CANDY GO 616 - Vaskemaskine

GO 616 - Vaskemaskine CANDY - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis GO 616 CANDY i PDF-format.

📄 41 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice CANDY GO 616 - page 16
Se vejledningen : Français FR Dansk DA
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om GO 616 CANDY

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Vaskemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning GO 616 - CANDY og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. GO 616 af mærket CANDY.

BRUGSANVISNING GO 616 CANDY

Med Deres nye maskine. Denne vaskemaskine er resultatet af mange års forskning og udvikling, en udvikling der i meget høj grad er foregået i samarbejde med brugerne.

Med en Candy har De valgt kvaliteten og fordelene ved en maskine der teknologisk er på forkant med udviklingen.

Candy's produktprogram omfatter: opvaskemaskiner, vaske/tørremaskiner, mikrobølgeov-ne, køleskabe og frysere.

Spørg hos Deres lokale forhandler efter Candy's produktkatalog.

Læs nøje denne instruktionsbog, inden maskinen tages i brug. Instruktionsbogen giver vigtig information vedr. Installation, brug og vedligeholdelse af maskinen.

Gem denne instruktionsbog, den er god at have ved fremtidige tvivls spørgsmål.

Ved kontakt til Candy's Servicecenter, bedes De venligst opgive maskinens Model. Nr. og G. Nr. Disse numre findes på typeskiltet, (se tegn.).

NO

GRATULERER

Introduktion.
Modtagelse og udpakning.
Garantibestemmelser.
Sikkerhedsregler .
Tekniske data.
Opstilling og Installation.
Beskrivelse af funktioner.
Program oversigt.
Valg af program
Sæbe skuffen.
Gode råd vedr. vask
Sådan bruges maskinen.
Vedligeholdelse og rengøring.
Fejl søgnings skema.

Kontroller at maskinen ikke er beskadiget under transport, hvis dette er tilfældet, kontakt da omgående forhandler eller importør.

NO

KAPITTEL 1

GENERELT OM LEVERING

Maskinen er dækket af gældende dansk lovgivning.

NO

KAPITTEL 2

GARANTI

  • Fjern stikket fra kontakten, eller afbryd kontakten. Hvis kontakten ikke kan afbrydes, afbrydes strømmen på hovedkontakten, ved måleren.
  • Luk for maskinens vandtilførsel.
  • Alle elektriske apparater skal jordforbindes, jäevnfør stærk strøms reglementet. Forvis Dem om at Deres apparat er jordforbundet. Skulle det ikke være tilfældet, kontakt da en Aut. El-Installatør.

MEGET VIGTIGT

Det stik der er monteret fra fabrikken, skal udskiftes med et trebenet stik, der indeholder jord, eller kobles direkte til jordet afbryder. Maskinen skal tilkobles af aut. El-Installatør. Fabrikant og Importør kan ikke drages til ansvar for skader, opstået som følge af forkert opstilling eller tilslutning.

CANDY GO 616 - MEGET VIGTIGT - 1

Denne maskine der EEC Direktiv 89/336, 3 med efterfølgende ringer.

  • Maskinen må ikke udsættes for vandstænk eller fugt.
  • Brug ikke forlængerledninger i fugtige rum.

ADVARSEL: UNDER VASK KAN VANDET BLIVE OP TIL 9O GRADER VARMT.

- Før lågen åbnes, bør det kontrolleres at der ikke er vand i maskinen.

KAPITTEL 3

SIKKERHETSREGLER

● Brug ikke adaptere, eller multistik.

- Lad ikke børn betjene maskinen, uden behørigt opsyn.

- Træk aldrig i apparatets ledning, hverken for at trække stikket ud af kontakten, eller for at flytte maskinen.

- Efterlad ikke maskinen udsat for regn, eller direkte sol.

- Hvis apparatet skal flyttes, løft da aldrig i knapper og sæbeskuffe.

- Ved transport, læn da ikke maskinens front imod sækkevogn. el. lign.

Vigtig:

Hvis maskinen skal stå på et tæppe, pas da på ikke at blokere for ventilation under maskinen.

- Hvis maskinen går i stå eller ikke virker korrekt. Følg instruktionerne i afsnittet Fejlsøgning. Hvis dette ikke hjælper kontakt de Aut. Candy Service. Reparationer skal altid udføres af Aut, Candy Service center. Anvend altid originale reservedele. I modsat fald bortfalder enhver form for garanti fra Fabrikant og Importør.

- Hvis ledningen (til strømnettet) beskadiges, skal den erstattes med en bestemt ledning, som kan købes hos et autoriseret servicecenter.

NO

- Bruk ikke adaptere eller "tjuvkontakter.

- Trekk alltid i selve støpselet, ikke i ledningen eller vaskemaskinen.

- Ved transport må ikke vaskemaskinens dør lenes mot transporttrallen.

Viktig!

- Dersom strømledningen (til strømnettet) skades, må den erstattes med en bestemt ledning som kan fåes hos et autorisert.

FR

Flyt maskinen tæt til dens endelige placering, uden transportkasse.

Klip binderen der holder slangerne over.

Afmonter centerskruen (A), Afmonter de fire skruer (B), og fjern tvær stiveren (C).

Læn maskinen fremover, og fjern de to plastik poser der indeholder polystyren blokkene, ved at tage fat og trække nedad.

Monter dækpladen i hullet bag på maskinen, som vist på tegningen. Dækpladen findes i konvolutten inden i maskinen.

ADVARSEL: INDPAKNINGSMATERIA-LER PLASTIK - FOLIE - POLYSTYREN O.S.V. KAN VÄRE FARLIGT FOR MINDRE BÖRN, OG BÖR FJERNES UMIDDELBART EFTER UDPAKNING.

KAPITTEL 5

MONTERING OG OPPSTARTING

Flyt maskinen tæt til dens Flytt maskinen uten transportsikringen til et sted nær der hvor den skal stå.

Montér den porøse bundplade som vist på tegningen.

Forbind tilgangs slangen til hanen.

Placer maskinen der hvor den permanent skal stå. Placer afløbs slangen over kanten på vasken eller badekarret, pas på at slangen ikke vrider eller er knækket sammen.

