delay1) | Kompressor, overstyring og forsinkelse er forbundet i serier. | 96 17 | |
| 104 | CMP+OD+DLY2(Compressor + Overdrive + Delay2) | 96 | 1 | |
| 105 | V_DST H+DLY(V Distortion Hard + Delay) | V-forvrængning Hard og forsinkelse er forbundet i serier. 98 1 | ||
| 106 | V_DST S+DLY(V Distortion Soft + Delay) | V-forvrængning Soft og forsinkelse er forbundet i serier. 98 3 | ||
| 107 | DST+TDLY(Distortion + Tempo Delay) | Forvrængning og tempoforsinkelse er forbundet i serier. 100 0 | ||
| 108 | OD+TDLY(Overdrive + Tempo Delay) | Overstyring og tempoforsinkelse er forbundet i serier. 100 1 | ||
| 109 | CMP+DST+TDL(Compressor + Distortion + Tempo Delay) | Kompressor, forvrængning og tempoforsinkelse er forbundet i serier. 101 0 | ||
| 110 | CMP+OD+TDLY1(Compressor + Overdrive + Tempo Delay1) | Kompressor, overstyring og tempoforsinkelse er forbundet i serier. | 101 1 | |
| 111 | CMP+OD+TDLY2(Compressor + Overdrive + Tempo Delay2) | 101 16 | ||
| 112 | CMP+OD+TDLY3(Compressor + Overdrive + Tempo Delay3) | 101 17 | ||
| 113 | CMP+OD+TDLY4(Compressor + Overdrive + Tempo Delay4) | 101 18 | ||
| 114 | CMP+OD+TDLY5(Compressor + Overdrive + Tempo Delay5) | 101 19 | ||
| 115 | CMP+OD+TDLY6(Compressor + Overdrive + Tempo Delay6) | 101 20 | ||
| 116 | V_DST H+TDLY(V Distortion Hard + Tempo Delay) | V-forvrængning Hard og tempoforsinkelse er forbundet i serier. 103 0 | ||
| 117 | V_DST S+TDL1(V Distortion Soft + Tempo Delay1) | V-forvrængning Soft og tempoforsinkelse er forbundet i serier. 103 1 | ||
| 118 | PITCH CHG1(Pitch Change1) | Ændring af tonehøjden i inputsignalet. | 80 16 | |
| 119 | PITCH CHG2(Pitch Change2) | 80 | 0 | |
| 120 | PITCH CHG3(Pitch Change3) | 80 | 1 | |
| 121 AU TO WAH1 | Wah-filtrets midterfrekvens moduleres cyklisk. | 78 16 | ||
| 122 AU TO WAH2 78 0 | ||||
| 123 | AT WAH+DST1(Auto Wah + Distortion1) | Output fra en Auto Wah kan forvrænges med forvrængning. | 78 17 | |
| 124 | AT WAH+DST2(Auto Wah + Distortion2) | 78 | 1 | |
| 125 | AT WAH+OD1(Auto Wah + Overdrive1) | Output fra en Auto Wah kan forvrænges med overstyring. | 78 18 | |
| 126 | AT WAH+OD2(Auto Wah + Overdrive2) | 78 | 2 | |
| 127 TC UCH WAH1 | Ændrer midterfrekvensen af et wah-filter i forhold til inputniveauet. | 82 | 0 | |
| 128 TC UCH WAH2 82 8 | ||||
| 129 | TC WAH+DST1(Touch Wah + Distortion1) | Output fra en Touch Wah kan forvrænges med forvrængning. | 82 16 | |
| 130 | TC WAH+DST2(Touch Wah + Distortion2) | 82 | 1 | |
| 131 | TC WAH+OD1(Touch Wah + Overdrive1) | Output fra en Touch Wah kan forvrænges med overstyring. | 82 17 | |
| 132 | TC WAH+OD2(Touch Wah + Overdrive2) | 82 | 2 | |
| 133 | CLAVI TC WAH(Clavi Touch Wah) | Clavinet Touch Wah | 82 18 | |
| 134 | EP TC WAH(EP Touch Wah) | EP Touch Wah 82 19 | ||
| 135 | WH+DST+DLY1(Wah + Distortion + Delay1) | Wah, forvrængning og forsinkelse er forbundet i serier. | 97 16 | |
