BDJ12 - Sav BLACK & DECKER - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis BDJ12 BLACK & DECKER i PDF-format.
Download vejledningen til din Sav i PDF-format gratis! Find din vejledning BDJ12 - BLACK & DECKER og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. BDJ12 af mærket BLACK & DECKER.
BRUGSANVISNING BDJ12 BLACK & DECKER
1. Sikkerhed i arbejdsområdet
a. Hold arbejdsområdet rent og ordentligt oplyst. Rodede eller mørke områder giver anledning til ulykker. b. Brug ikke elværktøj i eksplosive omgivelser, f.eks. hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. Elværktøj danner gnister, der kan antænde støv eller dampe. c. Hold børn og andre personer i nærheden på afstand, når der arbejdes med elværktøj. Distraktioner kan medføre, at du mister kontrollen.
2. Elektricitet og sikkerhed
a. Elværktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må aldrig modiceres på nogen måde. Undlad at bruge adapterstik sammen med (jordforbundet) elektrisk værktøj. Umodicerede stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød. b. Undgå kropskontakt med jordforbundne overader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er jordforbundet. c. Udsæt ikke elværktøj for regn, og brug det ikke, hvor omgivelserne er våde. Hvis der trænger vand ind i et elektrisk værktøj, øges risikoen for elektrisk stød. d. Pas på, at ledningen ikke beskadiges. Brug aldrig ledningen til at bære, trække værktøjet eller trække det ud af stikkontakten. Hold ledningen borte fra varme, olie, skarpe kanter og bevægelige dele. Beskadigede eller sammenltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. e. Hvis elværktøj benyttes i det fri, skal der benyttes en forlængerledning, som er godkendt til udendørs brug. Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, reducerer risikoen for elektrisk stød. f. Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ, hvis det er nødvendigt at anvende elværktøj på fugtige steder. Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød.
a. Vær opmærksom, hold øje med, hvad du laver, og brug elværktøjet fornuftigt. Betjen ikke værktøjet, hvis du er træt, påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlige kvæstelser. b. Brug personligt beskyttelsesudstyr. Bær altid beskyttelsesbriller. Det er muligt at reducere risikoen for kvæstelser ved alt efter omstændighederne at anvende det passende sikkerhedsudstyr såsom støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, sikkerhedshjelm eller høreværn. c. Træf forholdsregler, så utilsigtet start ikke er mulig. Kontrollér, at afbryderkontakten står på slukket, inden værktøjet tilsluttes strømkilden og/eller batteriet, samles op eller bæres. Når elektrisk værktøj bæres med ngeren på kontakten eller tilsluttes, når kontakten er tændt, giver det anledning til ulykker. d. Fjern indstillingsnøgle eller skruenøgle, inden elværktøjet startes. En skruenøgle eller anden nøgle, der bliver siddende på en roterende del af elektrisk værktøj, kan give anledning til personskade. e. Stræk dig ikke for langt. Hold hele tiden en god fodstilling og balance. Dette udgør at du har bedre kontrol over det elektriske værktøj, når uventede situationer opstår. f. Brug egnet arbejdstøj. Bær ikke løst tøj eller smykker. Hold dit hår, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele. g. Hvis der kan monteres støvudsugnings- og opsamlingsudstyr, skal dette tilsluttes og benyttes korrekt. Anvendelse af støvopsamlingsudstyr kan begrænse farer forårsaget af støv. h. Lad ikke kendskab fra hyppig brug af værktøjer gøre dig uforsigtig og få dig til at ignorere principperne for værktøjssikkerhed. En uforsigtig handling kan forårsage alvorlig personskade på en brøkdel af et sekund.
