DED8751-4 - Robotická sekačka DEDRA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DED8751-4 DEDRA ve formátu PDF.
| Typ produktu | Robotická sekačka |
| Značka | DEDRA |
| Model | DED8751-4 |
| Rozměry (d x š x v) | 60 x 40 x 30 cm |
| Hmotnost | 11 kg |
| Napětí baterie | 20 V |
| Kapacita baterie | 5 Ah |
| Šířka sečení | 20 cm |
| Rozsah výšky sečení | 20 - 60 mm |
| Schopnost stoupání | až 35% |
| Pracovní plocha | až 1000 m² |
| Doba nabíjení | cca 90 minut |
| Doba sečení | cca 60 minut |
| Hladina hluku | < 60 dB |
| Třída ochrany | IPX4 |
| Funkce sečení | Náhodná navigace, systematické zóny |
| Dešťový senzor | Ano |
| Zvedací senzor | Ano |
| Ochrana proti krádeži | PIN kód |
| Snadné čištění | Ano, kartáčem |
| Výměna nožů | Snadná, s nástrojem |
| Náhradní díly | Nože, kola, filtr, baterie |
| Záruka | 2 roky |
Často kladené otázky - DED8751-4 DEDRA
Dotazy uživatelů ohledně DED8751-4 DEDRA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Robotická sekačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DED8751-4 - DEDRA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DED8751-4 značky DEDRA.
NÁVOD K OBSLUZE DED8751-4 DEDRA
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po; / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – jrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierícem izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.12.2020
Robotická mulčovaci sekačka CZ Návod k obsluze se záručním listem
Kosiaco-mulčovací robot SK Užívatelšká príručka so záručným listom
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřivějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
Opis piktogramów /Popis použitých piktogramů / Opis použivaných piktogramov / Panaudotů piktogramů aprašymas / Lietoto piktogrammu apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme
![]() | Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Príkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādíjums: rūpīgi iepažístieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen |
![]() ![]() | Uwaga: możliwość uderzenia przez urobek / Poznámka: možnost zasažení kořistí / Poznámka: možnosť zasiahnut’ korist’ / Pastaba: galimybė nukentěti nuo grobio / Piezīme: iespēja sabojāt sabojāt / Megjegyzés: annak lehetősége, hogy a rontàs megsérüljön / Notā: posibilitatea de a fi lovit de prada / Hinweis: Die Möglichkeit, von der Beute getroffen zu werdenUwaga: zachować odległość / Poznámka: udržujte vzdálenost / Poznámka: dodržujle odstup / Pastaba: laikykitės atstumo / Piezīme: ievērojiet attālumu / Megjegyzés: tartsa be a távolságot / Notā: păstrați o distanță / Hinweis: Abstand halten |
![]() | OSTRZEŽENIE – Nie jechać na maszynie/ Warning: do not use the device as the mean of transport/ WARNUNG - Nicht auf der Maschine mitfahren/ VAROVÁNÍ – Nejezděte na stroji VAROVANIE – Nejazdite na stroji/ FIGYELMEZTETÉS – Ne közlekedjen a géppel/ PASTABA nevažiněti ant mašinos/ BRĪDINĀJUMS - Nebrauciet ar mašīnu/ AVERTISMENT - Nu mergeți pe mașina |
