SBTF 10 C2 - Indbygningssæt SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis SBTF 10 C2 SILVERCREST i PDF-format.
| Produkttype | Bluetooth håndfrit sæt til køretøj |
| Marque | SilverCrest |
| Model | SBTF 10 C2 |
| Dimensioner | ca. 16,2 × 5,5 × 2,3 cm |
| Vægt | ca. 78 g |
| Strømforsyning | 12-24 V = / 1000 mA via cigarettænderstik |
| Bluetooth-specifikation | Version 3.0 + EDR, rækkevidde op til 10 m |
| Understøttede Bluetooth-profiler | HSP og HFP |
| USB-udgangsspænding | 5 V = / 1 A |
| Sikring | F2AL / 250 V |
| Driftstemperatur | +5 °C til +40 °C |
| Opbevaringstemperatur | 0 °C til +70 °C |
| Fugtighed | 5 til 75 % (uden kondens) |
| Garanti | 3 år |
| Medfølgende tilbehør | Håndfrit sæt, brugsanvisning |
| Rengøring og vedligeholdelse | Rengør med en let fugtig klud; må ikke nedsænkes |
| Sikkerhed | Må ikke åbnes eller repareres selv; kun til brug i køretøjer |
| Reparerbarhed | Udskiftelig sikring; reparation af autoriseret serviceværksted |
| Eftersalgsservice Frankrig | 0800 919270 |
Ofte stillede spørgsmål - SBTF 10 C2 SILVERCREST
Brugerspørgsmål om SBTF 10 C2 SILVERCREST
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Indbygningssæt i PDF-format gratis! Find din vejledning SBTF 10 C2 - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SBTF 10 C2 af mærket SILVERCREST.
BRUGSANVISNING SBTF 10 C2 SILVERCREST
Betjeningsvejledning
NL BE
Bluetooth® - HANDSFREESET
Gebruiksaanwijizing
IAN 270209


GB IE
För du læser, vend widen med billedder frem og bliv bekendt med alle apparatets Funktioner.
FR BE
Sakerhetsanvisningar 37
Inledning, varumärkesratt 39
Leveransens innehaill (se uppfallbar sida) 40
Tekniska data 40
Sakerhetsanvisningar
Symbolförklaring:
Fara!
Sikkerhedsanvisninger 55
Registrarering, varemærker 57
Leverede dele (se klap-ud-siden) 58
Tekniske data 58
Befjeningselementer (se klap-ud-siden) 59
Montering af handfri-sættet i bilen 59
Taend og sluk for handfri-sættet 60
Sammenkobling af handfri-sæt med mobiltelefon . . . . 60
Sammenkobling af handfri-sæt med flere mobiltelefoner 61
Afbrydelse af forbindelsen 62
Anvendelse af handfri-saet 62
Opladning af 5 V-apparater 64
Afhjaelpning of feil 64
Til lykke med kobot af din nye elartikel.
Dermed har du valgt et produit af hoj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af dette produit. Den indeholder vigntige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes siete dig ind i alle produits betjeningsog sikkerhedsanvisninger for brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesomrader. Lad ogsa vejledningen folge med produitet, hvis du giver det videre til andre.
DK
Bestemmelsmaessig anvendelse
Den handfi Bluetooth®-telefon SBTF 10 C2 er et informationselektronisk produit, som er beregnet til anvendelse i koretojer med en spanding pa 12-24 V. Produktet er beregnet til at etablere en handfi Telefonforbindelse med en mobiltelefon via en Bluetooth®-forbindelse, sa det ogsa er muligt at tale i telefon pa bilture uden at skulle holde mobiltelefonen op til oret. Handfri-sættet anvender tradløs Bluetooth®-teknik samt en digital signalprocessor (DSP) for at udfore opkaldsfunktionerne. Der kan ogsa oplades mobile apparater med en drifts-spanding pa 5V = = (MP3-player, mobiltelefoner osv.) via USB*-tilslutningen.