4. Brug og vedligeholdelse af elværktøj
a. Overbelast ikke elværktøjet. Brug det elværktøj, der er bedst egnet til det arbejde, der skal udføres. Det korrekte elværktøj klarer opgaven bedre og mere sikkert med den effekt, som det er konstrueret til. b. Brug ikke elværktøjet, hvis afbryderkontakten er defekt. Alt elektrisk værktøj, der ikke kan kontrolleres med kontakten, er farligt og skal repareres. c. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller batteriet inden indstilling, tilbehørsudskiftning eller opbevaring af elværktøjet. Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for, at værktøjet startes utilsigtet. d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med elværktøjet, eller som ikke har læst denne vejledning, benytte maskinen. El-værktøj er farligt i hænderne på personer, som ikke er instrueret i brugen deraf. e. Elværktøj skal vedligeholdes. Kontroller, om bevægelige dele er skæve og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, så elværktøjets56 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK funktion påvirkes. Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det repareres før brug. Mange ulykker er forårsaget af dårligt vedligeholdt værktøj. f. Hold skæreværktøj skarpt og rent. Ordentligt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skærekanter har mindre tilbøjelighed til at binde og er lettere at styre. g. Brug elværktøjet, tilbehøret, værktøjsindsatser osv. i overensstemmelse med disse instruktioner under hensyntagen til arbejdsforholdene og arbejdet, der skal udføres med værktøjet. Brug af elektrisk værktøj til andre opgaver end dem, det er beregnet til, kan resultere i en farlig situation. h. Hold håndtagene og håndtagsaderne tørre, rene og fri for olie og fedt. Glatte håndtag og håndtagsader giver ikke en sikker håndtering og kontrol af værktøjet i uventede situationer.
5. Brug og pleje af batteriværktøj
a. Genoplad kun med den oplader, som producenten har angivet. En oplader, der passer til en type batteripakke, kan udgøre en risiko for brand, når den bruges til en anden type. b. Elværktøj må kun bruges med batteripakker, der er beregnet hertil. Brugen af andre batteripakker kan medføre personskade og brand. c. Når batteripakken ikke er i brug, skal den holdes på afstand af andre metalgenstande, f.eks. papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer og andre små metalgenstande, som kan skabe forbindelse mellem de to poler. Kortslutning af batteriet kan forårsage forbrændinger eller brand. d. Under grove forhold kan væske sive ud fra batteriet; undgå kontakt. Hvis der opstår kontakt ved et uheld, skyl med vand. Hvis væske kommer ind i øjnene, søg omgående lægehjælp. Væske, der siver ud fra batteriet, kan fremkalde irritationer eller forbrændinger. e. Brug ikke en batteripakke eller et værktøj, der er beskadiget eller modiceret. Beskadigede eller modicerede batterier kan udvise uforudsigelig adfærd, hvilket kan resultere i brand, eksplosion eller risiko for personskade. f. Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for ild eller for høj temperatur. Eksponering for ild eller temperatur på over 265º kan forårsage eksplosion. g. Følg alle opladningsanvisninger, og undlad at oplade batteripakken eller værktøjet uden for det temperaturinterval, der er speciceret i instruktionerne. En forkert opladning eller opladning uden for det specicerede interval kan beskadige batteriet og øge risikoen for brand.
a. Lad kun fagkyndige personer reparere elværktøjet og benyt kun originale reservedele. Derved sikres det, at værktøjets driftssikkerhed opretholdes. b. Beskadigede batteripakker må aldrig serviceres. Service af batteripakker bør kun udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere. Yderligere sikkerhedsadvarsler for elværktøj Advarsel! Yderligere sikkerhedsadvarsler for stiksave u Hold i elværktøjets isolerede gribeader, hvis der er risiko for, at skæretilbehøret kommer i kontakt med skjulte ledninger. hvis skæretilbehøret rammer en strømførende ledning, bliver elværktøjets blotlagte dele strømførende, så brugeren får stød. u Brug klemmer eller en anden praktisk måde på at sikre og understøtte arbejdsemnet til et stabilt underlag. Hvis du holder fast i arbejdsemnet med din hånd eller krop, vil det være ustabilt, og det kan medføre, at du mister kontrollen over det. u Dette værktøj er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale handicaps eller med mangel på erfaringer eller viden, medmindre de er under overvågning eller har fået instruktioner i brugen af udstyret af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal holdes under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med værktøjet. u Den tilsigtede anvendelse er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Brug af ekstraudstyr eller tilbehør eller udførelse af andre opgaver med dette værktøj end de, der anbefales i denne vejledning, kan medføre risiko for personskade og/eller materiel skade. Andres sikkerhed u Lad aldrig børn, personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, eller folk der ikke kender disse instruktioner bruge maskinen, lokale regler kan begrænse operatørens alder. u Brug aldrig maskinen, mens der er andre i nærheden, især børn eller kæledyr. Yderligere sikkerhedsadvarsler for elværktøj Advarsel! Yderligere sikkerhedsadvarsler for stiksave og save med frem- og tilbagegående bevægelse u Hold i elværktøjets isolerede