![]() ![]() ![]() | OSTRZEŽENIE – Usunąć urządzenie blokujące przed pracą maszyny lub podnoszeniem maszyny/ Warning: do not use the device as the mean of transport./ WARNUNG - Entfernen Sie die Verriegelung, bevor Sie die Maschine bedienen oder die Maschine anheben/ VAROVÁNÍ – Před prací stroje nebo jeho zvednutím odstrářite aretační zařizení/ VAROVANIE – Odstrářite blokovacie zariadenie pred použitím stroja alebo pred zdvihnutím stroja/ FIGYELMEZTETÉS – A gép működtetése vagy a gép felemelése előtt távolítsa el a reteszelő eszközt/ PASTABA - pašalinti prietaisą blokuojantį mašinos darbą arba mašinos pakėlimą/ BRĪDINĀJUMS - Pirms mašīnas izmantošanas vai pacelšanas noņemiet blokęšanas ierici/ AVERTISMENT - Índepărlați dispozitivul de blocare înainte de a utiliza mașina sau de a ridica mașinaUwaga: niebezpieczeństwo skaleczenia. Zaczekać do całkowitego zatrzymania noża. / Varování: nebezpečí zranění. Počkejte, až se nůž úplně zastaví / Varovanie: nebezpečenstvo poranenia. Počkajte, kým sa nôž úplne nezastaví / Spėjimas: susižalojimo pavojus. Palaukite, kol peilis visiškai sustos. / Brīdinājums: savainošanās briesmas. Pagaidiet, līdz nazis pilnībā apstājas / Figyelem: sérülésveszély. Várja meg, amíg a kés teljesen leáll. / Avertisment: pericol de rānire. Aṣteptaṭi ca cuṭitul să se oprească complet / Warnung: Verletzungsgefahr. Warten Sie, bis das Messer ganz zum Stillstand gekommen ist. |
![]() | OSTRZEŽENIE – Uruchomlć urządzenie blokujące przed pracą maszyny lub podnoszenlem maszyny/ Warning: lock the device before operating or lifting it./ WARNUNG - Starten Sie die Verriegelung, bevor Sie die Maschine bedienen oder die Maschine anheben/ VAROVÁNÍ – Před prací stroje nebo jeho zvednutím aktivujte aretační zařízení/ VAROVANIE – Spustite blokovacie zariadenie pred použitím stroja alebo pred zdvihnutím stroja/ FIGYELMEZTETÉS – A gép mūködtetése vagy a gép felemelése előtt kapcsolja be a reteszelő eszközt/ PASTABA - užvesti blokavimo prietaisa prieš mašinos darbą arba mašinos pakėlimą/ BRĪDINĀJUMS - Pirms mašīnas izmantošanas vai pacelšanas ieslēdziet blokęšanas ierīci/ AVERTISMENT - Porniṭi dispozitivul de blocare īnainte de a utiliza maṣina sau de a ridica maṣina |
![]() | Ostrzeżenie: nie polewać wodą. / Warning: protect the device from rain and water splashes./ Warnung: kein Wasser gießen/ Varování: Nepolévejte vodou/ Varovanie: nepolievajte vodou/ Figyelmeztetés: ne ōntse le vízzel/ Pastaba: nepilti vandens/ Brīdinājums: neapliet ar ūdení/ AVERTISMENT: nu udaṭi cu apā |
![]() | Ostrzeżenie: trzymaj ręce i stopy z dala od ostrzy / Varování: Ruce a nohy držte dále od nožů / Varovanie: Ruky a nohy držte d'alej od čepelí / įspėjimas: saugokite rankas ir kojas nuo ašmenų / Brīdinājums: turiet rokas un kājas prom no asmeņiem / Figyelem: Tartsa távol a kezét és a lábát a pengektől / Avertisment: ṭineṭi māinile și picioarele departe de lame / Achtung: Hände und Füße von den Messern fernhalten |
![]() | Ostrzeżenie: nie umieszczać w ogniu / varování: nevhazujte do ohně / výstraha: nevkładať do ohňa / įspėjimas: nedėti į ugnį / brīdinājums: nenovietot ugunī / figyelmeztetés: ne tegye tűzbe / avertissement: ne pas placer dans le feu / advertencia: no poner al fuego / avertizare: nu introduceți în foc/ waarschuwing: plaats niet in de brand/ warnung: nicht ins feuer legen |
![]() | Ostrzeżenie: Użytkować w temperaturze 5-40°C / Warning: operating temperature 5-40°C./ Warnung: Verwendung bei 5-40 °C / Varování: Používajte při teplotě 5–40 °C/ Varovanie: Používajte pri teplote od +5 do +40 °C / Figyelmeztetés: 5-40°C közötti hōmérsékleten használja/ Pastaba: Naudoti 5-40°C temperatūroje / Brīdinājums: Lietojiet temperatūrā 5-40°C / AVERTISMENT: Se utilizează la temperatură de 5-40 °C |