Dette apparat ma kun anvendes til private og ikke til industrielle og commercienne formål. Dette produit er ikke beregnet til medicinske områder aller områder, som skal redde eller beskytte liv. Der ma kun bruges til Slutningskabler og eksterne apparater, som er i overensstemmelse med det foreliggende apparat med hensyn til sikkerhedsteknisk stand, elektromagnetisk forligelighed og afskærmnings-kvalitet.
Al,anden anvendelse betragtes som varende uden for anvendelsesomradyet.Der kan icke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forarsaget af anvendelse af apparatet til formal,det icke er beregnet til.Brugeren bærer alene risikoen.
*USB® er et registraret varemaerke for USB Implementers Forum, Inc.
Sikkerhedsanvisninger
Symbolforklaring:
Fare!
En advarel pa dette faretrin angiver en mulig farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan detøre til personskader eller livsfarlige kvæstelser.
Folg anvisningerne i donne advarel for at undga, a personerkommen til skade.

Obs!
En advarel på dette faretrin angiver en mulig materiel skade.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det.fore til materielle skader.
Folg anvisningerne i donne advarel for at undgama materielle skader.
Bemerk
- Et 'bemærk' henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at brugeprodukter.
#
Fare! Sikkerheden i grafikken har Forste prioritet!
Folg de gaelende love. Hnderne skal altid vare fri til betijening af bilen. Fardselssikkerheden skal altid have forste prioritet under korslen.
- Brug kun händfri-sættet i situationer, hvor færdslen tillader det, sä du ikke er til fare for andre trafikanter eller skader, hindrereller generer dem. Derfor ma den händfri enched kun betjenes,ningar bilen er standset.
Lad/DDie opmaerksomhed bortledes fra trafikken, fordidu er beskaeftiget med handfri-saettet og dets displays!
Lær betjeningen at kende, før du starter kørslen, og øv dig i sikker anvendelse af handfri-sættet!
- Installerer handfri-sættet i bilen, sö dit udsyn ikke generes, og sö apparatet ikke er monteret et sted, hvor personer
kan kollidere med kabinet i tilfaelde af en ulykke. Laes brugsvejledningen fra bilproducenten.
Generelle sikkerhedsanvisninger
-
Prov参加会议者要参加现场会议。
Hvis apparatet er defekt, ma det kun repareres af kundeservice aller af en autoriseret reparator. Vi pataros intet ansvar for skader, som er opstaet pa grund af misbrug aller forkert behandling, af anvendelse af vold aller af uAutoriserede ændringer. -
Udsæt aldrig produitet for vand eller fugt, ekstremetemperaturer (> + 70^) aller voldsomme vibrationer.
- Dette produit på ikke benyttes af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaringer og / aller manglende viden, medmindre en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan produit skal benyttes.
Fare!
- Emballeringsmaterialer er/DDke legetoj. Hold folier, poser og alle ovrige emballeringsmaterialer uten for borns rækkevidde. Der er fare for kvaelning.
Børn skal vare under opsyn, sa det sikres, at de/DDleger med Produktet.
Obs
- Tag straks Produktet ud af cigarettænderen, hvis du kan hare usædvanlige lyde, eller hvis der opstår røg.
- Hvis du vil koble produitet sammen med andre mobiltelefoner, bedes du lase brugsvejledningen til disse igennem, sa du fär detaljerede sikkerhedsanvisninger til mobiltelefonen. Det er kun tilladt at koble kompatible produiter sammen.
DK
Obs! Højfrekvenssigraler i biler
HF-signaler kan under visse omstændigheder reducere fonctionen for systemer, som/DD er installerer etller afskærmet korrekt i biler, f.eks. elektronisk ABS, elektronisk hastigheds regulering og airbagsystemer. Du bedes kontakte din bils producent ell dennes repræsentant for yderligere informationer om bilen ell er eventuelt tilbehør.
