LOOKTHERM TIMER - Kaffemaskine MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LOOKTHERM TIMER MELITTA au format PDF.

Page 22
Vejledningsassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELITTA

Modèle : LOOKTHERM TIMER

Catégorie : Kaffemaskine

Téléchargez la notice de votre Kaffemaskine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LOOKTHERM TIMER - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LOOKTHERM TIMER de la marque MELITTA.

BRUGSANVISNING LOOKTHERM TIMER MELITTA

8. Indicaciones para la eliminación de residuos • Los aparatos marcados con el símbolo están sometidos a la directiva europea de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). • Los aparatos eléctricos no deben eliminarse con los residuos domésticos. Elimine el aparato ecológicamente por medio de los canales de recolección adecuados. • Los materiales de embalaje son materias primas y pueden reciclarse. Devuélvalos al circuito de materias primas.

Kære kunder. Tak fordi du har bestemt dig for en Melitta® kaffe­maskine Look® Therm. Vi håber, du får megen glæde af den. Hvis du har brug for yderligere oplysninger eller har spørgsmål, så er du velkommen til at henvende dig til Melitta® eller gå på vores hjemmeside www.melitta.dk

Sikkerhedsoplysninger Maskinen opfylder sikkerhedskravene i de relevante europæiske direktiver. Maskinen er blevet afprøvet og certificeret af uafhængige testinstitutter. Læs altid sikkerhedsoplysningerne og brugsanvisningen helt igennem. For at undgå farer, skal sikkerheds- og betjeningsoplysningerne iagttages. Melitta® overtager intet ansvar for skader, som opstår pga. tilsidesættelse af disse oplysninger.

1. Sikkerhedsoplysninger

DK Dette apparat er beregnet til brug i husstande eller lignende områder, såsom – • i køkkener for ansatte i butikker, kontorer og lignende kommercielle områder • på landbrugsvirksomheder • i moteller, hoteller og andre overnatnings- og bed-and-breakfast etablissementer Enhver anden brug betragtes som ukorrekt brug og kan medføre personskader eller materielle skader. Melitta® er ikke ansvarlig for skader forårsaget af ukorrekt brug. Overhold venligst følgende instruktioner, for at undgå kvæstelser i tilfælde af forkert brug: • Apparatet må ikke placeres i et skab under drift. • Apparatet må kun tilsluttes til en korrekt installeret, jordet stikkontakt! • Apparatet skal altid være afbrudt

fra strømforsyningen, når det er uden opsyn, og før montering, afmontering eller rengøring. • Under drift kan dele af apparatet, såsom dampudledningen ved filteret, blive meget varme. Undgå at røre disse dele og undgå kontakt med varm damp. • Åbn ikke filterholderen under brygning. • Brug ikke apparatet hvis strømkablet er beskadiget. • Lad ikke strømkablet kommer i kontakt med væsker. • Nedsænk aldrig apparatet i vand. • Rengør ikke de dele, der kommer i kontakt med fødevarer, med aggressive rengøringsmidler eller skurecreme. Fjern vaskemiddelrester med rent vand. Yderligere information om rengøring kan findes under "Rengøring og pleje". • Dette apparat kan bruges af børn fra alderen 8 år eller ældre, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af udstyret, og har forstået de potentielle farer. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er 8 år eller derover og er under opsyn. Hold apparatet og strømkablet uden for rækkevidde af børn under 8 år. • Dette apparat kan bruges af personer med nedsat fysisk, psykisk, sensorisk eller mentale evner eller manglende erfaring, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af udstyret, og har forstået de potentielle farer.

• Børn må ikke lege med apparatet • Udskiftning af strømkablet og alle andre reparationer må kun udføres af Melitta®-kundeservice eller et autoriseret værksted. Isoleret kande • Brug ikke kanden i mikroovnen. • Sæt ikke kanden på en varm kogeplade. • Brug ikke kanden til opbevaring af mælkeprodukter eller babymad, da der er risiko for bakterievækst. • Læg ikke den fulde kande på side, da væske kan løbe ud. • Rengør den ydre kappe med en blød, fugtig klud. KUN til plastikkande med glasindsats • For at undgå at beskadige glasflasken må der ikke anvendes DK hårde eller skarpe genstande (f.eks. bestik, opvaskebørster eller lignende) til at røre eller rengøring, og brug ikke isterninger eller kulsyreholdige drikkevarer. • Udsæt ikke glaskolben for høje temperatursvingninger. 2. Før første brug: • Kontroller, at netspændingen i installationen svarer til angivelsen på det på bunden af maskinen anbragte typeskilt. • Tilslut maskinen til strømnettet. Ikke nødvendigt kabel kan gemmes i ledningsholderen . • Indstil det aktuelle klokkeslæt ved at trykke på knapperne "h" og "m" . Ved at holde knapperne inde, løber tiden hurtigt frem. Maskinen er først driftsklar efter at uret er programmeret. Displayet kan tændes / slukkes ved at trykke samtidigt og længe (> to sekunder) på h- og m-knapperne . • Alle maskiner er på fabrikken blevet kontrolleret for fejlfri funktion. Herfra kan der være f.eks. vandrester i maskinen. Skyl maskinen to gange med maksimal vandmængde uden Filtertüte og kaffepulver, for at rense maskinen. • For en optimal kaffenydelse og komfortabel 25