Det er endnu bedre at forbinde afløbet til en fast installation. Røret som slangen skal hægtes i skal have en diameter der er større end selve afløbs slangen. Højden på den faste Installation skal vare min. 60 cm over sulvet. For at undgå at slangen knækker, kan denne monteres i den medfølgende bøjning.

CANDY GO 616 - MONTERING OG OPPSTARTING - 1

Fest den korrugerte bunnplaten som vist på figuren.

Kopl vannrøret til kranen.

c) Spænd contra møtrikken igen.

Kontroller at programvælger knappen står på OFF og at lågen er lukket.

Forbind maskinen til El-Installation.

Maskinens elektriske tilslutning bør foretages til en stikkontakt eller tilslutnings dåse som er tilgængelig uden at det er nødvendigt at fjerne maskinen først.

NO

b) Drei foten for a heve eller senke den til den star solid på gulvet.

Når du har valgt et program, skal indikatoren STOP blinke, inden du trykker på knappen START.

Tryk startknappen ind (kontrollampen vil lyse ved det valgte program).

MASKINEN GÅR I GANG FÅ SEKUNDER EFTER, DER ER TRYKKET PÅ START.

Ændring af indstillinger efter start af program (PAUSE)

Programmet kan afbrydes midlertidigt når som helst under vask, ved at knappen "Start/Pause" holdes nede i ca. 2 sekunder. Når maskinen er i pausetilstand, blinker kontrollamperne for sluttidspunkt, centrifugeringshastighed og indstillinger.

Hvis man har behov for at stoppe programmet for at tage tøj ud eller ind, vente 2 minutter indtil sikkerheds dørlåsen er udløst. Åben lugen og tag det aktuelle tøj ud eller ind. Tryk start knappen ind igen og programmet vil fortsætte i sit forløb.

ANNULLERING AF PROGRAMMET

Hvis programmet skal annulleres, skal programvælgeren drejes hen til positionen FRA.

NO

START KNAPP

Mens et program velges, må du vente til "STOPP"-lampen blinker før du trykker på START-knappen.

Hvis du vil avbryte programmet, vrir du programvelgeren til AV.

FR

TOUCHE MARCHE/PAUSE

DAIndstillingsknapperne skal vælges, før du trykker på knappen STARTNODu må velge ønsket program før du trykker på START.FRLes options doivent être sélectionnées AVANT d'appuyer sur la touche "MARCHE".
ANTI KR∅L KNAPPEN (ikke muligt i bomuldsprogrammer)I normal vaskeprogrammers slutning vil det varme vaskevand blive tilsat koldt vand, og ved udpumpningen vil tromlen stå stille, herefter vil maskinen centrifugere let. Hermed mindskes krølningen væsentlig, idet tøjet krøller nemt i varmt vand men ikke i koldt, og den lette centrifugering sikre at sæberesterne kommer ud af tøjet.I skåne vaskeprogrammer stopper programmet med vand i maskinen og den lette centrifugering udelukkes.I uldprogrammet vil anti krøl knappen kun medfører at programmet stopper med vand i maskinen.Under skylle pauserne vil indikator lampen blinke for at vise at maskinen er i pause.Efter skåne- og uld programmet kan udtømningen foretages ved at frakoble anti krøl knappen og programmet vil afslutte normalt.Hvis tøjet ikke skal centrifugeres, men vandet udpumpes, skal du benytte følgende fremgangsmåde:- Drej programvælgeren til OFF.- Vælg kun udpumpning.↓↓- Tænd maskinen igen ved at trykke på knappen START.ANTIKR∅LL KNAPPEN (ikke muligt I bomuldsprogrammer)I slutten av normale vaskeprogrammer vil det varme vaskevannet bli tilsatt kaldt vann. Ved utpumpingen vil trommelen stå stille, og maskinen vil sentrifugere lett.Hermed minskes krøllningen vesentlig, da tøyet krøller lett i varmt vann men ikke i kaldt, og den lette sentrifugeringen sikrer at såperestene kommer ut av tøyet.I skåne vaskeprogrammer stopper programmet med vann i maskinen og den lette sentrifugeringen utelukkes.I ullprogrammet vil antikrøll knappen kun medføre at programmet stopper med vann i maskinen.Under skylle pauserne vil indikator lampen blinke for åt vise at maskinen er I pause.Etter skåne-og ull programmet kan uttømmingen foretas ved å frakoble antikrøll knappen og programmet vil avslutte normalt.Hvis du ikke ønsker å sentrifugere tøyet, velger du programmet Utpumping på følgende måte:- Vri programvelgeren til AV.- Velg programmet Utpumping.↓↓- Skru på maskinen igjen ved å trykke på START-knappen.TOUCHE "REPASSAGE FACILE"Si vous utilisez cette touche (Non disponible sur les programmes COTON), il vous sera possible de réduire la formations des plis, selon le programme choisi et la nature du tissu lavé.Tissu mixte et synthetique:- le refroidissement de l'eau sera fait graduellement pour éviter les chocs thermiques;- la vidange sera faite sans aucune action mécanique du tambour;- une phase d'essorage doux, pour assurer la distension maximale des fibres.Tissu délicat (sauf laine):- Votre lave-linge effectuera les actions ci dessus mentionnées, ensuite un "arrêt cuve pleine" après le dernier rinçage.Laine:- Votre lave linge effectuera un "arrêt cuve pleine".Le indicateur d'option clignote et le linge reste dans l'eau du tambour.Pour terminer le cycle des tissus délicats et de la laine, les opérations à accomplir sont les suivantes :1. Relâcher la touche de repassage facile pour terminer le cycle.2. Sinon, vous pouvez effectuer une simple vidange- Tourner le sélecteur de programme à la position "OFF";- Sélectionner le programme "Uniquement vidange" ↓↓;- Allumer de nouveau la lave-linge en appuyant sur la touche "MARCHE/PAUSE".

