SOLO Robolinho 822 W - Robotplæneklipper

Robolinho 822 W - Robotplæneklipper SOLO - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Robolinho 822 W SOLO i PDF-format.

📄 472 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice SOLO Robolinho 822 W - page 303
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om Robolinho 822 W SOLO

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Robotplæneklipper i PDF-format gratis! Find din vejledning Robolinho 822 W - SOLO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Robolinho 822 W af mærket SOLO.

BRUGSANVISNING Robolinho 822 W SOLO

4.5 Begrenzingskabel installeren 64

Leggen van de begrenzingskabel (05)

4.5 Begrenzingskabel installeren

4.5.2 Begrenzingskabel leggen (05)

12.3 Begrenzingskabel overwinteren

1 Om denne brugsanvisning 303

2.1 Leveringsomfang (01).... 303
2.2 Robotplæneklipper (02) 304
2.3 Symboler på apparatet 304
2.4 Betjeningsfelt (03).... 304
2.5 Display.... 305
2.6 Menustruktur.... 305
2.7 Basisstation (04).... 306
2.8 Genopladeligt batteri.... 306
2.9 Funktionsbeskrivelse 307
2.10 Trådløst (wi-fi)-radiomodul og AL-KO inTOUCH Smart Garden app.... 307

3 Sikkerhed 308

3.1 Tilsigtet brug 308
3.2 Forkert anvendelse.... 308
3.3 Sikkerheds- og beskyttelsesanordninger.... 308

3.3.1 Indtastning af PIN- og PUK-kode 308
3.3.2 Sensorer.... 308

3.4 Sikkerhedsanvisninger.... 308

3.4.1 Bruger.... 308
3.4.2 Personligt beskyttelsesudstyr..... 308
3.4.3 Sikkerhed for personer og dyr..... 309
3.4.4 Maskinsikkerhed.... 309
3.4.5 Elektrisk sikkerhed 309

4 Montering 309

4.1 Udpakning af robotten 309
4.2 Planlæg klippearealer (05)...... 309
4.3 Klargøring af klippearealer.... 310
4.4 Opbygning af basisstationen (07/a, 17)....310
4.5 Installation af afgrænsningskabel ..... 310
4.5.1 Tilslutning af afgrænsningskablet på basisstation (07/b).... 310

4.5.2 Udlægning af afgrænsningskabel (05)....310
4.5.3 Udeluk forhindringer....311
4.5.4 Afgrænsning af korridorer (05/h)..311
4.5.5 Afgrænsning af hældninger (15) ..311
4.5.6 Sørg for ekstra kabler (11)......311
4.5.7 Typiske fejl under kabeludlæg- gelsen (06)....311

4.6 Tilslutning af basisstation til strøm (08)....312
4.7 Kontrol af basisstationens forbindelser (08)....312
4.8 Installation af Quick Homing Kit ......312

5 Ibrugtagning....312

5.1 Opladning af batteri (12) ......312
5.2 Udførelse af grundlæggende indstil- linger ....312
5.3 Indstilling af klippehøjde (14) ......313
5.4 Udførelse af en automatisk kalibre-ringskørsel....313
5.5 Indstilling af startpunkter .....313

6 Betjening....314

6.1 Start apparatet manuelt....314
6.2 Afbryd klipningen....314
6.3 Klipning af sideflade (05/NF)....314

7 Indstillinger ....314

7.1 Hent indstilling – generelt......314
7.2 Aktiver/deaktiver knaptoner....314
7.3 Aktiver/deaktiver Eco-mode ....314
7.4 Indstilling af regnsensor ....315
7.5 Indstilling af klippeprogram .....315

7.5.1 Indstilling af klippeprogram – generelt....315
7.5.2 Indstilling af klippetider......315
7.5.3 Passagemodus ....316

7.6 inTOUCH....316
7.7 Kantklipning ved manuel start .....316
7.8 Indstilling af klipning i sideflader......316
7.9 Indstil display-kontrast......316

7.10 Indstillingsbeskyttelse.... 316
7.11 Omkalibrering 316
7.12 Nulstil til fabriksindstillinger.... 316

8 Vis informationer 317

9.1 Rengøring.... 317
9.2 Regelmæssig kontrol.... 317
9.3 Udskiftning af klippeknivene 318

10 Hjælp ved fejl 318

10.1 Afhjælpning af apparat- og håndte- ringsfejl 318
10.2 Fejlkoder og -afhjælpning 320

11 Transport.... 322

12 Opbevaring.... 322

12.1 Opbevaring af robotplæneklipper ..... 322
12.2 Afmontering og opbevaring af lade-aggregatet (18, 19) 323
12.3 Opbevaring af afgrænsningskablet om vinteren.... 323

13 Bortskaffelse 323
14 Kundeservice/service.... 324
15 Information til overensstemmelseserklæringen 324
16 Garanti 324

1 OM DENNE BRUGSANVISNING

Den tyske udgave er den originale driftsvejledning. Alle andre sprog er oversættelser af den originale driftsvejledning.
- Opbevar denne brugsanvisning, så du altid kan slå op i den, när du har brug for informationer om maskinen.
■ Overdrag kun maskinen til andre personer sammen med denne brugsanvisning.
Læs og overhold sikkerhedsanvisningerne og advarslerne i denne brugsanvisning.

1.1 Symboler på forsiden

Symbol Betydning

SOLO Robolinho 822 W - Symbol Betydning - 1

Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du tager apparatet i brug. Dette er en forudsætning for, at du kan arbejde sikkert og håndtere apparatet uden forstyrrelser.

SOLO Robolinho 822 W - Symbol Betydning - 2

Brugsanvisning

SOLO Robolinho 822 W - Symbol Betydning - 3

Håndter li-ion batterier forsigtigt! Overhold især anvisningerne i nærværende brugsanvisning vedrørende transport, opbevaring og bortskaffelse!

⚠️ FARE! Indikerer en umiddelbar farlig situation, som, hvis den ikke undgås, er livsfarlig eller medfører alvorlige kvæstelser.
⚠ ADVARSEL! Indikerer en potentiel farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan være livsfarlig eller medføre alvorlige kvæstelser.
⚠ FORSIGTIG! Indikerer en potentiel farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre mindre eller moderate kvæstelser.

OBS! Indikerer en situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre tingsskade.

BEMÆRK Specielle anvisninger, der gør dig i stand til at forstå og håndtere maskinen bedre.

2 PRODUKTBESKRIVELSE

Denne dokumentation beskriver en fuldautomatisk, batteridreven robotplæneklipper, som bevæger sig frit på en græsplæne. Klippehøjden kan indstilles.

2.1 Leveringsomfang (01)

Leveringsomfanget omfatter de her oplistede komponenter. Kontroller, at alle punkter er vedlagt:

Nr. Del

1 Robotplæneklipper
2 Kort vejledning

Nr. Del

3 Brugsanvisning
4 Plænesøm *
5 Strømforsyning
6 Basisstation med jordskruer (5 stk.)
7 Afgrænsningskabel *
8 Vinterkappe *

* afhængigt af modellen (se tekniske data)

2.2 Robotplæneklipper (02)

Nr. Komponent

1 Betjeningsfelt med display (indvendigt)
2 STOP-tast (stopper apparatet med det samme samt klippeknivene inden for 2 sekunder)
3 Ladekontakter
4 Højdeindstilling (indvendig)
5 Forreste hjul (kan styres)
6 Klippeskjold
7 Drivhjul
8 Knivtallerken
9 Fastspændingsbolt
10 Ryddekniv
11 Kniv
12 Batteriskakt

2.3 Symboler på apparatet

Symbol Betydning
SOLO Robolinho 822 W - Symboler på apparatet - 1

SOLO Robolinho 822 W - Symboler på apparatet - 2

SOLO Robolinho 822 W - Symboler på apparatet - 3

Fare for kvæstelser samt tingsskader pga. ting, der slynges ud!

Vær særligt forsigtig under håndte- ringen!

Hold hænder og fødder væk fra skæreværket!

Symbol Betydning
SOLO Robolinho 822 W - Symboler på apparatet - 4

SOLO Robolinho 822 W - Symboler på apparatet - 5

Hold sikkerhedsafstand!

SOLO Robolinho 822 W - Symboler på apparatet - 6

Læs brugsanvisningen før brug!

SOLO Robolinho 822 W - Symboler på apparatet - 7

Indtast PIN for at starte apparatet!

2.4 Betjeningsfelt (03)

Nr. Komponent

1SOLO Robolinho 822 W - Betjeningsfelt (03) - 1
2 Regnsensor: Registrerer, om det regner (se kapitel 7.4 "Indstilling af regnsensor", Side 315).
3 Display: Viser apparatets aktuelle driftstilstand, navnet på den valgte menu, menupunkterne samt funktioner, der kan vælges (se kapitel 2.5 "Display", Side 305).
4▲ ▼piltaster): Vælg menupunkter, forhøj og reducer talværdier, vælg mellem indstillinger.
5▶ (Start/pause-tast):■ Tryk 1 gang: Start og afbryd klipningen manuelt.■ Tryk 2 gange: Start klipningen med det samme igen, når der er blevet trykket på Home-knappen.
6◀(funktionstaster): Åbn funktionen, som netop vises over tasten i dis-playet.

Nr. Komponent

7(on/off-tast): Tænd og sluk for appa-ratet.
8(menutast): Åbn hovedmenuen.