håndtering er maskinen udstyret med forskellige funktioner. Disse funktioner forklares efterfølgende.

3. Indstilling af vandhårdhed Alt efter hvor hårdt vandet er, kan maskinen tilkalke med tiden. Hermed øges også maskinens energiforbrug, fordi kalklaget i varmelegemet forhindrer, at varmeenergien overføres optimalt til vandet. For at undgå skader skal maskinen afkalkes regelmæssigt. Herved understøttes du af afkalkningsindikatoren. Den permanent lysende røde CALC-knap  signaliserer, at maskinen skal afkalkes. Maskinen er ved udlevering indstillet til vand med høj vandhårdhed (trin 4). Vandets hårdhedsgrad i din region kan du få at vide hos dit lokale vandværk eller måle ved hjælp af pH-målestrips. Når vandet er blødere, kan afkalkningsindikatoren tilpasses: • Tryk og hold CALC-knappen  inde og indstil den ønskede hårdhedsgrad med korte tryk på m-knappen  . Hårdhedsgradens indstilling vises nu i displayet. • Når du har indstillet den ønskede hårdhedsgrad, slip CALC-knappen . Nu er indstillingen gemt • Indstillinger og visninger kan du se i tabel. Indstilling af hårdhedsgrad

°dH DK Display­visning 

Bemærk: • Under brygning kan vandets hårdhed ikke programmeres. • Den sidst valgte hårdhedsindstilling bevares også efter at netstikket er trukket ud.

4.Tilberedning af kaffe • Kontroller, at maskinen er tilsluttet strømnettet. • Åbn vandtankens låg . • Fyld koldt vand ind i vandtanken ved hjælp af termokande. På skalaen  aflæses det ønskede antal kopper. Lille kopsymbol = ca. 85 ml kaffe pr. kop, stort kopsymbol = ca. 125 ml kaffe pr. kop. • Luk vandtanken og stil termokande med lukket låg ind i maskinen. • Åbn drejefilteret  til venstre side. • Fold en Melitta® kaffefilter 1x4® langs med præge­ kanterne og sæt den ind i filteret . Tryk filterposen med hånden ind i filteret, så den placeres optimalt. • Fyld kaffepulver ind i filteret. Kaffen doseres efter din personlige smag. Vi anbefaler 6-8 g kaffepulver for hver stor kop. • Drej filteret tilbage ind i maskinen. Et hørbart klik signaliserer, at filteret er gået i indgreb. • Med Melitta® AromaSelector®  kan du indstille smagen af din kaffe i en håndevending: Fra mild-aromatisk ( ) til kraftigt-intensivt ( ). • Tænd for maskinen . Brygningen starter. • Apparatet slukker automatisk senest 15 minutter efter at være blevet tændt. Herved undgås unødvendigt strømforbrug og spild af energi Selvfølgelig kan maskinen også altid slukkes manuelt. 26

• Drypstoppet forhindrer at der drypper kaffe ud, når du tager kanden ud af maskinen . • Den brugte filterpose kan ved hjælp af det aftagelige indvendige filter bortskaffes hurtigt og nemt.

5. Brug af termokanden • Den bryggede kaffe strømmer gennem den centrale ventil i det isolerede låg på kanden. • Når kaffen skænkes tryk ned på udløserknappen . • Fjern låget ved blot at trykke på låsene på siden, mens du løfter låget op .

