Zipper ZI-BHA1500DN - Vrtačka

ZI-BHA1500DN - Vrtačka Zipper - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma ZI-BHA1500DN Zipper ve formátu PDF.

📄 64 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Zipper ZI-BHA1500DN - page 25
Zobrazit návod : Čeština CS Deutsch DE English EN Magyar HU Slovenščina SL
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Kabelové příklepové vrtačka
Model ZI-BHA1500DN
Značka Zipper
Příkon 1500 W
Napětí 230 V / 50 Hz
Otáčky naprázdno 0 – 2800 min⁻¹
Frekvence příklepu 0 – 48000 úderů/min
Upínací kapacita 1.5 – 13 mm
Vrtací výkon (beton) Až 20 mm
Vrtací výkon (ocel) Až 13 mm
Vrtací výkon (dřevo) Až 40 mm
Hmotnost Přibližně 2.6 kg
Rozměry (DxŠxV) 340 x 82 x 260 mm
Funkce Vrtání, příklepové vrtání, šroubování, zpětný chod
Regulace otáček Variabilní spoušť
Přídavná rukojeť Včetně, nastavitelná
Doraz hloubky Včetně
Bezpečnostní prvky Blokovací tlačítko, ochrana proti přetížení
Údržba Udržujte větrací otvory čisté; vyměňte uhlíky, když jsou opotřebené
Dostupnost náhradních dílů Ano, prostřednictvím autorizovaných servisních středisek
Příslušenství v balení Klíč na sklíčidlo, boční rukojeť, dorazová tyč

Často kladené otázky - ZI-BHA1500DN Zipper

Jak vyměním vrták?
Otáčejte klíčem sklíčidla proti směru hodinových ručiček pro uvolnění sklíčidla, vložte vrták a poté utáhněte ve směru hodinových ručiček. Ujistěte se, že vrták je vycentrován a bezpečně upevněn.
Mohu tuto vrtačku použít na zdivo?
Ano, ZI-BHA1500DN má funkci příklepové vrtačky. Zvolte režim příklepu a použijte vrtáky do zdiva pro beton nebo cihly.
Jaká je maximální hloubka vrtání?
Doraz hloubky umožňuje vrtání až do 40 mm do dřeva. U betonu je maximální hloubka přibližně 20 mm s doporučenými vrtáky.
Jak změním směr otáčení?
Najděte přepínač vpřed/vzad nad spouští. Posuňte jej doleva pro vpřed, doprava pro vzad. Nikdy neměňte směr za chodu motoru.
Je vrtačka chráněna proti přetížení?
Ano, vrtačka má ochranu proti přetížení. Pokud se motor zastaví, uvolněte spoušť a nechte jej před opětovným spuštěním vychladnout.
Jak často mám vyměňovat uhlíky?
Zkontrolujte uhlíky každých 50 hodin používání nebo pokud klesne výkon. Vyměňte, když jsou opotřebené pod 5 mm. Používejte pouze identické náhradní díly.
Jaký typ napájení je vyžadován?
Tato vrtačka vyžaduje uzemněnou zásuvku 230 V, 50 Hz. Ujistěte se, že kabel není poškozený a v případě potřeby použijte vhodný prodlužovací kabel.
Mohu vrtačku používat bez boční rukojeti?
Z bezpečnostních důvodů vždy používejte boční rukojeť. Poskytuje lepší kontrolu a stabilitu, zejména v režimu příklepu.
Jak mám čistit vrtačku?
Odpojte vrtačku. Otřete vnější povrch suchým hadříkem. Vyčistěte větrací otvory kartáčem. Nepoužívejte vodu ani rozpouštědla.
Kde najdu náhradní díly?
Náhradní díly jsou k dispozici v autorizovaných servisních střediscích Zipper. Navštivte oficiální webové stránky nebo kontaktujte místní distributory.

Dotazy uživatelů ohledně ZI-BHA1500DN Zipper

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vrtačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ZI-BHA1500DN - Zipper a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ZI-BHA1500DN značky Zipper.

NÁVOD K OBSLUZE ZI-BHA1500DN Zipper

3.3 Technische Daten / Technical data / Technické údaje / Můszaki adatok / Tehnični podatki / Tehnički podaci ....8

17.1 Použití v souladu s určením....26

17.2 Technická omezení....26

17.3 Zakázané použití / Rizikové chybné použití....26

17.4 Požadavky na uživatele....26

17.5 Všeobecné bezpečnostní pokyny 26

17.6 Elektrická bezpečnost....27

17.7 Upozornění na nebezpečí 27

17.7.1 Zbytková rizika 27

17.7.2 Ohrožující situace....27

18 MONTAZ 28

18.1 Přípravné činnosti....28

18.2 Připojení k elektrické síti 28

19 PROVOZ....28

19.1 Provozní pokyny 28

19.2 Nastavení 29

19.2.1 Vrtání....29

19.2.2 Příklepové vrtání 29

19.2.3 Sekání 29

19.3 Ovládání 29

19.3.1 Nastavení polohy rukojeti....29

19.3.2 Nasazení vrtáku nebo dláta....29

19.3.3 Odstranění vrtáku nebo dláta....30

19.3.4 Zapnutí a vypnutí stroje....30

19.3.5 Montáž protiprachové krytky 30

20 ČISTĚNÍ, ÚDRŽBA, SKLADOVÁNÍ, LIKVIDACE....30

20.1 Čištění 30

20.2 Údržba....30

20.2.1 Plán údržby....30

20.2.2 Výměna uhlíkových kartáčů 31

20.2.3 Mazání vrtacího kladiva....31

20.3 Skladování....31

20.4 Likvidace....31

21 ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB 31

22 ELŐSZÓ (HU) 32

23 BIZTONSÁG 33

41.1 Ersatzteilbestellung / Spare parts order / Objednání náhradních dílů / Pótalkatrész-rendelés / Naročanje nadomestnih delov / Narudžba rezervnih dijelova....54

41.2 Explosionszeichnung / Exploded view / Výkres v rozloženém stavu / Robbantási rajz / Eksplozijska risba / Shematski prikaz ....56

41.3 Ersatzteilliste / Spare part list / Seznam náhradních dílů / Pótalkatrészek / Seznam nadomestnih delov / Popis rezervnih dijelova....57

42 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY / ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / IZJAVA O SKLADNOSTI ES / EC IZJAVA O SUKLADNOSTI 58

CZ CE SHODA: Tento výrobek vyhovuje směrnicím EU.