gribeader, hvis der er risiko for, at skæretilbehøret kommer i kontakt med skjulte ledninger. Hvis skæretilbehøret rammer en strømførende ledning, bliver elværktøjets blotlagte dele strømførende, så brugeren får stød.57 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK u Brug klemmer eller en anden praktisk måde på at sikre og understøtte arbejdsemnet til et stabilt underlag. Hvis du holder fast i arbejdsemnet med din hånd eller krop, vil det være ustabilt, og det kan medføre, at du mister kontrollen over det. u Hold hænderne på afstand af skæreområdet. Ræk aldrig ind under materialet uanset årsag. Anbring ikke ngrene i nærheden af den frem- og tilbagegående klinge og klingeholderen. Stabiliser ikke saven ved at gribe omkring skoen. u Hold klingerne skarpe. Døve eller beskadigede klinger kan få saven til at slingre eller standse under pres. Brug altid den rigtige type savklinge til materialet og formålet. u Når der saves i rør og rørledninger, er det vigtigt, at de er fri for vand, elektriske ledninger osv. u Rør ikke ved materialet eller klingen umiddelbart efter, at værktøjet har været i brug. De kan blive meget varme. u Vær opmærksom på skjulte farer, inden der saves i vægge, gulve eller lofter. Kontroller, om der ndes ledninger og rør. u Klingen fortsætter med at bevæge sig, efter at kontakten er sluppet. Sluk altid værktøjet, og vent, indtil savklingens bevægelse er helt ophørt, inden du lægger værktøjet fra dig. Advarsel! Berøring af eller indånding af støvpartikler fra skærearbejder kan udgøre en fare for både brugerens og eventuelle tilskueres helbred. Bær en specielt designet støvmaske til beskyttelse mod støv og røg, og sørg for, at personer, der bender sig på eller kommer ind på arbejdsområdet, også er beskyttet. u Den tilsigtede anvendelse er beskrevet i denne betjeningsvejledning. u Brug af ekstraudstyr eller tilbehør eller udførelse af andre opgaver med dette værktøj end de, der anbefales i denne vejledning, kan medføre risiko for personskade og/eller materiel skade. Resterende risici. Der kan opstå yderligere, tilbageværende risici under brugen af apparatet, som muligvis ikke behandles i de vedlagte sikkerhedsadvarsler. Disse risici kan opstå pga. forkert anvendelse, langvarig brug etc. Selv ved overholdelse af relevante sikkerhedsforskrifter og anvendelse af sikkerhedsudstyr kan visse resterende risici ikke undgås. Disse omfatter: u Tilskadekomst forårsaget af berøring af roterende/ bevægelige dele. u Tilskadekomst forårsaget af udskiftning af dele, klinger eller tilbehør. u Tilskadekomst forårsaget af langvarig brug af et værktøj. Husk at holde pause jævnligt ved brug af et apparat i længere tid. u Hørenedsættelse. u Sundhedsrisici forårsaget af indånding af støv, der genereres ved brug af værktøjet (eksempel: arbejde med træ, især, eg, bøg og MDF.) Vibration De angivne værdier for udsendelse af vibration anført under de tekniske data og overensstemmelseserklæringen er målt i henhold til standardtestmetoden i EN62841 og kan bruges til at sammenligne ét værktøj med et andet. Den angivne vibrationsemissionsværdi kan også bruges i forbindelse med en foreløbig vurdering af eksponeringen. Advarsel! Værdien for vibrationsemission ved faktisk brug af elværktøjet kan afvige fra den angivne værdi afhængig af måden, værktøjet anvendes på. Vibrationsniveauet kan overstige det angivne niveau. I vurderingen af eksponeringen for vibration med henblik på fastsættelse af sikkerhedsforanstaltninger som krævet i 2002/44/EF til beskyttelse af personer, der jævnligt anvender elværktøj i deres arbejde, skal der tages hensyn til de faktiske betingelser under brugen, og måden værktøjet bruges på, herunder alle arbejdscyklussens afsnit, f.eks. perioder, hvor værktøjet er slukket, og hvor det kører i tomgang, tillige med startperioderne. Mærkater på værktøjet Følgende symboler vises på værktøjet sammen med datokoder: Advarsel! Brugeren skal læse brugervejledningen for at reducere risikoen for kvæstelser. Yderligere sikkerhedsvejledninger for batterier og ladere Batterier u Forsøg aldrig at åbne den af en eller anden grund. u Batteriet må ikke udsættes for fugt. u Må ikke opbevares på steder, hvor temperaturen kan overstige 40°C. u Oplad kun ved omgivelsestemperaturer på mellem 10°C og 40°C. u Oplad kun ved hjælp af den medfølgende lader. u Følg vejledningen i afsnittet "Miljøbeskyttelse" ved bortskaffelse af batterier. Forsøg ikke at oplade beskadigede batterier. Opladere u Brug kun din BLACK+DECKER-lader til at oplade batteriet i det værktøj, som den blev leveret sammen med. Andre batterier kan eksplodere og forårsage kvæstelser og materielle skader. u Forsøg aldrig at oplade ikke-genopladelige batterier. u Udskift straks defekte ledninger.58 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK u Opladeren må ikke udsættes for fugt. u Opladeren må ikke åbnes. u Opladeren må ikke undersøges. Opladeren er kun beregnet til indendørs brug. Læs brugervejledningen, før værktøjet tages i brug. Elektricitet og sikkerhed Opladeren er dobbelt isoleret. Derfor er en jordledning ikke nødvendig. Kontroller altid, at netspændingen svarer til spændingen på typeskil- tet. Forsøg aldrig at erstatte opladerenheden med et almindeligt netstik. u Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller et autoriseret BLACK+DECKER- værksted, så farlige situationer undgås. Funktioner Udstyret har nogle eller alle af de efterfølgende funktioner.