FI

AQUAPLUS-PAINIKE

Ved at trykke på denne knap kan De, takket være det nye Sensor Activa System, aktivere en speciel, ny vaskecyklus under programmerne Kogevask, Skånevask och Syntetiske Stoffer. Med denne indstilling behandles tøjfibrene skånsomt, hvilket også sker af hensyn til brugeren af tøjet. Tøjet vaskes i en større mængde vand, og det, sammen med den nye kombination af rotationer, hvor vand tages ind og pumpes ud, betyder, at tøjet er rengjort og skyllet perfekt. Vandmængden øges under vask, så vaskemidlet opløses fuldstændigt, hvilket sikrer en effektiv vask. Vandmængden øges også under skylning (5 separate skylninger) for at fjerne alle spor af vaskemiddel fra tøjet. Denne funktion er udviklet specielt til brugere med sart og følsom hud, hvor selv en meget lille mængde vaskemiddel kan medføre irritation eller allergi. Det anbefales også, at denne funktion bruges til børnetøj og finvask generelt eller ved vask af frotté, da fibrene her suger en større mængde vaskemiddel. Denne funktion er altid aktiveret ved vask på finvask- og uldprogrammer.

NO

AQUAPLUS-KNAPP

DANOFR
KNAPPEN FOR INTENSIV VASKVed at trykke på denne knap,der kun kan aktiveres underbomuldsprogrammer, aktiveressensorerne i det nye Activasystem. De påvirker både denvalgte temperatur, der bevareskonstant under hele vasken,samt tromlens mekaniskefunktion.Tromlen er fremstillet til at rotereved to forskellige hastighederpå afgørende tidspunkter. Nårvaskemidlet blandes med tøjet,roterer tromlen på en måde, såvaskemidlet fordeles jævnt.Under vask og skylning øgestromlens rotationshastighed, forat optimere vaskeprocessen.Takket være dette speciellesystem er vaskeeffektivitetenblevet forbedret UDEN ATFORLÄNGEVASKEPROGRAMMET.INTENSIV-KNAPPENVed å trykke på denneknappen, som bare kan brukessammen medBomull-programmet, aktiveressensorene i det nye Activasystemet. Disse berører bådevalgt temperatur, ved å holdedenne konstant gjennom helevaskeprogrammet, og denmekaniske trommelfunksjonen.Systemet gjør at trommelenroterer med to forskjelligehastigheter på forskjelligestadier i programmet. Nårvaskemiddelet kommer inn imaskinen, roterer trommelen slikat vaskemiddelet blir fordelt påalt tøyet; mens den undervasking og skylling vil roteremed høyere hastighet foroptimal vaskeeffekt. Med dettespesielle systemet vilvaskeresultatet bli bedre UTENAT PROGRAMMET BRUKERLENGER TID.TOUCHE "TRÈS SALE"En pressant cette touche,activable uniquement pour lescyclescoton, les capteurs dunouveau Activa Systemagissent sur la températuresélectionnée pour la maintenirconstante durant toutes lesphases du cycle de lavage etsur la rotation du tambour.En effet, le tambour tourne àdeux vitesses différentes dansles moments déterminants.Quand la lessive pénètre dansle linge, le tambour tourne demanlère à ce qu'elle serépande de façon homogène; la vitesse augmente aumoment du lavage et durinçage pour que l'actionmécanique soit maximale.Grâce à cette option,l'efficacité de lavage destaches réputées difficiles esttrès largement améliorée SANSAUGMENTER LA DUREE DUPROGRAMME.
KNAP TIL UDSKUDT STARTMaskinens starttidspunkt kanindstilles med denne knap.Starten kan udskydes med 3, 6eller 9 timer.Følg nedenstående for atindstille udskudt start:Vælg et program (indikatorenSTOP blinker)Tryk på knappen for udskudtstart (hver gang du trykker pådenne knap, udskydes startenmed hhv. 3, 6 eller 9 timer, ogden tilsvarende indikatorblinker).Tryk på START for at aktiverefunktionen for udskudt start(den indikator, der er tilknyttetdet valgte tidspunkt for udskudtstart, holder op med at blinkeog forbliver tændt).Programmet starter, når denindstillede tidsforskydning ernået.Sådan annulleres funktionen forudskudt start:Tryk på knappen for udskudtstart, indtil indikatoren holderop med at lyse (indikatorenSTOP blinker), og programmetkan startes manuelt ved hjælpaf knappen START, eller slukmaskinen ved at drejeprogramvælgeren til FRA.UTSATT START-KNAPPENDu kan angi når maskinen skalstarte med denne knappen, ogforsinke starttidspunktet medtre, seks eller ni timer.Slik programmerer du utsattstart:Velg et program ("STOPP"-lampen blinker)Trykk på Utsatt start-knappen(for hver gang du trykker påknappen, forsinkesstarttidspunktet medhenholdsvis tre, seks eller nitimer, og den tilhørende lampenvil blinke).Trykk på START for å aktivereUtsatt start (indikatorlampenved det valgte Utsatt start-tidspunktet, slutter å blinke ogforblir PÅ).Når tiden for utsatt start harutløpt, startervaskeprogrammet.Slik annullerer du Utsatt start:Trykk på Utsatt start-knappen tilindikatorlampene slukkes(STOPP-lampen blinker). Du kanstarte programmet manuelt vedå trykke på START-knappen, ellerslå av maskinen ved å vriprogramvelgeren til AV.TOUCHE DEPART DIFFERCette option permet dedifférer jusqu'à 9 heures lamise en marche du cycle delavage. La sélection detemps se fait en appuyant surla touche Départ Différé; Unvoyant indique alors le tempssélectionné.Lorsque la période de départdifféré qui convient a étéselectionnée, appuyez sur latouche "MARCHE"Si vous désirez annuler leDépart Différé, procédez de lamanière suivante :Enfoncez la touche "DépartDifféré" pour éteindre le témoindu Temp (le témoin "STOP"commence à clignoter).Vouz devez alors presser latouche "MARCHE" pour la miseen marche du programmesélectionnée ou annuler leprogramme choisi en tournantla manette programmes sur laposition "OFF".
