TEFAL Breakfast Set CM440810 - Kaffemaskine

Breakfast Set CM440810 - Kaffemaskine TEFAL - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Breakfast Set CM440810 TEFAL i PDF-format.

📄 56 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice TEFAL Breakfast Set CM440810 - page 34
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Filterkaffemaskine
Mærke Tefal
Model Breakfast Set CM440810
Kande kapacitet Ca. 1,2 L (12 kopper)
Effekt 750 W
Strømforsyning 220-240 V ~ 50/60 Hz
Mål (L x B x H) Ca. 25 x 20 x 35 cm
Vægt Ca. 1,5 kg
Filtertype Papirfilter nr. 2 eller 4, eller permanent filter (ekstraudstyr)
Dryp-stop funktion Ja, gør det muligt at servere en kop før cyklussen er slut
Aroma vælger Indstilling af kaffens styrke (stærkere mod sort kop)
Termokande Ekstraudstyr, holder kaffen varm i op til 4 timer
Glas kande Opvaskemaskine egnet (uden låg, uden metalring)
Aftagelig filterholder Opvaskemaskine egnet
Anbefalet afkalkning Hver 40. cyklus med afkalkningsmiddel eller eddike
Strømkablets længde Ca. 0,8 m
Materialer Plast, glas (kande), rustfrit stål (termokande)
Anvendelse Kun til husholdningsbrug
Garanti Standard producentgaranti (se betingelser)
Reservedele Kande, termokande, permanent filter tilgængelige

Ofte stillede spørgsmål - Breakfast Set CM440810 TEFAL

Hvordan rengør jeg min Tefal Breakfast Set CM440810 kaffemaskine?
Tag stikket ud og lad den køle af. Rengør med en fugtig klud. Sænk aldrig apparatet ned i vand. Den aftagelige filterholder og glaskanden (uden låg) tåler opvaskemaskine.
Hvor ofte skal jeg afkalke min kaffemaskine?
Hver 40. cyklus. Brug en pose afkalkningsmiddel opløst i 2 kopper vand eller 2 kopper hvid eddike. Følg proceduren i brugsanvisningen.
Hvordan bruger jeg termokanden?
Låget skal låses fast mod højre til forberedelse. Til servering trykkes på håndtaget eller skrues 1/2 omgang. Skyl med varmt vand før brug for bedre varmebevarring.
Hvad gør jeg, hvis kaffen ikke flyder korrekt?
Kontrollér at kanden eller termokanden er korrekt placeret, at dryp-stoppet ikke er blokeret, og at filteret ikke er for fyldt. Afkalkning kan være nødvendig.
Kan jeg bruge et permanent filter?
Ja, modellen accepterer et permanent filter (ekstraudstyr, fig. 4). Du kan også bruge papirfilter nr. 2 eller 4 (fig. 5).
Hvordan indstiller jeg kaffestyrken?
Brug aromavælgeren (fig. 7). Drej mod den sorte kop for stærkere kaffe.
Kan kanden gå i mikroovn?
Kun glaskanden uden metaldele (uden låg) kan gå i mikroovn og opvaskemaskine. Termokanden kan ikke.
Hvordan forbereder jeg kaffen til første brug?
Kør kaffemaskinen én gang uden kaffe med en kande vand for at skylle. Brug derefter koldt vand og et filter (papir eller permanent).
Kan jeg servere en kop før cyklussen er slut?
Ja, kaffemaskinen er udstyret med dryp-stop. Efter servering sættes kanden eller termokanden straks tilbage for at undgå spild.
Hvad gør jeg, hvis strømkablet er beskadiget?
Brug ikke apparatet. Få kablet udskiftet af producenten, dennes service, et autoriseret værksted eller en kvalificeret tekniker.

Brugerspørgsmål om Breakfast Set CM440810 TEFAL

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Kaffemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning Breakfast Set CM440810 - TEFAL og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Breakfast Set CM440810 af mærket TEFAL.

