BRANDT BOP7533BB - Ovn

BOP7533BB - Ovn BRANDT - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis BOP7533BB BRANDT i PDF-format.

📄 404 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice BRANDT BOP7533BB - page 58
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om BOP7533BB BRANDT

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Ovn i PDF-format gratis! Find din vejledning BOP7533BB - BRANDT og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. BOP7533BB af mærket BRANDT.

BRUGSANVISNING BOP7533BB BRANDT

Du har lige anskaffet et BRANDT produkt, og vi takker for tilliden du viser os.

Vi har udviklet og fremstillet dette produkt med tanke på dig, din livsstil og dine behov, for at det på bedste måde skal imødekomme dine forventninger. Dette produkt har vi lagt vores knowhow, vores innovationsindsats og al den lidenskab, der har drevet os i mere end 60 år.

I vores utrættelige bestræbelser på altid at tilfredsstille vores kunders behov endnu bedre står vores kundeservice naturligvis til rådighed for at besvare alle dine spørgsmål og lytte til dine forslag.

Du kan også gå ind på vores website på www.brandt.com, hvor du finder alle vores seneste innovationer, samt nyttige supplerende oplysninger.

BRANDT er glad for at følge dig i din hverdag og vi håber, at du vil få det bedste udbytte af dit køb.

BRANDT BOP7533BB - 1

text_image ORIGINE FRANCE® GRANTIE

BVCert.6011825

Etiketten "Origine France Garantie" giver forbrugerne sporbarhed af et produkt ved at give en klar og objektiv angivelse af oprindelse. BRANDT-mærket er stolt af at anbringe denne etiket på produkter fra vores franske fabrikker med base i Orléans og Vendôme.

https://brandt.fr/

BRANDT BOP7533BB - 2

Inden opvaskemaskinen tages i brug, bør du læse denne installations- og brugsvejledning grundigt, så du hurtigt kan sætte dig ind i opvaskemaskinens funktioner

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 4

MILJ∅ OG ENERGIBESPARELSE 6

Miljø 6

Tip til energibesparelse.... 6

Præsentation af ovnen 9

Start af madlavning.... 15

VEDLIGEHOLDELSE AF DIN ENHED 17

Interiør - udvendig rengøring....18

Funktionelle egnethedsprøver 25

Funktioner med automatisk kombineret damp 26

VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER, SOM SKAL LÆSES N∅JE OG GEMMES TIL FREMTIDIG BRUG.

Denne brugervejledning kan downloades fra mærkets internetsted.

Når du modtager apparatet, skal du straks pakke det ud eller straks få det pakket ud. Kontrollér den generelle fremtoning. Få eventuelle forbehold noteret på fragtsedlen, og behold en kopi af den.

Vigtigt:

Dette apparat kan bruges af børn på 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, sensorielle eller mentale evner eller som er blottet for erfaring eller kendskab, hvis de er under opsyn eller har fået forudgående instruktioner om en sikker anvendelse af apparatet og har forstået de risici, de udsætter sig for.

— Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.

— Selve ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Pas på ikke at røre ved varmeelementerne inde i ovnen. Børn på under 8 år skal holdes på afstand, medmindre de er under konstant opsyn.

— Dette apparat er beregnet til madlavning med lukket ovndør.

— Før du foretager en pyrolyse rengøring af ovnen, skal du tage alle tilbehørsdele ud og fjerne de værste overstænkninger.

— I rengøringsfunktion kan ovnens overflader blive mere varme end under normal brug. Det anbefales at holde børn på afstand.

Det anbefales at holde børn på afstand.

— Der må ikke anvendes damprenseapparat.

— Der må aldrig anvendes slibemidler, slibesvampe eller metalsvampe til rengøring af ovnlåger af glas, da dette kan ridse overfladen og måske føre til, at ruden sprænger.

PAS PÅ :

Sørg for, at apparatet er frakoblet strømforsyningen, før lampen udskiftes for at undgå elektrisk stød. Vent, indtil apparatet er afkølet. Brug en gummihandske til at skrue lampeglasset af og tage pæren ud for at lette afmonteringen.

Efter installation skal stikkontakten være tilgængelig. Det skal være muligt at koble apparatet fra strømforsyningsnettet, enten ved hjælp af en stikforbindelse eller ved at indbygge en afbryder

i de permanente rørledninger i overensstemmelse med installationsreglerne.

— Hvis forsyningskablet beskadiges, skal det udskiftes af fabrikanten eller dennes kundeservice eller en lignende kvalificerede person for at undgå enhver fare.

— Dette apparat kan installeres på et køkkenbord eller indbygges i et møbel som angivet på installationsskemaet.

— Sæt ovnen ind i et møbel, således at der er en minimal afstand på 10mm til møblet ved siden af. Det møbel, som ovnen bygges ind i, skal være lavet af et varmebestandigt materiale (eller være beklædt med et varmebestandigt materiale). For at opnå større stabilitet skal ovnen fastgøres i møblet med de 2 skruer gennem de huller, der er forudset til det.

— Apparatet må ikke installeres bag en läge, da det kan give overophedning.

— Dette apparat er udelukkende beregnet til anvendelser i private hjem og lignende steder såsom:

Køkkenhjørner forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og i andre professionelle omgivelser. På gårde. Anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsemæssige omgivelser; omgivelser af typen bed & breakfast.

— Ovnen skal være standset, før

ovnkammeret gøres rent.

Der må ikke foretages ændringer i dette apparats egenskaber, det kan udgøre en fare for dig.

Brug aldrig ovnen som opbevaringssted for mad eller ting, när den ikke er i brug.

MILJ∅

Emballagematerialet til denne enhed kan genbruges. Deltag i genbrug af dem og beskyt miljøet ved at placere dem i de kommunale containere, der er beregnet til dette formål.

BRANDT BOP7533BB - MILJ∅ - 1

Dit apparat indeholder også mange genanvendelige materialer. Det er derfor markeret med dette logo for at indikere, at brugte apparater ikke må blandes med andet affald.

Genbrug af apparater, der er organiseret af din producent, vil således

blive udført under de bedste forhold i overensstemmelse med det gældende europæiske direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr.