1. Variabel hastighedsudløserkontakt
Samling Advarsel! Før samling: Tag batteriet ud af værktøjet og kontrollér, at savklingen er standset. Brugte savklinger kan være varme. Opladning af batteriet (g. A) Batteriet skal oplades inden ibrugtagningen, og når det ikke leverer strøm nok til opgaver, der tidligere kunne udføres ubesværet. Batteriet kan blive varmt under opladningen. Det er normalt og ikke tegn på problemer. Advarsel! Oplad ikke batteriet ved omgivende temperaturer på under 10 °C eller over 40 °C. Den anbefalede opladningstemperatur er ca. 24 °C. Bemærk: Opladeren oplader ikke et batteri, hvis celletemperaturen er under ca. 10 °C eller over 40 °C. Batteriet bør blive siddende i laderen, som automatisk begynder opladningen, når batteriet opvarmes/afkøles. u For at oplade batteriet (8) (medfølger ikke), skal du indsætte USB-opladeren (9) medfølger ikke. u Tilslut USB-opladeren til en strømkilde. Ladeindikatoren begynder at blinke. Opladningen er afsluttet, når ladeindikatoren begynder at lyse konstant. u Laderen og batteriet kan være tilsluttet i længere perioder. u Aadede batterier bør oplades inden for 1 uge. Batteriets levetid reduceres kraftigt, hvis batteriet opbevares i aadet tilstand. Montering og afmontering af batteriet (g. B) u Anbring batteriet (8) (medfølger ikke) ud for værktøjets fatning for at isætte batteriet. Lad batteriet glide ind i fatningen, og skub opad, indtil batteriet går på plads. u Tryk på udløserknappen (10), og træk samtidigt batteriet ud af fatningen for at tage batteriet ud. Montering og afmontering af savklingen (g. C) u Hold savklingen (7), så tænderne vender fremad. u Løft låsegrebet til savklinge (3) opad. u Sæt savklingens skaft helt ind i klingeholderen (4), så langt det kan komme. u Udløs grebet. u Savklingen (7) fjernes ved at løfte låsegrebet til savklinge (3) opad og trække klingen ud. Start og stop (g. D) u Skub låseknappen (2) mod venstre, og træk og hold startknappen (1) for at tænde værktøjet. u Slip startknappen (1) for at stoppe værktøjet. Advarsel! Start og stop ikke værktøjet, mens det er under belastning. Advarsel! Skub altid låseknappen (2) mod højre (låst position), når værktøjet ikke er i brug. Opbevaring af reservedele (g. E) u Reservedele (7) kan opbevares i fordybningen (12) på siden af værktøjet. Savning u Hold altid værktøjet med begge hænder. u Lad klingen løbe frit et par sekunder, inden du begynder at save. u Tryk kun let med værktøjet, mens du skærer. u Arbejd om muligt med sålpladen (6) trykket mod materialet. Det giver bedre kontrol over værktøjet, og vibrationerne reduceres, ligesom du undgår at beskadige klingen. Skæring i laminater Når savklingen skærer opad, kan der forekomme splintring på overaden nærmest sålen. u Brug en savklinge med ne tænder. u Skær fra bagsiden af arbejdsmaterialet. u Klem et stykke spildtræ eller hardboard på begge sider af materialet, og sav gennem denne sandwich for at minimere splintringen.59 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Skæring i metal Vær opmærksom på, at skæring i metal tager meget længere tid end skæring i træ. u Brug en savklinge der egner sig til skæring i metal. Brug den ntandede klinge til jernholdige metaller og den grovere klinge til metaller uden jern. u Klem et stykke spildtræ til bagsiden af arbejdsmaterialet og sav gennem denne sandwich når der skæres i tynde metalplader. u Læg en olielm langs den påtænkte skæringslinje. Tilbehør Værktøjets ydeevne afhænger af det anvendte tilbehør. Tilbehør fra BLACK+DECKER er fremstillet efter høje kvalitetsstandarder og er designet til at forbedre dit værktøjs ydeevne. Når du bruger dette tilbehør, vil værktøjet yde optimalt. Dette værktøj kan anvende savklinger med både U-skaft og T-skaft Vedligeholdelse Dit BLACK+DECKER-værktøj er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af