PŘEČTĚTE SI NÁVOD K PROVOZU! Přečtěte si pozorně návod k použití a údržbě stroje a dobře se seznamte s jeho ovládacími prvky, abyste mohli stroj správně ovládat, čímž zabráníte škodám na zdraví osob i poškození stroje.

Zipper ZI-BHA1500DN - 1

CZ VAROVANI! Respektujte bezpečnostní symboly! Nedodržování předpisů a pokynů k použití stroje může způsobit vážné škody na zdraví osob a smrtelná nebezpečí.

CZ Používejte ochranné prostředky!

EN Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance! CZ Před údržbou a přestávkami vypněte stroj a vytáhněte síťovou zástrčku!

CZ Varování před nebezpečným elektrickým napětím!

cz Varování před rotujícími částmi!

DE Vor Nässe schützen!
EN Protect from moisture!
cz Chraňte před vlhkem!
HU Védje a nedvességtől!

cz Třída ochrany II.

CZ Výstražné štítky a/nebo nálepky na stroji, které jsou nečitelné či byly odstraněny, je nutné ihned obnovit!

3.3 Technische Daten / Technical data / Technické údaje / Můszaki adatok / Tehnični podatki / Tehnički podaci

Spezifikation / SpecificationZI-BHA1500DN
Spannung / voltage / Napětí / Feszültség / Napetost / Napon230 V / 50 Hz
Motorleistung / motor power / Výkon motoru / Motorteljesítmény / Moč motorja / Snaga motora1500 W
Leerlaufdrehzahl / speed idle / Volnoběžné otáčky / Üresjáratí fordulatszám / Število vrtljajev prostega teka / Broj okretaja praznog hoda920 min ^-1
Schlagzahl bei Belastung / hits under load / Počet úderů při zatížení / Útésszám terheléskor / Število udarcev pod obremenitvijo / Broj udara pod opterećenjem4250 min ^-1
Einzelschlagstärke / single hit power / Síla jediného úderu / Útéserő / Energija posameznega udarca / Jačina pojedinačnih udaraca6 J
Bohrergröße Stahl/Beton/Holz / drill capacity steel/concrete/wood / Velikost vrtáku ocel/beton/dřevo / Furóméret acél / Velikost svedra za jeklo / Veličina svrdla čelik/beton/drvo∅ 13 mm / ∅ 32 mm / ∅ 42 mm
SDS-plus / SDS-plus / SDS-plus / SDS-Plus / SDS-Plus / SDS-plus10 mm
Verpackungsmaße (L×B×H) / packaging dimensions (L×W×H) / Rozměry obalu (dxšxv) / Csomagolás mérete (H x Sz x Ma) / Mere ovojnine (DxŠxV)/ Dimenzije pakiranja (D׊×V)370×115×335 mm
Gewicht Brutto / weight gros / Hmotnost brutto / Bruttó tömeg / Masa bruto / Težina bruto7,5 kg
Gewicht Netto / weight net / Hmotnost netto / Nettó tömeg / Masa neto / Težina netto5,1 kg
Schallleistungspegel LWA / sound power level LWA/ Hladina akustického výkonu LWA/ Hangteljesítményszint LWA/ Raven zvočne moči LWA/ Razina zvučne snage LWA99 dB(A) K: 3dB(A)
Schalldruckpegel LPA/ sound pressure level LPA/ Hladina akustického tlaku LPA/ Hangnyomásszint LPA/ Raven zvočnega tlaka LPA/ Razina buke LPA91 dB(A) K: 3dB(A)
Schutzklasse / Protection class / Třída ochrany / Érintésvédelmi osztály / Zaščitni razred / Zaštitni razredII

(DE) Hinweis Geräuschangaben: Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den am Arbeitsplatz tatsächlich vorhandenen Immissionspegel beeinflussen, beinhalten die Eigenart des Arbeitsraumes und andere Geräuschquellen, d. h. die Zahl der Maschinen und anderer benachbarter Arbeitsvorgänge. Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.
(EN) Notice noise emission: The values given are emission values and therefore do not have to represent safe workplace values at the same time. Although there is a correlation between emission and immission levels, it cannot be reliably deduced whether additional precautions are necessary or not. Factors influencing the actual immission level at the workplace include the nature of the workspace and other noise sources, i.e. the number of machines and other adjacent operations. The permissible workplace values may also vary from country to country. However, this information should enable the user to make a better assessment of hazard and risk.
(CZ) Oznámení - údaje o hlučnosti: Uvedené hodnoty jsou emisní hodnoty, a proto nemusejí současně představovat i bezpečné hodnoty na pracovišti. Přestože existuje korelace mezi hladinami emisí a imisí, nelze z ní spolehlivě odvodit, zda jsou nutná další preventivní opatření, či nikoli. Mezi faktory, které ovlivňují skutečnou hladinu imisí na pracovišti, patří charakter pracovního prostoru a další zdroje hluku, tj. počet strojů a dalších sousedních pracovních procesů. Přípustné hodnoty na pracovišti se rovněž mohou v jednotlivých zemích lišít. Tato informace však má uživateli umožnit lépe posoudit ohrožení a riziko.
(HU) Zajra vonatkozó adatokkal kapcsolatos megjegyzés: A megadott értékek kibocsátási értékek és nem jelentik egyben a biztonságos munkahelyi értékeket. Habár van összefüggés a kibocsátási és az immissziós szintek között, ebből nem lehet megbízhatóan következtetni arra, hogy szükség van-e további óvintézkedésekre vagy sem. A munkahelyen ténylegesen jelen lévő immissziószintet befolyásoló tényezők közé tartoznak a munkaterület és egyéb zajforrások jellemzői, azaz a munkagépek száma és a szomszédban végzett egyéb munkafolyamatok. A megengedett munkahelyi értékek országonként változhatnak. Ezeknek az információknak azonban lehetővé kell tenniük a felhasználó számára a jobb veszély- és a kockázatértékelést.
(SL) Opomba glede podatkov o hrupu: Navedene vrednosti so emisijske vrednosti in ne predstavljajo obenem vrednosti za varno delovno mesto. Ker ne obstaja korelacija med emisijskimi in imisijskimi ravnmi, se iz tega ne da zanesljivo izpeljati, ali so potrebni dodatni varnostni ukrepi ali ne. Faktorji, ki lahko v trenutni situaciji vplivajo na raven imisij, so posebne lastnosti prostora, drugi viri hrupa, na primer število strojev in drugi sosednji delovni procesi. Dopustne vrednosti na delovnih mestih lahko med posameznimi državami variirajo. Ta informacija pa kljub temu uporabniku omogoča izdelati boljšo oceno nevarnosti in tveganj.
(HR) Obavijest o emisiji buke: Navedene vrijednosti su vrijednosti emisije i stoga ne moraju istovremeno predstavljati vrijednosti sigurnog radnog mjesta. Iako postoji korelacija između razine emisije i imisije, ne može se pouzdano zaključiti jesu li potrebne dodatne mjere opreza ili ne. Čimbenici koji utječu na stvarnu razinu imisije na radnom mjestu uključuju prirodu radnog prostora i druge izvore buke, tj. broj strojeva i drugih susjednih radnih procesa. Također, dopuštene vrijednosti na radnom mjestu se mogu razlikovati od zemlje do zemlje. Međutim, te bi informacije trebale omogućiti korisniku bolju procjenu opasnosti i mogućih rizika.