![]() | Oznaczenie gwarantowanego poziomu dźwięku LWA 65 dB(A)/ Označení garantované hladiny zvuku LWA 65 dB(A)/ Označenie zaručenej úrovne hluku (akustického tlaku) LWA 65 dB(A)/ Garantuoto garso lygis LWA 65 dB(A)/ Garantēta skaņas līmeņa apzīmējums LWA 65 dB(A)/ Megjelölt garantált hangerő-szint LWA 65 dB(A)/ Indicarea nivelului garantat de sunet LWA 65 dB(A)/ Kennzeichnung des garantierten Schallpegels LWA 965 dB(A) |
![]() | Informacja: urządzenie w trzeciej klasie ochronności / informace: zařízení v druhé třídě ochrany / informácia: zariadenie v druhej triede ochrany / informacija: jrankio saugumo nuo elektros smūgio klasés / informācija: ieriće atbilst otrajai aizsardzības klasei / információ: a termék második osztályú besorolással rendelkezik / informație: dispozitiv din clasa a doua de protecție împotriva / information: das gerät besitzt die zweite klasse |
PL Spis treści
- Snímky a obrázky
- Popis zařízení
- Určení nástroje
- Omezení použití
- Technické údaje
-
Příprava k práci
-
Připojení k síti
-
Zapínání nástroje
-
Použití nástroje
-
Aktuální provozní práce
-
Náhradní díly a příslušenství
-
Samostatné odstranění závad
-
Výbava nástroje
-
Informace pro uživatele o zbavování se elektrických a elektronických zařízení
-
Záruční list
Překlad originálního návodu
Prohlášení o shodě bylo připojeno k návodu jako jednotlivý dokument. V případě chybějícího prohlášení o shodě kontaktujte Dedra Exim Sp. z o.o.
Všeobecné bezpečnostní podmínky byly připojeny k návodu jako jednotlivá brožura.

VAROVÁNÍ. Přečtěte si všechna upozornění označená
symbolem a všechny pokyny. Nedodržení níže uvedených upozornění a bezpečnostních pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážným zraněním.
Uložte všechna upozornění a pokyny pro pozdější použití.
2. Popis zařízení
Obr. A: 1. Nabíjecí kontakty, 2. Kryt knoflíku pro nastavení výšky sečení, 3. Nouzový vypínač s rukojetí, 4. Kryt ovládacího panelu, 5. Zadní kola, 6. Sestava nožů, 7. Přední otočná kola
3. Určení nástroje
Robotická mulčovací sekačka je určena pro sečení trávy na trávnících, v zahradách atp. Díky systému senzorů a kabelu skrytému v trávníku může robot určit svou polohu a přejet optimální trasu sečení, a přítom se vyhýbat překážkám nebo indikovat eventuální problémy. Naprogramování robota umožňuje pravidelné sečení trávy bez další úpravy nastavení. Robot sám seče trávu, přechází do režímu sečení a při nízké úrovní nabítí akumulátoru se nabíjí. Díky malým rozměrům je robot velmi obratný a univerzální, osvědčí se na malých a velkých trávnících (asi do 1000 m²). Příslušenství přiložené v sadě postačuje k označení plochy sečení asi 600 m² trávníku s pravidelným tvarem nebo asi 350 m⁻² trávníku s nepravidelným tvarem, se 3 ostrůvky. Bude-li třeba, můžete používat prodlužovací kabely pro venkovní použití.
Zařízení se může používat pro stavební a opravné práce, v opravárenských dīlnách, pro hobby použití se současným dodržováním podmínek používání a připustných pracovních podmínek , uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení použití
Zařízení může být používáno pouze v souladu s níže uvedenými "Přípustnými provozními podmínkami".
Nepoužívejte na svazích se sklonem větším než 30 stupňů. Nepoužívejte bez omezení plochy sečení.
Samovolné změny v mechanické a elektrické stavbě, veškeré úpravy, obslužné činnosti nepopsané v návodu k obsluze budou vnímány jako právně
neopodstatněné a způsobí okamžitou ztrátu záručních práv a prohlášení o shodě ztralí platnost. Používání, které budou v rozporu s určením nebo v rozporu s návodem k obsluze způsobí okamžitou ztrátu záručních práv.