| 136 | WH+DST+DLY2(Wah + Distortion + Delay2) | 97 | 0 | |
| 137 | WH+DST+TDLY(Wah + Distortion + Tempo Delay) | Wah, forvrængning og tempoforsinkelse er forbundet i serier. 102 0 | ||
| 138 | WH+OD+DLY1(Wah + Overdrive + Delay1) | Wah, overstyring og forsinkelse er forbundet i serier. | 97 17 | |
| 139 | WH+OD+DLY2(Wah + Overdrive + Delay2) | 97 | 1 | |
| 140 | WH+OD+TDLY1(Wah + Overdrive + Tempo Delay1) | Wah, overstyring og tempoforsinkelse er forbundet i serier. | 102 1 | |
| 141 | WH+OD+TDLY2(Wah + Overdrive + Tempo Delay2) | 102 16 | ||
| 142 MB | BAND COMP | Kompressor med flere frekvensområder, som gør det muligt at indstille kompressionseffekten for de enkelte frekvensområder. | 105 0 | |
| 143 COM | MPRESSOR | Dæmper outputsignalet, når inputsignalet overskrider et angivet niveau. Der kan også føjes en antydning af anslag til lyden. | 83 | 0 |
| 144 NO | ISE GATE Afbryder inputsignalet, når det falder under et angivet niveau. 84 0 | |||
| 145 | ROTARY SP1(Rotary Speaker1) | Simulerer en roterende højttaler. | 69 16 | |
| 146 | ROTARY SP2(Rotary Speaker2) | 71 17 | ||
| 147 | ROTARY SP3(Rotary Speaker3) | 71 18 | ||
| 148 | ROTARY SP4(Rotary Speaker4) | 70 17 | ||
| 149 | ROTARY SP5(Rotary Speaker5) | 66 18 | ||
| 150 | ROTARY SP6(Rotary Speaker6) | 69 | 0 | |
| 151 | ROTARY SP7(Rotary Speaker7) | 71 22 | ||
| 152 | 2WAY ROT SP(2way Rotary Speaker) | 86 | 0 | |
| 153 | DST+ROT SP(Distortion + Rotary Speaker) | Forvrængning og roterende højttaler er forbundet i serier. 69 1 | ||
| 154 | DST+2ROT SP(Distortion + 2way Rotary Speaker) | Forvrængning og 2-vejs roterende højttaler er forbundet i serier. 86 1 | ||
| 155 | OD+ROT SP(Overdrive + Rotary Speaker) | Overstyring og roterende højttaler er forbundet i serier. 69 2 | ||
| 156 | OD+2ROT SP(Overdrive + 2way Rotary Speaker) | Overstyring og 2-vejs roterende højttaler er forbundet i serier. 86 2 | ||
| 157 | AMP+ROT SP(Amp Simulator + Rotary Speaker) | Forstærkersimulator og roterende højttaler er forbundet i serier. | 69 3 | |
| 158 | AMP+2ROT SP(Amp Simulator + 2way Rotary Speaker) | Forstærkersimulator og 2-vejs roterende højttaler er forbundet i serier. | 86 3 | |
| 159 | DUAL ROT SP1(Dual Rotor Speaker1) | Simulering af roterende højttaler med hastighedsændring. | 99 | 0 |
| 160 | DUAL ROT SP2(Dual Rotor Speaker2) | 99 | 1 | |
| 161 TREMOLO1 | Fyldig tremolo-effekt med modulering af både volumen og tonehøjde. | 70 16 | ||
| 162 TREMOLO2 | 71 19 | |||
| 163 TREMOLO3 | 70 0 | |||
| 164 EP | TREMOLO | 70 18 | ||
| 165 | GT TREMOLO1(Guitar Tremolo1) | 71 20 | ||
| 166 | GT TREMOLO2(Guitar Tremolo2) | 70 19 | ||
| 167 AUTO PAN1 | Adskillige panoreringseffekter, der automatisk ændrer lydplaceringen (venstre, højre, forside, bagside). | 71 16 | ||
| 168 AUTO PAN2 | 71 0 | |||
| 169 AUTOPAN | 71 21 | |||
| 170 AUTO PAN3 | 71 1 | |||