Tento návod k použití obsahuje informace a důležité pokyny k uvedení vrtacího kladiva ZIBHA1500DN, dále v tomto dokumentu označeného jako „stroj“, do provozu a manipulaci s ním.

Zipper ZI-BHA1500DN - Technische Daten / Technical data / Technické údaje / Můszaki adatok / Tehnični podatki / Tehnički podaci - 1

Návod k použití je součástí stroje a nesmí být odstraněn. Uchovávejte jej pro pozdější použití na vhodném místě, které je snadno přístupné uživatelům (provozovatelům), a v případě předání třetí osobě jej přiložte ke stroji!

Vezměte na vědomí zejména kapitolu Bezpečnost!

Vzhledem ke stálým inovacím našich produktů se mohou obrázky a obsah mírně lišit. Pokud zjistíte nějaké chyby, informujte nás o nich.

Technické změny vyhrazeny!

Ihned po převzetí zkontrolujte zboží a případné reklamace zaznamenejte do nákladního listu při převzetí zásilky dopravcem!

Poškození způsobené přepravou nám musí být nahlášeno zvlášt do 24 hodin.

Společnost Zipper nemůže převzít žádnou záruku za poškození způsobená přepravou, která nebyla zaznamenána.

Autorské právo

© 2023

Tato dokumentace je chráněna autorskými právy. Všechna práva vyhrazena! Soudně stíhány budou zejména patisk, překládání a vyjímání fotografií a obrázků.

Místně příslušným je Zemský soud v Linci nebo soud příslušný pro 4707 Schlüsslberg.

Adresa zákaznického servisu

Tento návod k použití obsahuje informace a důležité pokyny k bezpečnému uvedení do provozu a k manipulaci se strojem.

Zipper ZI-BHA1500DN - Adresa zákaznického servisu - 1

Návod k použití si pro vlastní bezpečnost pozorně přečtěte před uvedením stroje do provozu. To vám umožní bezpečné zacházení se strojem a rovněž tím předejdete omylům a škodám na zdraví a na majetku. Kromě toho respektujte symboly a piktogramy i pokyny, týkající se bezpečnosti a rizik, které jsou použity na stroji!

17.1 Použití v souladu s určením

Stroj je určen výhradně k těmto činnostem:

příklepové vrtání do betonu, cihel a kamenů a sekací práce.

vrtání bez příklepu do dřeva, kovu, keramiky a plastu.

Společnost ZIPPER MASCHINEN nepřebírá odpovědnost ani záruku za jiné použití nebo použití překračující tento rámec a za škody na majetku či na zdraví, které tím vzniknou.

17.2 Technická omezení

Stroj není vhodný pro provoz v podmínkách, kdy hrozí nebezpečí výbuchu.

Stroj je určen k práci za následujících podmínek:

Vlhkost

max. 70 %

Teplota

od +5 °C do +40 °C

Stroj není vhodný pro provoz v podmínkách, kdy hrozí nebezpečí výbuchu.

17.3 Zakázané použití / Rizikové chybné použití

  • Používání stroje bez adekvátní fyzické a mentální způsobilosti.
  • Používání stroje bez znalosti návodu k použití.
  • Používání stroje za podmínek mimo technické meze, uvedené v tomto návodu, není povoleno.
  • Používání stroje bez určených ochranných prvků je nepřípustné.
  • Demontáž nebo vypnutí ochranných prvků jsou zakázány.
  • Nepřípustné je použití stroje s materiály, které nejsou výslovně uvedeny v tomto manuálu.
  • Použití nástrojů, které nejsou vhodné pro použití se strojem, není povoleno.
  • Případné změny konstrukce stroje jsou nepřípustné.
  • Používání stroje způsobem, resp. k účelům, které nejsou 100% v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k obsluze, je zakázáno.
  • Používání stroje venku.
  • Čištění stroje vodou, a to se zapnutým i vypnutým přívodem elektrické energie.

Použití v rozporu s určením, resp. nerespektování výkladu a pokynů, uvedených v tomto návodu, bude mít za následek zánik veškerých nároků vůči společnosti ZIPPER MASCHINEN GmbH na poskytnutí záruky a náhrady škody.

17.4 Požadavky na uživatele

Stroj je dimenzován pro obsluhu jednou osobou. Předpokladem pro ovládání stroje jsou fyzická a mentální způsobilost i znalost a pochopení návodu k použití. Osoby, které z důvodu svých fyzických, senzorických nebo mentálních schopností, své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopny bezpečně ovládat stroj, nesmějí tento stroj používat bez dohledu nebo instrukce odpovědné osoby.