Přípustné pracovní podmínky
Nepracujte za deště
- Technické údaje
| Model | DED8751-3 | DED8751-4 |
| Napájení [V] | 28 d.c. | 28 d.c. |
| Kapacita akumulátoru [Ah] | 3 | 4 |
| výkon [WH] | 84 | 112 |
| Typ akumulátoru | Lithiovo-iontový | Lithiovo-iontový |
| Okolní teplota [C] | 5-40 | 5-40 |
| Zdroj napájení | ||
| Napájení [V, Hz] | 230, 50 | 230, 50 |
| výstup [V, A] | 32 d.c., 1,8 | 32 d.c., 1,8 |
| Třída ochrany | II | II |
| IP stupeň | IP67 | IP67 |
| Pojistka | T3.15A.250V | T3.15A.250V |
| Robotická | ||
| Napájení [V] | 28 d.c. | 28 d.c. |
| Kapacita akumulátoru [Ah] | 3 | 4 |
| Třída ochrany | III | III |
| IP stupeň | IPX4 | IPX4 |
| rychlost oláčení [min-1] | 2900 | 2900 |
| výměra sečení [m2] | 1000 | 1500 |
| šířka řezu [mm] | 240 | 240 |
| výška sečení [mm] | 25-65 | 25-65 |
| Hodnota akustického výkonu Lwa [dB(A)] | 65 | 65 |
| Hodnota akustického výkonu Lwa [dB(A)] | <80 | <80 |
| Hodnota akustického tlaku Lpa [dB(A)] | <70 | <70 |
| Nejistota měření K [dB(A)] | 3 | 3 |
| Hmotnost zařízení [kg] | 17 | 17 |
Informace o vibracích a hluku
Kombinovaná hodnota vibrací a _NW a nejistota měření byly stanoveny podle normy EN 50636-2-107 a jsou uvedeny v tabulce.
Emise hluku byla stanovena podle normy EN 50636-2-107, hodnoty jsou uvedeny v tabulce výše.

POZOR
Hluk může způsobit poškození sluchu, při práci vždy používejte chráníče sluchu!
Uvedená celková hodnota vibrací je měřena podle standardní melody studie a může být použita k porovnání jednoho zařízení s druhým. Zadaná úroveň vibrací může být použita také pro předběžné posouzení dopadu vibrací.
Hladina vibrací při skutečném používání přístroje se může lišit od deklarované hodnoty v závislosti na způsobu používání pracovních nástrojů, zejména na typu obráběného materiálu a je třeba k určení opatření na ochranu operátora. Přesně ohodnotte expozici v reálných podmínkách provozu, je nutné vzít v úvahu všechny části pracovního cyklu, včetně období, když zařízení je vypnuto nebo když je zapnuté, ale není právě používáno.
6. Příprava k práci

POZOR
Všechny činnosti je nutné provádět0 při zástrčce vysunuté ze zásuvky.
Příprava povrchu na sečení
Chcete-li označil plochu sečení pro robota tak, aby neopustil tulo plochu, ohraničte ji pomocí ohraničujícího lanka. Před označením plochy si naplánujte pracovní prostor, vezměte v úvahu překážky, kterým se robot musí vyhýbat, a pamatujte, že robot nesmí být dále než 15 metrů od ohraničujícího lanka.
Poznámka: Příkladový náčrt trávníku a připraveného povrchu je znázorněn na obr. B. Seznamte se s tímto nákresem a věňujte pozornost informacím o dodržování vhodných vzdáleností od předmětů na sečeném povrchu.
Zkontrolujte stav trávníku. Odstraňte veškeré překážky (větve, velké kameny atp.). Zasypte nebo zakryjte otvory a díry, aby se v nich během deště netvořily kaluže. Práce v kalužích může poškodit zařízení. Těžší kameny, které robot nepřesune, mohou zůstat na trávníku. Senzor robota způsobl, že zařízení se odrazí od kamene a bude pokračovat v práci. Lehké kameny buď odstraňte z tvárníku, nebo položte tak, aby vyčnívaly alespoň 15 cm nad povrch trávníku.
Pokud sousední trávníky sekají robotické sekačky, označte plochu tak, aby lanko bylo alespoň 100 cm od lanka ohraničujícího sousední trávník.