BRUGSANVISNING Breakfast Set CM440810 TEFAL

Sikkerhedsanvisninger

  • Læs omhyggeligt
    brugsanvisningen För første
    brug af apparatet: Hvis
    maskinen ikke bruges i
    overensstemmelse hermed,
    fralægger producenten sig
    ethvert ansvar.
  • Dette apparat er/DDke beregnet til at blive brugt af personer, hvis fysiske, sensoriske ellern mentale egenskaber er nedsatte (gelder ogsa børn), ellr af personer, som/DDke har erfaring med ellr kendskap det, undtagen hvis de forudgaende har fæt instruktioner i brugen af apparatet ellr overvages af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
  • Hold øje med børn for at sikreRengøring og at de/DDleger med brugervedligeholdelse bør apparatet./DDres af børn, Dette apparat kan benyttes medmindre de er 8 ar ell er af børn fra 8 ar og opefter, ogmere og under opsyn af en af personer med manglende voksen. erfaring eller kendskab,ller Hvis el-ledningen uller stikke his fysiske, sensoriske uller er beskadiget, ma apparatet mentale egenskaber er øke benyttes. For at undgå nedsatte, hvis de overvages enhver fare, skal delen
    og har fæt instruktion i brugen af apparatet på forsvarlig måde, og er klär over den forbundne risiko. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengöring og - vedligeholdelse ma ikke udføres af[born,uden overvågning.
  • Hold apparatet og dets ledning Eden for rækkevidde af børn under 8 ar.
    Apparatet er beregnet til indendors brug i hjemmet. tiDette apparat kan benyttes af børn fra 8 ar og opefter, hvis de er under overvågning eller har fæt instruktion i brugen af apparatet pa forsvarlig mæde, og er klar over den forbundne risiko.

ubetinget udskiftes af
producenten, af dennes
eftersalgsservice, af et
autoriseret service-center
eller personer med lignende
kvalifikationer.

Apparatet, el-ledningen og stikket ma ikke nedsaenkes i. vand eller nogen form for væske.
- Maskinen er/DDke beregnet tobrug i ffolgLende tilfaelde, somikke daekkes af garantien:

  • i tekørkener reserveret personalet i butikker, kontorer og andre erhvervslokaler;
  • pá gárde
  • af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesområder
  • i lokaler af typen bed and breakfast.

  • Af hensyn til din sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gaelende normer og bestemmelser (Lavspændingsdirektivet, Elektromagnetisk kompatilitet, Materialer, derkommen i beroring med fodevarer, Miljo, osv.).

  • Før apparatet tilsluttes stikkontakten, skal du kontrollere, at apparatets strømforsynings-spænding svarer til spændingen på din elektriske installation, og at stikket har jord forbindelse.

Forkert tilslutning vil gore garantien ugyldig.

  • Ethvert indgrep, bortset fra rengoring og lobende vedligeholdelse af kunden, bor udfores af et autoriseret servicecenter.

  • Lad-iele-ledningenhange ned inden for rækkevidde af børn.

  • Af hensyn til din sikkerhed, ma du kun anvende tilbehør og resedede fra producenten, som passer til apparatet.
  • Afbryd/DD:Stikkontakten ved at trække i ledningen.
    2Brug/DD:Kanden erler termokanden pa en flamme ellr palelektriske kogeplader.
  • Hæld ikke vand i apparatet, hvis det stadig er varmt.

Luk altid laget (a), nár kaffemaskinen er i brug.

  • Alle apparater er underlagt streng kvalitetskontrol. Der udfores stikprovekontrol af apparaterne, hvilket kan forklare eventuelle spor af brug.

Glaskanden.uden den metalliske del kan bruges i mikrobolgeovnen og vases i opvaskemaskinen (BEMAERK: termokanden ma ikke bruges i mikrobolgeovnen eller vases i opvaskemaskinen).

  • After at have tændt for kaffemaskinen med glaskanden ma du aldrig lægge händen pa varmepladen, nar du fjerner glaskanden fra kaffemaskinen. Denne plade har en hj temperatur, nar den er tændt, og kan forårsage forbrændinger.
  • Brug ikke glaskanden eller termokanden,uden laget pasant.

Før对不起 brug

  • Fyld kaffemaskinen med en kande vand, tænd og lad vendet lobe igennem.uden filter for at skylle maskinen.

Tilberedning af kaffe

Folg illustrationerne fra 1 til 9.

  • Brug udelukkende koldt vand og et papirfilter nr. n°2 eller 4 (fig. 5), uller det permanente filter* (fig. 4).
  • Overskrid参加会议的大会,如:Overskrid vand angivet på beholderens nivea-angivelse.
    Denne kaffemaskine er udstyret med et drabestop, som gør det muligt at hælde en kop kaffe op, for cyklussen er færdig. Nár kaffen er hældt op, sættes glaskanden ellertermokanden* på plads igen, for at undgå at det løber over.
  • Dosering: Brug en strøget måleskefuld malet kaffe pr. stor kop
  • Vent i nogle minutter, for du laver en ny portion kaffe.