LINKOUSNOPEUSPAINIKELinkousohjelmassa on tärkeää poistaa mahdollisimman paljon vettä pyykistä vahingoittamatta kankaita. Voit säätää koneen linkousnopeutta tarpeen mukaan.Tällä painikkeella voithidastaa enimmäisnopeutta ja jopa peruuttaa linkouksen. Voit käynnistäälinkousöhjelman uudelleen painamalla painiketta, kunnes påaset valitsemaan haluamasi linkousnopeuden.Jotta pyykki ei vahingoittuisi, nopeus ei voi olla suurempi kuin se, joka automaattisesti valitaan ohjelmaa valittaessa.Voit muuttaa linkousnopeutta milloin tahansa ilman koneen pysäyttämistä.SPIN SPEED-KNAPPENCentrifugeringscykeln är viktig för att så mycket av vattnet som möjligt avlägsnas från tvätten utan att skada textilierna. Du kan justera centrifugeringens hastighet efter behov.Du kan minska hastigheten genom att trycka på knappen och även avstå från centrifugering om du vill. Vill du återställa centrifugeringscykeln behöver du bara trycka på knappen tills du när den hastighet du vill ha.Det är inte möjligt att öka hastigheten till värden över dem som ställs in automatiskt vid programvalet, så att textilierna inte skadas.Du kan ändra hastigheten när som helst, också utan att sätta maskinen i pausläge.H
LINKOUSNOPEUDEN MERKKIVALOKun valitset ohjelman, sen merkkivalo osoittaa automaattisesti ohjelman enimmäislinkousnopeuden.Jos valitset pienemmän linkousnopeuden, sen painikkeen merkkivalo syttyy.INDIKATORLAMPA FÖR CENTRIFUGERINGSHASTIGHETNär du ställer in ett program visas maximal centrifugeringshastighet automatiskt av en indikatorlampa.Du kan välja en lägre hastighet genom att trycka på en knapp så att den berörda indikatorlampan lyser.I
JÄLJELLÄ OLEVAN AJAN MERKKIVALOTTässä pesukoneessa on ajanhallintaa varten merkkivalojärjestelmä, jonka ansiosta tiedåt koko ajan, kuinka paljon pesuaikaa on jäljellä.Merkkivalo 90:Jäljellä on yli 60 minuuttia.Merkkivalo 60: Jäljellä on alle 60 minuuttia.Merkkivalo 30: Jäljellä on alle 30 minuuttia.Merkkivalo 15: Jäljellä on alle 15 minuuttia.Lopetuksen merkkivalo: Ohjelma on päättynyt.INDIKATORLAMPOR FÖR TIDSNEDRÄKNINGSSYSTEMFör att bättre kunna hantera din tid, har tvättmaskinen ett indikatorbelysningssystem som håller dig konstant informerad om den återstående cykeltiden.Lampan "90": Mer än 60 minuter kvarLampan "60": Mindre än 60 minuter kvarLampan "30": Mindre än 30 minuter kvarLampan "15": Mindre än 15 minuter kvarLampan "Stopp": Programmet slutL
DANOFR
KNAP FOR VARIABELCENTRIFUGERINGSHASTIGHEDCentrifugeringen er megetvigtig for at få fjernet såmeget vand fra vasketøjetsom muligt uden atødelægge det. De kanjustere maskinenscentrifugeringshastighedefter behov. Ved at trykke pådenne knap er det muligt atreducere den maksimalécentrifugeringshastighed ellerannullere centrifugeringen,hvis det ønskes.Hvis De vil genoptagecentrifugeringen, skal De blottrykke på knappen, til De nården ønskedecentrifugeringshastighed.Af hensyn til tøjet er det ikke muligt at øge hastigheden tilmere end den automatiskanbefalede hastighed for detvalgte program.Det er muligt at ændrecentrifugeringshastighedennår som helst – også uden atafbryde programmetmidlertidigt.KNAPP FORSENTRIFUGERINGSHASTIGHETSentrifugeringen er sværtviktig for å få ut så mye vannsom mulig av tøyet uten åskade stoffet. Du kan reguleresentrifugeringshastighetenetter behov.Ved å trykke på denneknappen er det mulig åreduseremaksimumshastigheten, ogdu kan stansesentrifugeringen hvis duønsker.For å starte centrifugeringenpå nytt, trenger du bare åtrykke på knappen til du fården ønskede hastigheten.For at ikke stoffet skal bliskadet, er det ikke mulig åøke hastigheten utover denmaksimumshastigheten somer automatisk innstilt for detenkelte programmet.Det er til enhver tid mulig åreguleresentrifugeringshastigheten,også uten å trykke inn"Pause"-knappen.TOUCHE "ESSORAGE"La phase d'essorage est trèsimportante pour lapréparation à un bon séchageet votre modèle est doté d'unegrande flexibilité pour satisfairechaque exigence.En agissant sur cette touchevous pouvez réduire la vitessemaximale possible pour leprogramme sélectionnée,jusqu'à une complèteelimination de l'essorage.Pour réactiver l'essorage, il estsuffisant de presser la touchede nouveau, jusqu'à atteindrela vitesse choisie.Pour la sauvegarde des tissus,il n'est pas possibled'augmenter la vitessed'essorage, au-delà de cellequi est indiquéeautomatiquement au momentde la sélection du programme.Il est toujours possible demodifier la vitesse d'essorage,sans mettre la machine enPAUSE.
KONTROLLAMPE FORCENTRIFUGERINGSHASTIGHEDNår De har angivet etprogram, vises denmaksimalecentrifugeringshastighedautomatisk af den relevantekontrollampe.Hvis De vælger en laverecentrifugeringshastighedvha. knapperne, tændes denrelevante kontrollampe.VARSELLAMPE FORSENTRIFUGERINGSHASTIGHETNår du velger et program, vilden aktuelle varsellampenvise den høyest muligesentrifugeringshastigheten.Når du velger en laverehastighet, vil den aktuellevarsellampen lyse.INDICATEUR LUMINEUX VITESSE D'ESSORAGEUne fois sélectionné leprogramme désiré, le voyants'allumera relatif à la vitessed'essorage maximalepossible.En choisissant une vitesseinférieure en agissant sur latouche appropriée, le voyantcorrespondant s'allumera.
