MOULINEX HM 6121 - Blender

HM 6121 - Blender MOULINEX - Free user manual and instructions

Find the device manual for free HM 6121 MOULINEX in PDF.

📄 131 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice MOULINEX HM 6121 - page 17
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about HM 6121 MOULINEX

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Blender in PDF format for free! Find your manual HM 6121 - MOULINEX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. HM 6121 by MOULINEX.

USER MANUAL HM 6121 MOULINEX

text_image n3 n2 R n1

0
MOULINEX HM 6121 - 1

text_image o4 o3 o2

MOULINEX HM 6121 - 2

text_image Q p

R
MOULINEX HM 6121 - 3

text_image R o1 ml 800 700 600 500 400 300 200 100

MOULINEX HM 6121 - 4

natural_image Simple line drawing of a circular ring with a labeled point 'Q' and a small horizontal line, no text or symbols present.

MOULINEX HM 6121 - 5

natural_image Diagram of a medical device with two tubes inserted, showing internal components and arrows indicating direction (no text or symbols)

MOULINEX HM 6121 - 6

text_image eject 0123457 2

MOULINEX HM 6121 - 7

natural_image Illustration of a hand using a spray gun to lift a cup, no text or symbols present

MOULINEX HM 6121 - 8

natural_image Illustration of hands using a tool to press or install a container, no text or symbols present

MOULINEX HM 6121 - 9

text_image 1 2 5

MOULINEX HM 6121 - 10

natural_image Diagram showing a hand operating a rotary dial with directional arrows, no text or symbols present

MOULINEX HM 6121 - 11

text_image 2 3 1 Q 7

MOULINEX HM 6121 - 12

text_image Q 8

MOULINEX HM 6121 - 13

text_image 1 2 3 4 Q 9

MOULINEX HM 6121 - 14

text_image 10 Q

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

natural_image Symbol of a trash bin crossed out by two crossed lines, with a blank rectangular base below (no text or symbols)

Before using your appliance for the first time, please read these instructions carefully and follow the appliance's instructions for use.

  • Before plugging the appliance into the mains, check that the appliance's supply voltage is compatible with that of your electricity supply. Otherwise, you could damage the appliance or hurt yourself. Any error in connection will invalidate the warranty.
  • This appliance has been designed for domestic use only. Use of the appliance for commercial or professional purposes may overload the appliance, causing damage to the appliance, or personal injury. The guarantee shall no longer apply in such conditions.
  • To avoid electric shocks, never use the appliance with wet hands or on a damp or wet surface. Avoid wetting the appliance's electrical components. Never immerse them in water.
  • Do not allow children to use the appliance unsupervised.
  • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or persons with a lack of experience or knowledge, unless they are supervised or have

been given instructions on how to use the appliance by a person responsible for their safety.

  • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Always unplug the appliance when you have finished using it, when assembling and disassembling accessories and during cleaning.
  • Do not use your appliance if it does not operate correctly, if it has been damaged or if the power cord or plug is damaged.
    To avoid all danger, these parts must be replaced by an approved service centre (see list in the service booklet).
  • Any maintenance other than routine cleaning and upkeep by customers must be carried out by an approved service centre.
  • Do not immerse the appliance, cord or plug in liquid.
  • The power cord must be kept out of the reach of children and must not be placed near or come into contact with the hot parts of the appliance, sources of heat or sharp corners.
    • To ensure that the guarantee remains valid and avoid any technical problems, never try to disassemble or repair the appliance yourself and do not let

an unqualified person do so. Bring your appliance to an approved service centre for repair.

  • Do not move or unplug the appliance by pulling on the cord as it may cause an accident or cause the appliance to malfunction.
  • The use of elements and accessories not recommended by the manufacturer may lead to personal injury, damage to the appliance or faulty operation, and the warranty will no longer apply.
  • To avoid electric shocks, make sure that your fingers do not come into contact with the prongs on the plug when you plug in or unplug the appliance.
  • Do not plug other appliances into the same mains socket using adapters to avoid any electrical overload which could damage the appliance or cause an accident. Do not use an extension lead unless you have checked it is in good condition.