Vezměte prosím na vědomí, že lokálně platné zákony a ustanovení určují minimální věk pracovníka obsluhy a mohou omezit používání tohoto stroje!

Práce na elektrických součástech nebo provozních prostředcích smí provádět jen odborník v oboru elektro nebo jiná osoba s poučením a pod dohledem takového odborníka.

Před pracemi na stroji použijte osobní ochranné prostředky.

17.5 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Aby nedocházelo k nesprávnému fungování, škodám a újmám na zdraví, je při práci se strojem vedle všeobecných pravidel bezpečnosti práce nutné vzít v úvahu tyto body:

  • Před uvedením stroje do provozu zkontrolujte, zda je stroj kompletní a funkční. Stroj používejte pouze tehdy, když jsou nainstalovány oddělující ochranné prvky, potřebné pro obrábění, a další neoddělující ochranné prvky.
  • Ujistěte se, že jsou ochranné prvky v dobrém provozním stavu a je řádně prováděna jejich údržba.
  • Zařidte, aby byl kolem stroje dostatek místa.
  • Zajistěte dostatek světla na pracovišti, aby nedocházelo ke stroboskopickým efektům.
  • Pracujte v dobře větraných prostorách!

- Při práci stále dbejte na stabilní postoj.

- Dbejte na čistotu pracovního prostředí.

- Z prostoru kolem stroje odstraňujte překážky (např. prach, špony, uříznuté části obrobků atd.).

- Používejte jen bezvadné nářadí bez prasklin a jiných vad (např. deformací).

- Před zapnutím stroje odstraňte nástrojové klíče a jiné nastavovací nářadí.

- Před každým použitím zkontrolujte pevnost spojů stroje.

- Stroj, který je v chodu, nikdy nenechávejte bez dohledu. Před opuštěním pracovního prostoru vypněte stroj a zajistěte jej proti neúmyslnému, resp. neoprávněnému opětovnému uvedení do provozu.

- Stroj smějí provozovat, jeho údržbu nebo opravy smějí provádět jen osoby, které jsou s ním seznámeny a jsou informovány o rizikách, která nastávají při těchto pracích.

- Zajistěte, aby se nepovolané osoby zdržovaly pouze v příslušné bezpečné vzdálenosti od stroje (2 m) a ke stroji nepouštějte zejména děti.

- Vždy pracujte s rozvahou a potřebnou opatrností a v žádném případě nepoužívejte přílišné násilí.

- Nepřetěžujte stroj!

- Dlouhé vlasy skryjte pod ochranou vlasů.

- Noste přiléhavý ochranný pracovní oděv a vhodné ochranné prostředky (ochranné brýle, masku proti prachu, ochranu sluchu, bezpečnostní obuv, pracovní rukavice jen při manipulaci s nástroji).

- Pri práci na stroji nikdy nenoste volné šperky, odstávající oblečení nebo doplňky (např. kravatu, šálu).

- V případě únavy, nesoustředěnosti, resp. pod vlivem léků, alkoholu nebo drog nepracujte na stroji!

- Nepoužívejte stroj v prostorách, kde výpary z barev, rozpouštědel nebo hořlavých kapalin představují potenciální nebezpečí (riziko požáru, resp. výbuchu!).

- Před nastavováním stroje, změnou technického vybavení, čištěním, údržbou nebo servisem atd. stroj zastavte a odpojte jej od přívodu elektrického napětí. Před započetím prací na stroji vyčkejte, dokud se nezastaví všechny nástroje, resp. části stroje, a zajistěte stroj proti neúmyslnému opětovnému zapnutí.

17.6 Elektrická bezpečnost

- Používejte jen vhodné prodlužovací kabely.

- Poškozený nebo zamotaný kabel zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. S kabelem zacházejte opatrně. Kabel nepoužívejte k přenášení, tahání nebo odpojování stroje. Chraňte kabel před žárem, olejem, ostrými hranami nebo pohyblivými částmi.

- Abyste omezili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, používejte předpisové konektory a vhodné zásuvky.

- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, zvyšuje voda, která vnikne do stroje. Nevystavujte stroj dešti nebo vlhku.

- Použití stroje je přípustné pouze tehdy, když je elektrický zdroj chráněn proudovým chráničem.

- Zajistěte, aby byl hlavní spínač stroje před připojením k přívodu elektrického napětí vypnut.

- Stroj používejte pouze tehdy, když je spínač/vypínač v bezchybném stavu.

17.7 Upozornění na nebezpečí

17.7.1 Zbytková rizika

I když používáte stroj v souladu s určením, nelze zcela odstranit určité faktory zbytkových rizik.

- Nebezpečí zranění rukou/prstů otáčející se vrtací hlavou během provozu.

- Nebezpečí zranění o ostré hrany obrobku, především tehdy, když obrobek není fixován příslušným nástrojem/přípravkem.

- Nebezpečí úrazu: Vlasy a volný oděv atd. mohou být zachyceny a namotány do otáčející se vrtací hlavy! Nebezpečí vážného zranění! Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní ustanovení, týkající se pracovního oděvu.

- Nebezpečí zranění při kontaktu se součástmi pod napětím.

- Nebezpečí zranění v důsledku emisí prachu z obrobků ošetřených zdraví škodlivými látkami.

- Nebezpečí způsobené hlukem: Práce bez ochrany sluchu může sluch natrvalo poškodit.

- Nebezpečí pořezání o neodbřitované vrtací hrany.

- Nebezpečí poranění očí odletujícími částmi, a to i s ochrannými brýlemi.

- Poškození zdraví v důsledku vibrací rukou/paží, pokud je přístroj používán delší dobu nebo není řádně provozován a udržován.

17.7.2 Ohrožující situace

Na základě struktury a konstrukce stroje mohou nastat ohrožující situace, které jsou v tomto návodu k obsluze označeny následujícím způsobem:

NEBEZPEČÍ

Zipper ZI-BHA1500DN - NEBEZPEČÍ - 1

Bezpečnostní pokyn tohoto druhu upozorňuje na bezprostředně nebezpečnou situaci, která způsobí smrt nebo těžká zranění, pokud jí nebude zabráněno.