Kontakt dit rådhus eller din forhandler for ind-samlingsstederne for brugte apparater tættest på dit hjem.

Vi takker dig for dit samarbejde om miljøbeskyt-telse.

Energibesparende tip

Hold ovndøren lukket under tilberedningen.

VALG AF PLACERING OG INSTALLATION

Diagrammerne viser, hvilke mål et møbel skal have, for at ovnen kan sættes ind i det.

Dette apparat kan installeres enten under en plade (A) eller i kolonne (B). Hvis møblet er åbent, skal åbningen være på højst 70 mm bagpå C i D. Fastgør ovnen i møblet. For at gøre dette tages gummiholderne ud, og der forbores et hul med en diameter på 2 mm i møblets væg for at undgå, at træet sprækker. Fastgør ovnen ved hjælp af de to skruer. Sæt gummiholderne på plads igen.

BRANDT BOP7533BB - VALG AF PLACERING OG INSTALLATION - 1

Godt råd

For at være sikker på, at installationen er lovlig, bør du kontakte en el-installatør.

Advarsel:

Hvis den elektriske installation i dit hjem kræver ændringer for at tilslutte dit apparat, skal du ringe til en kvalificeret elektriker. Hvis ovnen viser uregelmæssigheder, skal du frakoble apparatet eller fjerne sikringen, der svarer til ovnens tilslutningsledning.

BRANDT BOP7533BB - Advarsel: - 1

text_image A 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544

BRANDT BOP7533BB - Advarsel: - 2

text_image B 50 20 20 50 50 545 585 560 583 558 592 544

BRANDT BOP7533BB - Advarsel: - 3

text_image C ≤70 21.5>26 596 ≤70 >545

BRANDT BOP7533BB - Advarsel: - 4

text_image D 596 ≤70 ≥545

ELEKTRISK TILSLUTNING

Ovnen skal tilsluttes med et standard strømføringskabel med tre ledere på 1,5 mm ^2 (1 fase + 1 neutral + jord), som skal være sluttet til elnet med 220\~240 volt ved brug af et standard strømstik CEI 60083 eller en omnipolær af-bryderanordning iht. gældende bestemmelser for installation.

BRANDT BOP7533BB - ELEKTRISK TILSLUTNING - 1

Attention

Beskyttelsesledningen (grøn-gul) forbindes til apparatets klemskrue ⏻ og installationen skal have jordforbindelse. Installationens sikring skal være på 16 A.

Vi kan ikke drages til ansvar for ulykker eller uheld på grund af en manglende, beskadiget eller ukorrekt jordforbindelse eller i tilfælde af ikke korrekt tilslutning.

- Før første brug

Inden du bruger ovnen første gang, skal du opvarme den tom, med døren lukket, i ca. 15 minutter på den højeste temperatur. for at bryde ind i enheden. Mineraluld, der omgiver ovnrummet, kan oprindeligt afgive en særlig lugt på grund af dets sammensætning. På samme måde kan du bemærke røg. Alt dette er normalt.

BRANDT BOP7533BB - - Før første brug - 1

text_image Blå ledning Sort, brun eller rød ledning Grøn / gul ledning Neu- tral (N) Fase (L) jorden

PRAESENTATION AF OVNEN

BRANDT BOP7533BB - PRAESENTATION AF OVNEN - 1

Tilberedningstid
Slutning på tilberedning
Spærring af tastatur
Minutur
°C Temperaturindikator
→ Indikator for forvarmning
Låsning af låge

- Taster

BRANDT BOP7533BB - - Taster - 1

text_image 12

1 Indstilling af klokken og varighed
② Indstilling af temperatur
③ - tasten
4 + tasten

TILBEH∅R

- Sikker rist, der ikke kan vippe

Risten kan anvendes til at stille fade og forme ind i ovnen med retter, som skal steges eller gratineres. Den kan også anvendes til at grillstege kød (lægges direkte på risten).

Risten, der er sikret mod vipning, skubbes ind i ovnen.

• Universal bradepande 45 mm

Indsættes i ribberne under risten med håndgrebet mod ovnlågen. Den kan opsamle saft og kraft fra det grillstegte kød. Den kan også fyldes halvt med vand til tilberedning i vandbad.

- Bageplade 20 mm

Indsættes i ribberne med håndgrebet mod ovnlågen. Meget god til bagning af cookies, småkager, tørkager, små kager i form. Dens hældende form gør det let at flytte dine tilberedninger til et fad. Kan også indsættes i ribberne under risten for at opsamle kraft, saft og fedt fra grillstegt kød.

BRANDT BOP7533BB - - Bageplade 20 mm - 1

For at undgå udslip af dampe, når du tilbereder fedtet kød, anbefaler vi, at du tilsætter en lille mængde vand eller olie i bunden af gryden.

BRANDT BOP7533BB - - Bageplade 20 mm - 2

Advarsel :

Fjern tilbehøret og hylderne fra ovnen inden pyrolyserensning påbegyndes.

BRANDT BOP7533BB - Advarsel : - 1

Advarsel:

Under påvirkning af varme kan tilbehør deformeres uden at påvirke deres funktion. De vender tilbage til deres oprindelige form, når de afkøles.

RÉGLAGES

- Indstilling af klokken

Når ovnen tændes, blinker displayet på 12:00.

BRANDT BOP7533BB - - Indstilling af klokken - 1

text_image 12:00 13:20 13:20

Når ovnen tændes, blinker displayet på 12:00.

Klokken indstilles med tasten+ eller -.Godkend med tasten .Ved strømafbrydelse blinker visningen af klokken.

- Ændring af klokken

Funktionsvælgeren skal stå på position 0.

BRANDT BOP7533BB - - Ændring af klokken - 1

text_image 13:20 X2 13:28 13:28

Tryk på tasten Ⓛ symbolet ♠ symbolet vises tryk igen på Ⓛ. Justér urets indstilling med tasten + eller - .Godkend med tasten Ⓛ. Registrering af den justerede tid sker automatisk efter nogle sekunder.

- Minutur

Denne funktion kan kun anvendes, när ovnen er slukket.