2.5 Display
SOLO Robolinho 822 W - Betjeningsfelt (03) - 2

text_image Hovedmenu *Indstillinger Information Tilbage Bekraft

Nr. Visning

1 Navnet på den valgte menu (her: Hovedmenu)
2 Menupunkter i menuen: Der vises altid kun to menupunkter (her: Indstil-linger og Information). Yderligere menupunkter kan blive vist med ▲g▼.
3 Funktioner for det udvalgte menupunkt (her: Indstillinger). Funktionerne kan blive åbnet med √og. —▼
4 Asterisk til marking af det viste menu-punkt (hier: Indstillinger)

2.6 Menustruktur

Hovedmenu

Programmer

Ugeprogram se kapitel 7.5 "Indstilling af klippeprogram", Side 315

Startposition se kapitel 5.5 "Indstilling af startpunkter", Side 313

Programinfo se kapitel 8 "Vis informationer", Side 317

Indstillinger

Tid se kapitel 5.2 "Udførelse af grundlæggende indstillinger", Side 312

Dato se kapitel 5.2 "Udførelse af grundlæggende indstillinger", Side 312

Sprog se kapitel 5.2 "Udførelse af grundlæggende indstillinger", Side 312

PIN-kode se kapitel 5.2 "Udførelse af grundlæggende indstillinger", Side 312

Tastelyde se kapitel 7.2 "Aktiver/deaktiver knaptoner", Side 314

EcoMode se kapitel 7.3 "Aktiver/deaktiver Eco-mode", Side 314

Quick Homing Kit se kapitel 4.8 "Installation af Quick Homing Kit", Side 312

Regnsensor se kapitel 7.4 "Indstilling af regnsensor", Side 315

Pause efter regn se kapitel 7.4 "Indstilling af regnsensor", Side 315

Regn følsomh. se kapitel 7.4 "Indstilling af regnsensor", Side 315

inTOUCH se kapitel 7.6 "inTOUCH", Side 316

Kantklipning se kapitel 7.7 "Kantklipning ved manuel start", Side 316

Sek. omraade Aktiv/Deaktiveret se kapitel 7.8 "Indstilling af klipning i sideflader", Side 316

Displaykontrast se kapitel 7.9 "Indstil display-kontrast", Side 316

Sikkerhedsindstillin se kapitel 7.10 "Indstillingsbeskyttelse", Side 316

Ny kalibrering se kapitel 7.11 "Omkalibrering", Side 316

Fabriksindstilling se kapitel 7.12 "Nulstil til fabriksindstillinger", Side 316

Information

Kniv service se kapitel 8 "Vis informationer", Side 317

Hardware se kapitel 8 "Vis informationer", Side 317

Software se kapitel 8 "Vis informationer", Side 317

Programinfo se kapitel 8 "Vis informationer", Side 317

Fejl se kapitel 8 "Vis informationer", Side 317

2.7 Basisstation (04)

Nr. Komponent

1 Bundplade

2 Diode til statusvisning

3 Ladekontakt

4 Home-tast (

5 Ladeaggregat

6 Kabelskakt

7 Hjulfordybning

* afhængigt af modellen (se tekniske data)

2.8 Genopladeligt batteri

Brugeren kan selv udskifte det genopladelige batteri.

i BEMÆRK Oplad batteriet helt, inden apparatet bruges første gang. Batteriet kan oplades efter behag i alle ladetilstande. Batteriet tager ikke skade, hvis opladningen afbrydes. Batteriet kan kun oplades, når apparatet er tilsluttet.

Det genopladelige batteri er delvist ladet op ved leveringen. I normaldrift oplades batteriet med jævne mellemrum. Apparatet kører tilbage til basisstationen.

- Opladningen fungerer kun, hvis basisstationens ladekontakter har ordentlig kontakt med apparatets kontaktflader.

Ved temperaturer på over 45 °C forhindrer den indbyggede beskyttelseskreds, at batteriet lades op. Derved forebygges det, at batteriet tager skade.

Bliver batteriets driftstid mindsket væsentligt på trods af, at det er blevet ladet helt op, skal selve batteriet udskiftes.

Hvis batteriet er blevet for gammelt eller ikke er blevet brugt i for lang tid, så det er afladet under den minimumsværdi, som producenten har fastlagt, kan det ikke længere lades op. Lad en AL-KO-specialforhandler/-tekniker/servicepartner kontrollere og udskifte batteriet og overvågningselektronikken.

Batteriets status vises på displayet. Kontroller batteristatus efter ca. 3 måneders opbevaring. Tænd hertil for apparatet, og aflæs batteriets status. Er batteriet kun ladet ca. 30 % eller mindre op, skal apparatet placeres i basisstationen og tilsluttes, så batteriet lades op. Tages ladeaggregatet af til opbevaring af basisstationen (se kapitel 12.2 "Afmontering og opbevaring af ladeaggregatet (18, 19)", Side 323), skal det monteres først i omvendt rækkefølge, og derefter tilsluttes basisstationen til strømmen igen.

Er der sivet elektrolyt ud af batterirummet: Få apparatet repareret af et AL-KO serviceværksted!

Er batteriet blevet afmonteret fra apparatet: Er øjne eller hænder kommet i berøring med udsivet elektrolyt, skal de skylles grundigt med vand med det samme. Opsøg læge omgående!

2.9 Funktionsbeskrivelse

Bevægelse på græsplænen

Apparatet bevæger sig frit i et område, der afgrænses med afgrænsningskabler. Apparatet orienterer sig med sensorer, som erkender afgrænsningskablets elektromagnetiske felt.

Støder apparatet på en forhindring, bliver det stående og kører videre i en anden retning. Erkender apparatet en situation, hvor det ikke kan drives, vises dette med en melding på displayet.

Erkender apparatet fugt, när regnsensoren er tilsluttet, vender det automatisk tilbage til basisstationen.

Klipning og opladning

Klipningen afbrydes med jævne mellemrum af opladningsfaser. Har batteriets opladning nået en bestemt værdi under klipningen (visning: 0 %), vender apparatet tilbage til basisstationen langs afgrænsningskablet.

Klippeprogrammerne er forindstillet og kan tilpasses på apparatet eller i appen.

Hver gang klippemotoren startes, ændres omdrejningsretningen, hvorved knivenes brugstid fordobles.

Robotplæneklipperen er udstyret med et trådløst (wi-fi)-radiomodul. Det gør det muligt at styre, indstille og overvåge plæneklipperen via app med en mobil enhed (smartphone, tablet).

i BEMÆRK Den anvendte mobile enhed har brug for en internetforbindelse for at kunne bruge AL-KO inTOUCH Smart Garden-appen.

i BEMÆRK Robotplæneklipperen skal være forbundet med internettet via et wi-fi-netværk, så softwaren altid er opdateret. AL-KO inTOUCH Smart Garden-appen informerer dig, hvis der er nye softwareopdateringer til robotplæneklipperen. De downloades automatisk.

AL-KO inTOUCH Smart Garden app

AL-KO inTOUCH Smart Garden-appen kan downloades fra Google Play Store på Androidbaserede enheder og fra Apple App Store på iOS-baserede enheder:

SOLO Robolinho 822 W - AL-KO inTOUCH Smart Garden app - 1

i BEMÆRK Robotplæneklipperen forbinder sig kun med et 2,4 GHz wi-fi-netværk. 5 GHz wi-fi-netværk understøttes ikke.

Robotplæneklipperen og smartphonen skal være i nærheden af en wi-fi-router med tilstrækkelig signaldækning (anbefaling: mindst 50 %) for at kunne forbinde den wi-fi-kompatible robotplæne-klipper med AL-KO inTOUCH Smart Garden-appen.

  1. AL-KO in TOUCH Smart Garden-appen starter.
  2. Opret brugerkonto (kun første gang):

Klik på "Login / Registrering" > "Registrer".
- Indtast e-mailadresse og password.
■ Aktiver boksen "Læst og aftalt...".
Klik på knappen "Registrer".

  1. Log på med den oprettede brugerkonto.
  2. Start forbindelsesassistenten ved at klikke på "Tilføj ny enhed".
  3. Følg anvisningerne her.

i BEMÆRK Kører robotplæneklipperen i et område i haven med dårligt wi-fi-signal eller uden wi-fi, udføres indstillingerne i AL-KO inTOUCH Smart Garden-appen først, når robotplæneklipperen vender tilbage til et område med et godt signal. Dækker routerens wi-fi-signal ikke hele haven, kan rækkevidden forøges med en normal repeater.

Ved funktionsforstyrrelser kan en forhandler hjælpe dig, når denne har installeret AL-KO inTOUCH Smart Garden-appen. Robotplæneklipperen skal frigives for forhandleren i AL-KO inTOUCH Smart Garden-appen.

Ud over fjerntilgangen til forbundne robotplæne-klippere tilbyder AL-KO inTOUCH Smart Garden-

appen andre funktioner såsom f.eks. forbindelse med andre AL-KO-maskiner og push-beskeder i tilfælde af fejl.

3 SIKKERHED

3.1 Tilsigtet brug

Denne maskine er udelukkende beregnet til privat brug. Enhver anden brug samt ikke godkendte om- eller påbygninger er mod den tilsigtede brug og bevirker, at garantien bortfalder, at overensstemmelsen ikke opfyldes, og at fabrikantens ansvar med henblik på skader, der påføres brugeren eller udenforstående, bortfalder.

Apparatets må kun bruges til: se tekniske data.

3.2 Forkert anvendelse

Robotten er ikke velegnet til brug i offentlige anlæg, parker, sportsarealer samt inden for skov- og landbrug.

3.3 Sikkerheds- og beskyttelsesanordninger

⚠ ADVARSEL! Fare for kvæstelser. Sikkerheds- og beskyttelsesanordninger, der er defekte eller deaktiverede, kan medføre alvorlige kvæstelser.

Få defekte sikkerheds- og beskyttelsesanordninger repareret.
Sikkerheds- og beskyttelsesanordningerne må aldrig sættes ud af kraft.

3.3.1 Indtastning af PIN- og PUK-kode

Apparatet kan kun startes med en indtastning af en PIN-kode (Personal Identification Number). Derved hindres uvedkommende brug. Fabrik-sindstillingen for en PIN er 0000. Du kan ændre din PIN, se kapitel 5.2 "Udførelse af grundlæggende indstillinger", Side 312.

Indtastes PIN-koden forkert 3 gange, skal der indtastes en PUK-kode (Personal Unlocking Key). Indtastes denne også forkert, må næste indtastning først ske efter 24 timer.

■ Opbevar PIN- og PUK-koden utilgængeligt for uvedkommende.

3.3.2 Sensorer

Apparatet er udstyret med flere sikkerhedssensorer. Det starter ikke automatisk op igen, hvis det er blevet koblet fra af en sikkerhedssensor. En fejlmelding ses på displayet og skal kvitteres. Afhjælp årsagen til sensorens udløsning.

Løftesensor

Løftes apparatet i huset under brugen, stopper kørslen og knivene.

Stødsensorer til identifikation af forhindringer

Apparatet er udstyret med sensorer, der sørger for, at kørselsretningen ændres, hvis der kommer en forhindring i vejen. Hvis robotten støder på en forhindring, trykkes husets øverste del en smule ind, og stødsensoren udløses.

Sidehældningssensor kørselsretning/side

Registreres en stigning eller en hældning eller en skråning i siden i kørselsretningen, der er større end angivet for modellen, vender apparatet om eller ændrer sin kørselsretning.