For your safety, this appliance complies with applicable standards and regulations:

  • Low Voltage Directive
  • Electromagnetic Compatibility
  • Environment

- Materials in contact with food

• To avoid all accidents, make sure that your hair, clothes and other objects do not get caught in the moveable parts of the appliance.
- Whilst in operation do not touch the beaters or mixers and do not insert any object (knife, fork, spoon, etc.) to avoid hurting yourself and causing an accident to others or damaging the appliance. You may use a spatula once the product is not in operation.
- To avoid damaging the appliance, never place the appliance and its accessories in the freezer, oven or microwave.
- The accessories are designed to prepare food products. Do not use them to mix other products.
- Do not use the mini mincer or the blender bowl accessories without the stabilising base.

DESCRIPTION

a. Mixer

a1. Ejection button to remove kneaders or beaters

a2. Speed control/ turbo button

b. Multi-blade beaters for light preparations (depending on model)

c. Multi-blade beaters for light preparations (depending on model)

d. Kneaders for heavy dough (depending on model)

e. Kneaders for heavy dough (depending on model)

f. Metal collar

g. Base (depending on model)

h. Bowl (depending on model)

i. Hinged arm lock/unlock button (depending on model)

j. Mixer lock/unlock button (depending on model)

k. Spatula (depending on model)

I. Plastic blender shaft (depending on model)

m. Stainless steel blender shaft (depending on model)

n. 500 ml mini-chopper (depending on model)

n1 Bowl

n2 Blade

n3 Reducer

o. 800 ml blender bowl (depending on model)

o1 Graduated bowl

o2 Blade

o3 Leak-tight lid

o4 Reducer

p. Measuring bowl (depending on model)

q. Stabilising base (depending on model)

r. Lid (depending on model)

BEFORE FIRST USE

- Remove the accessories from their packaging and clean using warm water.

Attention: The blender shaft (l or m) and the blade of the mini-chopper (n2) and of the blender bowl (o2) are very sharp. Care should be taken when handling.

USING THE APPLIANCE

Important:

NEVER USE THE BEATERS OR KNEADERS AT THE SAME TIME AS THE BLENDER SHAFT, MINI-CHOPPER OR BLENDER BOWL.

MIXER FUNCTION WITH BEATERS OR KNEADERS:

- Manual use:

- Check that the appliance is unplugged, that the speed control (a2) is set to "0" and that there is neither blender shaft, nor mini-chopper nor blender connected to the back of the appliance.

- Insert the rods of each beater (b) or kneader (d) into the corresponding holes and lock into place. The beaters and kneaders have a specific shape. The kneader or beater equipped with the metal collar (f) should be positioned to the left into the biggest hole (Fig. 1).

- Connect the appliance:

- Your appliance has 5 speed levels and a turbo button. Always begin mixing or kneading at speed 1 initially, then move to speed 2, 3, 4 or 5 (Fig. 2).

- To knead thick dough, we recommend using speed 5 only.

- You can also increase the speed by pressing the turbo button. We however recommend that you use it only briefly (a maximum of 30 seconds for thick dough).

  • After finishing, set the speed control (a2) to "0".
  • Disconnect.
  • Then press the ejection button (a1) to remove the beaters or kneaders.

• Using with the base (g): (depending on model)

- Check that the appliance is unplugged, that the speed control (a2) is set to "0" and that there is no blender shaft.

- Insert the rods of each beater (c) or kneader (e) into the corresponding holes and lock into place. The beaters and kneaders have a specific shape. The kneader or beater with the metal collar (f) should be positioned to the left, in the biggest hole (Fig. 1).

- Place the base (g) on the worktop:

- To raise the arm, unlock by pressing the button (i) (Fig. 3).

- Position the bowl (h) (Fig. 3).

- Press the button (i) to unlock the arm and lower it (Fig. 4).

- Place the mixer fitted with the kneaders or beaters on the hinged arm until you hear it click into place (Fig. 5).

Note:

INSERT THE MIXER BY POSITIONING THE BEATERS OR KNEADERS IN THE NOTCHES (Fig. 5).

  • Connect the appliance:
  • Your appliance has 5 speed levels

and a turbo button. Always begin mixing or kneading at speed 1 initially, then move to speed 2, 3, 4 or 5 (Fig. 2).

  • To knead thick dough, we recommend using speed 5 only.
  • You can also increase the speed by pressing the turbo button (a2); We however recommend that you use it only briefly (a maximum of 30 seconds for thick dough).

- After finishing, set the speed control (a2) to "0".

- Disconnect and press the unlock button (i) to raise the hinged arm. Then press the mixer unlock button (j) to remove the mixer from its stand.

- Then press the ejection button (a1) to remove the beaters or kneaders.