INDIKATORER FORTIDSNEDTÆLLINGSSYSTEMDu kan bedre tilrettelæggedin tid, da dennevaskemaskine har etindikatorsystem, så du hele tiden kan se, hvor lang tidsvasketid der er tilbage.Indikator ved 90:Resterende tid over 60minutterIndikator ved 60: Resterendetid er under 60 minutterIndikator ved 30: Resterendetid er under 30 minutterIndikator ved 15: Resterendetid er under 15 minutterIndikator ved stop:Programmet er slut.PROGRAMFORL∅P-LAMPERFor at det skal være enklerefor deg å styre tiden din, harvaskemaskinenindikatorlamper som hele tiden viser deg hvor lang tidsom gjenstår av det aktuellevaskeprogrammet.Indikatorlampen 90: Mer enn60 minutter gjenstårIndikatorlampen 60: Mindreenn 60 minutter gjenstårIndikatorlampen 30: Mindreenn 30 minutter gjenstårIndikatorlampen 15: Mindreenn 15 minutter gjenstårIndikatorlampen Stopp:Programmet slutt.INDICATEUR LUMINEUX TEMPS RESTANTAfin de mieux gérer votretemps, ce lave-linge estéquipé d'un systèmeindicateur lumineux qui vousinforme constamment sur letemps restant jusqu'à la fin ducycle.Voyant "90" s'allume: Tempsrestant supérieur à 60 minutesVoyant "60" s'allume:Temps restant inférieur à 60minutesVoyant "30" s'allume:Temps restant inférieur à 30minutesVoyant "15" s'allume:Temps restant inférieur à 15minutesVoyant "STOP"s'allume:Fin du programme
FISVM
PAINIKKEIDEN MERKKIVALOTMerkkivalo painikkeen vieressä osoittaa, että toiminto on valittu.TRYCKKNAPPARNAS KONTROLLAMPAKontrollampan vid tryckknapparna tänds då man väljer en viss funktion.
OHJELMANVALITSIN, JOSSA OFF-ASENTOPROGRAMVÄLJARKNAPP MED OFF POSITION.N
VALITSINTA VOIDAA N KIERTÄÄ MOLEMPIIN SUUNTIIN.PESUKONE KÄYNNISTETÄÄN VALITSEMALLA OHJELMA OHJELMANVALITSIMELLA.TÄMÄN TILAN MERKIKSI LOPETUS-MERKKIVALO VILKKUU. MERKKIVALO VILKKUU SIIHEN ASTI, KUN KONE ON KÄYNNISTYNYT TAI PALANNUT OFF-ASENTOON.KNAPPEN KAN VRIDAS I BÄDA RIKTNINGARNA.MASKINEN SLÅS PÅ GENOM ATT VÄLJA ETT PROGRAM MED PROGRAMVÄLJAREN. STATUS VISAS GENOM ATT LAMPAN "STOPP" BLINKAR, OCH FORTSÄTTER ATT BLINKA TILLS MASKINEN STARTATS ELLER MASKINEN ÅTERSTÄLLTS TILL LÄGET AV.CANDY GO 616 - AQUAPLUS-KNAPP - 1
Käynnistä haluamasi pesu painamalla Start/Tauko-painiketta.Tryck på knappenStart/Pause för att påbörja vald cykel.
Ohjelmanvalitsin pysyy valitun ohjelman kohdalla koko pesuvaiheen ajan.Katkaise koneesta virta kääntämällä ohjelmavalitsin OFF-asentoon.Programväljaren har en fast position under hela tvättfasen och ändrar sig inte.Stäng av maskinen genom att vrida programväljarknappen till OFF.
HUOMAUTUS: OHJELMANVALITSIN PITÄÄ PALAUTTAA OFF-ASENTOON JOKAISEN VAIHEEN JÄLKEEN TAI SILLOIN, KUN ALOITETAAN SEURAAVAA PESUA ENNEN SEURAAVAN OHJELMAN VALITSEMISTA JA KÄYNNISTÄMISTÄ.OBS:PROGRAMVÄLJAREN MÄSTE ÅTERSTÄLLAS TILL LÄGE AV VID SLUTET AV VARJE CYKEL ELLER VID START AV EN EFTERFÖLJANDE STARTCYKEL.
DAKONTROLLYS BAG BETJENINGS KNAPPERNEKontrollyset bag betjeningsknapperne vil lyse när knappen er aktiveret d.v.s at funktionen er valgt.NOKONTROLLYS BAK BETJENINGS KNAPPENekontrollyset bak betjeningsknappene vil lyse när knappen er aktivert d.v.s at funksjonen er valgt.FRLES VOYANTS DES TOUCHESCes voyants s'allument dès que les touches sont enclenchées.
PROGRAMVÄLGER KNAP MED OFF POSITION.KNAPPEN KAN DREJES I BEGGE RETNINGER.MASKINEN TÄENDES VED AT VÄLGE ET PROGRAM VIA PROGRAMVÄLGEREN.DENNE STATUS ANGIVES VED, AT INDIKATOREN STOP BLINKER. DENNE INDIKATOR BLINKER, INDTIL MASKINEN STARTES ELLER SLUKKES.Tryk på knappen "Start/Pause" for at starte det valgte forløb.Programvælgeren bliver stående på det valgte program hele vaskprocessen.Sluk maskinen ved at dreje programvælger knappen hen på OFF.BEMÄRK!PROGRAMVÄLGEREN SKAL DREJES TIL OFF IGEN VED HVER ENDT VASK, ELLER NÄR DER STARTES EN EFTERF∅LGENDE VASK, FÖR DET NÄSTE PROGRAM VÄLGES OG STARTES.PROGRAMVELGER KNAPP MED OFF POSITION.KNAPPEN KAN DREIES I BEGGE RETNINGER. DU SKRUR PÅ MASKINEN VED Å VELGE ET PROGRAM MED PROGRAMVELGEREN. DENNE STATUSEN VISES VED AT STOPP-LAMPEN BLINKER. LAMPEN FORTSETTER Å BLINKE HELT TIL MASKINEN HAR STARTET ELLER MASKINEN SETTES TILBAKE I AV-STILLING.Trykk på "Start/Pause"-knappen for å starte det valgte programmet.Programvelgeren blir stående på det valgte program hele vaskeprosessen.Slå av maskinen ved å drei programvelger knappen til OFF.MERK:PROGRAMVELGEREN MÅ VRIS TILBAKE TIL AV ETTER HVER VASKESYKLUS, ELLER NÄR DU STARTER EN PÄF∅LGENDE VASK FÖR NESTE PROGRAM VELGES OG STARTES.MANETTE DES PROGRAMMES DE LAVAGE AVEC OFFELLE PEUT TOURNER DANS LES DEUX SENS. LA MACHINE EST MISE EN MARCHE EN SELECTIONNANT UN PROGRAMME SUR LE SELECTEUR DE PROGRAMME. CE MODE EST INDIQUE PAR LE VOYANT LUMINEUX STOP, QUI CLIGNOTE JUSQU'A CE QUE LA MACHINE SE METTE EN MARCHE OU JUSQU'A CE QU'ELLE SOIT REMISE EN POSITION OFF.Appuyez sur la touche "MARCHE/PAUSE" pour commencer le cycle.Le cycle de lavage se réalisera avec la manette des programmes arrêtée sur le programme sélectionné jusqu'à la fin de celui-ci.A la fin du lavage, mettez la machine à l' arrêt en tournant la manette programmes sur la position "OFF"NOTE: LORS DE LA MISE EN MARCHE DU CYCLE DE LAVAGE SUIVANT, LE SELECTEUR DE PROGRAMME DOIT ETRE REMIS EN POSITION OFF AVANT DE SELECTIONNER ET DE LANCER LE PROGRAMME SUIVANT.