| 171 EQ | DISCO | Equalizer-effekt, der hæver både høje og lave frekvenser, som det er typisk i det meste discomusik. | 76 16 | |
| 172 EQ | TEL | Equalizer-effekt, der afskærer både høje og lave frekvenser, for at simulere den lyd, der høres gennem en telefonmodtager. | 76 17 | |
| 173 2B | AND EQ | En stereo-EQ med justerbart LOW (LAV) og HIGH (H∅J). Ideelt til trommestemmer. | 77 | 0 |
| 174 3B | AND EQ En mono-EQ med justerbart LOW (LAV), MID og HIGH (H∅J). 76 0 | |||
| 175 | HM ENHANCE1(Harmonic Enhancer1) | Føjer nye harmonier til inputsignalet for at fremhæve lyden. | 81 16 | |
| 176 | HM ENHANCE2(Harmonic Enhancer2) | 81 | 0 | |
| 177 ST | 3BAND EQ | En EQ, der giver mulighed for udligning af toneområderne lav, mellem og høj. | 76 18 | |
| 178 | VCE CANCEL(Voice Cancel) | Gør vokalen svagere på en cd eller andre kilder. 85 0 | ||
| 179 AM | BIENCE Udvisker stereoplaceringen af lyden for at tilføje rumlig bredde. 88 0 | |||
| 180 | TALKING MOD(Talking Modulation) | Føjer en vokallyd til inputsignalet. 93 0 | ||
| 181 ISOLATOR Styrer niveauet af et angivet frekvensbänd i inputsignalet. 115 0 | ||||
| 182 NO | EFFECT Ingen effekt. | 0 0 | ||
| 183 THRU | Brug Bypass uden at anvende en effekt. 64 0 | |||
YAMAHA [ Portable Grand ] Model DGX-630/YPG-635 MIDI Implementation Chart Date:14-MAY-2007 Version:1.0
| Function... | Transmitted Recognized Remarks | |
| Basic Default 1 - 16 Channel Changed x x | 1 - 16 | |
| Default 3 3 Mode Messages x x Altered *** | ********** x | |
| Note 0 - 127 0 - 127 Number : True voice | ********** 0 - 127 | |
| Velocity Note ON o 9n Note OFF x | H,v=1-127 o 9n H,v=1-127 | |
| After Key's x x Touch Ch's x x | ||
| Pitch Bend | o 0-24 semi | o 0-24 semi |
| Control Change | 0,32 o o x *1 o o o o x *1 o x *1 x *1 o o x *1 o o | Bank Select o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o |
| Prog o 0 - 127 o 0 - Change : True # **** | 127********** | ||
| System Exclusive o o | |||
| : Song Pos. xCommon : Song Sel. x: Tune x x | xx | ||
| System : Clock o oReal Time: Commands o | o | ||
| Aux :All Sound OFF x:Reset All Cntrls:Local ON/OFF:All Notes OFF xMes- :Active Sensesages:Reset | o(120,126,127)xx o(122)o(123-125)oox x | o(121) |
*1 Refer to #2 on page 146.
Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO
o : Yes x : No
BEMÆRK!
1 Normalt (når fabriksindstillingerne anvendes) fungerer instrumentet som et multitimbralt lydmodul med 16 kanaler, og de indgående data påvirker ikke lydene eller indstillingerne på panelet. MIDI-meddelelserne nedenfor påvirker dog panellydene, autoakkompagnementet og melodierne.
• MIDI Master Tuning
- Systemeksklusive meddelelser til ændring af rumklangs-, chorus-type og DSP-type.
2 Meddelelser til disse kontrolændringsnumre kan ikke afsendes fra selve instrumentet. De kan dog afsendes, når der afspilles et akcompagnement eller en melodi, eller når harmonieffekten er i brug.