Regnsensor

Apparatet er, alt efter model, udstyret med en regnsensor, der, når aktiveret, afbryder klipningen, hvis det begynder at regne, og sørger for, at apparatet kører tilbage til basisstationen (se tekniske data).

Frostsensor

Apparatet er udstyret med en frostsensor, som ved lavere temperaturer sender en melding til apparatet eller en push-besked til AL-KO inTOUCH Smart Garden-appen (se tekniske data). Temperaturen til meldingen kan indstilles.

Elektromagnetiske emissioner

SOLO Robolinho 822 W - Elektromagnetiske emissioner - 1

Apparatet kan drives uden problemer i umiddelbar nærhed af andre robotplæneklippere (afstand på 0,5 m).

Signalet, der kommer fra afgrænsningskablet, overholder standarden fra EGMF (the European Garden Machiney Federation) mhp. elektromagnetiske emissioner.

3.4 Sikkerhedsanvisninger

3.4.1 Bruger

  • Unge under 16 år, personer med begrænset fysiske, sensoriske eller åndelige evner eller som er uden erfaring og viden samt personer, som ikke har læst driftsvejledningen, må ikke bruge apparatet. Overhold eventuelle nationale sikkerhedsbestemmelser vedrørende brugerens minimumsalder.
    ■ Maskinen må ikke betjenes, hvis du er påvirket af alkohol, narkotika eller medicin.

3.4.2 Personligt beskyttelsesudstyr

For at undgå kvæstelser skal der bæres foreskrevne personlige værnemidler og beskyttelsesudstyr.

Det personlige beskyttelsesudstyr består af:

Lange bukser og fast skotøj.
Ved service og vedligeholdelse: Beskyttelseshandsker.

3.4.3 Sikkerhed for personer og dyr

Der skal placeres advarselsskilte ved offentligt tilgængelige områder omkring klippeområdet med det følgende indhold:

SOLO Robolinho 822 W - Sikkerhed for personer og dyr - 1

OBS! Automatisk plæneklipper arbejder!

Kom ikke for tæt på apparatet! Hold opsyn med børn og dyr!

  • Kontrollér under driften, at personer og især børn og dyr ikke opholder sig i nærheden af apparatet eller på apparatet og ikke leger med apparatet.
    Det er forbudt at sidde på apparatet samt at gribe ind i knivene!
    ■ Hold krop og tøj væk fra klippeaggregatet.
    ■ Af hensyn til nataktive dyr som f.eks. pindsvin må Robolinho ikke bruges i mørke.

3.4.4 Maskinsikkerhed

  • Kontrollér før arbejdet, at der ikke er ting i apparatets arbejdsområde (f.eks. grene, glas-, metal- samt tøjstykker, sten, havemøbler, haveredskaber eller legetøj). Disse kan ødelægge apparatets knive eller selv blive ødelagt af apparatet.
    Brug kun maskinen under følgende betingelser:

■ Apparatet er ikke beskidt.
■ Apparatet har ikke skader eller slid.
Alle betjeningselementer fungerer.
Basisstation og netdel samt de elektriske tilledninger er ubeskadigede og fungerer.

Udskift altid defekte dele med originale reservedele fra fabrikanten.
Få apparatet repareret, hvis det blevet beskadiget.
Brugeren af apparatet er ansvarlig for eventuelle ulykker på andre personer og deres ejendom.

3.4.5 Elektrisk sikkerhed

  • Driv aldrig apparatet, hvis en plænevander er i gang i klippearealet.
    ■ Sprøjt ikke vand på apparatet.
  • Åbn ikke apparatet.

4 MONTERING

4.1 Udpakning af robotten

  1. Åbn forsigtigt emballagen.
  2. Tag forsigtigt alle komponenter ud af emballagen og kontroller for transportskader.
    Bemærk: Ved transportskader skal du straks informere din AL-KO-forhandler eller service-partner.
  3. Kontrollér leveringsomfanget, se kapitel 2.1 "Leveringsomfang (01)", Side 303.

Skal apparatet sendes videre, skal den originale emballage og følgepapirerne opbevares. Disse skal også bruges ved en returnering.

4.2 Planlæg klippearealer (05)

Basisstationens placering (05/1)

Så kort vej som muligt til det største klippea-real
Plan undergrund
Beskyttet mod direkte sollys og kraftigt vejrlig
■ mulighed for strømtilslutning
■ Robotplæneklipperen skal kunne køre frit

Udlæggelse af afgrænsningskabel (05)

Afgrænsningskablet skal udlægges med uret i en uafbrudt sløjfe.

Korridorer mellem klippearealerne (05/h)

En korridor er et snævert sted på græsplænen og kan forbinde to klippearealer.

Hovedflade og sideflade(r) (05)

Hoved- samt sideflade er omgivet af det samme uafbrudte afgrænsningskabel.

Hovedflade (05/HF): Dette er det sted på græsplænen, hvor basisstationen står og som kan klippes helt og automatisk af apparatet.
■ Sideflade (05/NF): Apparatet kan bæres til sidefladen i hånden ved en græsplæne, der evt. ikke kan nås fra plæneklipperens hovedflade. Sideflader kan bearbejdes manuelt.
Længde på kantklipning: Ved brug på sideflader kan afgrænsningskablets længde indtastes. Kantklipningen foretages med denne længde. Herefter klippes arealet inden for den angivne tid.

Startpunkternes placering (05/X0 - 05/X3)

Apparatet kører på det fastlagte tidspunkt langs med afgrænsningskablet til det fastlagte startpunkt og begynder klipningen herfra.

Hvilke områder på arealet, der skal klippes flere gange, kan fastlægges med startpunkter.

4.3 Klargøring af klippearealer

  1. Kontrollér, om græsplænen er større end apparatets kapacitet. Er græsplænen for stor, opstår der en ujævnt klippet plæne. Reducer evt. den flade, der skal klippes.
  2. Før montering af basisstation og afgrænsningskabel samt før apparatets ibrugtagning: Klip græsplænen ned til en lav klippehøjde med en plæneklipper.
  3. Fjern forhindringer på græsplænen eller afgræns disse med afgrænsningskablet (Udeluk forhindringer):

Flade forhindringer, som apparatet kan køre over og som kan ødelægge knivene (f.eks. flade sten, overgange fra græsplæne til terrasse eller veje, plader eller kantsten etc.)
Huller og ujævnheder i græsplænen (f.eks. muldvarpeskud, lignende huller, grankogler, nedfaldsfrugt etc.)
■ Stejle skråninger eller hældninger på mere end angivet i de tekniske data
Vand (f.eks. damme, bække, swimming-pools etc.) og disse afgrænsning til græs-plænen
■ Buske og hække, som vokser bredt

4.4 Opbygning af basisstationen (07/a, 17)

  1. Placer basisstationen (05/1) retvinklet mod afgrænsningskablets planlagte placering som følger:

■ I plan med jorden (kontrollér med et vaterpas)
■ Lige og plan til- og frakørsel
Ikke for hvælvet (ladeaggregatet må ikke blive bøjet eller kunne hælde, når jordskruerne skrues i)

  1. Fastgør basisstationen (07/1) i jorden med jordskruerne (07/2).

Basisstationen kan også placeres uden for græsplænen (17). Hvis dette er tilfældet, skal begrænsningskablet udlægges som vist på billedet.

4.5 Installation af afgrænsningskabel

i BEMÆRK Er alt efter modellen det medfølgende afgrænsningskabel for kort, kan du bestille en forlængerledning hos AL-KO forhandleren eller servicepartneren.

4.5.1 Tilslutning af afgrænsningskablet på basisstation (07/b)

  1. Træk afgrænsningskablet (07/4) ud af emballagen.
  2. Tag kabelskaktens (07/3) afdækning af på tilslutningen (07/A).
  3. Afisolér enden af afgrænsningskablet (07/6), og stik enden ind i klemmen (07/7).
  4. Luk klemmen.
  5. Før afgrænsningskablet med ekstra kabel ud af kabelskakten gennem trækaflastningen (07/5).

i BEMÆRK Der kan udføres mindre rettelser på kabelføringen på et senere tidspunkt med det ekstra kabelstykke.

  1. Sæt kabelskaktens afdækning på.

4.5.2 Udlægning af afgrænsningskabel (05)

Afgrænsningskablet kan både udlægges oven på plænen og 10 cm under græsbunden. Forhandle- ren kan udlægge kablet, hvis det skal anbringes under græsbunden.

Begge varianter kan også kombineres med hinanden.

OBS! Fare for beskadigelse af afgrænsningskablet. Beskadiges eller klippes afgrænsningskablet oder, overføres styresignalerne ikke længere til apparatet. I dette tilfælde skal afgrænsningskablet repareres eller udskiftes. Afgrænsningskablet kan købes hos AL-KO.

Udlæg altid afgrænsningskablet direkte på jorden. Fastgør det evt. med plænesøm.
Beskyt afgrænsningskablet under udlæggelsen samt mod skader under driften.
Grav og vertikalskær ikke plænen i nærheden af afgrænsningskablet.

  1. Fastgør afgrænsningskablet jævnligt med plænesøm, eller grav det ned (i maks. 10 cm dybde).

  2. Udlæg afgrænsningskablet omkring forhindringer: se kapitel 4.5.3 "Udeluk forhindringer", Side 311.

  3. Opret korridorer mellem forskellige klippearealer: se kapitel 4.5.4 "Afgrænsning af korridorer (05/h)", Side 311.

  4. Afgræns for store stigninger eller hældninger: se kapitel 4.5.5 "Afgrænsning af hældninger (15)", Side 311.

  5. Sørg for ekstra kabler: se kapitel 4.5.6 "Sørg for ekstra kabler (11)", Side 311.

  6. Tilslut afgrænsningskablet til basisstationens tilslutning (07/B) efter udlæggelsen: se kapitel 4.5.1 "Tilslutning af afgrænsningskablet på basisstation (07/b)", Side 310.

4.5.3 Udeluk forhindringer

Afgrænsningskablet skal udlægges alt efter arbejdsområdets omgivelse i forskellige afstande til forhindringer. Brug linealen på emballagen, som kan tages af, for at fastlægge den korrekte afstand.

i BEMAERK Undtagelser er kun nødvendige, hvis de ikke kan erkendes af apparatets stødsensorer. Undgå for mange eller unødvendige undtagelser. Forhøjninger, der er lavere end 6 cm, skal omkøres, da apparatet ellers kan forårsage skader.