6.Timer-funktion Maskinen er udstyret med en TIMER-funktion. Hermed startes brygningen automatisk på et forud programmeret tidspunkt. • Forbered maskinen som beskrevet under "5. Tilberedning af kaffe“ , dog uden at trykke på STARTknappen. • Tryk og hold TIMER-knappen  inde for at indstille den ønskede starttid. Ved første programmering blinker 00:00 i displayet. • Indstil den ønskede starttid ved at trykke på knapperne "h" og "m" . Ved at holde knapperne inde, løber tiden hurtigt frem. • Efter slip af TIMER-knappen vises det aktuelle klokkeslæt igen. Den valgte starttid er gemt, indtil der indstilles en ny tid eller maskinen afbrydes fra strømnettet. • Ved gentagen kort tryk på TIMER-knappen  aktiveres Timer-funktionen til næste brygning. Som kontrol lyser den TIMER-knappen  og den programmerede starttid vises kort i displayet . • Maskinen starter kaffebrygningen automatisk på det programmerede starttidspunkt. • Så længe netstikket ikke trækkes ud eller der programmeres en ny starttid, gemmes den indstillede starttid. • Ved igen at trykke kort på TIMER-knappen , kan TIMER-funktionen til enhver tid deaktiveres. Lyset i TIMER-knappen  slukkes. • Hvis du vil brygge kaffe før den programmerede tid, tryk på START-knappen . Herved deaktiveres TIMER-funktionen.

7. Rengøring og pleje

Udvendig rengøring • Huset kan rengøres med en blød, fugtig klud. • Låg, filteret og vandbeholderens låg  kan kommes i opvaskemaskinen. Afkalkning På basis af den forud indstillede vandhårdhed (se punkt 3) skal maskinen afkalkes kort tid efter at CALC-knappen  lyser. • Doser afkalkningsmidlet iht. producentens oplysninger og fyld det ind i vandtanken. Vi anbefaler brugen af Melitta® „Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines“. • Tryk kort på CALC-knappen , den begynder at blinke. • Afkalkningsproceduren kører automatisk. For også at fjerne kraftige tilkalkninger, varer afkalkningsproceduren 25 minutter Den resterende tid vises i displayet. • OBS: Kun med en fuldstændig gennemført afkalk-

ningsprocedure fjernes alle kalkrester og den røde LED slukkes. Derfor må afkalkningsproceduren ikke afbrydes, før der er gået 25 minutter. • Efter at afkalkningsproceduren er gennemført fuldstændigt, slukkes lampen i CALC-knappen. Maskinen slukkes automatisk. • Efter at afkalkningsproceduren er afsluttet, skal maskinen to gange skylles igennem uden at fylde kaffe på, for at fjerne alle rester fra afkalkningsmidlet.

8. Bortskaffelse • De med dette symbol mærkede maskiner skal bortskaffes iht. det europæiske WEEE-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment). • El-apparater må ikke smides i affaldsspanden. Bortskaf maskinen miljørigtigt via egnede indsamlings­systemer • Emballeringsmaterialer er råstoffer og kan genbruges. De skal igen tilføres råstofkredsløbet.

Kära kund! Vi vill tacka dig för att du valt vår kaffebryggare Look® Therm. Vi hoppas att du blir nöjd med den. Om du behöver ytterligare information eller har frågor kan du vända dig till Melitta® eller besöka vår hemsida på www.melitta.se.

Ud over de lovbestemte garantirettigheder, som forhandleren forpligtes til over for slutbrugeren, udsteder vi en producentgaranti for dette apparat under følgende betingelser, hvis apparatet er købt hos en forhandler, som vi har autoriseret på grundlag af deres evne til at yde ekspertrådgivning: 1. Garantiperioden begynder den dag, apparatet sælges til forbrugeren. Den gælder i 24 måneder. Købsdatoen skal dokumenteres med en kvittering. Apparatet er designet og konstrueret til husholdningsbrug og egner sig ikke til erhvervsmæssig brug. Garantiydelserne udvider eller genstarter ikke garantiperioden for apparatet eller eventuelle monterede reservedele. 2. Inden for garantiperioden vil vi afhjælpe alle defekter på enheden, der efter vores skøn skyldes materiale- eller produktionsdefekter, ved at reparere eller udskifte enheden. Udskiftede dele overgår til vores ejendom. 3. Garantien dækker ikke defekter forårsaget af ukorrekt tilslutning, ukorrekt håndtering eller reparationsforsøg, som uautoriserede personer har udført. Det samme gælder for manglende overholdelse af instrukser vedrørende anvendelse, vedligeholdelse og pleje samt brugen af materialer (f.eks. rengørings- og afkalkningsmidler eller vandfiltre), der ikke lever op til de originale specifikationer. Dele, der udsættes for slitage (f.eks. tætninger og ventiler) og skrøbelige dele såsom glas er udelukket fra garantien. 4. Garantiydelser behandles via den relevante lande-service-hotline (se oplysninger forneden). 5. Disse garantibetingelser gælder for apparater købt og anvendt i Tyskland, Østrig og Schweiz. Hvis enheden er købt eller anvendes i andre lande, vil der kun blive ydet garantiservices inden for rammerne af de garantibestemmelser, der gælder i det pågældende land.