HM 6121 - Elektrisk mixer MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM 6121 MOULINEX au format PDF.

Page 70
Indholdsfortegnelse Cliquez un titre pour aller à la page
Vejledningsassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOULINEX

Modèle : HM 6121

Catégorie : Elektrisk mixer

Téléchargez la notice de votre Elektrisk mixer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM 6121 - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM 6121 de la marque MOULINEX.

BRUGSANVISNING HM 6121 MOULINEX

• Débrancher toujours l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser, lors du montage et démontage des accessoires et lors du nettoyage. • N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre de service agréé (voir liste dans le livret service). • Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre de service agréé. • Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans du liquide.

Avant d’utiliser l'appareil pour la première fois, lisez soigneusement ces consignes et respectez les instructions d'utilisation de l'appareil.

• Avant de brancher cet appareil dans la prise secteur, vérifiez que la tension d'alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil ou de vous blesser. Toute erreur de branchement annule la garantie. • Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Son utilisation prolongée à des fins commerciales et professionnelles risque de surcharger l'appareil et d'endommager celui-ci ou de provoquer des blessures corporelles. Une utilisation dans de telles conditions annule la garantie de l'appareil. • Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées ou sur une surface humide ou mouillée. Evitez de mouiller les composants électriques de l'appareil et ne les plongez jamais dans l'eau. • Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. • Cet appareil n'est pas prévu pour

provoquer des accidents. N’utilisez un prolongateur qu’après avoir vérifié que celui-ci est en bon état.

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables : - Directive Basse Tension - Compatibilité Electromagnétique - Environnement - Matériaux en contact avec les aliments • Pour éviter tout accident, veillez à ce que vos cheveux, vos vêtements ou autres objets ne se prennent pas dans les parties mobiles de l'unité. • Ne touchez pas les fouets ou les malaxeurs et n'introduisez aucun objet (couteau, fourchette, cuillère, etc.), afin d'éviter de vous blesser, de provoquer des accidents pour autrui ou d'endommager l'appareil. Vous pouvez utiliser une spatule uniquement lorsque le produit n'est pas en fonctionnement. • Afin d’éviter d'endommager l'appareil, ne jamais mettre l'appareil et ses accessoires au congélateur, au four traditionnel ou micro-ondes. • Les accessoires sont conçus pour la préparation de produits alimentaires. Ne les utilisez pas pour mixer d'autres produits. • Ne pas utiliser les accessoires mini hachoir et bol blender sans la base stabilisatrice.

• Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre à portée de mains des enfants, être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de l’appareil, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif.

• Pour conserver la garantie de l'appareil et éviter tout problème technique, n'essayez jamais de démonter ou de réparer vousmême l'appareil et ne laissez aucune personne non qualifiée le faire. Portez l'appareil dans un service après-vente agréé. • Ne déplacez ni ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation pour ne pas altérer le bon fonctionnement de l'appareil et éviter tout risque d'accident. • L'utilisation d'éléments et d'accessoires non recommandés par le fabricant peut provoquer des blessures corporelles, endommager l'appareil, entraîner son mauvais fonctionnement et annuler sa garantie. • Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos doigts n'entrent pas en contact avec les broches de la prise lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil. • Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise secteur en utilisant des adaptateurs, afin d'éviter toute surcharge électrique susceptible d'endommager l'appareil ou de

DESCRIPTION a. Batteur a1. Touche d’éjection des malaxeurs et des fouets a2. Variateur de vitesse/turbo b. Fouets multi-brins pour préparations légères

30 s pour les pâtes consistantes). • Après avoir terminé l’opération, positionnez le sélecteur de vitesse (a2) sur la position « 0 ». • Débranchez. • Appuyez ensuite sur la touche d’éjection (a1) pour libérer les fouets ou les malaxeurs.