Registrarering, varemaerker
Bluetooth® er en kabelløs kommunikationsteknologi med kort rækkevidde. Den giver mulighed for kabelløse forbinder sommel Bluetooth®-apparater som f.eks. mobiltelefoner, PDA og PCer. Bluetooth® bruger en verdensomspændende norm for drift på det internationalt anerkendte ISM-frevkensband (Industrial, Scientific and Medical). Inden for ISM-frevkensbandet (2,402 - 2,480 GHz) opnas der et dataoverførssområde på ca. 10 meter (klasse II). Forstyrrelser fra andre brugere af ISM-frevkensbandet som f.eks. mikrobølger, WLAN (802.116) eller garageabne-reminimeres med en sakaldte „frekvens-hopping". Ved frekvens-hoppingændres frekvenstrinet op til 1600 gange i sekundet, hvilket betyder, at Bluetooth® er relativ aflytningssikker.
Data, som overfores via en tradløs forbindelse, kan dog aflyttes af andre uberettigede personer.
Bluetooth®-ordmaerket og logoer er registrerede varemaerker for Bluetooth SIG, Inc. Alle øvrige navne og varemaerker er den respektive ejers ejendom.
HSP (headset-profil) giver mulighed for standardfunktioner som taleoverforsel samt modtagelse og afvisning af opkald.
HFP (handsfree-profil) giver mulighed for handfri brug af mobiltelefonen, f.eks. ved hjaelp af talekommandoer.
DK
Leverede delie (se klap-ud-siden)
Bluetooth®-handfrit saet til mobiltelefonen
Betjeningsvejledning
- Tag produit et ud af emballagen, og fjern alle emballagedele.
DK
Bemerk
- Kontroller, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.
- Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af Transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service).
Tekniske data
Driftsspaending / strømforbrug: 12-24 V =/ 1000 mA
Bluetooth®-specification: Version 3.0 + EDR, rækkevidde op til 10 m
Understete Bluetooth
Fugtighed: 5 til 75%
(ingen kondensdannelse)
Betjeningeselementer (se klap-ud-siden)
Biltilslutningsstik
Mikrofon
3 +/- knapper (Skru op/ned for lydstyrken)
USB-tilslutning
Hojttalere
Multifunktionsknap
LED-indikator
Montering af handfri-sættet i bilen
For at den handholdte Telefon kan fungere korrekt, skalden sættes ind i bilens cigarettænder aller stikkontakt og herigennem forsynes med strøm.
Sorg for, at headsetter er sat helt ind og ikke forstyrrer, nár du körer bil. Der skal altid ære nem adgang til den handfri enched, og taleafstanden skal ære SSE lille som mulig. LED-indikatoren ⑦ blinker to gange hvert 3. sekund, og der lyder en kort, hj signaltone én gang. Nu er apparatet i standby-modus.
(1) Bemærk:
Måske fungerer cigarettænderen kun, narr bilen er taendt. Se after i bilens betjeningsvejledning, hvis du er i tvivil.
Obs!
Ved biler, hvor cigarettænderen aller strømforsyningen ogsa fungerer, narrændingen er slukket:
- Brug kun händfri-sættet, nár motoren er taendt. Ellers kan bilens batteri aflades over et laengere tidsrum.
(1) Bemærk:
Hvis du ikke anvender det händfri telefonsystem, skal du fjerne det fra bilens cigarestik. Opbevar det på et短时间内, som ikke er udsat for direkte sol.
Tænd og sluk for händfri-sættet
Sādan tænder du: Apparatet er slukket.
- Tryk på multifunktionsknappen ⑥, og hold den nede i 3 sekunder, indtil der kan høres en kort, hj signaltone. LED-indikatoren ⑦ blinker to gange hvert 3. sekund.
Bemerk:
DK
Den handfri enhed tændes automatisk, nar spændingsfor-syningen sluttes til.
Sādan slukker du: Nu er apparatet i standby-modus.
Tryk på multifunktionsknappen 6, og hold den nede i 5 sekunder, indtil der hores en dyb signaltone. LED- tilstandsdisplay 7 slukkes ht.