VAROVÁNÍ

Zipper ZI-BHA1500DN - VAROVÁNÍ - 1

Bezpečnostní pokyn tohoto druhu upozorňuje na možnost nebezpečné situace, která může být příčinou těžkých zranění či dokonce smrti, pokud jí nebude zabráněno.

UPOZORNĚNÍ

Zipper ZI-BHA1500DN - UPOZORNĚNÍ - 1

Bezpečnostní pokyn tohoto druhu upozorňuje na možnost nebezpečné situace, která může být příčinou drobných či lehkých zranění, pokud jí nebude zabráněno.

OZNÁMENÍ

Zipper ZI-BHA1500DN - OZNÁMENÍ - 1

Bezpečnostní pokyn tohoto druhu upozorňuje na možnost nebezpečné situace, která může být příčinou škod na majetku, pokud jí nebude zabráněno.

Bez ohledu na všechny bezpečnostní předpisy jsou a zůstanou nejdůležitějším bezpečnostním faktorem pro bezchybné ovládání stroje váš zdravý rozum a odpovídající technická způsobilost/kvalifikace. Bezpečná práce je závislá na vás!

18 MONTÁŽ

18.1 Přípravné činnosti

Po obdržení dodávky zkontrolujte, zda jsou všechny díly v pořádku. Poškození nebo chybějící díly ihned nahlaste svému prodejci nebo přepravní společnosti. Viditelné poškození při přepravě musí být dále v souladu s ustanoveními o záruce neprodleně zaznamenáno na dodacím listu, jinak bude zboží považováno za řádně převzaté.

18.2 Připojení k elektrické síti

  • Zkontrolujte, zda je funkční nulové spojení (pokud je k dispozici) a ochranné uzemnění.
  • Zkontrolujte, zda odpovídá napájecí napětí a frekvence v údajích o stroji.

OZNÁMENÍ

Zipper ZI-BHA1500DN - OZNÁMENÍ - 1

Odchylka napájecího napětí a frekvence!

Odchylka ±5 % od hodnoty napájecího napětí je povolena. V napájecí síti stroje musí být zkratová pojistka!

  • Použijte napájecí kabel, který vyhovuje požadavkům na elektrinu (např. H07RN, H05RN) a potřebný průřez napájecího kabelu zjistěte z tabulky proudové zatížitelnosti. Přitom dbejte na opatření na ochranu proti mechanickému poškození.
  • Přesvědčte se, že je přívod elektrického napětí chráněn proudovým chráničem.
  • Stroj zapojte pouze do řádně uzemněné zásuvky.
  • Při použití prodlužovacího kabelu dávejte pozor na to, aby jeho rozměry odpovídaly připojovacímu výkonu stroje. Připojovací výkon je uveden v technických údajích, souvislost mezi průřezem a délkou kabelu naleznete v odborné literatuře nebo se obratte na odborného elektrikáře.
  • Poškozený kabel musí být ihned vyměněn.

19 PROVOZ

Provozujte jen stroj v bezvadném stavu. Před každým použitím provedte vizuální kontrolu stroje. Bezpečnostní prvky, elektrická vedení a ovládací prvky je třeba zkontrolovat co nejpečlivěji. Zkontrolujte poškození a pevné usazení šroubových spojů.

19.1 Provozní pokyny

  • Používejte pouze vrtáky a dláta schválené pro tento stroj!
  • Nikdy nepoužívejte poškozené vrtáky a dláta!
  • Používejte dodanou rukojet.
  • Vrtací kladivo uchopte jen za izolované rukojeti.
  • Za provozu nepřibližujte ruce k vrtací hlavě.
  • Kontakt s vedením pod napětím může způsobit úraz elektrickým proudem
  • Než začnete s vrtáním do stěn, stropů nebo podlah, ujistěte se, že se v nich nenacházejí žádné kabely, vedení apod.

  • Zkontrolujte, zda elektrická sít (zejména rozvaděč na stavbě) vyhovuje platným národním normám a směrnicím.

  • Používejte výhradně čistý pracovní nástroj. Před použitím lehce potřete stopku vrtáku nebo dláta mazacím tukem.
  • Při vrtání pomocí vrtacího kladiva je potřeba jen lehký tlak. Příliš velký tlak zbytečně přetěžuje motor a může být příčinou poškození.

19.2 Nastavení

UPOZORNĚNÍ

Zipper ZI-BHA1500DN - UPOZORNĚNÍ - 1

Před změnou provozního režimu je nutné uvolnit spínač/vypínač a stroj se musí zcela zastavit!

19.2.1 Vrtání

Toto nastavení se doporučuje při vrtání do měkkého kamene, dřeva nebo oceli.

Zipper ZI-BHA1500DN - Vrtání - 1

  • Otočte boční volič do polohy „Kladivo a vrták“ (1).
  • Otočte zadní volič do polohy „Vrták“ (2).

19.2.2 Příklepové vrtání

Toto nastavení se doporučuje při vrtání otvorů do betonu a jiného zdiva. Funkce kladiva je v provozu, zatímco se současně otáčí vrták.

Zipper ZI-BHA1500DN - Příklepové vrtání - 1

text_image 3 4
  • Otočte boční volič do polohy „Kladivo a vrták“ (3).
  • Otočte zadní volič do polohy „Kladivo a vrták“ (4).

19.2.3 Sekání

Toto nastavení se doporučuje pro práci se zdivem s přiklepovou funkcí bez otáčení nástroje. Použijte špičaté nebo ploché dláto. Špičaté dláto se používá pro hrubé sekání (např. beton, zdivo, cementové desky). Ploché dláto se používá pro jemnější sekání (např. uvolňování dlaždic, odstraňování lepidla).

Zipper ZI-BHA1500DN - Sekání - 1

flowchart
graph TD
    A["Step 1: Arrow"] --> B["Step 2: Arrow"]
    B --> C["Step 3: Arrow"]
    C --> D["Step 4: Arrow"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
  • Otočte boční volič do polohy „Kladivo“ (5).
  • Otočte zadní volič do polohy „Kladivo a vrták“ (6).