EN FONCTION BATTEUR AVEC LES FOUETS OU LES MALAXEURS :

• Utilisation à la main : • Vérifiez que le produit est débranché, que le sélecteur de vitesse (a2) est en position « 0 » et qu’il n’y a ni pied mixeur, ni mini hachoir, ni blender branché à l’arrière du produit. • Introduisez les tiges de chaque fouet (b) ou malaxeur (d) dans les orifices prévus à cet effet et verrouillez. Les fouets et les malaxeurs ont une forme spécifique, le malaxeur ou le fouet avec le détrompeur (f) doit être mis à gauche, dans l’orifice le plus gros (Fig.1). • Branchez l’appareil : - Votre appareil est doté de 5 vitesses et d’une fonction turbo. Commencez toujours à mélanger ou pétrir en position 1 puis 2,3,4,5 (fig 2) - Pour pétrir des pâtes lourdes et consistantes nous vous recommandons de travailler uniquement sur la position 5. - Vous pouvez également accroître la vitesse en sélectionnant la fonction turbo. Nous vous conseillons toutefois de ne l’utiliser

• Utilisation sur le socle (g) : (Selon

Modèle) • Vérifiez que le produit est débranché, que le sélecteur de vitesse (a2) est en position « 0 » et qu’il n’y est pas le pied mixeur . • Introduisez les tiges de chaque fouet (c) ou malaxeur (e) dans les orifices prévus à cet effet et verrouillez . Les fouets et les malaxeurs ont une forme spécifique, le malaxeur ou le fouet avec le détrompeur (f) doit être mis à gauche, dans l’orifice le plus gros (Fig.1). • Placez le socle (g) sur le plan de travail : - Pour soulever le bras déverrouillez en appuyant sur le bouton (i) (Fig.3). - Positionnez le bol (h) (Fig.3). - Déverrouillez le bras pour le rabattre en appuyant sur le bouton (i) (Fig.4). - Placez le batteur équipé des malaxeurs ou des fouets sur le bras pivotant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic (Fig.5).

vitesse (a2) est en position « 0 » et que les fouets ou les malaxeurs ne sont plus sur le produit.

• Soulevez la trappe située à l’arrière de l’appareil et vissez sans forcer le pied mixeur (l ou m) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (fig. 6) jusqu’au clic. • Branchez l’appareil : - Plongez le pied mixeur dans la préparation avant de mettre en marche, vous éviterez ainsi des éclaboussures. - Mettez en marche à l’aide du sélecteur de vitesse (a2), (fig.2), d’abord en position 1 puis 2,3,4,5. Utilisez la fonction Turbo (a2) si la recette nécessite plus de puissance. - Avant de sortir le pied mixeur de la préparation, arrêtez l’appareil (vous éviterez les éclaboussures).

INSEREZ LE BATTEUR EN POSITIONNANT LES FOUETS OU LES MALAXEURS DANS LES ENCOCHES (Fig.5) - Vous pouvez également accroître la vitesse en sélectionnant la fonction turbo (a2) ; Nous vous conseillons toutefois de ne l’utiliser que brièvement (au maximum 30 s pour les pâtes consistantes). • Après avoir terminé l’opération, positionnez le sélecteur de vitesse (a2) sur la position « 0 ». • Débranchez et actionnez le bouton de déverrouillage (i) pour soulever le bras pivotant. Appuyez ensuite sur le bouton de verrouillage du batteur (j) pour retirer le batteur du support. • Appuyez ensuite sur la touche d’éjection (a1) pour libérer les fouets ou les malaxeurs.

Si vous sentez une résistance au moment du vissage, c’est que le pied n’est pas bien aligné.

N’hésitez pas à le sortir complètement et à le revisser correctement. Retrait du pied mixeur : • A l’arrêt, en position « 0 », débranchez l’appareil et dévissez le pied mixeur (l ou m) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas le pied mixeur : • Dans une casserole sur le feu. • Ne le faites pas fonctionner à vide, ni avec des cubes de glace, pour

EN FONCTION MIXEUR (SELON MODÈLE)

• Vérifiez que le produit est débranché , que le sélecteur de

EN FONCTION BOL BLENDER

- Placez les aliments dans le bol (o1) puis placez le couvercle d’étancheité (o3) et le réducteur (o4). • Vérifiez que le produit est débranché, que le sélecteur de vitesse (a2) est en position « 0 » et que les fouets ou les malaxeurs ne sont plus sur le produit. - Soulevez la trappe située à l’arrière de l’appareil et posez l’appareil sur le réducteur (o4) du bol blender. - Branchez l’appareil puis mettez-le en marche à l’aide du sélecteur de vitesse (a2), (fig.2), d’abord en vitesse 1 puis 2,3,4,5. Utilisez la fonction Turbo (a2) si la recette nécessite plus de puissance. - Une fois la préparation terminée, arrêtez l’appareil puis débranchez-le. - Retirez l’appareil , le réducteur (o4) puis le couvercle (o3). - Retirez le couteau (o2) en le manipulant par la partie plastique. - Après utilisation, retirez la nourriture. - Ne pas faire fonctionner cet accessoire à vide.