BRANDT BOP7533BB - - Minutur - 1

flowchart
graph LR
    A["Clock"] --> B["Timer Display"]
    B --> C["Reset Signal"]
    C --> D["L Button"]
    C --> E["OK Button"]
    C --> F["+/-"]
    D --> G["Time 20:00"]
    E --> H["Time 11:00"]
    F --> I["Time 01:12"]
    G --> J["L Button"]
    H --> K["OK Button"]
    I --> L["+/-"]

Funktionsvælgeren skal stå på position 0.

Tryk på tasten ⏻ symbolet ♠ blinker. Indstil minuturet med tasten+ eller -. Godkend med tasten ⏻ .

NB: Du kan når som helst ændre eller annullere indstillingen af minuturet. For at annullere skal du vende tilbage til menuen for minutur og indstille det på 00:00. Uden godkendelse vil registreringen automatisk bliver udført efter få sekunder

• SPÄERRING AF TASTATUR

BRANDT BOP7533BB - • SPÄERRING AF TASTATUR - 1

text_image 13:45

Tryk samtidigt på tasterne + og -, indtil symbolet ☐ vises på skærmen. For at oplåse trykkes samtidigt på tasten + og -, indtil symbolet ☐ forsvinder fra skærmen.

Du kan lave flere forskellige indstillinger på ovnen. For at gøre dette: Tryk på tasten Ⓛ, indtil "MENU" vises, for at komme til tilstand for indstilling.

BRANDT BOP7533BB - MENU - 1

text_image MENU

Tryk igen på tasten Ⓤ for at gennemse de forskellige indstillinger.

Aktiver eller deaktiver med tasterne + et - de forskellige parametre, se tabellen i det følgende:

BRANDT BOP7533BB - MENU - 2AUTO: Når i tilstand for tilberedning slukker lyset i oven efter 90 sekunder ON: Når i tilstand for tilberedning er lampen tændt hele tiden.
BRANDT BOP7533BB - MENU - 3Aktiver/deaktiver tas-ternes bip
BRANDT BOP7533BB - MENU - 4Aktiver/deaktiver demo-indstilling
BRANDT BOP7533BB - MENU - 5Aktiver/deaktiver boos-ter-tilstand

For at gå ud af "MENU" trykkes igen på ⏰.

TILBEREDNINGSFUNKTIONER

Anbefales til hvidt kød, fisk og grønsager for at bevare en rund og fyldig smag. Til flere tilberedninger samtidigt på op til 3 niveauer.

BRANDT BOP7533BB - TILBEREDNINGSFUNKTIONER - 1

TRADITIONEL OVN

Min.temperature 35°C, maks.temperature 275°C

Anbefales til en langsom og udsøgt tilberedning: Vildt steg m.m. Til at brune en oksesteg. Til langtidsstegning i stegeso eller cocotte af gryderetter, som er startet på komfur (coq au vin, ragout).

BRANDT BOP7533BB - TRADITIONEL OVN - 1

KUN VARMLUFT

Min. temperatur 75°C, maks. temperatur 250°C

Anbefales til fugtige retter (quiche, saftige frugttærter m.m.). • Dejen bliver mere sprød på undersiden. Anbefales til tilberedninger der hæver (kage, brioche, kouglof m.m) og til souffléer, som ikke bliver forhindret i at hæve af en skorpe oven på.

BRANDT BOP7533BB - KUN VARMLUFT - 1

∅KO\*

Min. temperatur 35°C, maks. temperatur

275^ C

Denne position muliggør en energibesparelse og bevarer samtidigt bagningens kvalitet.

Al tilberedning sker uden forvarmning.

BRANDT BOP7533BB - ∅KO\* - 1

KRAFTIG GRILL

Min. temperatur 180°C, maks. temperatur

275^ C

Anbefales til at grille toasts, gratinere en ret, brune en crème brûlée m.m.

BRANDT BOP7533BB - KRAFTIG GRILL - 1

VARMLUFTS GRILL

Min.temperature 100°C, maks.temperature 250°C

Fjerkræ og stege bliver saftige og sprøde på alle sider. Stil bradepanden ind på nederste ribbe.

Automatiske funktioner :

Brandt tilbyder dig 3 ny funktioner, der automatisk kombinerer to stegemåder: traditionel stegning og damptilberedning, der bevarer madvarernes ernæringsværdier og giver en hurtigere tilberedning.

BRANDT BOP7533BB - Automatiske funktioner : - 1

HVIDT K∅D

Anbefalet til bevaring af svine- og kalvesteges mørhed

BRANDT BOP7533BB - HVIDT K∅D - 1

FISK

Anbefales til stegning af hele fisk og fileter.

BRANDT BOP7533BB - FISK - 1

FJERKRAE

Anbefales til stegning af kyllinger, kalkuner, perlehøns og ænder.

Ved disse tre funktioner skal der blot tilføjes lunkent vand i tilstrækkelig mængde i din bradepande, der sættes i ovnen på den nederste ribbe, mens den madvare, der skal steges, sættes på niveau 3.

Angående den vandmængde, der skal tilføjes i bradepanden, henvises til skemaet over kombinerede automatfunktioner med damp sidst i vejledningen.

* Tilberedningsmetode udført i henhold til kravene i standard EN 60350-1: 2016 for at påvise overholdelse af energimærkningskravene i europæisk regulering EU / 65/2014.

START AF MADLAVNING

- Starter øjeblikkelig madlavning

Programmøren skal kun vise klokkeslættet. Dette skal ikke blinke.

Drej funktionsvælgeren til den ønskede position.

BRANDT BOP7533BB - - Starter øjeblikkelig madlavning - 1

Temperaturen begynder straks at stige. Ovnen anbefaler en temperatur, der kan ændres. Ovnen varmer, og indikatoren for temperatur blinker. Ovnen udsender en række bip, når den har nået den programmerede temperatur.

Vedrørende automatiske funktioner:

vises på displayet.

Vælg din madvare ved hjælp af skemaet sidst i vejledningen. Tryk på tasterne + og - indtil du ser det ønskede skema på displayet og godkend herefter med tasten ⑤

En vægt blinker, indtast din madvares faktiske vægt med tasterne + og - godkend ⏰.