Sammenkobling af handfri-sæt med mobiltelefon
Handfri-sættet er udviklet specielt til mobiltelefoner, som understøter Bluetooth®-profilerne „Handsfree (HFP) og Headset (HSP)”. Yderligere informationer til den tradlose Bluetooth®-teknik kan findes i mobiltelefonens betjeningsvejledning.
För du kan bruge händfri-sættet, skal det koblesammen med en kompatibel mobiltelefon (pairing).
Sorg for, at mobiltelefonen er taendt.
- Indstil mobiltelefonen, sö den soger after Bluetooth®-apparater. Der findes en detailjeret beskrivelse hertil i betjeningsvejledningen til mobiltelefonen.
Sorg for, at handfri-sættet er anbragt korrekt og slukket.
For at slukke for apparatet holds multifunktionsknappen 6 nede i cirka 5 sekunder. En lang, dyb signaltone hores, og LED-tilstandsdisplay 7 slukkes.
Anbring handfri-sættet og mobiltelefonen, sö de/DDke er laengere end 1 meter fra hinanden.
Tryk på multifunktionsknappen 6 i 6 sekunder og hold den nede, indtil du after 3 sekunder hører en kort, høj signaltone og after yderligere 3 sekunder en tonese
kvens med en dybere og højere signaltone. LED-tilstandsdisplay ⑦ lyser vedvarende. Det handfri system er nu i koblingsmodus.
Vaelg handfri-saettet „Car Kit" fra listen over apparater i mobiltelefonen.
- Indtast den forprogrammerede kode „9999“, og bekraeft den for at koble apparaterne sammen. Du hörer en kort, hj signaltone afterfulgt af en kort dyb signaltone og LED-filstandsvisningen ⑦ blinker hvert 3. sekund.
- Nu kan du anvende händfri-sættet.
Bemerk:
Ved anvendelse af nyere mobiltelefoner (Smartphones), som har Bluetooth® 2.0 aller en højere version, skal passcode „9999” muligvis ikke indtastes. Hvis koblingen ikke er afsluttet i læbet af 2 minutter, kobles handfri-sættet fra. LED-tilstandsdisplay ⑦ slukkes, og du hører en lang, dyb signaltone. Ved nogle mobiltelefoner udføres koblingen ikke automatisk. Hvis det er tilfældet, skal koblingen øgs foretages på mobiltelefonen. Så længe det ikke er sket, blinker LED-tilstandsdisplay ⑦ to gange hvert 3 sekund. Yderligere informationerfindes i mobiltelefonens betjeningsvejledning.
Sammenkobling af händfri-sæt med flere mobiltelefoner
Du kan koble handfri-sættet til op til otte kompatible mobiltelefoner. Hvis der kobles endnu en mobiltelefon til handfri-sættet, slettes koblingsinformationerne for mobiltelefonen, der Först er blevet koblet til. Der kan dog kun vare en mobiltelefon sluttet til ad gangen. Når det handfri sæt taendes, forsøger det i læbet af få sekunder at koble sig til den sidst anvende mobiltelefon. Två korta signaler talar om att kopplingen lyckats. Hvis der ikke kan etableres forbindelse, bliver det handfri sæt ved med at kinne identificeres af andre mobiltelefoner. For at anvende det handfri sæt sammen med en tilkoblet mobiltelefon, som ikke var den sidst anvende mobiltelefon, skal forbindelsen etableres via mobiltelefonens Bluetooth®-menu.
Afbrydelse af forbindelsen
Hvis du vil afbryde mobiltelefonen fra handfri-sættet for at tilslutte den med f.eks. et andet Bluetooth®-apparat:
Sluk for handfri-saettet
eller
- Afbryd forbindelsen via Bluetooth®-menuen i mobiltelefonen.
DK
Koblingen til handfri-sættet skal ikke slettes i Bluetooth-menuen for at afbryde forbindelsen.
Hvis du vil forbinde det händfri sæt med den sidst anvendte mobiltelefon:
- Sørg for, at Bluetoothktiveres i mobiltelefonen, og taend for handfri-sættet.