OHJELMATAULUKKO

Vaskeprogrammer:PROGRAM VÆLGEREN PÅ:FYLDNIG MAX kg*TEMPE-RATUR °CFYLDNING I SÆBESKUFFE
21
Kogevask Normal VaskBomuld LinnedHvid vask90567,590°
Bomuld, Blandet, KraftigtHvid vask med forvask60P567,560°
Bomuld, BlandetKulørt vask farveægte60**567,560°
Kulørt vask farveægte40567,540°
Kulørt vask ikke farveægte30567,530°
BomuldKulørt vask ikke farveægte567,5-
Skånevask Syntetiske StofferNylon, Perlon, Blandet, BomuldKulørt vask farveægte med forvask60P2,533,560°
Bomuld Blandet, SyntetiskKulørt vask farveægte60**2,533,560°
Nylon, Dralon, TreviraKulørt vask farveægte502,533,550°
Kulørt vask ikke farveægte402,533,540°
Sart, Blandet, SyntetiskSkjorter [IMAGE]302,533,530°
Kulørt vask ikke farveægte2,533,5-
Ekstra FinvaskULD vaskSkånevask40**1,51,5240°
Uldvask30☀111,530°
Uldvask☀☀111,5-
Håndvask30💡111,530°
SpecialSkylninger💡----
centrifugering💡----
Udpumpning💡----
Programmet “Mix & Wash System”M&W567,540°
32 minutter quick vask32'22250°

CANDY GO 616 - AQUAPLUS-KNAPP - 2

* Den maksimale kapacitet for tørt tøj i henhold til den anvendte model (se oversigt).

Hvis der er tale om usøedvanligt snavset Tøj, anbefales det kun at fylde maskinen med 3/4 kg.

Centrifugerings hastigheden kan ligeledes vælges frit, og kan også udelades helt, især til de sarte vaske programmer.

** Programmer efter CENELEC EN 60456.

Når det kun er et begrænset antal artikler, der har pletter, der kræver behandling med flydende blegemiddel, kan forbehandling ske i vaskemaskinen. Hæld blegemidlet i den beholder til flydende blegemiddel, der er sat i rum "2" i sæbeskuffen, og vælg tillægsprogrammet "SKYL" (☐). Når programmet er færdigt, skal De dreje programvælgeren hen på "OFF" og lægge resten af tøjet i maskinen og fortsætte med en normal vask på det relevante program.

CANDY GO 616 - AQUAPLUS-KNAPP - 3

Til at behandle de forskellige tekstiltyper, og forskellige tilsmudsningsgrader, har denne maskine 4 forskellige program-områder. (se programoversigt).

1 NORMAL VASK - KOGEVASK - NORMALE TEKSTILER

Dette program er udviklet for at give de bedste vaskeresultater. Skyl og mellemcentrifuge sikrer perfekt skylning, der effektivt fjerner alle sæberester. Trinvis afkølning af vandet sikrer at tøjet ikke krøller. En afsluttende kraftig centrifugering sikrer en lille restfugtighed.

2 FINVASK - SYNTETISK VASK

Under finvask arbejder maskinen med skåne vaskebevægelser, der er meget nøje afstemt til de syntetiske stoffer. De tre skyl med ekstra høj; vandstand, giver tøjet en meget skånsom behandling, og et meget fint vaskeresultat.

3 EKSTRA FIN VASK - ULDPROGRAM

Dette program præsenterer et helt nyt koncept for vask. Vaskebevægelser og opblødningsfaser er afstemt, specielt for meget sarte tekstiler. Feks. MASKINVASKBAR ULD.

HÅNDVASK 30°

Vaskemaskinen har også et "håndvaske program" som kan anvendes hvis tøjets vaskeanvisning viser "kun Håndvask". Programmet indeholder svag vask ved 30 grader efterfulgt af 3 skånsomme skylninger med en svag centrifugering.

KAPITTEL 8

VALG

Under dette program udføres 3 skylninger med mellemliggende centrifugeringer (der kan reduceres eller annulleres vha. den relevante knap). Programmet kan bruges til skylning af alle stoftyper, f.eks. kan det anvendes efter Håndvask.

Programmet kan også bruges som en del af blegningsforløbet (se programoversigt).

TILLÆGSPROGRAMMET CENTRIFUGERING

Programmet Centrifugering udfører en maksimal centrifugering (der kan reduceres vha. den relevante knap).

UDPUMPNING ALENE

Dette program vil alene pumpe vandet ud af tromlen.

NO

  1. Spesial programmer

SPESIELT "SKYLLE"-PROGRAM

Dette er et eksklusivt Candy-system, der indeholder to store fordele for brugeren:

- vask af forskellige materialetyper samtidigt (f.eks. bomuld + syntetiske materialer osv...) FARVEÆGTE.