3 Eksklusive
- Denne meddelelse gendanner automatisk alle standardindstillinger for instrumentet undtagen MIDI Master Tuning.
- Denne meddelelse gør det muligt at ændre lydstyrken for alle kanaler samtidig (Universal System Exclusive).
- Værdien i "mm" bruges til MIDI Master Volume. (Værdierne for "II" ignoreres.)
- Denne meddelelse ændrer stemningsværdien for alle kanaler samtidig.
• Værdierne i "dd" bruges til XG Master Tuning. - Standardværdien for "dd" er henholdsvis 00H, 04H, 00H og 00H.
4 Når akkompagnementet er startet, afsendes der en FAH-meddelelse. Når akkompagnementet er stoppet, afsendes der en FCH-meddelelse. Når der anvendes eksternt clock-signal, genkendes både FAH (start af akkompagnement) og FCH (stop af akkompagnement).
5 Lokal kontrol til/fra
Værdien for "n" ignoreres.
OBS!
SOFTWARELICENSAFTALE
LÆS DENNE SOFTWARELICENSAFTALE ("AFTALE") OMHYGGELIGT, INDEN SOFTWAREN TAGES I BRUG. DE HAR KUN TILLADELSE TIL AT BRUGE DENNE SOFTWARE I HENHOLD TIL DE VILKÅR OG BETINGELSER, DER FREMGÅR AF NÆRVÆRENDE AFTALE. DETTE ER EN AFTALE MELLEM DEM (ENTEN SOM FYSISK ELLER JURIDISK PERSON) OG YAMAHA CORPORATION ("YAMAHA"). VED AT BRYDE FORSEGLINGEN PÅ EMBALLAGEN ACCEPTERER DE VILKÅRENE I DENNE LICENSAFTALE. HVIS DE IKKE KAN ACCEPTERE VILKÅRENE, SKAL DE UNDLADE AT INSTALLERE, KOPIERE ELLER PÅ ANDEN MADE BRUGE SOFTWAREN.
1. LICENSTILDELING OG COPYRIGHT
Yamaha tildeler Dem hermed retten til at anvende én kopi af det eller de softwareprogrammer og de data, der følger med denne Aftale. Termen SOFTWARE omfatter alle eventuelle opdateringer til den medfølgende software og de medfølgende data. SOFTWAREN ejes af Yamaha og/eller Yamahas licensgiver(e) og er beskyttet af de relevante ophavsretlige love og alle relevante internationale traktater om ophavsret. Selvom De kan gøre krav på ejendomsret til de data, der oprettes ved hjælp af denne SOFTWARE, er SOFTWAREN fortsat beskyttet i henhold til de relevante ophavsrettigheder. - De må bruge SOFTWAREN på en enkelt computer.
- De må oprette én sikkerhedskopi af SOFTWAREN i maskinlæsbar form, hvis SOFTWAREN leveres på et medie, der tillader sikkerhedskopiering. På sikkerhedskopien skal De medtage Yamahas oplysninger om ophavsrøt og andre erklæringer vedrørende ophavsrettigheder, der findes på den originale kopi af SOFTWAREN.
- De må permanent overdrage alle rettigheder, der er indeholdt i SOFTWAREN, til tredjepart under betingelse af, at De ikke beholder nogen kopier af SOFTWAREN, og at modtageren læser og accepterer vilkårene i nærværende Aftale.
2. BEGRÆNSNINGER
- De må ikke på nogen som helst måde foretage reverse engineering, disassemblering, dekompilering eller på anden vis forsøge at udlede kildekode fra SOFTWAREN.
- De må ikke reproducere, modificere, ændre, udleje, lease eller distribuere SOFTWAREN eller dele heraf eller fremstille afledte værker af SOFTWAREN.
- De må ikke elektronisk overføre SOFTWAREN fra en computer til en anden eller gøre SOFTWAREN tilgængelig i et netværk med andre computere.
- De må ikke bruge SOFTWAREN til at distribuere ulovlige data eller data, der krænker den almindelige retsopfattelse.
- De må ikke starte tjenester, der er baseret på brug af denne SOFTWARE, uden tilladelse fra Yamaha Corporation.