19.3 Ovládání

VAROVÁNÍ

Zipper ZI-BHA1500DN - VAROVÁNÍ - 1

Ohrožení elektrickým napětím!

→ Před pracemi spojenými s nastavením vždy stroj odpojte od zdroje napětí a zajistěte jej proti neúmyslnému opětovnému zapnutí.

19.3.1 Nastavení polohy rukojeti

Rukojet lze otočit o 360° kolem vrtací hlavy.

Zipper ZI-BHA1500DN - Nastavení polohy rukojeti - 1

  • Rukojeť uvolněte otočením proti směru hodinových ručiček (1).
  • Otočte rukojeť kolem vrtací hlavy do požadované polohy.
  • Rukojeť zafixujte otočením ve směru hodinových ručiček.

19.3.2 Nasazení vrtáku nebo dláta

Zipper ZI-BHA1500DN - Nasazení vrtáku nebo dláta - 1

  • Stáhněte uzavírací pouzdro (1) zpět a pevně je držte.
  • Vrták nebo dláto nasadte až po aretaci do upínacího zařízení pro nástroj. Za tím účelem lehce otáčejte nástrojem, dokud se nezasune do drážky upínacího zařízení pro nástroj.
  • Uzavírací pouzdro (1) opět uvolněte.
  • Zatažením za nástroj zkontrolujte, zda jsou vrták nebo dláto dobře upevněny.

19.3.3 Odstranění vrtáku nebo dláta

Zipper ZI-BHA1500DN - Odstranění vrtáku nebo dláta - 1

text_image 2 1
  • Stáhněte uzavírací pouzdro (1) zpět a pevně je držte.
  • Odstraňte vrták nebo dláto (2) a uzavírací pouzdro nechte opět opatrně sklouznout do výchozí polohy.
  • Nástroj vyčistěte a konzervujte jej pomocí trochy mazacího strojního tuku.

OZNÁMENÍ: Vrták nebo dláto nevytahujte z upínacího zařízení pro nástroj násilím.

19.3.4 Zapnutí a vypnutí stroje

Zipper ZI-BHA1500DN - Zapnutí a vypnutí stroje - 1

- Chcete-li stroj zapnout, stiskněte spínač/vypínač (1).

Vypnutí

- Chcete-li stroj vypnout, uvolněte spínač/vypínač (1).

POZOR: Stroj po uvolnění spínače/vypínače ještě několik sekund dobíhá!

19.3.5 Montáž protiprachové krytky

Protiprachová krytka zabraňuje, aby se při vrtání do stropu dostalo do vrtacího kladiva větší množství vrtného prachu.

Zipper ZI-BHA1500DN - Montáž protiprachové krytky - 1

  • Odstraňte vrták (1) z upínacího zařízení pro nástroj.
  • Přetáhněte protiprachovou krytku (2) přes dřík vrtáku.
  • Nasadte vrták s protiprachovou krytkou do upínacího zařízení pro nástroj.
  • Protiprachovou krytku vyprazdňujte tak často, jak je to nutné.

20 ČISTĚNÍ, ÚDRŽBA, SKLADOVÁNÍ, LIKVIDACE

VAROVÁNÍ

Zipper ZI-BHA1500DN - VAROVÁNÍ - 1

Manipulace se strojem, který je stále připojen k přívodu elektrického napětí, může způsobit těžká zranění nebo smrt.

→ Před čištěním, údržbou nebo servisem vždy stroj odpojte od zdroje napětí a zajistěte jej proti neúmyslnému opětovnému zapnutí.

20.1 Čištění

Pravidelné čištění zaručí dlouhou životnost vašeho stroje a je předpokladem bezpečného provozu.

OZNÁMENÍ

Zipper ZI-BHA1500DN - OZNÁMENÍ - 1

Nesprávné čisticí prostředky mohou narušit lak stroje. K čištění nepoužívejte rozpouštědla, nitroředidla nebo jiné čisticí prostředky, které mohou poškodit lak stroje. Řidte se údaji a pokyny výrobce čisticího prostředku.

  • Po každém použití odstraňte ze stroje špony a částice nečistot. K tomuto účelu použijte kartáč a suchou tkaninu.
  • Po každém použití vyčistěte větrací štěrbiny stroje.

20.2 Údržba

Stroj je nenáročný na údržbu a udržovat je třeba jen málo částí. Poruchy a vady, které ohrožují vaši bezpečnost, musejí být ihned odstraněny!

  • Před každým použitím zkontrolujte bezvadný stav bezpečnostních prvků.
  • Bezvadný stav a čitelnost varovných a bezpečnostních nálepek na stroji pravidelně kontrolujte.
  • Používejte jen bezvadné a vhodné nářadí.
  • Používejte výhradně originální náhradní díly doporučené výrobcem.

20.2.1 Plán údržby

Druh a stupeň opotřebení stroje ve velké míře závisí na provozních podmínkách. Níže uvedené intervaly platí při používání stroje ve stanovených technických mezích:

IntervalKomponentyOpatření
po ukončení provozu• Stroj• Čištění, zejména větrací štěrbiny.• Zkontrolujte poškození, popř. provedte opravu.
• Šroubové spoje• Zkontrolujte pevnost, popř. dotáhněte nebo vyměňte.
po 50 provozních hodinách• Stroj• Všechny pohyblivé části stroje natřete tenkou vrstvou mazacího oleje.• Mazání, viz přespríští kapitola.
• Vrtákové sklíčidlo• Zjistěte prípadné opotřebení, popř. vyměňte.
podle potřeby• Uhlíkové kartáče• Výměna, viz další kapitola.

20.2.2 Výměna uhlíkových kartáčů

Funkce uhlíkových kartáčů musí být pravidelně kontrolována. V případě opotřebení je nutné vyměnit oba uhlíkové kartáče.

  • Otevřete kryt uhlíkových kartáčů.
  • Vyjměte držák uhlíkových kartáčů a vytáhněte kartáče.
  • Do držáků vložte nové uhlíkové kartáče a zavřete kryt.
  • Spustte stroj s novými uhlíkovými kartáči na 15 minut bez zatížení.