Afstand til mure, hegne, bed: mindst 20 cm (05)

Apparatet kører langs afgrænsningskablet med en forskydning udefter på 20 cm. Derfor skal afgrænsningskablet have en afstand på mindst 20 cm mure, hegne, bed osv.

Afstand til terrassekanter og stenbelagte veje (09)

Er terrasse- eller vejkanten højere end græsplænen, skal der overholdes en afstand på mindst 20 cm. Er terrasse- eller vejkanten på højde med græsplænen, kan kablet udlægges langs med kanten.

Forhindringers afstand til afgrænsningskablet (05)

Er afgrænsningskablerne lagt helt sammen væk fra eller hen mod forhindringen, dvs. afstanden er 0 cm, kører apparatet hen over afgrænsningskablet. Afgrænsningskablerne må ikke krydse hinanden (06/c), men skal udlæses parallelt (05/e).

Udlæggelse af afgrænsningskabel ved hjørner (05, 10)

Ved indadgående hjørner (10/a): Udlæg afgrænsningskablet diagonalt, så apparatet ikke kører fast i hjørnet.
Ved yderhjørner (05/j, 10/b): Udlæg afgrænsningskablet i en spids, så apparatet ikke kører ind i hjørnet.

4.5.4 Afgrænsning af korridorer (05/h)

Der skal overholdes følgende afstande i en korridor:

■ Samlet bredde: mindst 60 cm

■ Afgrænsningskablets afstand til kanten: 20 cm
■ Afstand mellem afgrænsningskablerne: mindst 20 cm

4.5.5 Afgrænsning af hældninger (15)

Hældninger på mere end angivet i de tekniske data skal afgrænses med et afgrænsningskabel (45 % = 45 cm hældning for hver 1 m vandret) (se tekniske data).

Afgrænsningskablet må ikke lægges ud over en skråning med mere end 20 % hældning. For at undgå problemer under en vending skal der overholdes en afstand på 50 cm ved op til 20 % hældning. Er hældningen ved arbejdsområdets yderkant et sted mere end 20 %, skal afgrænsningskablet udlægges i en afstand på 20 cm på et plant område før skråningen.

4.5.6 Sørg for ekstra kabler (11)

For også at kunne flytte basisstationen efter at klippeområdet er klargjort eller for at udvide klippearealet, skal der med regelmæssige afstande sørges for ekstra kabler i afgrænsningskablet.

Hvor meget ekstra kabel, der skal til, bestemmer du selv.

BEMÆRK Der må ikke udlægges åbne sløjfer med ekstra kabler.

  1. Før afgrænsningskablet rundt om det aktuelle plænesøm (11/1) og tilbage til foregående plænesøm (11/3).
  2. Før derefter afgrænsningskablet tilbage til det aktuelle plænesøm. Der opstår en sløjfe. Kablerne skal ligge tæt op ad hinanden.
  3. Sløjfen fastgøres på jorden evt. i midten med et ekstra plænesøm (11/2).

4.5.7 Typiske fejl under kabeludlæggelsen (06)

De ekstra afgrænsningskabler udlægges ikke i en jævn, lang sløjfe (06/a).
Afgrænsningskablet udlægges ikke korrekt omkring hjørner (06/b).
Afgrænsningskablet krydses eller udlægges ikke med uret (06/c).
- Afgrænsningskablet udlægges for upræcist, så græsplænens kanter ikke kan slås (06/d).
- Afgrænsningskabler udlægges ikke direkte ved siden af hinanden, når de føres frem og tilbage fra en forhindring på græsplænen (06/e).
■ Startpunkterne placeres for langt væk fra basisstationen (06/f).

Afgrænsningskablet lægges ud over græsplænens kant (06/g).
Minimumsafstanden til korridorer på 20 cm underskrides, når afgrænsningskablet udlægges (06/h).
- Afgrænsningskablet udlægges for tæt på forhindringer, der ikke kan køres over, dvs. med en afstand på mindre end 20 cm (06/i).

4.6 Tilslutning af basisstation til strøm (08)

  1. Placer strømforsyningen (08/1) på et tørt sted, der beskyttes mod direkte sollys, i nærheden af basisstationen (08/2).
  2. Skru kablet (08/3) fast i strømforsyningen.
  3. Sæt strømforsyningens stik (08/4) i en stikdåse (08/5), der er beskyttet mod regn.

i BEMÆRK Netdelen bør tilsluttes strømmen via en HFI-afbryder med en nominel fejlstrøm på < 30 mA.

4.7 Kontrol af basisstationens forbindelser (08)

  1. Kontrollér, om dioden lyser foran på ladeaggregatet (13/1). Hvis ikke:

Træk stikket ud.
■ Kontrollér strømforsyningens og afgrænsningskablets stikforbindelser for korrekt sæde eller skader.

Diodens tilstandsmeldinger

LED Driftstilstande

Gul

■ Lyser, när strømforsyningen er i orden.

4.8 Installation af Quick Homing Kit

Quick Homing Kit sørger for, at Robolinho kører hurtigt tilbage til basisstationen.

SOLO Robolinho 822 W - Installation af Quick Homing Kit - 1

Scan denne QR-kode for at se, hvordan Quick Homing Kit installeres. Se også monteringsvejledningen 443565 "Quick Homing Kit – installation".

5 IBRUGTAGNING

Dette kapitel beskriver handlinger og indstillinger, som skal udføres, når apparatet tages i brug første gang. Udfør alle trin efter hinanden i forbindelse med ibrugtagningen.

For alle videre indstillinger se kapitel 7 "Indstillinger", Side 314.

5.1 Opladning af batteri (12)

I normaldrift oplades batteriet i apparatet automatisk med jævne mellemrum.

i BEMÆRK Oplad batteriet helt, inden apparatet bruges første gang. Batteriet kan oplades efter behag i alle ladetilstande. Batteriet tager ikke skade, hvis opladningen afbrydes. Batteriet kan kun oplades, når apparatet er tilsluttet.

  1. Stil apparatet (12/1) i basisstationen (12/3) således, at apparatets kontaktflader berører basisstationens ladekontakter.

  2. Tænd apparatet med .

  3. På apparatets display ses Batteriet op- lades. Hvis ikke: se kapitel 10 "Hjælp ved fejl", Side 318.

5.2 Udførelse af grundlæggende indstillinger

  1. Åbn skærmen.
  2. Tænd apparatet med . Ermware, kode og type vises.

  3. Vælg sproget i menuen for sprogvalget med ▲ eller ▼ og overtag med . —

  4. I menuen Login > Angiv PIN-kode indtastes den forindstillede PIN 0000. Med ▲ler ▼ælges efter hinanden cifret 0, som overtages med .Når PIN-koden er blevet indtastet, kobles adgangen fri.

  5. I menuen Andre PIN-kode:

Du kan angive en egen ny fire-cifret PIN-kode under Angiv ny PIN-kode. Med eller vælges efter hinanden et ciffer, som overtages med
- Indtast den nye PIN-kode igen under Gentag ny PIN-kode. Er begge indtastninger ens, ses PIN-kode ændret.

  1. Indstil den aktuelle dato i menuen Angiv dato (format: DD.MM.20ÅÅ). Med √er ▼ vælges efter hinanden et ciffer, som over-tages med —

  2. Indstil det aktuelle klokkeslæt i menuen An-giv tid > 24h-Format (format: HH:MM). Med ▲ eller vægges efter hinanden et ciffer, som overtages med —

De grundlæggende indstillinger er afsluttet. Sta- tussen Ikke kalibreret Tryk på Start- tasten vises.

5.3 Indstilling af klippehøjde (14)

Klippehøjden kan indstilles manuelt i trin mellem 25 og 55 mm.

i BEMÆRK Der anbefales en klippehøjde på 55 mm ved automatisk kalibreringskørsel og ved indstilling af startpunkterne.

  1. Åbn afdækningen (14/1).
  2. Indstilling af klippehøjde (den aktuelle klippehøjde vises i mm i ruden (14/3)):

■ Forhøjelse af klippehøjde (dvs. græsets højde): Drej drejeknappen (14/2) med uret (14/+).
■ Reduktion af klippehøjde (dvs. græsets højde): Drej drejeknappen (14/2) mod uret (14/−).

  1. Luk afdækningen.

5.4 Udførelse af en automatisk kalibreringskørsel

Stil apparatet i udgangspositionen (13)

  1. Stil apparatet i udgangspositionen inden for klippearealet:

■ mindst 1 m til venstre og 1 m før basisstationen
■ Med forsiden rettet mod afgrænsningskablet

Start kalibreringskørslen

  1. Kontrollér, at der ikke er forhindringer i apparatets umiddelbare bevægelsesområde. Apparatet skal kunne køre samtidigt over afgrænsningskablet med begge forhjul. Fjern evt. forhindringer eller udlæg kablerne midlertidigt indefter (der kræves mindst 35 cm).
  2. Start apparatet med . da displayet ses:

■ ! Advarsel ! Motor starter
Kalibrering, Fase [1]

Under kalibreringskørslen

Apparatet kører først to gange hen over afgrænsningskablet for at registrere signalstyrken i afgrænsningskablet og derefter hen til basisstationen og bliver stående her.

■ Meldingen Kalibrering fuldført ses på displayet.
Batteriet oplades.

i BEMÆRK Apparatet skal blive stående i basisstationen. Rammer apparatet ikke kontakterne, når det kører ind i basisstationen, kører det videre langs med afgrænsningskablet. Kører apparatet gennem basisstationen, er kalibreringen ikke korrekt udført. Basisstationen skal rettes bedre til, og kalibreringen skal gentages.

Efter kalibreringskørslen

Den forindstillede aktuelle klippetid vises.

For alle videre indstillinger se kapitel 7 "Indstillinger", Side 314.

5.5 Indstilling af startpunkter

Sløjfelængden skal måles med funktionen Lær startposition for at sikre en korrekt drift og reducere fejlmeldinger.

Indlæring af startpunkter

  1. Stil apparatet i basisstationen.
  2. Tænd apparatet med .
  3. Åbn hovedmenuen med .
  4. eller * Programmer
  5. eller * startposition
  6. eller * Lar startposition
  7. e#r * Start definition af startpositioner -

■ eller start . Apparatet kører langs med afgrænsningskablet.
■ eller Bektart, hvis appa- ratet har näet det ønskede startpunkt. Startpunktet gemmes.