  • Lav/DD: kaffe, hvis kanden allerede indeholder kaffe.

Termokande*

  • Brug/DD: termokanden uden laga.
  • Laget på termokanden skal vare drejet helt til højre indtil endestoppetm, for at lave kaffe og for at holde den varm.
    Tryk handtaget pa termokandens lag ned ell er skru laget en halv omgang mod venstre, for at helse kaffe op*.
  • Sæt ikke termokanden i mikrobølgeovneneller i opvaskemaskinen.
  • Termokanden skylles med varmt vand for brug, for bedre at holde pa varmen, og undlad at lade den sti kaffemaskinen, nar kaffen er faerdigbrygget.
  • Termokanden holder kaffen varm i højst 4 timer.

Aromavaelger* (Se illustration nr. 7)

  • Aromavaelgeren (fig. 7) bruges til at indstille kaffens styrke.
    Hvis kaffen onskes staerkere, drejes aromavaelgeren hen mod den sorte kop.

Opvarmning af kaffe

  • Sæt ikke glaskanden i mikrobølgeovnen, hvis den er forsynet med en metaldel (eks.: stårling).

Rengøring

  • Tag papirfilteret (fig. 5) aller det permanente filter* (fig. 4) ud, for at fjerne kaffegrumset.
  • Tag stikket ud og lad kaffemaskinen kole af.
  • Rengør med en fugtig klud eller svamp.
  • Rengør ikke apparatet, mens det endnu er varmt.
  • Nedsaenk aldrig apparatet i vand.

Opvaskemaskine:

  • Den aftagelige filterholder kan vaskes i opvaskemaskinen.
  • Kun kanderne af glas og.uden stårling kan vaskes i opvaskemaskinen (uden låget).

Termokande*

  • Brug/DD:rengoringsmidler.
  • Stik ikke handen ned i kanden for at rengore den (du risikerer at skære dig).
    For at rengore termokanden, fyldes den med vand tilsat en smule opvaskemiddel, hvorefter den skyles grundigt.
    Hvis kanden er meget plettet af kaffen, fyldes den med lunkent vand og der

tilsættes en rengøringstablet til opvaskemaskine, hvorefter den stared i blød. Skyl derpå grundigt.

Afkalkning

  • Afkalk apparatuset for hver 40 cyklusser. Du kan bruge:
  • et brev afkalkningsmiddel oplost i 2 store kopper vand.
  • ell er 2 store kopper eddike.
  • Hæld det i beholderen (b) og taend for kaffemaskinen (uden kaffe).
  • Lad ca. en kop lobe igennem til glaskanden aller termokanden (f), og sluk derefter for din kaffemaskine (på nogle automatiske modeller skal du frakoble den helt).
    Lad det virke i 1 time.
  • Tænd for kaffemaskinen ingen, for at lade resten Ibe igennem.
  • Fyld kaffemaskinen med en kande vand, taend og lad vendet Ibe igennem, for at skylle maskinen, gentag dette 2-3 gange.

Garantien dækker ikke, hvis kaffemaskinen fungerer)darligt ellr slet ikke, som folge af manglende afkalkning.

Tilbehør*

Glaskande
Termokande
Permanent filter

Tænk på miljøet!

TEFAL Breakfast Set CM440810 - Tænk på miljøet! - 1

Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes aller genbruges.
Bortskaf apparatuset pa etindsamlingssted, ell er imangel heraf pa et godkendt servicecenter, sa det kan blive bortskaffet pa korrekt vis.

Råd om sikkerhet

  • Ikke tractk kaffe hvis kannen fremdeles inneholder kaffe.

Termokanne*

Termokannen ma ikke brukes uten lokk.
- Lokket på termokannen på skrus fast mot høyre til det stopper på trakting og for á holde kaffen varm.
- Trykk på spaken på termokannens lokk ellerskru lokket en halv gang mot venstre* for a servere kaffe.
- Termokannen kan/DDi i mikroovnen erer i oppvaskmaskinen.
- Skyll termokannen med varmt vann før bruk og la den stå på kaffetrakteren etter trakting av kaffe. Den vil da holde bedre på varmen.
- Termokannen kan holde kaffen varm i opptil 4 timer.

  • Glasskannen kan/DDi i mikroovnen hvis den har metalldeler (f.eks. band i metall).

Rengjøring

Sakerhetsanvisningar

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : TEFAL

Model : Breakfast Set CM440810

Kategori : Kaffemaskine