OZNÁMENÍ: Používejte jen originální náhradní díly!

20.2.3 Mazání vrtacího kladiva

Vrtací kladivo se musí po 50 provozních hodinách namazat.

  • Pomocí klíče se dvěma otvory odstraňte víčko mazacího otvoru.
  • Naneste mazací tuk na mechanismus.
    Doporučený mazací tuk: Mobil SHC220, SHELL S5V100 nebo ekvivalent. Cca 15 g
  • Víčko mazacího otvoru opět zavřete.

20.3 Skladování

V případě nepoužívání uskladněte vyčištěný stroj na suchém, nezámrzném a zamykatelném místě. Odpojte stroj od přívodu elektrického napětí. Zajistěte, aby ke stroji neměly přístup nepovolané osoby a zejména děti.

OZNÁMENÍ

Zipper ZI-BHA1500DN - OZNÁMENÍ - 1

Při nesprávném skladování se mohou důležité součásti poškodit a zničit. Zabalené nebo již rozbalené díly skladujte jen za určených okolních podmínek!

20.4 Likvidace

Zipper ZI-BHA1500DN - Likvidace - 1

Dodržujte předpisy příslušné země o likvidaci odpadu. Stroj, jeho komponenty nebo provozní prostředky nikdy nelikvidujte spolu se zbytkovým odpadem. Pro informace, týkající se dostupných možností likvidace, popřípadě kontaktujte místní orgány. Pokud u specializovaného prodejce zakoupíte nový stroj nebo rovnocenný přístroj, je tento prodejce v určitých zemích povinen odborně zlikvidovat starý stroj.

21 ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB

VAROVÁNÍ

Zipper ZI-BHA1500DN - VAROVÁNÍ - 1

Ohrožení elektrickým napětím!

Manipulace se strojem, který je stále připojen k přívodu elektrického napětí, může přivodit těžká zranění nebo smrt!

→ Před začátkem prací na odstraňování vad odpojte stroj od elektrického napájení!

Pří řádném připojení stroje k přívodu elektrického napětí je možné již předem vyloučit mnoho případných zdrojů chyb.

Pokud nejste schopni řádně provádět potřebné opravy a/nebo k tomu nemáte potřebné znalosti, vždy přizvěte k odstraňování problému odborníka.

ChybaMožná příčinaOdstranění
Stroj se zastavuje nebo nelze spustitStroj není připojenPřetíženíPoškozený kabelZkontrolujte všechny elektrické zástrčkyVypněte nebo zchladťe motorVyměňte kabel, opravte spínač
Zablokovaný příklepový systémVysoké tření maziva v důsledku nízkých teplotPohyblivé části jsou blokovány(příliš dlouhý chod nasucho)Nechte přístroj zahřát v teplém prostředíVyměňte vadné díly
Vrták váznePříliš mnoho vrtné drti ve vrtaném otvoruPřekážející výztužná ocelVytáhněte vrták a odstraňte vrtnou drťZačněte vrtaný otvor vrtat znovu

22 ELŐSZÓ (HU)

Tisztelt Vásárló!

41.1 Ersatzteilbestellung / Spare parts order / Objednání náhradních dílů / Pótalkatrész-rendelés / Naročanje nadomestnih delov / Narudžba rezervnih dijelova

(CZ) V podobě náhradních dílů ZIPPER používáte náhradní díly, které jsou ideálním způsobem vzájemně zkoordinovány. Optimální přesnost lícování dílů zkracuje dobu montáže a prodlužuje životnost.

OZNÁMENÍ

Zipper ZI-BHA1500DN - OZNÁMENÍ - 1

Montáž jiných než originálních náhradních dílů způsobí ztrátu záruky! Proto platí: Při výměně komponent/dílů používejte jen výrobcem doporučené náhradní díly.

Náhradní díly objednávejte přímo na naší domovské stránce – kategorie NÁHRADNÍ DÍLY, nebo kontaktuje náš zákaznický servis

  • prostřednictvím kategorie naší domovské stránky POŽADAVEK NÁHRADNÍCH DÍLŮ-SERVIS,
    • e-mailem na eg01@zipper-maschinen.at.
  • Vždy uvedte typ stroje, číslo náhradního dílu a označení. Abychom předešli nedorozumění, doporučujeme přiložit k objednávce náhradních dílů kopii výkresu náhradních dílů, na které jsou potřebné náhradní díly jasně označeny, pokud neprovádíte poptávku pomocí internetového katalogu náhradních dílů.

41.3 Ersatzteilliste / Spare part list / Seznam náhradních dílů / Pótalkatrészek / Seznam nadomestnih delov / Popis rezervnih dijelova