  1. e▲r Ang▼ startpositi 1, hvis intet startpunkt blev fastlagt under indlæringen. Blev der ikke fastlagt et startpunkt, fastlægges startpunkterne automatisk.
  2. eller Startposit x: XXm, när sidste startpunkt er blevet nået.

Manuel fastlæggelse af startpunkter (05)

Det første startpunkt (05/X0) er forindstillet og er 1 m til højre for basisstationen. Yderligere startpunkter kan defineres efter dette punkt (se tekniske data).

Under fastlæggelse af startpunkter skal følgende overholdes:

Sæt ikke startpunkterne for langt væk fra basisstationen eller for tæt på hinanden (06/f).

Brug kun så mange startpunkter som nødvendigt.

  1. eller * startposition

  2. eller * punkt x1 ved [020m]

Vælg her et ciffer efter hinanden med ▲ ler, og bekræft hver gang med. —

Vælg her et ciffer efter hinanden med ler, og bekræft hver gang med.

  1. Fastlæg efter behov yderligere startpunkter.

  2. Vend tilbage til hovedmenuen med .

6 BETJENING

6.1 Start apparatet manuelt

  1. Tænd apparatet med . til kantklipningen uden for planlagt tid: se kapitel 7.7 "Kantklipning ved manuel start", Side 316.

  2. Start apparatet manuelt med .

Apparatet kører automatisk tilbage til basisstationen. Apparatet sletter derefter klippeplanen for den aktuelle tag og starter næste dag til den indstillede tid.

■ Tryk på Ipa apparatet. Klipningen afbrydes en halv time.

Tryk på på apparatet. Apparatet slås fra.

i BEMAERK Apparatet kan stoppes med STOP-tasten (12/2) i farlige situationer.

6.3 Klipning af sideflade (05/NF)

  1. Løft apparatet, og placer det manuelt i sidefladen.

  2. Tænd apparatet med .

  3. Åbn hovedmenuen med .

  4. eller * Indstillinger

  5. eller * k-ippe omraade

  6. Vælg klippetiden med eller .

  7. Start apparatet manuelt med .

Alt efter indstilling: Apparatet klipper på den indstillede tid og slås derefter fra, eller klipper, indtil batteriet er tomt.

Placer derefter apparatet manuelt i basisstationen, när sidefladen er klippet færdigt.

7 INDSTILLINGER

7.1 Hent indstilling – generelt

  1. Åbn hovedmenuen med .≡ Bemærk: En asterisk * før et menupunkt angiver, at det netop er aktivt.

  2. eller * Imdstillinger

  3. Vælg det ønskede menupunkt med eller ▼, og overtag med —

  4. Udfør indstillinger. Bemærk: Menupunkterne er beskrevet i de efterfølgende afsnit.

  5. Vend tilbage til hovedmenuen med .

BEMÆRK Yderligere menupunkter: se kapitel 5.2 "Udførelse af grundlæggende indstillinger", Side 312.

■ eller Aktivere : — Aktivering af knaptoner.

■ eller ▼deaktivere : — Deaktivering af knaptoner.

BEMÆRK Kan ikke anbefales eller er evt. ikke muligt ved for højt og tæt græs samt ved tæt rullegræs.

  1. eller * EcoMode

  2. Aktiver/deaktiver Eco-mode:

Aktivere Aktivering af Eco-mode.

■ Deaktivere — Deaktivering af Eco-mode.

7.4 Indstilling af regnsensor

i BEMÆRK Klipning på tørt græs reduceres snavsaflejringer. Med en aktivering af regnsensoren samt indstilling af en forsinkelsestid kan det hindres, at apparatet klipper i vådt græs.

Når regnsensoren er aktiveret, kører apparatet tilbage til basisstationen ved regn. Her bliver det stående, indtil regnsensoren er tør. Derefter venter det nogen tid endnu, som indstilles som forsinkelse, før klipningen fortsættes. Regnsensorens følsomhed kan indstilles.

  1. eller * Reqnsensor

  2. Aktiver/deaktiver regnsensor:

■ eller Aktivere : — Aktivering af regnsensor. ■ eller deaktivere : — Deaktivering af regnsensor.

  1. Indstilling af en forsinkelsestid for regnsensoren:

■ eller Pause efter regn ■ xx timer xx minutte Med eller værges den ønskede værdi for forsinkelsen, som overtages med

  1. Indstilling af regnsensorens følsomhed:

■ eller Regn følsomh. ■ Indstil den ønskede værdi for følsomh den med ▲ller ogvertag denne med —

7.5 Indstilling af klippeprogram

7.5.1 Indstilling af klippeprogram – generelt

  1. Åbn hovedmenuen med .≡
  2. e▲r * P▼ programmer —
  3. Vælg menupunktet med oer, og▼ overtag med —

  4. Udfør indstillinger. Bemærk: Menupunkterne er beskrevet i de efterfølgende afsnit.

7.5.2 Indstilling af klippetider

i BEMÆRK Der skal være mindst 30 min. mellem klippetidernes programmering og selv klipningen. Hvis ikke, starter apparatet først 30 min. efter sidste tryk på en tast.

I menupunktet Ugeprogram indstilles dage og tider, hvor apparatet skal klippe. Tilpas evt. disse indstillinger til din haves størrelse. Ses uklippede områder efter ca. en uge, skal klippetiderne forøges.

  1. eller * Ugeprogram —

- eller ▼ Alle dage [X]: Apparatet klipper hver dag på de indstillede klokkeslæt. Ses Alle dage [ ], klipper apparatet kun på de indstillede ugedage. - eller ▼ Mandag [X]...* Søndag [X]: Apparatet klipper den indstillede ugedag på de indstillede klokkeslæt. Ses f.eks. Mandag [ ], klipper apparatet ikke denne dag. - eller ▼ andre : Aktiver [X] eller deaktiver [ ] den pågældende dag, indstil tid, klippetype og startpunkter.

  1. Udfør indstillingerne for alle dag eller den pågældende dag:

F.eks. *[R] 16:00-18:00 [1]: Apparatet starter kl. 16:00 med kantklipning [R] og kører langs hele afgrænsningskablet. Derefter begyndes arealets klipning ved startpunkt 1 [1]. Kl. 18:00 eller när batteriet er afladet, kører apparatet tilbage til basisstationen.

F.eks. *[P] 16:00-18:00 [3]: Apparatet starter kl. 16:00 ved startpunkt 3 [3] med klipning i passagemodus [P]. Kl. 18:00 eller när batteriet er afladet, körer apparatet tilbage til basisstationen.

■ eller andre : Endring af udvalgt indstilling.

■ eller -ortsæt : Bekræfter den ændrede indstilling og går videre til næste indstilling.

  1. eller Gem: Gemmer alle ændrede indstillinger for menupunktet.

7.5.3 Passagemodus

Passagemodussen sørger for et flottere klipperesultat i snævre passager.

  1. Indstil startpunktet i den snævre passage (se kapitel 5.5 "Indstilling af startpunkter", Side 313).

  2. Start fra det indstillede startpunkt i passagemodus (se kapitel 7.5 "Indstilling af klippeprogram", Side 315).

F.eks. *[P] 16:00-18:00 [3]: Apparatet starter kl. 16:00 ved startpunkt 3 [3] med klipning i passagemodus [P]. Kl. 18:00 eller når batteriet er afladet, kører apparatet tilbage til basisstationen.

7.6 inTOUCH

En oprettet forbindelse til en router kan afbrydes. Derefter er apparatet klar til oprettelse af en ny forbindelse i 30 minutter.

BEMÆRK Skal forbindelsen oprettes på et senere tidspunkt, skal forbindelsen afbrydes igen, også selv om apparatet ikke var forbundet med en router.

  1. eller *in TOUCH
  2. Afbryd forbindelse Apparatet melder: Færdig.

  3. Bekræft med, og vend tilbage til menuen.

7.7 Kantklipning ved manuel start

Her kan du til en manuel start indstille, at apparatet skal begynde med en kantklipning.

Udfør kantklipning til de programmerede tider: Indstilling af klippetider.

  1. eller * Køntklipning
  2. eller * manuel start

7.8 Indstilling af klipning i sideflader

  1. eller * k-ippe omraade

  2. Aktivering af klipning på sideflader:

■ eller knaktiv : — Klipning af sideflader er slået fra. ■ eller Aktiv : —

Klipning af sideflader er slået til. Apparatet klipper, indtil batteriet er tomt.

  1. Indstilling af klippetid:

▲ eller ▼ lippetid i min : — Apparatet klipper sidefladen i den indstillede tid. Følgende kan indstilles: 30/60/90/120 min/til batteriet er tomt.

  1. Indstilling af kantklipning på sidefladen:

Kantklipning

  1. Indstilling af sløjfelængde på sidefladen: eller Kantledning. Der kan indstilles en sløjfelængde mellem 10 m og 100 m i trin af 10 m.

Apparatet klipper først kanten og så sidefladen.

7.9 Indstil display-kontrast

Kan displayet ikke læses, f.eks. pga. sollys, kan displayets kontrast ændres.

  1. eller * displaykontrast
  2. Forhøj/reducer displaykontrast med eller ▼, og overtag med —

7.10 Indstillingsbeskyttelse

Er indstillingsbeskyttelsen deaktiveret, skal PINkoden kun indtastes for at kvittere sikkerhedsrelevante fejl.

  1. eller * svkerhedsindstillin

  2. Aktiver/deaktiver indstillingsbeskyttelse:

■ eller Aktivere : — Aktivering af indstillingsbeskyttelse. ■ eller deaktivere : — Deaktivering af indstillingsbeskyttelse.

7.11 Omkalibrering

Blev placeringen eller afgrænsningskablets længde ændret, eller kan apparatet ikke længere finde afgrænsningskablet, skal der udføres en omkali-brering.

  1. eller Ny kalibrering

  2. Nulstil kalibrering? —

  3. Udførelse af kalibreringskørsel: Udførelse af en automatisk kalibreringskørsel.

7.12 Nulstil til fabriksindstillinger

Apparatets fabriksindstillinger kan gendannes, f.eks. hvis apparatet skal sælges.

  1. eär * Fabriksindstilling Apparatet melder: Fabriksindstillinger gendannet

8 VIS INFORMATIONER

Menuen Information viser apparatets data. I denne menu kan der ikke foretages indstillinger.

  1. Åbn hovedmenuen med .
  2. eIar * Information
  3. Vælg menupunktet med eller, og vekræft med -
    Bemærk: Menupunkterne er beskrevet i de efterfølgende afsnit.