- Placez le bol (n1) sur la base stabilisatrice (q).

- Placez le couteau (n2) sur l’axe du bol (n1). - Placez les aliments dans le bol (n1) puis placez le réducteur (n3). • Vérifiez que le produit est débranché, que le sélecteur de vitesse (a2) est en position « 0 » et que les fouets ou les malaxeurs ne sont plus sur le produit. - Soulevez la trappe située à l’arrière de l’appareil et posez l’appareil sur le réducteur (n3) du mini-hachoir - Branchez l’appareil puis mettez en route à l’aide du sélecteur de vitesse (a2) (fig.2), d’abord en vitesse 1 puis 2,3,4,5. Utilisez la fonction Turbo (a2) si la recette nécessite plus de puissance. - Une fois la préparation terminée, arrêtez l’appareil puis débranchez-le. - Retirez l’appareil, puis le réducteur (n3). - Retirez le couteau (n2) en le manipulant par la partie plastique. - Après utilisation, retirez la nourriture. - Ne pas faire fonctionner cet accessoire à vide.

QUANTITÉS ET TEMPS DE PRÉPARATION Accesssoires

1 cuil. à café de levure chimique, 2 pincées de sel, 1 sachet de sucre vanillé

55 s ON avec un temps de repos de 1min au minimum. A ne pas faire plus de 5 fois

Milk shake • Nettoyez le socle (g), le réducteur du mini hachoir (n3) , le réducteur du bol blender (o4), le corps (a) de l'appareil uniquement avec une éponge humide et séchez soigneusement. • Ne jamais laver le bloc moteur au lave-vaisselle. • N’utilisez pas d’éponges abrasives ou d’objets contenant des parties métalliques. • Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau. Essuyez-le avec un chiffon sec à peine humide.

• S’assurer que l’appareil est bien débranché.

• Nettoyez les fouets (b/c), les malaxeurs (d/e), le pied mixeur (l/m) , le mini hachoir (n) et le bol blender (o) immédiatement après l’utilisation pour éviter que les restes de mélange d’oeufs ou d’huile ne restent collés ou séchés. • Vous pouvez nettoyer les fouets (b/c), les malaxeurs (d/e), le pied mixeur plastique et métal (l/m), le bol, le couteau, la base stabilisatrice du mini hachoir (n1/n2/q) ainsi que le bol, le couteau, le couvercle d’étanchéité et la base stabilisatrice du blender (o1/o2/o3/q) sous l’eau avec une éponge et du liquide vaisselle. - Les fouets (b/c), les malaxeurs (d/e), le bol, le couteau et la base stabilisatrice du mini hachoir (n1/n2/q) ainsi que le bol, le couteau, le couvercle d’étanchéité et la base stabilisatrice du bol blender (o1/o2/o3/q) peuvent être mis

Attention : les pieds mixeur (l/m), le couteau du mini hachoir (n2) et le couteau du bol blender (o2) comportent des lames très affûtées.

Des précautions doivent être prises lors de leur nettoyage.

PRODUIT ÉLECTRIQUE OU ÉLECTRONIQUE EN FIN DE VIE Participons à la protection de l’environnement!

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

EN SAFETY INSTRUCTIONS been given instructions on how to use the appliance by a person responsible for their safety.

• Druk op de uitwerpknop (a1) om de gardes of kneders los te maken.

Als u tijdens het schroeven weerstand voelt, zit de voet er niet helemaal recht in.