Der er intet andet at indstille: stegetemperaturen og -tiden udregnes automatisk. Klokkeslættet for endt stegning blinker, godkend med tasten ⏻ Din stegning begynder straks herefter.

• Endring af temperaturen

Tryk på ⏻.

Juster temperaturen med + eller -. Godkend ved at trykke på Ⓐ.

BRANDT BOP7533BB - • Endring af temperaturen - 1

text_image 200°C 180°C 180°C

- Programming af varighed

Udfør en øjeblikkelig tilberedning, og tryk derefter på tilberedningstiden blinker, og indstillingen er nu mulig. Tryk på + eller - for at indstille tilberedningstiden.

BRANDT BOP7533BB - - Programming af varighed - 1

Ovnen er udstyret med funktionen

"SMART ASSIST", som ved en programmering af varighed vil foreslå en tilberedningstid, der kan ændres, i forhold til den valgte tilberedningsmåde.

Indlæsningen af tilberedningens varighed sker automatisk efter nogle sekunder. Nedtælling af varigheden starter straks, når tilberedningstemperaturen er opnået.

TILBERED-NINGS FUNKTIONERANBEFALINGER AF VARIGHED
BRANDT BOP7533BB - - Programming af varighed - 230 min
BRANDT BOP7533BB - - Programming af varighed - 330 min
BRANDT BOP7533BB - - Programming af varighed - 430 min
BRANDT BOP7533BB - - Programming af varighed - 530 min
BRANDT BOP7533BB - - Programming af varighed - 67 min
BRANDT BOP7533BB - - Programming af varighed - 715 min

- Tilberedning med udskudt start

Følg samme fremgangsmåde som for programmeret varighed. Efter indstilling af tilberedningstiden trykkes på tasten klokkeslæt for afslutning af tilberedning blinker.

BRANDT BOP7533BB - - Tilberedning med udskudt start - 1

text_image 12:25 13:00

Visningen blinker, indstil klokken for afslutning af tilberedning med + eller -.

Indlæsningen af slutning på bagning sker automatisk efter nogle sekunder. Visningen af slutning på tilberedning blinker ikke mere.

- Rengøring af hulrummet ved pyrolyse

BRANDT BOP7533BB - - Tilberedning med udskudt start - 2

Vigtigt

Tag tilbehøret og ribberne ud af ovnen før start af rensning med pyrolyse. Før du går i gang med en ovnrensning med pyrolyse, skal du fjerne evt. madrester og overkog. Fjern også fedt på lågen ved brug af en fugtig svamp.

Af sikkerhedsårsager sker pyrolysen efter automatisk blokering af ovnlågen. Det er umuligt at låse lågen op under pyrolysen.

- Selvrensning straks

Programvælgeren skal vise dagens klokkeslæt, uden at blinke. Vælg en cyklus med selvrensning ved hjælp af funktionsvælger eller : P

BRANDT BOP7533BB - - Selvrensning straks - 1

text_image P ECO 2H00

- Efter hver stegningen ruller «Clean 39» over skærmen, og du foreslås at starte rensningen. Indstil funktionsvælgeren på denne funktion og godkend med tasten Ⓤ. Varigheden 0:39 defilerer skiftevis med. «Clean 39», og din rensning starter. Efter nogle minutter ses en nøgle, og ovndøren låses af sikkerhedsår-sager automatisk under hele programmet.

Hvis du ønsker at starte en «Clean 39» ved kold eller utilstrækkeligt varm ovn, er betingelserne for start af denne rensefunktion ikke opfyldt. 0:00 vises på displayet, og du kan herefter vælge en anden selvrensningsposition

P = Pyrolyse på 2 timer. Indstil funktionsvælgeren på denne funktion.

Indstil funktionsvælgeren på denne funktion. Vises på displayet. Tryk på + for at vælge din pyrolyse, afhængigt af hvor snavset din ovn er.

Den valgte varighed, 2:00 vises på displayet. Godkend med tasten Ⓤ. pyr vises, og pyrolysen starter.

Ved slutningen af rensningen, viser displayet 00:00, og ovnlågen låses op.

Stil funktionsvælgeren tilbage på 0.

- Udskudt selvrensning

Du kan vælge at udskyde starten på din pyrolyse. Når programmets varighed vises på displayet, trykkes der på knappen ⏻, og det ny slutklokkeslæt indstilles med knapperne + og -, hvorefter det godkendes med ⏻Selvrensningen vil gå i gang senere og slutter på det programmerede klokkeslæt. Stil programvælgeren tilbage på 0, når rensningen er slut.

• Rengøring af den udvendige overflade

Brug en blød klud gennemblødt i vinduesrenser. Brug ikke skurecremer eller en skrabesvamp.

• Rengøring af trådstativene

Skil trinledningerne ad for at rengøre dem. Løft den forreste del af trinnet op; skub hele trin op, og slip den forreste krog fra huset. Træk derefter let skridtet mod dig for at løsne de bageste kroge fra deres hus. Fjern de to trin.

BRANDT BOP7533BB - - Udskudt selvrensning - 1

• Rengøring af dørglas

Advarsel:

Brug ikke skurepulver, slibende svamp eller metalskrabere til at rengøre ovnens glasdør, som kan ridse overfladen og få glasset til at knuses.

Fjern først det overskydende fedt fra den indvendige rude med en blød klud og opvaskemiddel. For at rengøre de forskellige indvendige ruder skal du adskille dem på følgende måde:

• Rengøring af dørglas

Åbn døren helt, og bloker den ved hjælp af den plastkile, der findes i enhedens plastpose.

BRANDT BOP7533BB - Advarsel: - 1

Fjern den første afskårne rude: tryk med et værktøj (skruetrækker) i placeringen (A) for at fjerne ruden, og fjern den derefter.

Vigtig:

Sørg for at markere retningen for samling af dette 1. vindue (skinnende side mod dig)

Afhængigt af modellen består døren af to ekstra ruder med en sort gummiafstand i hvert hjørne. Fjern dem om nødvendigt for rengøring.

Nedsænk ikke vinduerne i vand. Skyl med rent vand og tør det af med en fnugfri klud.