● energibesparende vask.

Programmet Mix & Wash har en temperatur på 40°C og forskellige dynamiske faser (tromlen, der roterer) til statiske faser (materiale, der er i blød) med en programvarighed på næsten 3 timer. Energiforbruget for det samlede forløb er kun 850 W/t.

Vigtigt:

- den første vask af ikke farveægte materialer skal ske separat,

● bland aldrig IKKE FARVEÆGTE materialer.

32 MINUTTER HURTIG PROGRAM 50°

32 minutter programmet indeholder et komplet vaskeprogram for max. 2 kg og for max. 50 grader.

Når De vælger "32 minutter hurtig program anbefaler vi, at De kun bruger 20 % af det af vaskepulver fabrikanten anviste.

NO

"BLANDINGSVASK" - PROGRAMMET ("MIX & WASH SYSTEM")

Sæbeskuffen er opdelt i 3 rum.

  • Den rum mærket "1" er til forvask.
  • Det rum mærket " er til skyllemiddel.
  • Den rum mærket "2", er til hovedvasken.

En speciel beholder til flydende vaskemiddel medfølger maskinen. Denne kan anbringes i sæbeskuffen som vist på tegningen.

Denne specielle beholder skal sættes i rum "2" i sæbeskuffen, også når De vil bruge programmet "SKYL" i blegningsforløbet.

VIGTIGT:

HUSK PÅ AT NOGLE FLYDENDE VASKEMIDLER KAN VÄERE MEGET SVÄERE AT SKYLLE UD AF BEHOLDEREN. i SÄDANNE TILFÆLDE ANBEFALES DET I STEDET AT ANVENDE VASKEBOLD.

VIGTIGT:

BRUG KUN FLYDENDE MIDLER I RUM MÆRKET

CANDY GO 616 - VIGTIGT: - 1

DET ANBEFALES

AT FORTYNDE

KONCENTREREDE

MIDLER.

MASKINEN ER

PROGRAMMERET TIL

AUTOMATISK AT

OPTAGE

TILSÆTNINGSMIDLER

(SKYLLEMIDLER) UNDER

SIDSTE SKYL TIL ALLE

VASKEPROGRAMMER.

KAPITTEL 9

BEHOLDER FOR VASKEMIDDEL

Beholderen for vaskemiddel har 3 skuffer:

Af hensyn til en bedre fordeling af tøjet under centrifugering, er det en god ide at iblande mindre tojstykker når der vaskes store stykker tekstiler, sengetøj eller andre tunge ting. Evt. kan centrifugering undlades ved at trykke knappen for ude-ladelse af centrifugering ind.

Ved uldvask skal det kontrolleres at tøjet er mærket uld eller "MASCHINE WASHABLE" "MASKINVASK" "TÅLER MASKINVASK" "VASKBAR I MASKINE"

VIGTIGT:

Se efter symbolerne i tøjet, og 1æs

fabrikantens vaske anvisninger. Opdel tøjet i følgende

hovedgrupper

  • Kogevask
  • Normal vask
  • Kulørt vask
  • Fin vask
  • Uld vask

Det kan anbefales at kulørt tøj vaskes separat første gang det vaskes, da nyt tøj ofte afgiver farve. Når vasketøjet sorteres, er det vigtigt at kontrollerer følgende:

- Kontroller at alle lommer er tömte

- at der ikke er metalgendstande på tøjet Badges - nåle - mønter o.s.v.

- Løse stropper/bælter i sengetøj, kjoler e.t.c. bindes sammen.

- Lommer er knappet eller lynet.

Véd vask af tøj med meget kraftige pletter, er det en god ide at lade tøjet ligge i blød, eller anvende speciel pletfjerner, før tøjet vaskes

KAPITTEL 10

PRODUKTET

VIKTIG:

Gode ide`er til optimal udnyttelse af energien og minimal påvirkning af miljøet.

UDNYTTELSE AF KAPACITETEN

Ved at fylde maskinen helt, opnås den bedste udnyttelse af vand, el og sæbe. Såfremt man kun fylder maskinen halvt, vil forbruget af vand, el og sæbe ikke blive halveret, men kun nedsat med ca. 20 %.

ER FORVASK N∅DVENDIGT?

Vaskemaskinens programmer er udviklet til optimal effekt uden forvask. Kun i særlige tilfælde, hvor vasketøjet er meget snavset med olie pletter og lign. vil det være en fordel at benytte forvasken. Man kan evt. læggetøjet i blød dagen før, og laden sæbe gøre arbejdet.

ER KOGEVASK N∅DVENDIGT?

Vaskemaskinens programmer er udviklet til optimal effekt ved lave temperaturer. Man opnår derfor ikke større vaskeeffekt ved at benytte høje temperaturer. Kun i særlige tilfælde har man behov for kogevask f.eks. ved antiseptiske vaske.

KAPITTEL 11

FORBRUKER- INFORMASJON.

Denne vaskemaskine justerer selv vand niveau, i henhold til tekstil art, og mængde. Dette system betyder en reduktion af vand og energiforbrug, selv om maskinen ikke er fyldt helt op.

EKSEMPEL:

Hvis en vask består af meget snavset bomuld bør særligt snavsede pletter forbehandles.

Hvis kun en del af tøjet har pletter der kræver behandling med specielle blegemidler, kan dette gøres i maskinen.Sammensæt ikke en vask udelukkende med meget sugende tekstiler. (frotté e.c.t.), da disse stoffer suger meget vand, og derfor bliver meget tunge.

- Åben sæbeskuffen (P).

● Kom ca. 120 g sæebemiddel i rum 2.

● Kom ca. 50 ml skyllemiddel i rum 🌿.

- Luk sæbeskuffen.

NO

VASKING

VARIABEL KAPASITET

  • Kontroller at der er åbnet for vandtilførsel.
  • Kontroller at afløbs slangen ikke er knækket.

PROGRAMVÄELGEREN

Se programvejledningen for at vælge det mest velegnede program. Når valgknappen drejes, aktiveres det ønskede program. Vent, indtil indikatoren STOP blinker. Tryk derefter på knappen START. Når knappen START er aktiveret, starter maskinen vaskeprogrammet.