De ophavsretligt beskyttede data, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data i musikfiler, der opnås adgang til ved hjælp af denne SOFTWARE, er underlagt følgende begrænsninger, som De skal overholde.
- Data, der modtages ved hjælp af SOFTWAREN, må ikke anvendes til kommercielle formål uden tilladelse fra copyrightindehaveren.
- Data, der modtages ved hjælp af denne SOFTWARE, må hverken kopieres, overføres eller distribueres eller afspilles eller fremvises offentligt uden tilladelse fra copyrightindehaveren.
- De krypterede data, der modtages ved hjælp af denne SOFTWARE, må ikke dekrypteres, og det elektroniske vandmærke må ikke ændres uden tilladelse fra copyrightindehaveren.
3. OPH∅R
Denne Aftale træder i kraft den dag, De modtager SOFTWAREN, og den er gyldig, indtil den ophæves. Hvis nogen af de ophavsretlige love eller bestemmelser i Aftalen overtrædes, bliver Aftalen automatisk og ojeblikkeligt ophævet af Yamaha uden forudgående varsel. Hvis dette er tilfældet, skal De omgående destruere den licenserede SOFTWARE og den medfølgende skriftlige dokumentation samt alle kopier heraf.
4. BEGRÄNSET GARANTI FOR DATA PÅ FYSISK MEDIE
I forbindelse med SOFTWARE, der sælges på et fysisk lagermedie, garanterer Yamaha, at det fysiske medie, som SOFTWAREN er lagret på, er fri for materiale- og fabrikationsfejl ved normal brug i en periode på fjorten (14) dage fra den dato, der fremgår af købskvitteringen. Yamaha er kun forpligtet til at erstatte det fejlbehæftede medie, hvis det returneres til Yamaha eller en autoriseret forhandler inden for fjorten dage sammen med en kopi af købskvitteringen. Dette er den eneste afhjælpning, De er berettiget til. Yamaha er ikke ansvarlig for at erstatte mediet, hvis det bliver beskadiget som følge af uheld, misbrug eller forkert brug. I DET OMFANG GÆLDENDE LOVGIVNING G∅R DET MULIGT, FRASIGER YAMAHA SIG UDTRYKKELIGT ALLE STILTIENDE GARANTIER VEDR∅RENDE DET FYSISKE MEDIE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÅNSET TIL, GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMAL.
5. BEGRÆNSNING AF GARANTI
De anerkender udtrykkeligt og accepterer, at brugen af SOFTWAREN sker helt for egen risiko. SOFTWAREN og den tilknyttede dokumentation leveres "som den er og forefindes" uden nogen form for garanti. UANSET ANDRE BESTEMMELSER I DENNE AFTALE FRASIGER YAMAHA SIG UDTRYKKELIGT ALLE GARANTIER VEDR∅RENDE SOFTWAREN, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE GARANTIER, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÅNSET TIL, STILTIENDE GARANTIER VEDR∅RENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL SAMT ANSVAR FOR, AT TREDJEPARTS OPHAVSRET IKKE KRÅNKES. SPECIFIKT, MEN UDEN AT DET FOREGÅENDE DERMED BEGRÅENSES, KAN YAMAHA IKKE GARANTERE, AT SOFTWAREN LEVER OP TIL DERES KRAV, AT SOFTWAREN KAN K∅RES UDEN AFBRYDELSER ELLER FEJL, ELLER AT FEJL I SOFTWAREN VIL BLIVE RETTET.