BLENDER FUNCTION (DEPENDING ON MODEL)

- Check that the appliance is unplugged, that the speed control (a2) is set to "0" and that the beaters or kneaders have been removed from the appliance.

- Lift the panel at the back of the appliance and screw the blender shaft (l or m) anti-clockwise without forcing it until you hear a click (Fig. 6).

- Connect the appliance: - Dip the blender shaft into the preparation before starting to avoid splashing. - Start using the speed control (a2), (Fig. 2), initially at speed 1 then 2, 3, 4, 5. Use the Turbo button (a2) if

the recipe requires more power.

- Stop the appliance before removing the blender shaft from the preparation (to avoid splashing).

If you feel resistance when screwing in, this means that shaft is not correctly aligned.

You should remove it completely and screw it in again correctly.

Removing the blender shaft:

- Stop the appliance by selecting "0", disconnect it and unscrew the blender shaft (l or m) by turning clockwise.

Do not use the blender shaft:

• In a saucepan on the hob.
- Do not use it empty or with ice cubes, to chop raw meat, dried fruit (almonds, hazelnuts, etc.).

500ML MINI-CHOPPER FUNCTION

(DEPENDING ON MODEL)

  • Place the bowl (n1) on the stabiliser base (q).
  • Place the blade (n2) on the shaft of the bowl (n1).
  • Place the food in the bowl (n1) and then place the reducer (n3).
  • Check that the appliance is unplugged, that the speed control (a2) is set to "0" and that the beaters or kneaders are no longer on the appliance.
  • Lift the panel at the back of the appliance and place the appliance on the reducer (n3) of

the mini-chopper.

- Connect the appliance and start using the speed control (a2), (Fig. 2), initially at speed 1 then 2, 3, 4, 5. Use the Turbo button (a2) if the recipe requires more power.

- Once the preparation is finished, stop the appliance and disconnect it.

- Remove the appliance and then the reducer (n3).

- Remove the blade (n2) holding it by the plastic part.

- After use, remove the food.

- Do not operate this accessory empty.

800ML BLENDER BOWL FUNCTION (DEPENDING ON MODEL)

  • Place the bowl (o1) on the stabiliser base (q).
  • Place the blade (o2) on the shaft of the bowl (o1).
  • Place the food in the bowl (o1) and then place the leak-tight lid (o3) and the reducer (o4).

- Check that the appliance is unplugged, that the speed control (a2) is set to "0" and that the beaters or kneaders are no longer on the appliance.

  • Lift the panel at the back of the appliance and place the appliance on the reducer (o4) of the blender bowl.
  • Connect the appliance and start using the speed control (a2), (Fig. 2), initially at speed 1 then 2, 3, 4, 5.

Use the Turbo button (a2) if the recipe requires more power.

  • Once the preparation is finished, stop the appliance and disconnect it.
  • Remove the appliance, the reducer (o4) and then the lid (o3).
  • Remove the blade (o2) holding it by the plastic part.
  • After use, remove the food.
  • Do not operate this accessory empty.

QUANTITIES AND PREPARATION TIMES

AccessoriesMaximum quantityMaximum timeSpeed
Multi-blade beaters Whipped egg whites12 egg whites4 min5
Pound cake9 eggs, 470 g plain flour, 470 g melted butter, 470 g sugar, 1 teaspoon baking powder, 2 pinches of salt, 1 sachet vanilla sugar5 min5
Kneaders with base Bread dough500 g flour, 300 ml water, 10 g salt, 10 g baker's yeast3 min5
Kneaders without base Bread dough500 g flour, 300 ml water, 10 g salt, 10 g baker's yeast3 min5
Blender shaft Soup160 g cooked vegetables, 240 g stock55 sec ON with a rest time of 1 min at least Do not operate more than 5 times consecutivelyTurbo
Mini-chopper Chopped parsley25 g parsley15 sTurbo
Blender bowl Milkshake150 g banana, 300 ml milk, 6 ice cubes45sTurbo

CLEANING

  • Make sure that the appliance is unplugged.
  • Clean the beaters (b/c), kneaders (d/e), blender shaft (l/m), mini-chopper (n) and blender bowl (o) immediately after use to avoid remains of mixtures with egg or oil sticking or drying on them.
  • You can wash the beaters (b/c), kneaders (d/e), the plastic and metal blender shaft (l/m), bowl, blade, mini chopper stabilising base (n1/n2/q) and the bowl, blade, sealing lid and stabilising base of the blender (o1/o2/o3/q) in water with a sponge and some washing-up liquid.