Pro zajištění maximální síly signálu nedoporučujeme používat lanko delší než 400 metrů.
Abyste předešli problémům, při ukládání lanka postupujte podle dříve připraveného nákresu pracovní plochy.
Nastavení dokovací stanice
Dokovací stanice je zodpovědná za odesílání signálů do ohraničujícího lanka a za nabíjení akumulátoru robota.
Dokovací stanice musí být umístěna ve vhodné vzdálenosti od zdroje napájení (napájecí kabel je dlouhý 9 metrů, což je třeba vzít v úvahu při výběru umístění dokovací stanice). Dokovací stanice musí stát na rovném, tvrdém povrchu. Označení IN musí směřovat k plánované ploše sečení. Stanici nestavějte:
- v rozích trávníku
– na místech ležících níže, na místech odtoku vody, kde by dokovací stanice a robot byly vystaveny vysoké vlhkosti
- na svazích
– pod vysokými stromy, které mohou být vystaveny riziku úderu blesku při bouřce. Poznámka: napájecí kabel a konektor musí být vždy na suchém místě, které není vystaveno vlhkosti. Sítový adaptér musí být pod střechou, na místě chráněném proti vlhkosti.
Pro zajištění volného přístupu robota k dokovací stanici je vyžadován pás trávníku o délce asi 3,5 metru a šířce asi 2 metry. Stanice musí být umístěna tak, aby:
- zepředu byly min. 2 metry volného prostoru
– zezadu byl min. 1 metr volného prostoru.
Poznámka: Přední strana stanice je část, do které vjíždí robot, zatímco zadní strana je část s nabíjecími kontakty a připojovacími zásuvkami.
Ujistěte se, že máte přístup k elektrickému napájení (napájecí kabel je dlouhý asi 9 metrů)
Položení lanka ohraničujícího plochu sečení
Lanko položte tak, aby nebylo stočeno, nemělo zalomení a nebylo proříznuto. Sada obsahuje 100 metrů lanka.
Upevňovací kolíky musí být ve vzdálenosti nejvýše 1 metr od sebe. Sada obsahuje 150 kolíků.
Nikdy netvořte v rozích pravé úhly. Úhel musí mít minimálně 100 stupňů (viz obr. B). V případě úhlu s nižší hodnotou mohou ostré zatáčky robeta způsobit jeho smyk a zastavit jej, zejména na mokrém povrchu, a také poškodit povrch trávníku v následku ostrých zaláček.
Lanko musí být položeno ve vzdálenosti 10–30 cm od okraje trávníku. Pokud je plocha sečení a přilehlá plocha (např. chodník) ve stejné výšce, pak je vyžadována vzdálenost 10 cm. V případě tvrdých hran (např. kamenné, dřevěné obrubníky atp.) minimální vzdálenost číní 20 cm. V případě měkkých hran, kde by se robot mohl zaseknout (např. keře, záhony atp.), číní vzdálenost 30 cm.
Pozor: vodní útvary (jezírka, bazény atp.) musí být navíc zajištěny hranou vysokou nejméně 15 cm. Takto zabráníte náhodnému pádu robota do vody.
Chcete-li označit místa, kterým by se měl robot vyhýbat (keře, květinové záhony atp.), označte tylo ostrůvky tak, že je obepnete lankem ohraničujícím prostor bez sečení. Dodržujte vzdálenost min. 5 mm od lanka, pokud jej položíte ve dvou paralelních řadách (viz obr. B). Pro připevnění lanka můžete v takovém případě použít stejný kolík.
Pokud jsou na trávníku stromy, pak v případě viditelných kořenů je obepněte ohraničujícím lankem, aby robot nepoškodil kořeny. V případě kořenů hluboko zasazených pod povrchem trávníku není třeba vytvářet takový ostrůvek.
Pokud se plocha sečení nachází pod nízko visícími větvemi keřů nebo stromů, odřízněte větve tak, aby nebránily volnému pohybu robota. Pamatujte také na to, že kapky vody, které mohou padat z listů, aktivují dešťový senzor robota. Pak robot přestane sekat a vrátí se do dokovací stanice.