6. BEGRÆNSNING AF ANSVAR
I HENHOLD TIL VILKÄRENE I DENNE AFTALE ER YAMAHA UDE-LUKKENDE FORPLIGTET TIL AT TILLADE BRUGEN AF SOFTWAREN. YAMAHA KAN I INTET TILFÆLDE HOLDES ERSTATNINGSPLIGTIG OVER FOR DEM ELLER NOGEN ANDEN PERSON FOR EVENTUELLE SKADER, HERUNDER, MEN IKKE BEGR∅NSET TIL, DIREKTE SKADER, INDIREKTE SKADER, HÆNDELIGE SKADER OG F∅LGESKADER, UDGIFTER, TAB AF FORTJENESTE, TAB AF DATA ELLER ANDEN BESKADIGELSE, DER MÅTTE OPSTÅ SOM F∅LGE AF BRUG, MISBRUG ELLER MANGLENDE MULIGHED FOR AT BRUGE SOFTWAREN, SELVOM YAMAHA ELLER EN AUTORISERET FORHANDLER ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. Yamahas samlede erstatningsansvar over for Dem for alle skader, tab og krav (som følge af aftalebrud, tort eller andet) kan under ingen omstændigheder overstige det beløb, De har betalt for SOFTWAREN.
7. TREDJEPARTSOFTWARE
Software og data fra tredjepart ("TREDJEPARTSOFTWARE") kan knyttes til og anvendes sammen med SOFTWAREN. Hvis Yamaha i det medfølgende skriftlige materiale eller elektroniske materiale angiver, at bestemte software-programmer eller data er TREDJEPARTSOFTWARE, anerkender og accepterer De hermed, at De er underlagt vilkårene i en hvilken som helst Aftale, der følger med denne TREDJEPARTSOFTWARE, og at den part, der stiller TREDJEPARTSOFTWAREN til rådighed, er ansvarlig for alle garantier og erstatningsforpligtelser, der er relateret til eller opstår som følge af brugen af TREDJEPARTSOFTWAREN. Yamaha er ikke på nogen måde ansvarlig for TREDJEPARTSOFTWAREN og Deres brug af den.
- Yamaha giver ingen udtrykkelige garantier i forbindelse med TREDJEPART-SOFTWAREN. DESUDEN FRASIGER YAMAHA SIG UDTRYKKELIGT ALLE STILTIENDE GARANTIER VEDR∅RENDE TREDJEPARTSOFTWAREN, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÅENSET TIL, STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
- Yamaha yder ingen service og har ingen vedligeholdelsesforpligtelser i forbindelse med TREDJEPARTSOFTWARE.
- Yamaha kan ikke holdes erstatningspligtig over for Dem eller nogen anden person for nogen form for skader, herunder, men ikke begrænset til, direkte skader, indirekte skader, håndelige skader og følgeskader, udgifter, tab af fortjeneste, tab af data eller anden beskadigelse, der måtte opstå som følge af brug, misbrug eller manglende mulighed for at bruge TREDJEPART-SOFTWAREN.
8. GENERELLE VILKÅR
Denne Aftale skal fortolkes i henhold til og er underlagt japansk lovgivning uden henvisning til regler om lovkonflikter. Enhver uenighed eller sag skal behandles af Tokyo's distriktsdomstol i Japan. Hvis en kompetent domstol afgør, at enkeltelementer i denne Aftale ikke har retskraft, er den resterende del af denne Aftale fortsat fuldt gyldig.
Nærværende Aftale udgør hele aftalen mellem parterne vedrørende brugen af SOFTWAREN og alle medfølgende skriftlige materialer, og den erstatter alle tidligere eller samtidige overenskomster eller aftaler, det være sig skriftlige eller mundtlige, vedrørende emnet for denne Aftale. Tilføjelser til eller omarbejdede versioner af denne Aftale er ikke bindende, medmindre de er udfærdiget og undertegnet af fuldt autoriserede repræsentanter for Yamaha.
- Akkordspil: Multiakkordspil, Alle tangenter
- Style Volume
Musikdatabase
• 300 + eksterne filer
Undervisningsfunktion
- Ordbog
• Lektion 1–3, Gentag & Lær
Registreringshukommelse
- 8 banker x 2 typer
Funktion
- Adapter: PA-5D eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha
Dimensioner (B x D x H)
• 1.398 x 457 x 153 mm med keyboardstativ: 1.405 x 485 x 773 mm
Vægt
• 18,0 kg med keyboardstativ: 25,5 kg
- Nodestativ - Keyboardstativ - Cd-rom med tilbehør - Brugervejledning - Fodkontakt FC5
- AC-adapter (Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet købes.)