BRANDT BOP7533BB - Vigtig: - 1

• Montering af dørvinduerne

Efter rengøring skal du flytte de fire opadgående gummistop og placere glassamlingen igen.

Sæt den sidste rude i metalstoppene, og klip den derefter med den blanke side mod dig. Fjern plastkilen. Din enhed er i drift igen.

BRANDT BOP7533BB - • Montering af dørvinduerne - 1

- Udskiftning af pæren

BRANDT BOP7533BB - - Udskiftning af pæren - 1

Advarsel:

Sørg for, at apparatet er slukket og ledningen taget ud før udskiftning af ovnlampe for at undgå elektrisk stød. Vent, indtil apparatet er nedkølet.

BRANDT BOP7533BB - Advarsel: - 1

Du kan endda udskifte lampen, når den holder op med at virke. Bestem vinduet, fjern derefter lampen (brug en elastik til at lette demonteringen).

Indsæt den nye pære, og udskift vinduet.

FEJL OG AFHJÆLPNINGER

Ovnen varmer ikke op.

Kontrollér, om ovnen får tilført strøm, eller om der er sprunget en sikring i din eltavle. ∅g den valgte temperatur.

Lampen i ovnen fungerer ikke.

Udskift pæren eller sikringen. Kontrollér, om ovnen er tilsluttet elnettet.

Køleventilatoren fortsætter med at køre efter slukning af ovnen.

Det er helt normalt, at ventilationen kan køre helt op til maks. 1 time efter tilberedning i ovnen. Det sker for at sænke temperaturen inde i ovnen. Hvis det fortsætter ud over en time kontaktes kundeservice.

Man kan ikke rense ovnen ved brug af pyrolyse.

Kontrollér, at ovnlågen er lukket korrekt. Hvis det drejer sig om en fejl ved lukning af lågen eller ved temperaturføleren, kontaktes kundeservice.

Symbolet blinker på displayet.

Fejl ved låsning af lågen, kontakt kundeservice.

Vibrerende støj.

Kontroller, at netledningen ikke er i kontakt med bagvæggen.

Dette påvirker ikke enhedens korrekte funktion, men kan alligevel generere en vibrerende støj under ventilation. Fjern enheden, og flyt ledningen. Udskift din ovn.

INDGREB

Eventuelle indgreb på apparatet skal foretages af en kvalificeret tekniker, som er autoriseret af mærket. Når du ringer til os, skal du, for at vi bedre kan hjælpe dig, have alle oplysningerne om dit apparat klar (salgsartikel nr., servicereference, serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet.

BRANDT BOP7533BB - INDGREB - 1

text_image XXXXXXXX B SERVICE : ---- C TYPE : ---- CE Nr. XX XX XXXX H

B: Forhandlingsreference

C: Servicereference

H: Serienummer

ORIGINALDELE:

I forbindelse med reparationer skal du anmode om, at der kun anvendes originaldele.

BRANDT BOP7533BB - ORIGINALDELE: - 1

RETTERBRANDT BOP7533BB - ORIGINALDELE: - 2BRANDT BOP7533BB - ORIGINALDELE: - 3BRANDT BOP7533BB - ORIGINALDELE: - 4BRANDT BOP7533BB - ORIGINALDELE: - 5BRANDT BOP7533BB - ORIGINALDELE: - 6BRANDT BOP7533BB - ORIGINALDELE: - 7BRANDT BOP7533BB - ORIGINALDELE: - 8BRANDT BOP7533BB - ORIGINALDELE: - 9
Kød
Svinesteg (1 kg)2002180260
Kalvesteg (1 kg)200 2180260-70
Oksesteg240230-40
Lam (kølle, bov 2,5 kg)2201220 200260
Fjerkræ (1 kg)2002 2201802 210 360
Fjerkræ, store dele180 160-90
Kyllingelår220 3210 320-30
Svine/kalvekoteletter210 320-30
Oksekoteletter (1 kg)210 3210 320-30
Fårekoteletter210 320-30
Fisk
Grillet fisk275 415-20
Kogt fisk (havrude/brasen)2003180330-35
Indpakket fisk2203200315-20
Grøntsager
Gratiner (tilberedte madvarer)275 230
Kartoffelgratin2002180245
Lasagner2003180345
Farserede tomater1703160230
Kager
1802180 235
Rullede småkager2203180 25-10
Brioche180 1210180 235-45
Brownies1802175 320-25
Cake - Pund-til-pund180 11801180 245-50
Clafoutis2002180 330-35
Cremer1652150 230-40

* afhængig af model

RETTER
Kager
Madeleinekager220320035-10
Vandbakkelser2003 180 3 180 3 30-40
Petit fours af butterdej220 3200 35-10
Savarinkage180 3175 330-35
Mørdej200 1195 130-40
Butterdej til tærte215 1200 120-25
Gærdej til tærte210 1200 110-30
Diverse
Spyd220 3 210 410-15
Postej200 2190 280-100
Pizzamørdej200 230-40
Pizzagærdej15-18
Quiche35-40
Soufflé180 250
Pie200 240-45
Brød22020022030-40
Ristet brød180275 452-3
Lukket trykkoger (stuvning)180 2180 290-180

* afhængig af model

BRANDT BOP7533BB - ORIGINALDELE: - 10

Ovnen foropvarmes til temperaturen anført.

Før kødet stilles i ovnen skal det have stået i mindst en time ved stuetemperatur.

ÆKVIVALENS: TAL T °C
°C306090120150180210240275
Tal123456789 maxi

Opskrift med gær (ifølge modellen)

Ingredienser:

- Mel 2 kg - Vand 1240 ml - Salt 40 g - 4 pakker tørret gær

Rør dejen med mikser og dejkroge, og lad dejen hæve i ovnen.

Fremgangsmåde: For dejopskrifter med gær. Hæld dejen i et ildfast fad, tag holderne ud af ribberne, og sæt fadet i bunden.

Varm ovnen op med varmluftfunktionen til 40-50 °C i 5 minutter. Stands ovnen, og lad dejen hæve i 25-30 minutter i kraft af den overskydende varme.

BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 1

text_image 1 2 3 4 25 min

TEST AF FUNKTIONENS EGNETHED IHT. STANDARDEN IEC 60350

F∅DEVARETilbered-nings-funktioner *TRIN TILBEH∅R °C TID min.FORVARMNING
Småkager (8.4.1)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 25 dyb plade 150 30-40 Ja
Småkager (8.4.1)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 35 dyb plade 150 25-35 Ja
Småkager (8.4.1) 2 + 5 dybBRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 4 t 150 25-45 Ja
Småkager (8.4.1)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 53 dyb plade 175 25-35 Ja
Småkager (8.4.1)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 62 + 5 dyb plade+ rist 160 30-40 Ja
Små cakes (8.4.2)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 75 dyb plade 170 25-35 Ja
Små cakes (8.4.2)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 85 dyb plade 170 25-35 Ja
Små cakes (8.4.2)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 92 + 5 dyb plade + rist 170 20-40 Ja
Små cakes (8.4.2)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 103 dyb plade 170 25-35 Ja
Små cakes (8.4.2) 2 + 5 dybBRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 11t 170 25-35 Ja
Saftig kage uden fedtstof (8.5.1)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 124 rist 150 30-40 Ja
Saftig kage uden fedtstof (8.5.1)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 134 rist 150 30-40 Ja
Saftig kage uden fedtstof (8.5.1)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 142 + 5 dyb plade + rist 150 30-40 Ja
Saftig kage uden fedtstof (8.5.1)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 153 rist 150 30-40 Ja
Saftig kage uden fedtstof (8.5.1)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 162 + 5 dyb plade + rist 150 30-40 Ja
Æbletaerte (8.5.2)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 171 rist 170 90-120 Ja
Æbletaerte (8.5.2)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 181 rist 170 90-120 Ja
Æbletaerte (8.5.2)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 193 rist 180 90-120 Ja
Gratineret overflade (9.2.2)BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 205 rist 275 3-6 Ja

* afhængig af model

SKEMA OVER KOMBINEREDE FUNKTIONERAUTOMATISKE ASSOCIERET MED DAMP
Knappens positionVisning på pro-gramvælgerMadvarer Kvantitet væske der skal tilføjes
BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 21BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 22Kylling 500 mlunkent vand i bradepanden
BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 23And 500 mllunkent vand i bradepanden
BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 24Kalkun 500 mllunkent vand i bradepanden
[bradap]Perlehøne 800 mllunkent vand i bradepanden
BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 25[bradap]Hele fisk (store)500 ml lunkent vand i bradepanden
BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 26Hele fisk (flade)300 ml lunkent vand i bradepanden
[bradap]Små hele fisk 300 mllunkent vand i bradepanden
[bradap]Fiskefilet 300 mllunkent vand i brandpanden
BRANDT BOP7533BB - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 27[bradap]Svinesteg 500 mllunkent vand i bradepanden
[bradap]Kalvesteg 500 mllunkent vand i bradepanden

VIGTIGT

Positioner bradepanden (med det lunkne vand) på den nederste ribbe, niveau 1 og din madvare, der skal steges, på ribbe niveau 3.

Informacje dotyczące domowych piekamików (UE n° 66/2014)
Informações relativas a fornos domésticos (UE n° 66/2014) informácie v prípade rúr na pečenle pre domácnosť (UE n° 66/2014) Information om hushálisugnar (UE n° 66/2014)
BRANDT BOP7533BB - VIGTIGT - 1
informationen zu Haushaltsbacköfen (UE n° 66/2014)
Información sobre los homos domésticos (UE n° 66/2014)
Informazioni relative ai fornì per uso domestico (UE n° 66/2014) Informatie met botrekking tot huishoudelijke ovens (UE n° 66/2014)
Kottakouksien bunien tiedot (UE n° 66/2014)

information for domestic ovens (UE n° 66/2014)
nformations concernant les fours domestiques (UE n° 06/2014)
informace týkající se trub pro domácnost (UE n° 66/2014) Dólysninger for ovne til husholdningsbrug (UE n° 66/2014)
Τληροφορίες για οικιακούς φουρνους (UE n° 66/2014)
BRANDT BOP7533BB - VIGTIGT - 2