vedligeholdelse. Vedvarende tilfredsstillende funktion er afhængig af, om apparatet plejes korrekt og rengøres regelmæssigt. Opladeren kræver ingen vedligeholdelse, men skal rengøres jævnligt. Advarsel! Tag batteriet ud af værktøjet, inden der foretages vedligeholdelse på værktøjet. Træk opladeren ud af stikkontakten, før den rengøres. u Rens jævnligt værktøjets og laderens ventilationshuller med en blød børste eller en tør klud. u Rengør med jævne mellemrum motorhuset med en fugtig klud. Der må ikke bruges skuremidler eller opløsningsmidler. u Bank ind imellem regelmæssigt på bitholderen for at fjerne støv fra indersiden. Miljøbeskyttelse Særskilt bortskaffelse. Produkter og batterier mær- ket med dette symbol må ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. Produkter og batterier indeholder materialer, der kan genvindes eller genbruges og således reducere efterspørgslen efter råvarer. Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold til lokale bestemmelser. Yderligere oplysninger ndes på www.2helpU.com Tekniske data BDJ12 Spænding V
Tomgangshastighed Min
Slaglængde mm 16 Maks. skæredybde: Træ mm 52 Stål mm 5 Aluminium mm 17 Vægt kg 1,19 (med batteri 1,44) Batteri (medfølger ikke) BDB12 Spænding
) 90,6 dB(A), usikkerhed (K) 5 dB(A) Samlede værdier for vibration (triaksial vektorsum) i henhold til EN 62841: Savning i spånplader (a h, B ) 5,2 m/s
, usikkerhed (K) 1,5 m/s
, usikkerhed (K) 1,5 m/s
EF-overensstemmelseserklæring MASKINDIREKTIV BDJ12 stiksav Black & Decker erklærer, at produkterne beskrevet under "Tekniske data" er i overensstemmelse med: 2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN62841-2-11:2016. Disse produkter er endvidere i overensstemmelse med direktiv 2014/30/EU og 2011/65/EU. Kontakt Black & Decker på nedenstående adresse eller se vejledningens bagside for at få yderligere oplysninger. Undertegnede er ansvarlig for udarbejdelsen af de tekniske data og fremsætter denne erklæring på vegne af Black & Decker. A. P. Smith Teknisk direktør Black & Decker Europe, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX Storbritannien 30/04/201960 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Garanti Black & Decker er overbevist om den gode kvalitet af sine produkter og giver forbrugerne en garanti på 24 måneder fra købsdatoen. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovmæssige rettigheder og påvirker ikke disse. Garantien er gyldig inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union og Det Europæiske Frihandelsområde. Når du gør krav på garantien, skal kravet være i overensstemmelse med Black & Decker vilkår og betingelser, og du skal indsende dokumentation for købet til sælgeren eller til en autoriseret reparatør. Vilkår og betingelser for Black & Decker 2 års garanti og placeringen af dit nærmeste autoriserede serviceværksted kan fås på internettet på www.2helpU.com, eller ved at kontakte dit lokale Black & Decker kontor på den adresse, der er angivet i denne vejledning. Besøg venligst vores websted www.blackanddecker.co.uk for at registrere dit nye Black & Decker produkt og modtage opdateringer om nye produkter og specielle tilbud. (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI Käyttötarkoitus BLACK+DECKER BDJ12 -pistosaha on suunniteltu puun, muovin ja metallin sahaamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. Turvallisuusohjeet Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset Varoitus! Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja oh- jeet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudat- tamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten. Ohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" tarkoittaa verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla varustettuja) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
Notice-Facile