- The beaters (b/c), kneaders (d/e), bowl, blade and mini chopper stabilising base (n1/n2/q) and the bowl, blade, sealing lid and stabilising base of the blender bowl (o1/o2/o3/q) can be placed in the dishwasher. The blender shaft (l/m) can be washed in the top basket of the dishwasher with the blades facing upwards.

  • Blades are very sharp, ensure care is taken when placing and removing the blades from the dishwasher.
  • Clean the base (g), the reducer of the mini-chopper (n3), the reducer of the blender (o4), the appliance body (a) only with a wet sponge and dry thoroughly.
  • Never wash the motor unit in the dishwasher.
  • Do not use scouring pads or objects containing metal parts.
  • Never immerse the motor unit in water. Wipe with a dry or slightly damp cloth.

Attention: The blender shafts (l or m), the blade of the mini-chopper (n2) and the blade of the blender (o2) are very sharp. Care should be taken when cleaning them.

END-OF-LIFE ELECTRIC OR ELECTRONIC PRODUCTS

Think of the environment!

MOULINEX HM 6121 - END-OF-LIFE ELECTRIC OR ELECTRONIC PRODUCTS - 1

natural_image Symbol of a trash bin crossed with no text or numbers, representing waste sorting or disposal (no text present)

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.

Take it to a local civic waste collection point.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

natural_image Symbol of a trash bin crossed with no text or numbers, representing waste sorting or disposal (no text present)
natural_image Symbol of a trash bin crossed with no text or numbers, representing environmental restriction (no text present)
natural_image Symbol of a trash bin crossed with no text or numbers, representing environmental restriction (no text present)
natural_image Symbol of a trash bin crossed with a diagonal line, no text or numbers present
natural_image Symbol of a trash bin crossed with no text or numbers, representing waste sorting or disposal (no text present)
natural_image Symbol of a trash bin crossed with a diagonal line, no text or numbers present
natural_image Symbol of a trash bin crossed with no text or numbers, representing waste sorting or disposal (no text present)

SKJUT IN ELVISPEN MED VISPARNA

ELLER DEGKROKARNA I SPÅREN (fig. 5).

natural_image Symbol of a trash bin crossed with no text or labels, representing environmental protection (no text present)

SAUVASEKOITINTOIMINTO (MALLIKOHTAINEN)

500 ML:N MINISILPPURITOIMINTO (MALLIKOHTAINEN)

800 ML:N TEHOSEKOITINTOIMINTO (MALLIKOHTAINEN)

natural_image Symbol of a trash bin crossed with a diagonal line, no text or numbers present
natural_image Symbol of a trash bin crossed with no text or labels, representing environmental restriction (no text present)
natural_image Symbol of a trash bin crossed with a diagonal line, no text or numbers present

Retailer name & address:

/ Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo delnegozzo / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Äterförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvés pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và dja chi cửa hàng bán/ Satici firmanın adı ve adresi / Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и адреса на продавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Епшвундіа кαι διεύθυνση καταστήματος / Чшівшннің wілішініупі рі хwuğліу / чื่оєң төйөүшьчөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгөнгег

Distributor stamp .... /Cachet distributeur /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć sprzedawcy / Štampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/ Razítko predajcu / Zímogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Štampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cúra hàng bán dóng dáu/ Satıcı Firmanın Kaşesi / Печать продавца / Печатка продавца / Печат на търговския объект / Печат на продавницата / Сатушының мәрі / Σφραγίδα καταστήματος / ұшәшөннң ұлүhhр / тераประทับของห้าง/ر้านที่ชื่อ / 零售商的蓋印 / 販売店印/소매점 직인/ مهر خرده / chestبائع التجزئة فروش