BRANDT BOP7533BB - VIGTIGT - 3

BRANDT BOP7533BB - VIGTIGT - 4

BRANDT BOP7533BB - VIGTIGT - 5

Symbol Unit Value
XCD25PXCD25TXGT25PXHT25SXHT25TXHT25PXHT15PXHT25UXHT25VXHT25WXHT15WXHT45WXHT35WXHT71W
Type normeEN. Type norme FR.Type norme CS:Model DA:Normtype DE:Typ-ES:Model IT:Tipo di norma NL: Type standaard PL:Typ wedlug normy:PT:Tipo de norma SK:Standardnytyp.EL:Turoç, nipoirinou:FI.Standardtyppi SV: Typ av norm.
Model identificationEN. Model identification FR:Identification du modelo-CS:Identifikace modelo-DA:Modelidentifikation-DE:Mosellkennung-ES:Identificación del modelo-IT:identificativo dodel modelo-NL: Identificatie van het model-PL:Identifikator modelo-PT:Identificação do modelo-SK:Identifikacija modelo-EL:Touromolipon govrlou-FI.Mallitunniste-SV:Modelbeskrivning.
Type of ovenSimple = FR:simple-CS:Jednoduchá-DA:Enkel-DE:Einfach-ES:Simple-IT:Simplice-NL:Simplice-PL:Polydecynzy-PT:Simples-SK:Jednopostefová-EL:AmLôç-Fi:Yksinkertainen-SV: Enkel.EN. Type of oven-FR.Type of four-CS:Typ trouby-DA:Ovtype-DE:At des Backofens-EL:Turoç,goópvou-ES:Tipo de homo-IT:Tipologia di mano-NL: Type oven-PL:typicarnike-PT:Tipo do fomo-SK:Typ rúny na počené-EL:Turoç,goópvou-FI:Unuin typiPS-SV: Typ av ugn.
Mass of the applianceM34,530,735,733,536,235,36,38,033,53636,38,038,0363038,043,1kgEN. Mass of the appliance-FR:Masso de l'apparot-CS:Hmotnost spottobite-DA:Artal huitrum-DE:Anzahl der Garaume-ES:Numero de cavidades-IT:Numero di cavita-NL:Aantal overruimten-PLLiczba komor-PT:Numero de cavidades-SK:Počet vykurovacich časti.
Number of cavities1,1111111111EN. Number of cavities-FR:Nombre de cavities-SP:Počet pečičich prostoru-DA:Artal huitrum-DE:Anzahl der Garaume-ES:Numero de cavidades-IT:Numero di cavita-NL:Aantal overruimten-PLLiczba komor-PT:Numero de cavidades-SK:Počet vykurovacich časti.
Heat source percavity (electricity orgas)FR:Electricite-CS:Elektifina-DA:DE:Strom-ES:Electricidad-IT:Energia eletrica-NL:Elektriciteil-Electricity = PL:Energia elektryczna-PT:Eletricidade-SK:Elektrickä-EL:Hlaxyparki evápyrno-FI:Sähkö-SV:Elektricitet.EN. Heat source per cavity (electrolyte or gas):FR:Source de chaleur par cavité (electricité ou gaz):CS:Zdroj lepta jednotlivyon pečičich prostoru (elektifina neto plyn):DA:Varnekilde pr. ovorum (el eller gas):DE:Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas) ES:Fuente de calor por cavidad (electroclidad o gas):IT:Fonte di calore di clascuna cavità (energia eletrica o gas):NL:Warmitiebron per ovenruimite (elektriciteit of gas):PL:Znöddu energii di každej komory (energia elektryczna lub gaz):PT:Fonde de calor por cavidade (elektricidade ou gaz):SK:Zdroj lepta na vykurovacu časti (elektrickä energia alebo plyn):EL:Thryj Čspurinptes ovai Bóluqu (nykspurj ovápyrno i spurco odpo):FI:Kunkin pesán lâmminülände (sähkö tai kausu):SV:Värmekkälla per kvalite (elektricitet eller gas).
Volume per cavityV73,073,073,73,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,0IEN. Volume per cavity-FR:Volume par cavité CS:Objem jednotlivých pečičich prostoru-DA:Volumen pr. ovrum-DE:Volumen je Garraum-ES:Volumen por cavidad-IT:Volume di clascuna cavita-NA:Volume per ovenruimite-PL:Objetoč da každej komory-PT:Volume por cavidade-SK:Objem na vykurovacu časti-EL:Oryxok ovai Bóluqu-FI:Kunkin pesán Ivarvus-SV:Volym per kvalite-EL:Bkúlós Oúkúxuv-FI:Pesien Iukumášri-SV:Antal kavileter.
Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy)ECelectriccavity0,820,820,690,700,700,700,700,700,700,700,700,700,700,70kWh/cycleEN. Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electro final energy):FR:Consommation d'energie (electriloë) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavite d'un four électrique au cours d'un cycle en mode conventionnel par caville (energie electrique finale):CS:Spotleba energie (elektifina) potlebné x ohfall normalizovane napine v jednotlivých pečičich prostrech elektricky ohfitvane trouby tõheim jednoho cyklu v režinnu s pinozenou konvekci (konečna elektrikčka energie):DA:Koerst energi/forbrug (el) il upvarming af en standardiserel last i el ovvrum (environ. yni en cyklu v tradiakjib slivanč pr ovorum (endelig elten):DF:Energieverbrauch di každej komory (korona energy elektricida) -PT:Consuma de energia (eletricidade) necessario, por cavidade, para aquecer una carga normalizada numa cavidade de un fomo eletrico durante un ciclo em modo convenicional (energia eletrica final):SK:Spotreba energie (elektricky) potrebné na ohrev Standardizovaného obsahu vo vykurovacj časti rúny na počenie o ohrevom na elektrickú energiu pačas cyklu v bežnom restime na vykurovacu časti (konečna elektrická energia)-EL:Konvačkú (mákoportý) evýpyrnos ovai Bóluqu no omio ostratníny ne vi Bépuzvom turamortovou gopiniou oz Bóluqu pílockpáki běpovudovou gořovou kanú m bídipuom npovpůjmučs knupujičnýs knupuýčnýs éviyyprný-Fl:Energiankululus (sähkö), joka tavlaan vakokouman laminitāmise sen sähkölämmittelsen uunin pesássá kypersnyjsjaskon aján yīl aslaamtpóblaminnola kussakin pesássá (poullinen sähköbergia)-SV:Energiförbrukning (elektriciles) krava for at várma upp en standardisrad last i en kanlet i en elektriká uppavrám ung under en cykel i konventionellige pers kavitet (elektrisk skutenergi).
Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (energie electrique finale):CS:Spotleba energie potlebné x ohfall normalizovane napine v jednotlivých pečičich prostrech elektricky ohfitvane trouby tõheim jednoho cyklu v režinnu s pinozenou konvekci (konečna elektrikčka energie):DA:Koerst energi/forbrug il opvarming af en standardiserel last i en ovvrum i en el opvarment ovai i en cyklu i varmufustand pr ovorum (endig elten):DF:Energieverbrauch bei der Erhützung einer Standardbetadeng im Garzum eines Elektrická konvors undrend eines Zyklus in Unum/Amodus pr:Garraum plecklenische Endenergie-ES:Consumo de energia necessario para calendar una carga normalizada on una cavidade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hivo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de UN H.Engerevolcanus (sähkö), joka tavlaan vakokouman laminitāmise sen sähkölämmittelsen uunin pesássá kypersnyjsjaskon aján yīl aslaamtpóblaminnola kussakin pesássá (poullinen sähköbergia)-SV:Energiförbrukning (elektriciles) krava for at várma upp en standardsisrad last i en kanlet i en elektriká uppavrám ung under en cykel i varmirtislage pers kavitet (elektrisk skutenergi).
Energy Efficiency Index per cavityEEicavity1,231,341,23-1,101,101,10-1,101,101,101,101,101,10kWh/cycleEN. Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity(FR:Consommation d'energie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavite d'un four électrique au cours d'un cycle en chaleur lonamide par caville (energie electrique finale):CS:Spotleba energie potlebné x ohfall normalizovane napine v jednotlivých pečičich prostrech elektricky ohfitvane trouby tõheim jednoho cyklu v režinnu s pinozenou konvekci (konečna elektrikčka energie):DA:Koerst energi/forbrug il opivarming af en standardiserel last i en ovvrum i en el opvarment ovai i en cyklu i varmufustand pr ovorum (endig elten):DF:Energieverbrauch bei der Erhützung einer Standardbetadeng im Garzum eines Elektrická konvors undrend eines Zyklus in Unum/Amodus pr:Garraum plecklenische Endenergie-ES:Consume de energia necessario para calendar una carga normalizada on una cavidade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade de un hovo condade 2017 EN:ENERGIE Energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energie energi:PL:Konvačkú (mákoportý) evýpyrnos ovai Bóluqu no omio ostratníny ne ti Bépuzvom turamortovou gopiniou oz Bóluqu no vihry se vlázpunymyn ventylalorem dla každej komory (korona energy elektricycna)-PT:Consumo de energia necessario, por cavidade, para aquecer uma carga normalizada numa cavidade de un fomo eletrico durante un ciclo em modo de ventrão forzada (energia eletrica final):SK:Spotleba energie (elektricky) potlebné na ohrev Standardizovaného obsahu vo vykurovacj časti rúny na počenie o ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v režmine ventilatora na vykurovacu časti (konečna elektrikčka energie):PL:Konvačkú (mákoportý) evýpyrnos ovai Bóluqu no omio ostratníny ne ti Bépuzvom turamortovou gopiniou oz Bóluqu no vihry se vlázpunymyn ventylalorem dla každej komory (korona energy elektricycna)-PT:Consumo de energia necessario, por cavidade; para aquecer uma carga normalizovana numa cavidade de un fomo eletrico durante un ciclo em modo de ventrão forzada (energia eletrica final):SK:Spotleba energie (elektricky) potlebné na ohrev Standardizovaného obsahu vo vykurovacj časti rúny na počenie o ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v režmine ventilatora na vykurevacu časti (konečna elektrikčka energie):PL:Konvačkú (mákoportý) evýpyrnos ovai Bóluqu no omio ostratníny ne ti Bépuzvom turamortovou gopiniou oz Bóluqu no vihry se vlázpunymyn ventylalorem dla každej komory (korona energy elektronica);PT:Consumo de energia necessario, por cavidade; para aquecer uma carga normalizovada numa cavidade de un fomo eletrico durante un ciclo em modo de ventrão forzada (energia eletrica final):SK:Spotleba energie (elektricky) potlebné na ohrev Standardizovaného obsahu vo vykurovacu časti rúny na počenie o ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v režmine ventilatora na vykurevacu časti (konečna elektrikčka energie):PL:Konvačkú (mákoportý) evýpyrnos ovai Bóluqu no omio ostratníny ne ti Bépuzvom turamortov ou gopiniou oz Bóluqu no vihry se vlázpunymyn ventylalorem dla každej komory (korona energy elektronica);PT:Consumo de energia necessario, por cavidade; para aquecer uma carga normalizovada numa cavidade de un fomo eletrico durante un ciclo em modo de ventrão forzada (energia eletrica final):SK:Spotleba energie (electronica) potlebné na ohrev Standardizovaného obsahu vo vykurovacu časti rúny na počenie o ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v režmine ventilatora na vykurevacu časti (konečna elektrikčka energie):PL:Konvačkú (mákoportý) evýpyrnos ovai Bóluq no omio ostratníny ne ti Bépuzvom turamortov ou gopiniou oz Bóluqu no vihry se vlázpunymyn ventylalorem dla každej komory (korona energy elektronica);PT:Consumo de energia necessario, por cavidade; para aquecer uma carga normalizovada numa cavidade de un fomo eletrico durante un ciclo em modo de ventral de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volción de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcán de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcún de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcín de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcío de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcónt de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volc óltto de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcōnt de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de vol cón't de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcñ't de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de vol cún't de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volcón de volv'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ons'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'on'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ent'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ant'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'ont'