Neem hem er weer helemaal uit en schroef opnieuw vast. De mixervoet verwijderen: • Zet het apparaat in stand '0', trek de stekker uit het stopcontact en schroef de mixervoet (l of m) tegen de klok in los. Gebruik de mixervoet niet: • In een pan op het vuur. • Als hij leeg is en gebruik hem niet voor ijsblokjes, rauw vlees of gedroogde vruchten (amandelen, hazelnoten enz.). • Controleer of de stekker uit het stopcontact is, of de snelheidsregelaar (a2) in stand '0' staat en de gardes of kneders niet meer aan het product vastzitten. - Til het klepje achterop het apparaat op en zet het apparaat op het verloopstuk (o4) van de blenderkom. - Steek de stekker in het stopcontact en schakel in met de snelheidsregelaar (a2), (Afb. 2), eerst in snelheid 1 en vervolgens 2, 3, 4, 5. Gebruik de turbofunctie (a2) als de bereiding meer kracht vereist. - Als de bereiding klaar is, schakelt u het apparaat uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. - Verwijder het apparaat, het verloopstuk (o4) en dan het deksel (o3). - Verwijder het mes (o2) aan het plastic onderdeel. - Neem er de voeding na gebruik uit. • U kunt de kloppers (b/c), de kneders (d/e), de plastic en de metalen staafmixer (l/m), de kom, het mes, de stabiliserende basis van de kleine hakmolen (n1/n2/q) en de kom, het mes, het afsluitdeksel en de stabiliserende basis van de blender (o1/o2/o3/q) onder de kraan plaatsen. Maak alles met een spons en afwasmiddel schoon. - De kloppers (b/c), de kneders (d/e), de kom, het mes en de stabiliserende basis van de kleine hakmolen (n1/n2/q) en de kom, het mes, het afsluitdeksel , de staafmixers (l/m) en de stabiliserende basis van de blenderkom (o1/o2/o3/q)

mogen in de vaatwasser schoongemaakt worden.

De staafmixers (l/m) mogen in de vaatwasser schoongemaakt worden. Plaats de onderdelen in het bovenste mandje met de messen naar boven. • Reinig de voet (g), het verloopstuk van de minihakker (n3), het verloopstuk van de blender (o4) en de behuizing (a) van het apparaat enkel met een vochtige spons en droog zorgvuldig af. • Reinig het motorblok nooit in de vaatwasser. • Gebruik geen schuursponsje of voorwerpen met metalen onderdelen. - Antes de sacar el brazo de batidora de la preparación, detenga el aparato (así evitará salpicaduras).

hasta que oiga un chasquido

(Fig. 5). Atención: INSERTE LA BATIDORA DE VARILLAS COLOCANDO LOS BATIDORES O LOS AMASADORES EN LAS MUESCAS CORRESPONDIENTES (Fig. 5). • Enchufe el aparato: (a2) en la posición "0". • Desenchufe el aparato y accione el botón de desbloqueo (i) para levantar el brazo giratorio. A continuación, pulse el botón de bloqueo de la batidora de varillas (j) para retirar la batidora de varillas del soporte. • A continuación, pulse la tecla de expulsión (a1) para soltar los batidores o los amasadores.

Si nota una resistencia en el momento de enroscar el accesorio, se deberá a que el brazo no está bien ajustado.

No dude en sacarlo completamente y volver a enroscarlo correctamente. Retirar el brazo de batidora: • Con el aparato apagado, en la posición "0", desenchufe el aparato y desenrosque el brazo de batidora (l o m) girándolo en el sentido de las agujas del reloj.

USO COMO BATIDORA DE BRAZO (SEGÚN MODELO)

• Compruebe que el producto esté Utilice la función Turbo (a2) en caso de que la receta exija mayor potencia. - Una vez finalizada la preparación, detenga el aparato y desenchúfelo. - Retire el aparato, el reductor (o4) y la tapa (o3). - Retire la cuchilla (o2) manipulándola por la parte de plástico. - Después de usar el aparato, retire la comida. - No ponga en funcionamiento este accesorio en vacío.

USO COMO MINIPICADORA DE

500 ML (SEGÚN MODELO) - Coloque el bol (n1) sobre la base estabilizadora (q). - Coloque la cuchilla (n2) en el eje del vaso (n1). - Coloque los alimentos en el vaso - Enchufe el aparato y póngalo en marcha mediante el selector de velocidad (a2) (Fig. 2), primero en la posición 1 y, a continuación, vaya pasando a las posiciones 2, 3, 4, 5. Utilice la función Turbo (a2) en caso de que la receta exija mayor potencia. - Una vez finalizada la preparación, detenga el aparato y desenchúfelo. - Retire el aparato y el reductor (n3). - Retire la cuchilla (n2) manipulándola por la parte de plástico. - Después de usar el aparato, retire la comida. 2 pizcas de sal, 1 sobre de azúcar de vainilla

1 saqueta de açúcar com baunilha

10 g de sal, 10 g de fermento de padeiro

10 g de fermento de padeiro