  4. Vend tilbage til hovedmenuen med .

Kniv service

Denne servicemelding viser, om hvor mange driftstimer der skal udføres knivservice. Tælleren kan nulstilles manuelt. Knivservicen skal udføres af en AL-KO forhandler, tekniker eller service-partner.

Nulstil tæller til knivservice:

  1. eller Bekraft —

Hardware

Viser informationer om apparatet, f.eks. type, produktionsår, driftstimer, serienummer, antal udførte klipninger, samlet klippetid, antal opladningscykler, samlet opladningstid, længden på afgrænsningskablets sløjfe.

Software

Viser firmwareversionen.

BEMÆRK Sørg altid for, at softwaren til Robolinho robotplæneklipperen er up-to-date. Kontroller regelmæssigt firmwareversionen og opdater denne efter behov. Robolinho Updater softwaren findes på internettet under: www.al-ko.com/shop/de/robolinho-autoupdater

Programinfo

Viser aktuelle indstillinger, som f.eks. den samlede ugentlige klippetid.

Fej1

Viser de sidst opståede forstyrrelsesmeldinger med dato, klokkeslæt og fejlkode.

9 SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE

⚠ FORSIGTIG! Fare for kvæstelser. Skarpe samt bevægelige maskindele kan medføre kvæstelser.

Bær altid handsker under vedligeholdelse, pleje samt rengøring af maskinen!

9.1 Rengøring

OBS! Fare på grund af vand. Vand i robotplæneklipperen og i basisstationen medfører skader på de elektriske komponenter.

■ Sprøjt ikke robotplæneklipperen og basisstationen over med vand.

Rengøring af robotplæneklipper

⚠ FORSIGTIG! Fare for kvæstelse på klippekniv. Klippeknivene er meget skarpe og kan forårsage snitsår.

■ Bær beskyttelseshandsker!
Sørg for, at legemsdele ikke kommer ind i klippekniven.

Udfør én gang om ugen:

  1. Sluk for apparatet med .
  2. Tør apparatets overflade af med en håndkost, en børste, en fugtig klud eller en fin svamp.
  3. Børst undervogn, klippeskjold og klippekniv af med en børste.
  4. Kontroller klippeknivene for skader. Udskift efter behov: se kapitel 9.3 "Udskiftning af klippeknivene", Side 318.

Rengør basisstationen

  1. Fjern regelmæssigt græsrester, løv og andet på basisstationen.
  2. Tør basisstationens overflade af med en fug- tig klud eller en fin svamp.

9.2 Regelmæssig kontrol

Generel kontrol

  1. Kontrollér hele installationen for skader én gang om ugen:

Apparat
Basisstation
Afgrænsningskabel
Strømforsyning

  1. Få udskiftet defekte dele med originale reservedele af fabrikanten eller af fabrikantens serviceværksted.

Kontrol af hjulenes friløb

Udfør én gang om ugen:

  1. Rens områderne omkring hjulene grundigt for græsrester og snavs. Brug en håndkost eller en klud.
  2. Kontrollér, om hjulene kører frit og om de kan styres.
    Bemærk: Går hjulene tungt eller kan de ikke styres, skal de udskiftes af fabrikantens serviceværksted.

Kontrollér robotplæneklipperens kontaktflader

  1. Fjern snavs med en klud, og smør let ind med kontaktfedt.

Kontrollér basisstationens ladekontakter

  1. Træk stikket ud.
  2. Tryk kontakterne hen mod basisstationen, og slip dem igen. Ladekontakterne skal fjedre tilbage til udgangsstillingen igen.

Bemærk: Fjedrer ladekontakterne ikke tilbage, skal de udskiftes af fabrikantens serviceværksted.

9.3 Udskiftning af klippeknivene

⚠ FORSIGTIG! Fare for kvæstelse på klippekniv. Klippeknivene er meget skarpe og kan forårsage snitsår.

Bær beskyttelseshandsker!
Sørg for, at legemsdele ikke kommer ind i klippekniven.

OBS! Apparatskader på grund af ukyndig reparation. Knivtallerknen kan blive beskadiget under justering af bøjede, monterede klippeknive.

  • Juster ikke bøjede klippeknive.
  • Udskift bøjede klippeknive med originale reservedele fra fabrikanten.

Slidte eller bøjede klippeknive skal udskiftes.

  1. Sluk for apparatet med .

  2. Læg apparatet med klippeknivene opad.

  3. Skru fastgørelsesboltene ud.
  4. Tag klippeknivene ud af knivfæstet.
  5. Rengør knivfæstet med en blød børste. Bemærk: Klippeknivene er slebet i hele længden og kan derfor vendes 180°, så de-res brugstid fordobles.
  6. Udskiftning af klippeknive:

Blev klippeknivene ikke vendt siden den første montering: Vend klippekniven 180°, og sæt den i med den slebne side mod apparatet i knivfæstet. Spænd derefter fastgørelsesboltene til igen i hånden.

Er klippeknivene blevet vendt én gang siden den første montering: Sæt nye klippeknive i med den slebne side mod apparatet i knivfæstet. Spænd derefter de nye fastgørelsesboltene til i hånden.

Bemærk: Der må kun bruges originale reservedele fra fabrikanten.

Ved kraftig tilsmudsning, der ikke kan fjernes med en børste, skal knivtallerkenen udskiftes, da ubalance kan føre til øget slitage og funktionsforstyrrelser.

Ryddeknivene skal som regel ikke skiftes.

10 HJÆLP VED FEJL

10.1 Afhjælpning af apparat- og håndteringsfejl

⚠ FORSIGTIG! Fare for kvæstelser. Skarpe samt bevægelige maskindele kan medføre kvæstelser.

Bær altid handsker under vedligeholdelse, pleje samt rengøring af maskinen!

i BEMAERK Henvend dig til vores kundeservice ved forstyrrelser, der ikke er anført i denne tabel, eller som du ikke selv kan afhjælpe.

Fejl Årsag Afhjælpning

Apparatet starter ikke.

Batteriet er tomt. Oplad apparatet i basisstationen.

Apparatet kører fast og graver sig ned. Hjulene roterer stadigvæk.

Stødsensorer udløses ikke. Opsøg fabrikantens serviceværksted.

Fejl ÅrsagAfhjælpning
Græsset er for højt.Forhøj klippehøjden, og sænk derefter trin-vist til den ønskede højde.Klip græsplænen kortere med en plæneklipper.
Apparatet stopper på græsplænen ved ujævnheder.Fjern ujævnheden.
Apparatet klipper på forkerte tidspunkter.
Apparatet har et forkert indstillet tidspunkt.Indstil klokkeslættet.
Klippetiden er forkert indstillet. Indstil klippetider.
Apparatet glemmer tidsindstillin-gerne.Batteriet er defekt. Opsøg fabrikantens service-værksted.
Klipperesultat er ujævnt.
Klippetid er for kort. Programmér længere klippetider.
Klippeområdet er for stort. Formindsk klippeområdet.
Klippehøjden er indstillet til et for lavt trin.Forhøj klippehøjden, og sænk derefter trinvist til den ønskede højde.
Klippeknivene er stumpe. Vend klippeknive, eller udskift dem efter behov.
Batteriets driftstid falder tydeligt.
Klippehøjden er indstillet til et for lavt trin.Forhøj klippehøjden, og sænk derefter trinvist til den ønskede højde.
Græsset er for højt eller for fugtigt.Lad græsset tørre.Stil klippehøjden til et højere trin.
Apparatet vibrerer eller lydstyrken er for høj.
Der er ubalance i klippeknivene eller i klippedrevetRengør klippeskjoldet.Opsøg fabrikantens serviceværksted.
Batteriet kan ikke oplades eller batterispænding for lav
Basisstationens ladekontakter er snavsede.Kontaktfladerne på apparatet er snavsede.Rengør ladekontakter og kontaktflader.
Basisstation er ikke påtrykt strøm.Tilslut basisstation til strømmen.
Apparatet rammer ikke ladekon-takterne.Stil apparatet i basisstationen, og kontrollér, om ladekontakterne har den ønskede kontakt.Opsøg fabrikantens serviceværksted.
Batteriets levetid er udløbet. Opsøgfabrikantens serviceværksted.
Ladeelektronik er defekt. Opsøg fabrikantens serviceværksted.

Fejl Årsag Afhjælpning

Visningen fejler.

Intet korrekt display på displayet 1. Stop enheden med STOP-knappen.

  1. Brug tænd/sluk-knappen 📋 at slukke for enheden og tænde den igen.
  2. Anerkend fejl.

10.2 Fejlkoder og -afhjælpning

i BEMÆRK Henvend dig til vores kundeservice ved forstyrrelser, der ikke er anført i denne tabel, eller som du ikke selv kan afhjælpe.

En komplet liste over fejlkoder findes på følgende adresse:

https://alko-garden.com/robolinho-error-codes/

SOLO Robolinho 822 W - Fejlkoder og -afhjælpning - 1

Fejlkode Årsag Afhjælpning
CN001: Tilt sensor Hældningssensor blev udløst:■ Maks. hældning over-skredet■ Apparatet blev løftet■ Skrænten for stejlStil apparatet på en jævn flade, og kvitter fejlen.
CN002: Lift sensor Løftesensor blev udløst:■ Beklædning blev forskubbet ved løft eller af en forhindring.Fjern forhindringen.
CN005: Bumper defle-ctedApparatet kørte mod en for-hindring og kan ikke komme fri (f.eks. kollision i nærheden af basisstationen).■ Stil apparatet på en fri, afgrænset flade.■ Korriger afgrænsningskablets place-ring.
CN007: No loop sig-nal■ Intet sløjfesignal■ Afgrænsningskablet er defekt.■ Sløjfesignalet er for svagt.■ Kontrollér dioderne på basisstationen.■ Kontrollér strømforsyningen på basisstationen. Tag strømforsyningen ud af stikkontakten, og tilslut den igen.■ Kontrollér afgrænsningskablet for skader. Reparer et defekt kabel.
CN008: Loop signal weak■ Sløjfesignal for svagt■ Afgrænsningskabel gra-vet for dybt ned■ Kontrollér dioderne på basisstationen.■ Kontrollér strømforsyningen på basisstationen. Tag strømforsyningen ud af stikkontakten, og tilslut den igen.■ Løft afgrænsningskablet til den foreskrevne højde, fastgør det evt. direkte på græsplænen.
Fejlkode Årsag Afhjælpning
CN010: Bad positionApparatet er uden for den afgrænsede græsplæne.Afgrænsningskablet blev udlagt over kryds.Stil apparatet på en fri, afgrænset flade.Korriger afgrænsningskablets place-ring omkring sving og forhindringer.Fjern de krydslagte kabler.
CN011: Escaped ro-botApparatet er uden for den af-grænsede græsplæne.Korriger afgrænsningskablets placering omkring sving og forhindringer.
CN012: Cal: no loopCN015: Cal: outsideFejl under kalibreringen:Apparatet kan ikke finde afgrænsningskablet.Kontrollér strømforsyningen på basisstationen. Tag strømforsyningen ud af stikkontakten, og tilslut den igen.Stil apparatet i den foreskrevne kalibreringsposition, justeret nøjagtigt retvinklet. Apparatet skal kunne køre over afgrænsningskablet.
CN017: Cal: signal weakFejl under kalibreringen:Sløjfesignal for svagtIntet sløjfesignalAfgrænsningskablet er defekt.Stil apparatet i den foreskrevne kalibreringsposition, justeret nøjagtigt retvinklet.Kontrollér strømforsyningen på basisstationen. Tag strømforsyningen ud af stikkontakten, og tilslut den igen.Kontrollér afgrænsningskablet for skader.
CN018: Cal: Collisi-onFejl under kalibreringen:Apparatet er kørt mod en forhindring.Fjern forhindringen.
CN038: Battery Batterieter tomt:
Afgrænsningskablets sløjfe er for lang, for mange øer.Korriger afgrænsningskablets placering.
Ingen kontakt med lade-kontakterne under oplad-ningenRengør ladekontakterne.Stil apparatet i basisstationen, og kontrollér, om ladekontakterne har den ønskede kontakt.Få fabrikantens serviceværksted til at kontrollere og evt. udskifte lade-kontakterne.
Forhindringer i nærhe-den af basisstationenFjern forhindringerne.
Apparatet er kørt fast. Stil apparatet på en fri, afgrænset flade.
Fejlkode Årsag AfhjælpningApparatet kan ikke finde basisstationen.Kontrollér afgrænsningskablet for skader.Få afgrænsningskablet repareret af fabrikantens serviceværksted.
Batteriet er slidt op. Få batteriet udskiftet af fabrikantens serviceværksted.
Ladeelektronik er defekt. Få ladeelektronik kontrolleret af fabrikantens serviceværksted.
CN099: Recov escapeAutomatisk afhjælpning af fejl ikke muligKvitter forstyrrelsesmeldingen manuelt.Gentager dette sig: Få apparatet kontrolleret af fabrikantens serviceværksted.
CN104: Battery over heatingBatteriet er for varmt (over 60 °C). Afladning ikke mulig.Overvågningselektronikken udfører nødfrakoblingSluk for apparatet, og lad batteriet køle af.Sæt ikke apparatet i basisstationen.
CN110: Blade motor over heatingKlippemotoren er for varm (over 80 °C).Sluk for apparatet, og lad det køle af.Gentager dette sig: Få apparatet kontrolleret af fabrikantens serviceværksted.
CN119: R-Bumper deflectedCN120: L-Bumper deflectedApparatet kørte mod en forhindring og kan ikke komme fri.Fjern forhindringen.
CN128: Recov ImpossibleApparatet kørte mod en forhindring og kan ikke komme fri.Fjern forhindringen.
Apparatet er uden for den afgrænsede græsplæne.Stil apparatet på en fri, afgrænset flade.Korriger afgrænsningskablets place-ring.
CN129: Blocked WLMotoren til venstre hjul er blokeret.Fjern blokeringen.
CN130: Blocked WRMotoren til højre hjul er blo- keret.Fjern blokeringen.
CN135: Battery disconnectBatteriet har afbrudt appara- tet.Kontrollér eller udskift batteriet.

11 TRANSPORT

  1. Løft apparatet i huset med begge hænder:

■ Klippeknivene må ikke berøres.
- Klippeknivene skal altid vende væk fra kroppen.

12 OPBEVARING

12.1 Opbevaring af robotplæneklipper

Apparatet skal opbevares indendørs om vinteren, eller hvis det ikke skal bruges i en periode på over 30 dage.

  1. Oplad batteriet helt.
  2. Rengør apparatet grundigt (se kapitel 9.1 "Rengøring", Side 317).

3. Opbevar apparatet:

■ stående på alle hjul
på et tørt, frostsikkert sted
■ uden for børns rækkevidde

  1. Kontrollér batteristatus efter ca. 3 måneders opbevaring (se kapitel 2.8 "Genopladeligt batteri", Side 306).

12.2 Afmontering og opbevaring af ladeaggregatet (18, 19)

Ladeaggregatet skal afmonteres og opbevares om vinteren, eller hvis det ikke skal bruges i over 30 dage.

  1. Tag strømforsyningen ud af stikkontakten og ud af basisstationen.
  2. Afmonter ladeaggregatet:

Skru begge bolte (18/1) og (18/2) på la-deaggregatet (18/3) af.

■ Tryk på de to knapper (18/4, 19/1) samtidig for at løsne ladeaggregatet.

■ Vip ladeaggregatet (19/a).

Løsn stikforbindelserne (19/2) og (19/3).

Luk soklens åbning (19/4) med vinterkappen (19/5) (19/b), se tekniske data.

  1. Opbevar ladeaggregatet (se kapitel 12.1 "Opbevaring af robotplæneklipper", Side 322).

12.3 Opbevaring af afgrænsningskablet om vinteren

Afgrænsningskablet kan forblive i jorden og skal ikke fjernes.

13 BORTSKAFFELSE

Henvisninger til loven om elektrisk og elektronisk udstyr

SOLO Robolinho 822 W - Henvisninger til loven om elektrisk og elektronisk udstyr - 1

■ Elektrisk og elektronisk udstyr må ikke smides ud med det almindelige husholdningsaffald, men skal bortskaffes særskilt!

Udtjente batterier samt udtjente genopladelige batterier, som ikke er fast monteret i det brugte redskab, skal tages ud, før redskabet smides ud! Bortskaffelsen af batterier er reguleret af loven.
Ejeren eller brugeren af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at returnere udstyret efter brug iht. loven.
■ Slutbrugeren er selv ansvarlig for at slette alle personlige oplysninger på det gamle udstyr!

Symbolet med en overstreget affaldsspand betyder, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må smides ud med det almindelige husholdningsaffald.

Elektrisk og elektronisk udstyr kan afleveres uden vederlag de følgende steder:

■ Offentlige affaldsdeponier (f.eks. kommunale lossepladser)
Forretninger, der sælger elektrisk udstyr (stationære og online), hvis forhandleren er forpligtet til at tage udstyret retur eller hvis forhandleren tilbyder dette selv.

Disse informationer gælder kun for udstyr, der er installeret og solgt i EU-lande, hvor EU-direktivet 2012/19/EU er gældende. I lande uden for den Europæiske Union kan der være andre bestemmelser for bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr.

Henvisninger til batteriloven (BattG)

SOLO Robolinho 822 W - Henvisninger til batteriloven (BattG) - 1

Udtjente batterier må ikke smides ud med det almindelige husholdningsaffald, men skal bortskaffes særskilt!

Følg anvisningerne i betjenings- eller monteringsvejledningen om sikker udtagning af batterier fra det elektriske udstyr samt for informationer om deres type eller kemiske system.
Ejeren eller brugeren af batterier er forpligtet til at returnere batterierne efter brug iht. loven. Returneringen er begrænset til en normal husholdningsmængde.

Udtjente batterier kan indeholde skadelige stoffer eller tungmetaller, som skader miljøet samt menneskers sundhed. Genbruges udtjente batterier samt de indeholdte ressourcer, er dette med til at beskytte vigtige ressourcer.

Symbolet med en overstreget affaldsspand betyder, at batterier ikke må smides ud med det almindelige husholdningsaffald.

Står tegnene Hg, Cd eller Pb under affaldsspan- den, betyder dette følgende:

Hg: Batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv
Cd: Batteriet indeholder mere end 0,002 % cadmium
■ Pb: Batteriet indeholder mere end 0,004 % bly

Batterier kan afleveres uden vederlag de følgen- de steder:

■ Offentlige affaldsdeponier (f.eks. kommunale lossepladser)
■ Forretninger, der sælger batterier
- Indsamlingssteder, der tager brugte batterier tilbage
■ Producentens indsamlingssteder (hvis denne ikke er medlem af den kollektive tilbagetagelsesordning)

Disse informationer gælder kun batterier, der er solgt i EU-lande, og hvor EU-direktivet 2006/66/EU er gældende. I lande uden for den Europæiske Union kan der være andre bestemmelser for bortskaffelse af batterier.

Henvisninger til emballagen

Emballagens materialer kan genbruges. Bortskaf emballagen miljøvenligt.

Afmonter det genopladelige batteri, før apparatet skal bortskaffes (16)

Det indbyggede, genopladelige batteri skal afmonteres, før apparatet bortskaffes, og bortskaffes miljøvenligt.

  1. Skru skruerne (16/1) ud.
  2. Tag batterirummets (16/2) låg af.
  3. Løsn batteriet (16/3) og træk det ud.
  4. Sæt låget på igen, og skru skruerne i.

14 KUNDESERVICE/SERVICE

Henvend dig til nærmeste AL-KO serviceværksted ved spørgsmål til garanti, reparation eller reservedele. Serviceværksteder findes på internettet på adressen:

www.alko-garden.com/service-contacts

Yderligere informationer om reservedele findes under:

www.alko-garden.com/spareparts

15 INFORMATION TIL OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGEN

Vi erklærer på eget ansvar hermed, at dette produkt ved markedsføringen overholder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarderne samt de produktspecifikke standarder. Overensstemmelseserklæringen hører til brugsanvisningen og er vedlagt maskinen.

16 GARANTI

Inden for den lovbestemte reklamationsperiode reparerer eller udskifter vi efter eget skøn eventuelle materiale- eller fabrikationsfejl på maskinen. Reklamationsperioden bestemmes af loven i det land, hvor maskinen er købt.