Ved forbindelse med en tidligere tilkoblet mobiltelefon skal du ikke indtaste password. Du kan indstille mobiltelefonen, SSE der altid etableres forbindelse til det händfri telefonsystem, nár der taendes for det. Nár den händfri enthed er forbundet med den sammenkoblade mobiltelefon, lyder der to hóje signaltoner som bekraftelse af forbindelsen. Yderligere informationer om den automatiske tilkoblingfindes i mobiltelefonens betjeningsvejledning.
Anvendelse af händfri-sæt
När koblingen er udført, kan du anvende følgende Funktioner. Nogle af de beskrevne Funktioner kan kun anvendes med en mobiltelefon, som understotter Handsfree Profilen (HFP).

Bemærk:
Talekvaliteten er meget afhängig af, hvor händfri-sættet installeres. Indstil sá vidt muligt händfri-sættet, sá mikrofonen 2 peger hen imod dig.
Opkaldsfunktioner
- Brug din mobiltelefon, som du plejer for at ringe op.
For at gentage opkald af det sidst indtastede nummer, skal du trykke kort to gange pa multifunktionsknappen 6.
Tryk én gang på multifunktionsknappen 6 for at aktivere sprogvalget.
(1) Bemærk:
Sprogvalg er kun muligt på mobiltelefoner, som understot terijke Funktion. Yderligere informationer til sprogvalg kan findes i mobiltelefonens betjeningsvejledning.
DK
Modtagelse og afslutning af opkald
När du modtager et opkald, blinker LED-tilstandsdisplay ⑦, og du hörer en opkaldstone via handfri-sættet. Hvis opkalds signaled er deaktiveret i mobiltelefonen, udsendes kaldetonen alligevel via det handfri sæt.
Tryk én gang kort på multifunktionsknappen 6 for at modtage opkaldet.
Tryk én gang kort på multifunktionsknappen 6 for at afslutte den modtane somtale.
Du kan også modtage eller afslutte samtalen via mobiltelefonen.
Automatisk modtagelse of opkald
Hvis den automatiske modtagelse af opkald er aktiveret i mobiltelefonen, modtager den automatisk somtalen after en bestemt tid og stiller den videre til handfri-sættet. Yderligere informationer til den automatiske modtagelse af opkald kan findes i mobiltelefonens betjeningsvejledning.
Afvisning af opkald
Tryk på multifunktionsknappen 6 i 3 sekunder for at afvise et indgående opkald.
Indstilling af lydstyrken på händfri-sættet
Du kan indstille lydstyrken for headsettet ved hjælp af knapperne + og - 3.
Tryk paa + ellr -tasten 3,ller hold den nede under smtalen, indtil den onskede lydstyrke er indstillet. Nar den maksimale lydstyrke nas, angives det med en hoj signaltone, og nar den minimale lydstyrke nas, angives det med en lav signaltone.
DK
- Kontroller den maks. indgangsspending (5V) og det maks. strømforbrug (1000 mA) for apparatet, der skal oplades. Se i betjeningsvejledningen til apparatet.
- Slut apparatet, der skal oplades, til headsettet med USBtilslutningen 4. Nu fär apparatet strom fra headsettet. Hvis apparatet har et ladekontroldisplay, viser det, at apparatet oplades.
Bemærk:
Hvis strømforsyningen ikke aktiveres automatisk, skal USB-kablet afbrydes fra USB-tilslutningen og derefter sluttes til igen.
Afhjælpning af feil
Hvis du ikke kan slutte handfri-sættet til en kompatibel mobiltelefon, skal du gøre fölgende:
- Kontroller, at mobiltelefonen er aktiveret i Bluetooth®-funktionen.
-
Blinker displayet? Kontroller, at handfri-sættet er sat korrekt i,ændt og forsynet med strøm.
-
Hvis du anvender flere Bluetooth®-apparater, skal du sikre, at den tidligere etablerede Bluetooth®-forbindel-se til mobiltelefonen er afbrudt. Muligvis er et apparat, som tidligere er blevet sammenkoblet, inden for rækkevidde.