Pokud jsou příjezdová cesta nebo zpevněné zahradní chodníky ve stejné úrovni jako trávník, může robot bez problémů přejíždět po takovém povrchu. Pokud je
plocha omezena tak, aby robot nepřejížděl přijezdové cesty a chodníky, vzdálenost lanka od čáry oddělující trávník od ostatních povrchů musí činít 10 cm. V případě, že chodníky jsou šterkové, robot po nich nepřejede. V tomto případě uložte lanko tak, abyste dodrželi vzdálenost 30 cm od čáry oddělující povrch.
Robot může stoupat ve svazích max. 30 stupňů. Pokud strmost bude vělší, robotický senzor zastaví pohyb. Při jízdě z kopce nesmí maximální sklon překročit 25 stupňů. Při sečení mokré trávy může však robot klouzat na nižším sklonu. V takové situaci doporučujeme položit ohraničující lanko ve vzdálenosti 40 cm do linie svahu.
Určování plochy sečení
Připravte si materiály: ohraničující lanko, upevňovací kolíky a dvě lišty pro měření vzdálenosti (lišty jsou umístény v perforaci v chlopních přepravního kartonu). Připravte si nářadí: dlaždičské kladivo (gumové), kleště-kombinačky, klíč na matice. Připravte trávník: tráva by neměla být vyšší než 60 mm. Pokud je trávník vyšší, doporučujeme jej nejprve posekat sekačkou. Ohraničující lanko musí být umlstěno co nejblíže k zemi. Zabráni to přejetí lanka robotem a zakopnutí procházejících osob. Po určité době lanko zaroste čerstvou trávou.
Položení lanka: Postavte dokovací stanici na určené místo (podle dříve připraveného schématu) a zatlučte první kolík ze zadní strany dokovací stanice (OUT). Ponechte asi 50 cm volného lanka pro konečné propojení lanka a dokovací stanice. Lanko položte volně podle dřivějšího schématu, což usnadní další práci. Můžete začít zatloukat kolíky vymezující polohu lanka.
Poznámka: v první fázi nezatloukávejte kolíky do konce, abyste si usnadnili práci, budete-li potřebovat upravit polohu lanka.
S použitím lišty pro odměřování vzdálenosti dodržujte vzdálenost 10–30 cm od okraje trávníku, v souladu s dřivějším doporučením. Vzdálenost mezi vymezovacími kolíky nesmí být větší než 100 cm. Doporučuje se, aby v rozích byly kolíky blíže k sobě, aby získaný úhel nebyl menší než 100 stupňů. Pokud jsou na povrchu trávníku místa, kterým by se měl robot vyhýbat (květinové záhony, keře, záhony atd.), určete ostrůvky, kterým se bude robot vyhýbat.
Pozor: vzdálenost mezi rovnoběžnými lanky nesmí být menší než 5 mm.
Kolík ukončující označení omezení povrchu musí být u dokovací stanice.
Poznámka: pokud je lanko přiložené v sadě příliš krátké, lze dokoupit lanko (v úsecích po 100 m) a montážní kolíky. Pro spojení lanek použijte svorky dodané s robotem. Nespojujte lanka zkroucením. Použivejte maximálně 400 metrů lanka.
Propojení ohraničujícího lanka s dokovací stanicí
Svorky lanka-stanice musí být nasazeny na lanko a upnuty pomocí plochých kleští. Na zadní straně dokovací stanice jsou dvě zásuvky označené IN a OUT. Vstupující lanko musí být provlečeno očky ze spodní strany dokovací stanice a připojeno k zásuvce IN. Odchozí lanko musí být připojeno k zásuvce OUT. Takový způsob připojení zaručuje tok signálu lankem.
Po připojení lanek znehybněte dokovací stanici pomocí přiložených šroubů.
Poznámka: nevrtejte sami další otvory v dokovací stanici. Dokovací stanici utáhněte s použitím originálních otvorů.
Nabíjení akumulátoru robota.
Před nabíjením robot připojte a zkontrolujte fungování dokovací stanice. Chcete-li to udělat, připojte kabel k slťovému adaptéru a vložte zástrčku do zásuvky. LED kontrolka na dokovací stanici se rozsvití barevně:
– červeně, pokud ohraničující lanka nejsou správně připojena
– bliká zeleně, pokud lanka jsou správně připojena a akumulátor robota se nabíjlí – zeleně, pokud jsou lanka správně připojena a akumulátor je plně nabitý.