* Specifikationerne og beskrivelserne i denne brugervejledning er udelukkende beregnet til oplysning. Yamaha Corp. forbeholder sig retten til at modificere eller ændre produkter eller specifikationer på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel. Da specifikationer, udstyr og indstillinger ikke nødvendigvis er ens i alle lande, bør du forhøre dig hos din Yamaha-forhandler.
Kontrolfunktioner og stik på panelet
+/- 16,67
68
0-9 16,67
A-B REPEAT 16,88
ACMP ON/OFF 16,28
CATEGORY [▲og [ ] ▼...... 16, 67
DC IN 12V 13,17
DEMO 16,35
Drejeknap 16, 67
DSP ON/OFF 16,73
DUAL ON/OFF 16,20
EASY SONG ARRANGER ..... 16, 58
EXECUTE 16,98
EXIT 16,68
FF 16,34
FILE CONTROL 16,96
FUNCTION 16,92
HARMONY ON/OFF 16,70
INTRO/ENDING/rit. 16,79
LCD CONTRAST 17,69
LESSON L, R 16, 51
LESSON START 16,50
LYRICS 16,38
MAIN/AUTO FILL 16,79
MASTER VOLUME 15-16
MEMORY/BANK, 1, 2 ...... 16, 90
MENU 16,96
METRONOME ON/OFF ...... 16, 24
MUSIC DATABASE 16,57
P.A.T.ON/OFF 16,40,48
PAUSE 16,34
PC 107
Afbrydelse af lyden 89
Afsende standardindstillinger .....108
Akkord 30-32, 84-85
Akkordgrundtone 87
Akkordordbog 87
Akkordtype (akkordordbog) 87
Almindelige akkorder 32
Anslagsfølsomhed 75
Autoakkompagnement .....28, 30, 32
B
Brugerfil 99, 101
Brugermelodi 36, 60
C
CD-ROM 111
Chord Fingering 32,86
Efterklang (fodkontakt) 13
Ekstern melodi 36
External Clock 94, 106
F
Fejlfinding 116, 118
Filnavn 99
Filstyring 96
Fjernkontrol 107
Flash Memory 36
Fodpedal 14
Foot Switch 13
Formatere (filstyring) 98
Forprogrammeret melodi ..... 33, 35–36
Function-skæmbillede 68
Funktion 68, 92–95
G
Gem (brugerfil) 99
Gemme (brugermelodi) 100
H
Harmony Type 138
Harmony Volume 94
Hovedlyd 19
Hovedtelefoner 13
1
Indspille 60
Initialisering 65
K
Karakter 53
Keyboard Out 94,106
Klokke 26
L
Lagre brugerfil 99
Lektion 50
Liste over effekttyper 138
Liste over lyde 128
Liste over melodier 35
Liste over stilarter 134
Liste over trommesæt 132
Load 101
Local 94,106
L-Part 95,110
Lyd 19
Lyd i melodi 59,89
Lydstyrke for stilart 83
M
MAIN-skærmbillede 68
Master EQ Type 77,94
Meddelelser 120
Melodi 33
Melodilinje 37, 49
Melodilydstyrke 88
Nodevisning med g- og f-nøgle ..... 37
Nodevisning med g-nøgle 37
0
Område for autoakkompagnement ..... 28
One Touch Setting 76
Overførsel 106, 108
P
P.A.T. Type 39, 94
Panel Sustain 74,94
PC Mode 107
Sikkerhedskopiering 65, 110
Sletning af melodi 63
Slette (brugerdata) ......103
Slette (brugermelodi) 63
Slette (melodispor) 64
Slette (USB-Flash-hukommelse) .....102
SMF (Standard MIDI File) ......108
Softwarelicensaftale 147
Song Memory 60–61
Song Out 94,106
Specifikationer 149
Split Chorus Level 93
Split Octave 93
Split Pan 93
Taktart (nævner, tæller) 25
Tempo 34,75
Tilbehør 7
Track Clear 64
Transponere 78
Trommesæt 23
U
USB 104
USB-MIDI Driver 114-115
X
XF 6,38
XGlite 6