[24KH][12TO]MOULINEX HM 6121 - Retailer name & address: - 1[WHCT]
ALGERIAGROUPE SEB EXPORTChemin du Petit Bois, Les 4M69130 ECULLY - FRANCE213-41-28-18-531 year
ARGENTINAGROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°C1425DTKCapital FederalBuenos Aires0800-122-27322 años
2U3UUSUARMENIA«Чрншарш Убг--Чушил»ФРС, 119180Unuiqlu, ОмшанушUunupnünbukuh lpp., un.14, 2.2(010) 55-76-072unwph/years
AUSTRALIAGROUPE SEB AUSTRALIAPo Box 7535,Silverwater NSW 212802 974879441 year
ÖSTERREICHSEB ÖSTERREICH HmbHCampus 21 - Businesspark Wien SüdLiebermannstr. A02 7022345 Brunn am Gebirge01 866 70 299 002 Jahre
BELGIQUE /BELGIEGROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus32 70 23 31 592 ans /years
БЕЛАРУСЬ /BELARUSЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва,РоссияСтаромонетный пер. д.14 стр.2017 22392902 года/years
BOSNA IHERCEGOVINASEB DéveloppementPredstavništvo u BiHVrazova 8/II71000 SarajevoInfo-linija za potrošače033 551 2202godine
BRASILSEB DO BRASIL PRODUTOSDOMESTICOS LTDARua Venâncio Aires,433/437/447, Pompeia, São Paulo/SP0800-1199331 ano
БЪЛГАРИЯ/BULGARIAГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООДУл. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,1680 София0700 10 3302години
CANADAGROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ON M1V 3N81-800-418-33251 year
CHILEGROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Avda.Nueva Los Leones 0252Providencia, Santiago+56 2 232 77 222 años
COLOMBIAGROUPE SEB COLOMBIAApartado Aereo 172, Kilometro 1Via Zipaquira Cajica Cundinamarca180009192882 años
HRVATSKACroatiaSEB Développement S.A.S.Vodnjanska 2610000 Zagreb01 30 15 2942godine
ČESKÁ REPUBLIK/CZECH REPUBLICGROUPE SEB ČR spol. s r. o.Jankovcova 1569/2c170 00 Praha 7731 010 1112 roky
DANMARKGROUPE SEB NORDIC ASTempovej 272750 Ballerup44 663 1552 år
DEUTSCHLANDGROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH /KRUPS GmbHHerrmainweg 563067 Offenbach(###)0212 387 400(###)2 Jahre(###)
EESTI/ ESTONIAGROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.ul. Ostrobramska 7904-175 Warszawa5 800 37772 aastat
SUOMI / FINLANDGroupe SEB FinlandKutojantie 702630 Espoo09 622 94 202Vuotta
FRANCEInclus Martinique,Guadeloupe, Réunion &St. MartinGROUPE SEB France SASPlace Ambroise Courtois69355 Lyon Cedex 0809 74 50 10 141 an
GREECE / ΕΛΛΑΔΑGroupe Seb Ελλάδος A.EФраукскосклутиάς 715125 Παράδεισος ΜαρούσιΑθήναΕλλάδα21063712512χρόνια
HONG KONGSEB ASIA Ltd.Room 901, 9/F, North Block, Skyway House3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon852 8130 89981 year
MAGYARORSZÄG/HungaryGROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.Taviro koz 4 2040 Budaörs(1) 80184342 év
INDONESIAGroupe SEB Indonesia (Representative office)Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th FloorJL Jendral Sudirman Kav 76-78,Jakarta 12910, Indonesia+62 21 5793 68811 year
ITALIAGROUPE SEB ITALIA S.p.A.Via Montefeltro, 420156 Milano1 99 207 8922 anni
JAPANGROUPE SEB JAPAN Co. Ltd.1F Takanawa Muse Building,3-14-13, Higashi Gotanda,Shinagawa-Ku, Tokyo 141-00220570-0777721 year
ҚАЗАҚСТАНКАЗАКНSTАН«Группа СЕБ-Восток» ЖАҚ, 119180 Мәсқеу,РесейСтаромонетный тұйық көш, 14-үй, 2-құрылыс727 378 39 392 жыл /years
KOREA(유)그룹 세브 코리아서울시 종로구 서린동 88 서린빌딩 3 층110-7901588-15881 year
LATVJA /LATVIAGROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.ul. Ostrobramska 7904-175 Warszawa6 716 20072 gadi
LIETUVA/LITHUANIAGROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.ul. Ostrobramska 7904-175 Warszawa6 470 88882 metai
MACEDONIAGroupe SEB Bulgaria EOODOffice 1, floor 1, 52G Borovo St.,1680 Sofia - BulgariaГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛУл. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София,България(0)2 20 50 0222години/ years
MALAYSIAGROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHDLot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana Sq.No.17, Jalan SS7/26, 47301 Kelana JayaPetaling Jaya, Selangor65 6550 89001 year
MEXICOGroupe SEB MEXICO,S.A. de C.V. Calle Goldsmith38 401 Piso 4, PolancoDistrito Federal CP 11 560 Mexico(01800) 112 83251 años
IwoveiDunaliSawali
MOLDOVATOB «Груп СЕБ Україна»Вул Драгоманова 31 Б. офіс 102068 Київ, Україна(22) 9292492 ani / years
NEDERLANDGROUPE SEB NEDERLAND BVGeneratorstraat 63903 LJ Veenendaal0318 58 24 242 jaar
NEW ZEALANDGROUPE SEB NEW ZEALANDUnit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland0800 700 7111 year
NORGEGROUPE SEB NORDIC ASTempovej 272750 Ballerup DANMARK815 09 5672 år
PERUGROUPE SEB COLOMBIAAv. Camino Real N° 111 of. 805 BSan Isidro - Lima - Perú+511 441 44551 años
POLSKA/ POLANDGroupe SEB Polska SP Z O.O.ul.Bukowińska 22B 02 -703 Warszawa0 801 300 423koszt jak za połączenielokalne2 lata
PORTUGALGROUPE SEB IBÉRICA SAUrb. da MatinhaRua Projectada à Rua 3Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa808 284 7352 anos
REPUBLIC OFIRELANDGROUPE SEB IRELANDUnit B3 Aerodrome Business Park, CollegeRoad, Rathcoole, Co. Dublin01 677 40031 year
ROMÂNIA/ROMANIAGROUPE SEB ROMÂNIAStr. Daniel Constantin nr. 8010632 Bucureşti0 21 316 87 842 ani
POCCИЯ/ RUSSIAОфициальный представитель и импортёрв России ЗАО "Группа СЕБ Восток"125171, Москва, Ленинградское ш., д.16А, стр. 3, тел.+7 (495) 213 32 322 года/years
SRBIJASerbiaSEB DeveloppementAntifasisticke borbe 17/1311070 Novi Beograd060 0 732 0002godine
SINGAPOREGROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y BuildingSingapore 57721865 6550 89001 year
SLOVENSKO/SLOVAKIAGROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o.Rybničná 40831 07 Bratislava233 595 2242 roky
SLOVENIJASEB d.o.oGregorčičeva ulica 62000 MARIBOR02 234 94 902 leti
ESPAÑAGROUPE SEB IBÉRICA S.A.Almogävers, 119-123, Complejo Ecourban08018 Barcelona0902 31 22 002 años
SVERIGETEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUPSEB NORDICTruckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby08 594 213 302 år
SUISSE SCHWEIZGROUPE SEB SCHWEIZ GmbHThurgauerstrasse 1058152 Glattbrugg044 837 18 402 ans /Jarhre
TAIWANSEB ASIA LtdTaipei International Building, Suite B2, 6F-1,No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2Da-an District Taipei 106, R.O.C.886-2-273337161 year
[1607][2578][ACYC][CTTA]
THAILANDGROUPE SEB THAILAND2034/66 Italthal Tower, 14th Floor, n° 14-02,New Phetchburi Road,Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 1032002723 44882 years
TÜRKİYEGROUPE SEB ISTANBUL ASBeybi Giz Plaza Dereboyu Cad.Meydan Sok.No: 28 K.12 Maslak216 444 40 502 YIL
U.S.A.GROUPE SEB USA2121 Eden RoadMillville, NJ 08332800-395-83251 year
Україна/ UKRAINEТОВ «Груп СЕБ Україна»Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 102068 Київ, Україна044 492 06 592 роки/years
UNITED KINGDOMGroupe SEB UK LtdRiverside House, Riverside WalkWindsorBerkshire, SL4 1NA0845 602 14541 year
VENEZUELAGROUPE SEB VENEZUELAAv Eugenio Mendoza, Centro Letonia, TorreING Bank, Piso 15, Ofc 155Urb. La Castellana,Caracas0800-72687242 anno
VIETNAMGROUPE SEB VIETNAM (Representative office)127-129 Nguyen Hue Street District 1,Ho Chi Minh City, Vietnam+84-8 3821 63951 year

FR P.2-9

EN P.10 - 17

NL P.18 - 25

DE P.26 - 33

IT P.34 - 41

ES P.42 - 49

PT P.50 - 57

EL P.58 - 65

DA P.66 - 73

SV P.74 - 81

FI P.82 - 89

NO P.90 - 97

AR P.105 - 9

FA P.113-10

TR P.114-1

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : MOULINEX

Model : HM 6121

Category : Blender