Vores garanti gælder kun, hvis:

■ brugsanvisningen følges
■ maskinen behandles korrekt
■ der bruges originale reservedele

Garantien bortfalder ved:

■ egenhændige forsøg på reparation
■ egenhændige tekniske ændringer
■ ukorrekt brug

Følgende er ikke omfattet af garantien:

■ Lakskader, der skyldes normal slitage

■ Sliddele, der er markeret med ramme (x) på reservedelslisten

Garantiperioden begynder med købet foretaget af den første slutforbruger. Datoen på købskvitteringen er gældende. Kontakt forhandleren, hvor maskinen er købt, eller den nærmeste autoriserede kundeservice. Medbring denne erklæring og den originale købskvittering. Denne erklæring berører ikke købers lovbestemte rettigheder over for sælger på grund af mangler.

ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNING

3.4 Säkerhetsanvisningar 331

7 Begränsningskabel *

8 Vinterkåpa *

* modellberoende (se den tekniska informationen)

2.9 Funktionsbeskrivning

3.4 Säkerhetsanvisningar

3.4.1 Användare

3.4.2 Personlig skyddsutrustning

4.5 Installera begränsningskabeln

■ eller ▼start . Redskapet kör längs med begränsningskabeln.

Maskin
Basstation
Begränsningskabel
Nätdel

3.4 Sikkerhetshenvisninger.... 354

3.4.1 Operatør 354
3.4.2 Personlig verneutstyr.... 354
3.4.3 Sikkerhet for personer og dyr..... 354
3.4.4 Maskinsikkerhet.... 355
3.4.5 El-sikkerhet.... 355

4 Montering 355

4.5.1 Koble begrensningskabelen til la-destasjonen (07/b).... 356
4.5.2 Legge begrensningskabelen (05) 356
4.5.3 Ekskludere hindringer.... 356

4.5.4 Avgrense korridorer (05/h)......357
4.5.5 Avgrense fall (15)....357
4.5.6 Legge opp kabelreserver (11).....357
4.5.7 Typiske feil ved legging av kabe- len (06)....357

1 Navn på den valgte menyen (her: Hovedmeny)

2 Menyelementer i menyen: Det vises all-tid bare to menyelementer (her: Inn-stillinger og Informasjon). Med

SOLO Robolinho 822 W - Installera begränsningskabeln - 1

3.3 Sikkerhets- og beskyttelsesanordninger

Hvis PIN-koden angis feil 3 ganger, er det nødvendig å angi PUK (Personal Unlocking Key). Hvis denne også angis feil, må du vente i 24 timer før du kan taste koden på nytt.

3.4 Sikkerhetshenvisninger

3.4.1 Operatør

3.4.3 Sikkerhet for personer og dyr

■ Maskinen er ikke tilsmusset.

■ Maskinen har ingen skader eller slitte de- ler.

Alle betjeningselementer fungerer.

  • Driv apparatet ikke när en hagespreder drives samtidig på klippeflaten.
    ■ Du skal ikke sprute vann på maskinen.
    ■ Maskinen må ikke åpnes.

4 MONTERING

4.1 Pakke ut apparatet

Begrensningskabelen må legges i en uavbrutt sløyfe med urviseren.

Hovedflate og sideliggende flate(r) (05)

Hoved- og den sideliggende flaten er avgrenset av den samme, uavbrutte begrensningskabelen.

4.5 Installere begrensningskabelen

i MERK Hvis den medfølgende begrensningskabelen er for kort, avhengig av modellen, kan du bestille en forlengelseskabel hos AL-KO forhandleren din eller servicepartner.

4.5.1 Koble begrensningskabelen til ladestasjonen (07/b)

  1. Ta begrensningskabelen (07/4) ut av emballasjen.
  2. Ta dekslet på kabelsjakten (07/3) på tilkoblingen (07/A) av.
  3. Avisoler enden på begrensningskabelen (07/6), og stikk i klemmen (07/7).
  4. Lukk klemmen.
  5. Før begrensningskabelen gjennom strekkavlastningen (07/5) med kabelreserve ut av kabelsjakten.

i MERK Med kabelreserven kan senere små korrekturer på kabelføringen fortsatt foretas.

4.5.2 Legge begrensningskabelen (05)

ADVARSEL! Fare for skader på begrensningskabelen. Hvis begrensningskabelen skades eller kuttes, er overføring av styresignalene til apparatet ikke lenger mulig. I dette tilfellet må begrensningskabelen repareres eller skiftes ut. Du får begrensningskabelen hos AL-KO.

■ Legg begrensningskabelen alltid direkte på jorden. Sikre i tillegg med en jordspiker om nødvendig.
Beskytt begrensningskabelen ved legging og ved drift mot skader.
Graving og fjerning av mose må ikke foretas i nærheten av begrensningskabelen.

  1. Fest begrensningskabelen med jordspiker med jevne mellomrom, eller legg den under jorden (i maks. 10 cm dybde).
  2. Legg begrensningskabelen rundt om hindringer: se Kapittel 4.5.3 "Ekskludere hindringer", side 356.
  3. Anlegg korridorer mellom de enkelte klippeflatene: se Kapittel 4.5.4 "Avgrense korridorer (05/h)", side 357.
  4. For store stigninger eller fall ekskluderes: se Kapittel 4.5.5 "Avgrense fall (15)", side 357.
  5. Legg kabelreserver: se Kapittel 4.5.6 "Legge opp kabelreserver (11)", side 357.
  6. Etter fullstendig legging koble begrensningskabelen til på tilkoblingen (07/B) på ladestasjonen: se Kapittel 4.5.1 "Koble begrensningskabelen til ladestasjonen (07/b)", side 356.

4.5.3 Ekskludere hindringer

Alt etter omgivelsene til arbeidsområdet skal begrensningskabelen legges i ulike avstander til hindringer. Bruk linjalen som du kan ta av emballasjen for måling av riktig avstand.

Avstand fra hindringer til begrensningskabelen (05)

Hvis begrensningskabelen legges nøyaktig bort fra eller til en hindring, dvs. avstand 0 cm, kjører apparatet ut over begrensningskabelen. Begrensningskablene må da ikke legges i kryss (06/c), men legges parallelt (05/e).

Legging av begrensningskabelen rundt hjørner (05, 10)

■ Totalbredde: minst 60 cm
■ Avstand fra begrensningskabelen til kanten: 20 cm
■ Avstand mellom begrensningskablene: minst 20 cm

4.5.5 Avgrense fall (15)

Fall som er større enn det som er angitt i de tekniske dataene, må ekskluderes med begrensningskabelen (45 % = 45 cm fall per 1 m vannrett vanntrykket (se Tekniske data)).

Begrensningskabelen må ikke legges over et heng med mer enn 20 % fall. For å unngå problemer ved snuing må en avstand på 50 cm og 20 % fall overholdes. Hvis hellingen på ytterkanten av arbeidsområdet er mer enn 20 % på et sted, skal begrensningskabelen legges i en avstand fra 20 cm på det jevne terrenget fra begynnelsen av fallet.

  1. Før begrensningskabelen rundt den aktuelle jordspikeren (11/1) og deretter tilbake til den forrige jordspikeren (11/3).
  2. Før begrensningskabelen deretter videre til den aktuelle jordspikeren. Det oppstår en sløyfe. Kablene må ligge tett ved siden av hverandre.
  3. Fest sløyfen ev. i midten med en ekstra jordspiker (11/2) på bakken.

Statusvisninger med LED

LED Driftsstatuser

Gul■ Lyser når strømforsyningen er intakt.

■ eller Start . Apparatet kjører langs begrensningskabelen.

■ eller Bekreft hvis appara- tet har nädd ønsket startpunkt. Start- punktet lagres.

  1. Bestem flere startpunkter om nødvendig.
  2. Gå tilbake til hovedmenyen med .

6 BETJENING

6.1 Start apparatet manuelt

  1. Slå apparatet på med . For ikke-planlagt kantklipping: se Kapittel 7.7 "Kantklipping ved manuell start", side 362.

  2. Start apparatet manuelt med .

■ eller ▲ Alle dager [X]: Apparatet klipper hver dag til de innstilte dage. Hvis Alle dager [ ] vises, klipper apparatet bare på de innstilte ukedagene.
■ eller ▼ Mandag [X]...* Søndag [X]: Apparatet klipper på den innstilte ukedagen til de innstilte tidene. Hvis f.eks. Mandag [ ] vises, klipper apparatet ikke på den aktuelle dagen.

■ eller ▲ Endre : Aktiver den aktuelle dagen [X] eller deaktiver [ ], still inn tider, klippetype og startpunkter.

  1. Foreta innstillinger for alle dager eller den respektive dagen:
  1. Koble fra forbindelsen Apparatet melder: Ferdig.

SOLO Robolinho 822 W - Start apparatet manuelt - 1

Hvis plassering eller lengde på begrensningskabelen er endret, eller hvis apparatet ikke lenger finner begrensningskabelen, er en ny kalibrering nødvendig.

SOLO Robolinho 822 W - Start apparatet manuelt - 2

SOLO Robolinho 822 W - Start apparatet manuelt - 3

SOLO Robolinho 822 W - Start apparatet manuelt - 4

7ibrering

SOLO Robolinho 822 W - Start apparatet manuelt - 5

2.

SOLO Robolinho 822 W - Start apparatet manuelt - 6

SOLO Robolinho 822 W - Start apparatet manuelt - 7

SOLO Robolinho 822 W - Start apparatet manuelt - 8

SOLO Robolinho 822 W - Start apparatet manuelt - 9

kalibrering?

SOLO Robolinho 822 W - Start apparatet manuelt - 10

Viser aktuelle innstillinger som f.eks. total klippetid ukentlig.

Feil

Apparat
Ladestasjon
Begrensningskabel
Nettdel

Ryddeknivene må som regel ikke skiftes.

10 FEILS∅KING

Den komplette listen over feilkoder finner du på følgende adresse:

https://alko-garden.com/

robolinho-error-codes/

SOLO Robolinho 822 W - FEILS∅KING - 1

Begrensningskabelen kan bli værende i bakken, og trenger ikke å fjernes.

13 AVFALLSHÄNDTERING

Symbolet med søppelspann med strek over betyr at elektro- og elektronikkapparater ikke kan kastes i husholdningsavfallet.

Elektro- og elektronikkapparater kan leveres gratis inn på følgende steder.

■ offentlige avfallshändterings- eller innsamlingssteder (f.eks. kommunale renovasjonsstasjoner)
butikker for elektroapparater (fysiske og virtuelle) såfremt butikken er forpliktet til retur eller tilbyr dette frivillig.

Følgende omfattes ikke av garantien:

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SOLO

Model : Robolinho 822 W

Kategori : Robotplæneklipper