No.DescriptionQtyNo.DescriptionQty.
1Rubber Head158Pressure spring W6.8*1.2*331
2Steel Ring 17.5*2159Gear #291
3Steel Frame160Flat key 5*5*221
4Spring 30.2*1.8*76161Dome pin ø 7*191
5Washer 29.5*37*1.5162Steel sleeve 25*29*91
6Seal lock Hex. Socket Hd.Bolt M5*22663bearing 16x12x101
7Cylinder case164Oil Seal 19*28*4.51
8Oil seal165Gear #101
9Washer 30*40*2166Washer 15*19*4.71
10Ball ø 7.14567Bearing 6002-RS1
11Teleflex168Washer 14.1x19x0.81
12X-ring 20.9*2.2*4169Gear 39 Teeth1
13X-ring 13*1*4170Fixed plate1
14Impact hammer171Steel Ring 12.5*11
15Circlips for shaft 28.2*1.5172Ball ø 58
16Bearing61906173Active plate1
17Washer 30*40*2174Disc spring 14.2*9.5*3*1mm2
18Ball ø 6.35375Nut M10*0.751
19Cylinder176Bearing6271
20Flat key 3*2.5*18277Rubber column 4*8.91
21Plastic Cylinder Case 41.5*49.5*7178Ball 41
22Distance sleeve179O-ring ø8.5*21
23Spring 32.7×3.5×8.5*88180Twisting for Hammer1
24Gamp gear181Middle cover1
25Steel Ring 28*1.6282Bearing 6001-2RS1
26Rammer 25*30183Bearing board1
27O-ring 19*3.1284Screw ST4*142
28Piston185Rotor1
29Piston pin186Bearing 608-RS1
30Steel sleeve187Fan Guide1
31Connecting Rod188Screw ST4.8*552
32Washer 47189Stator1
33Bearing 30X47X9190Intert spring2
34Gear box191Motor housing1
35Screw ST4.8*45492Brush 6.7*11*20.52
36Oil cover193Brush Holder2
37O-ring 31.5X2194Coil spring2
38Anti-vibration Holder195Self tapping screw \ST3.9*142
39Anti-vibration Spring196Back cover1
40Anti-vibration Board197Self tapping screw \ST3.9*1610
41Anti-vibration Screw M8*15198Switch cover1
42O-ring 13x2.2199Left handle1
43Dial Twist1100Right handle1
44Washer 181101Switch1
45Left plastic housing cover1102Capacitance1
46Button pin1103Under damping ring2
47Button spring 0.6x4.5x17.51104Screw M8*401
48Two function switch1105Nut M81
49Cross pan head screws M4*121107Cable cover1
50Right plastic housing cover1108Cable board1
51Self tapping screw \ST3.9*148109Cable1
52Bearing 6003-RS1110Hoop1
53Washer 34.5*28.5*11111T-Shape Screw M8*501
54Washer 351112Bracket1
55Eccentric shaft1113Auxiliary handle1
56Wool felt1
57Circlip for hole 171

1.) Poskytování záruky

Stroje ZIPPER podléhají zákonné záruce, která platí v aktuálním znění. (Pro elektrické a mechanické součásti to odpovídá 2 letům (s výjimkou dílů podléhajících rychlému opotřebení a akumulátorů/baterií), počínaje datem, kdy si výrobek zakoupí koncový spotřebitel/kupující. Pro akumulátory a baterie platí zákonná záruka 6 měsíce od data zakoupení koncovým spotřebitelem/kupujícím. Pokud v této lhůty vyskytnou závady, které nejsou způsobeny vylučujícími podrobnostmi, uvedenými v bodu 3, společnost ZIPPER podle vlastního uvážení přístroj opraví nebo vymění.

2.) Hlášení

Aby bylo možné ověřit oprávněnost nároku ze záruky, musí kupující kontaktovat svého prodejce; prodejce musí společnosti Zipper písemně oznámit závadu, která se na přístroji vyskytla. Pokud je reklamace oprávněná, bude přístroj vyzvednut u prodejce společnosti Zipper. Vrácené zásilky bez předchozí dohody se společností Zipper nebudou akceptovány a přijaty.

3.) Ustanovení

a) Nároky ze záruky budou uznány pouze v případě, že k přístroji bude přiložena kopie originálu faktury nebo pokladního dokladu od obchodního partnera společnosti ZIPPER. Nárok na záruku zanikne, pokud přístroj nebude nahlášena k vyzvednutí se všemi díly příslušenství.

b) Záruka se nevztahuje na bezplatnou kontrolu, údržbu, inspekci nebo servisní práce na přístroji. Závady způsobené nesprávným používáním koncovým uživatelem nebo prodejcem nebudou rovněž uznány jako nárok ze záruky. Např.: Použití nesprávných paliv, poškození vodních nádrží mrazem, palivo přes zimu v nádrži přístroje.

c) Vyloučeny jsou závady na dílech podléhajících rychlému opotřebení, jako jsou: uhlíkové kartáče, záchytné vaky, nože, válce, řezné desky, řezná zařízení, vedení, spojky, těsnění, oběžná kola, pilové kotouče, štípací kříže, štípací klíny, nástavce štípacích klínů, hydraulické oleje, olejové, vzduchové a benzínové filtry, řetězy, zapalovací svíčky, posuvné čelisti atd.

d) Vyloučeny jsou škody na přístrojích, které způsobilo: nesprávné používání, nesprávné používání přístroje; které není v souladu s jeho běžným účelem použití; nedodržování návodu k obsluze a údržbě; vyšší moc; opravy nebo technické úpravy prováděné neautorizovanými servisy nebo samotnými zákazníky. Použitím neoriginálních náhradních dílů nebo částí příslušenství Zipper.

e) Vzniklé náklady (náklady na dopravu) a výdaje v případě neoprávněných nároku ze záruky budou po kontrole našimi odbornými pracovníky fakturovány zákazníkovi nebo prodejci.

f) Zařízení mimo záruční dobu: Oprava bude provedena až po zaplacení zálohy nebo na základě faktury vystavené prodejcem podle odhadu nákladů (včetně nákladů na dopravu) firmy ZIPPER.

g) Nároky na poskytnutí záruky budou poskytnuty pouze pro zákazníka prodejce společnosti Zipper, který zakoupil přístroj přímo od firmy ZIPPER. Tyto nároky jsou v případě vícenásobného prodeje přístroje nepřenosné.

4.) Nároky na náhradu škody a jiná ručení:

Odpovědnost firmy ZIPPER je ve všech případech omezena pouze na hodnotu zbožízařízení. Nároky na náhradu škody způsobené špatným výkonem, vadami, jakož i následnými škodami nebo ušlým ziskem v důsledku vady během záruční doby se neuznávají. Firma ZIPPER trvá na zákonném právu na odstranění vadyzařízení.

SERVIS

Po uplynutí záruční doby mohou opravy a údržbu provádět odborně způsobilé firmy. Společnost ZIPPER MASCHINEN GmbH vám také bude ráda nadále pomáhat se servisem a opravami. V takovém případě prosím zašlete nezávaznou poptávku na cenu

e-mailem na service@zipper-maschinen.at

- nebo použijte online formulář pro reklamaci, resp. objednávku náhradních dílů, který naleznete na naší domovské stránce - kategorie SERVIS.

46 GARANCIAVÁLLALÁSI NYILATKOZAT (HU)

1.) Jótállás

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Zipper

Model : ZI-BHA1500DN

Kategorie : Vrtačka