Sorg for, at handfri-saettet maksimalt er 10 meter fra mobiltelefonen, og at der icke er forbindringer aller elektroniske apparater imellem.
Shift of sikring
Der sidder en sikring i handfri-sættet. Hvisproduktet ikke fungerer længere, bedes du kontrollere sikringen og skifte den ud ved behov.

DK
Abn autostikket 1 ved forsigtigt at skrue den rifledeskrueindsats A af med en tang imod urets retning, og tag sa andersaten af.
-
Tag stikspidsaf sikringen C, og tag sikringen ud. Pas pa, at fjederen D i autostikket 1kke hopper ukontrolleret ud og bliver væk.
-
Sæt en ny sikring af typen F2AL/250V i autostikket 1, sæt stikspidsen 8 pa enden, der rager lidt ud af sikringen C, og skru skrueindsatsen A, som du tog ud tidligere, ind igen.
Fare!
- Udskift kun sikringen med værdien, som er angivet pɑ typeskiltet. Sikringer med andre værdier kan udlose brand. Brandrøg er gfitig.
Bemærk:
Hvis dette ikke afhjælper fejen, bedes du henvende dig til vores servicepartner i dit land.
Eare pa grund af elektrisk stod!
-
Afbryd apparatet fra strømforsyningen før rengøring!
Læg aldrig apparatet ned i vand ell er andre vaesker!
Lad aldrig vaeske traenge ind i kabinett!
Abn aldrig apparatets cabinet. Der er/DDie kabinett. -
Brug/DD: kraftige kemikalier, rengoringsoplosninger.
eller kraftige rengoringsmidler for rengoring of appa-.
ratet. Det kan beskadige kabinettets overflade. - Rengør kabinettets overflade med en let fugtet klud.
Opbevaring
Forsigtig!
DK
Temperaturen inden i bilen kan stige til ekstreme temperaturer om sommeren. Opbevar derfor ikke produit i bilen, sö skader undgås.
Opbevar Produktet et rent, tort og stovfrit sted uden direkte solstraler.
Bortskaffelse

Det viste symbol med en gennemstreget affaldscontainer på hjul angiver, af dette produit er underlagt direktivet 2012/19/EU. Dette direktiv angiver, at produit mikemå
smides ud sammen med det normale husholdningsaffald,\ när dets brugstid er omme, men skal afleveres på\ specielle indsamlingssteder, genbrugspladser aller affaldsvirksomheder.
Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskafproduktet korrekt.
Yderligere informationer kan fas hos den lokale genbrugsplads aller hos kommunens tekniske forvaltning.

Aflever alle emballagematerialer pa et affalsdepot, sa miljoget skanes
Garanti & Service
På donne donkraft fär du 3 árs garanti fra købsdatoen. Apparatet er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte service-afdelingen Telefonisk. På donne måde kan gratis indsendelse af varen garanteres. Garantiydselen gælder kun for materiale-ller fabrikati
onsfejl, men/DDke for transportskader, sliddele ell skader.
paa skrobelige dele som f.eks.kontakter ell batterier.
Produktet er kun beregnet til privat og/DDke til erhvervsmaessigt brug.
Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden forlændes ikke på grund af produktansvaret. Det gælder øgså for udskiftede og reparerede dele. Eventuelle skader og mangler, som allerede findes ved kɒb, skal straks anmeldes after udpakning og senest to dagefter kɒbsdatoen. Nær garantiperioden er udløbet, skal udgifterne til reparationer betales normalt.

Service Danmark
Tel.: 32710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 270209
Abningstid for hotline:
Vi, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, erklærer hermed, at produit SBTF 10 C2 Bluetooth®-handfrit sæt til mobiltelefonen opfylder de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i auto-direktivet 2004/104/EC, R&TTE-direktivet 1999/5/EC, lavspændingsdirektivet 2006/95/EC og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
DK
Anvendte harmoniserede normer:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1: 2010 + A12: 2011
EN300328V1.8.1
EN301489-1V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
EN 50581:2012
ISO 7637-2:2004 + A1: 2008
CE
Bochum, 11.05.2015