Brandt

BRANDT BOP7533BB - Brandt - 1

BRANDT BOP7533BB - Brandt - 2

Dette apparatets karakteristikker må av sikkerhetsmessige hensyn ikke endres.

Hold stekeovnsdøren lukket mens du lager mat.

VALG AV INSTALLASJONSSTED OG INNBYGGING

Du kan stille inn flere ulike parametere på ovnen:

Temperaturen er minst 35°C og maks 275°C

eraturen er minst 75°C og maks 250°C

Temperaturen er minst 35°C og maks 275°C

Temperaturen er minst 180°C og maks

275°C

Spesielt godt egnet for å riste brød, gratinere en matrett eller karmellisere en crème brûlée...

BRANDT BOP7533BB - VALG AV INSTALLASJONSSTED OG INNBYGGING - 1

GRILL M/VARMLUFT

Temperaturen er minst 100°C og maks

250^ C

Fjærkre og steker holder seg saftige og får en fin stekeskorpe på alle sider.

Ovnen blir ikke varm.

Lampen i ovnen fungerer ikke.

Skift lyspæren eller sikringen. Sjekk at ovnen er tilkoblet strøm.

Pyrolysen starter ikke. Kontroller at døren er lukket.

Hvis det er feil med låsing av døren eller temperaturføleren, kontakt kundeservice.

- Symbolet blinker på displayet.

Feil med låsing av døren, kontakt kundeservice.

- Vibrasjonsstøy.

Alle temperaturer og steketider forutsetter at ovnen er forvarmet

NB: Alt kjøtt må stå i romtemperatur i minst 1 time før det settes i ovnen.

OMREGNING: TALL T °C
°C306090120150180210240275
Tall12345678maks 9

Säkerhetsanvisningar 4

MILJÖ OCH ENERGIBESPARING 6

Miljö 6

Tips om energibesparing 6

avständ, med mindre de står under ständig tillsyn.

Ugnen har en "SMART AS-

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : BRANDT

Model : BOP7533BB

Kategori : Ovn