Programvælgeren bliver stående på det valgte program hele vaskprocessen.

PS. Hvis der kommer en strøm afbrydelse under vaskeforløbet, vil maskinen "huske" hvor den stoppede og fortsætte igen när strømmen kommer tilbage.

  • Når programmet er slut vil Slut kontrollampen lyse.
  • Vent, indtil lugen kan åbnes (ca. 2 minutter efter at programmet er afsluttet).
  • Sluk maskinen ved at dreje programvælgeren til FRA.
  • Åbn lugen, og tag tøjet ud.

FOR ALLE TYPEP AF VASK - SE I PROGRAM OVERSIGTEN, OG F∅LG OVERSIGTENS ANVISNINGER.

NO

Brug aldrig slibemidler, aggressive midler, sure midler eller blegemidler. Rengør maskinen udvendigt med en opvredet klud, evt. kan der anvendes en lille smule alm. rengøringsmiddel.

Deres vaskemaskine kræver et minimum af rengøring og vedligeholdelse, dog bør følgende jævnligt udføres.:

  • Rengøring af sæbeskuffe.
    ● Rensning af filter.
  • Hvis maskinen skal flyttes, eller efterlades ubrugt for en længere periode.

RENG∅RING AF SÆBESKUFFE

Selv om det ikke er absolut nødvendigt, anbefales det jævnligt at rengøre sæbe skuffen.

Sæbeskuffen fjernes ved at åbne denne, og yderligere give et let ryk udad.

Rengør sæbeskuffen med en børste og rindende vand.

Anbring sæbeskuffen igen.

NO

KAPITTEL 12

RENGJ∅RING OG RUTINEMESSIG VEDLIKEHOLD

Maskinen er udstyret med et selvrensende filter, der opsamler større ting så som mønter knapper o.s.v. men tillader trævler at passerer. Filteret er meget nemt at rense, og det anbefales jævnligt at kontrollerer dette.

- Åben lugen

- Efter rengøring monteres filteret igen i modsat rækkefølge.

HVIS MASKINEN SKAL FLYTTES; ELLER SKAL STÅ UBRUGT FOR EN LÄNGERE PERIODE

Hvis maskinen ikke skal bruges i en længere periode, hvis maskinen kan blive udsat for frost, eller hvis maskinen skal transporteres, skal maskinen tømmes helt for vand.

Afbryd for strøm og vand. Afmonter afløbs slangen og placer denne på gulvet, således at alt vandet i maskinen kan løbe ud.

Gentag denne fremgangsmåde for tilløbs slangen.

NO

RENGJ∅RING AV FILTERET

FEJL OG KONTROL LISTE
Hvis Deres CANDY vaskemaskine ikke fungerer til deres tilfredshed, kontroller da følgende punkter inden De tilkalder service teknikker:

FEJLMULIG ÅRSAGFEJL RETNING
1. Maskinen starter ikke. Ingen lys i kontrol lampeMaskinen er ikke tændt eller stikket ikke sat iSæt stikket i, og tænd
STOP/START knappen er ikke trykket indTryk på STOP/START knappen
Ingen strøm til maskineKontroller måler
Sikring sprungetKontroller Sikring
Lågen ikke lukketKontroller
2. Der kommer ikke vand i maskinenSe punkt 1Kontroller punkt 1
Programvælger stillet forkertVælg program igen
3. Maskinen pumper ikke vandet udAfløbs slange bøjet eller knækket sammenKontroller slange
Filter stoppetKontroller filter
Der kan være valgt et program med flydestopVælg program til udpumpning (Z)
4. Maskine står stilleVandopvarminingVent 20 - 30 min.
5. Der løber vand ud på guivetVandtilslutning ulætKontroller hane
Forket sæbe HøjtskummendeKontroller sæbe og mænge
6. Maskinen centrifugerer ikkeSe punkt 3Kontroller
Alt vandet er ikke pumpet udVent 5 min.
Nogle modeller har knap for fravalg af centKontroller om knappen er aktiv
7. Maskinen står uroligt, under centrifugeringMaskinen står ikke vandret eller står ikke fastJuster forreste stilbare ben.
Transportbeslag er ikke afmonteretAfmonteret transportbesla
Vasketøj er klumpet sammenKontroller sammen sætning og mænge
8. Vandet løber ud, mens maskinen fyldesHævertvirkningKontroller afløbs slange, højde min 50 cm.
BEMÆRK: DENNE MASKINE ER UDSTYRET MED ELEKTRONISK CENTRIFUGERINGS KONTROL. DET BETYDER AT HVIST OJET I MASKINEN ER I UBALLANCE NEDSÆTTES CENTRIFUGERINGS HASTIGHEDEN AUTOMATISK, OG PÅ DEN MÅDE HINDRE AT VIBRATIONER SKAL SKADE MASKINEN.

Hvis maskinen stadig ikke virker. Afbryd strøm og vand. Tilkald Aut. Candy service. For hurtig service opgiv da maskinens typenummer og serienummer, disse findes på typeskiltet bag lågerammen. Brug af økologiske vaskemidler "uden fosfater" kan have følgende effekt:

1 Under skyl ser vandet en smule grumset ud, uden at dette dog har nogen betydning for skylleeffekten, og udvaskning af sæberester.
2 En tynd hvid hinde kan opstå på vasketøjet, dette er imidlertid på ingen måde skadeligt for tekstiler eller farver.

KAPITTEL 13

Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog.

Denne maskine er markeret i overensstemmelse med det europæiske direktiv2002/96/EC vedrørende elektrisk affald og elektronisk udstyr (WEEE).

Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, bidrager du til at forhindre eventuelle skadelige konsekvenser for miljøet og helbredet, som ellers kan forårsages af uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt.

Symbolet på produktet angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. I stedet bør det overdrages til en genbrugsstation med henblik på genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr

Bortskaffelse bør ske i henhold til de lokale miljømaessige regler.

Du kan få yderligere oplysninger om håndtering, genskabelse og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte dit lokale rådhus, genbrugsstationen eller den forhandler, du købte produktet af.

Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om kasserte elektriske og elektroniske produkter (WEEE).

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : CANDY

Model : GO 616

Kategori : Vaskemaskine