Poznámka: v případě problémů si přečtěte kapitolu 12. Svépomocné odstraňování poruch.
Dokovací stanice je připravena k použití.
Před prvním sečením nabijte akumulátor robota. Za tímto účelem dejte robota do dokovací stanice tak, aby nabljecí kontakty robota se dotýkaly nabljecích kontaktů dokovací stanice.
7. Připojení k síti
Před připojením zařízení ke zdroji napájení se ujistěte, že napájecí napětí odpovídá hodnotě uvedené na typovém štítku.
Napájecí instalace musí být provedena podle základních požadavku na elektrické instalace a musí splňovat bezpečnostní požadavky. Parametry minimálního průřezu napájecího kabelu 1 mm² a jmenovitá hodnota pojistky typu B 10A.
Instalaci musí provést autorizovaný elektrikár. V případě použití prodlužovacích kabelů se ujistěte, že průřez vodiče není menší než vyžadovaný (víz tabulka). Elektrický kabel uložte tak, aby při práci nebyl vystaven prořezání. Nepoužívejte poškozené prodlužovací kabely. Pravidelné kontrolujte technický stav napájecího kabelu. Netahejte za napájecí kabel.
8. Zapínání nástroje

Před spuštěním zařízení proved'te kroky popsané v části "Příprava k práci".
Chcete-li spustit zařízení:
– provedte programování (viz kapitola 9. Používání zařízení).

Používejte pouze zahradní prodlužovací kabely, které jsou vhodné pro venkovní použití.

Po vypnutí zařízení se nože mohou ještě otáčet.
9. Použití nástroje
Začněte sečení
Poznámka: před zahájením sečení odstraňte z trávníku všechny cizí předměty, jako jsou větve, kameny, kořeny, hračky a další.
Počáteční nastavení
Poznámka: Všechna nastavení provedte na ovládacím panelu (obr. C)
Nastavení hodin: stiskněte tlačítko SET, dokud nezačne blikat ikona hodin. Pomocí tlačítek HOME a START nastavte aktuální čas a potvrďte pomocí OK.
Nastavení hodin: stlačujte tlačitko SET, dokud nezačne blikat ikona hodin. Pomocí tlačítek HOME a START nastavte aktuální čas, potvrďte pomocí OK.
Zařízení můžete spustit v manuálním nebo automatickém režimu.
Automatický režim: zapněte robota hlavním vypínačem. Stiskněte SET, zadejte bezpečnostní kód (tovární kód 0000), potvrdťe pomocí OK. Nastavte sečenou plochu, potvrdťe pomocí OK.
Nastavení automatického spušlění sečení. Sliskněte tlačítko SET, dokud nezačne blikat ikona přesypacích hodin. Pomocí tlačítek HOME a START nastavte čas zahájení práce a potvrďte pomocí OK. Pokud se na displeji zobrazil číslice 0000, byl nastaven čas. Sliskněte tlačítko START.
Poznámka: Po ukončení cyklu sečení se robot automaticky restartuje po 48 hodinách ve stejný čas.
Manuální režim
Zapněte robota hlavním vypínačem. Stiskněte SET, zadejte bezpečnostní kód (tovární kód 0000), potvrděte pomocí OK. Stiskněte START.
Změna bezpečnostního kódu
Tovární bezpečnostní kód je 0000. Tento kód můžete ponechat nebo změnit na vlastní.
Chcete-li změnit kód, spust'te robota (zadejte kód 0000 a stiskněte start). Robot vyjede z dokovací stanice a začne pracovat. Po výjezdu robota stiskněte tlačitko STOP, na displeji se zobrazí kód E1. Stiskněte START a přidržte jej, asi po 10 sekundách se na displeji zobrazí kód U133. Stiskněte SET, ikona zámku začne blikat. Zadejte tovární kód 0000 a potvrďte pomocí OK, na displeji se musí zobrazit kód 0000. Stiskněte znovu SET, ikona zámku začne blikat. Zadejte svúj vlastní čtyřmístný kód a potvrďte pomocí OK. Kód se musí zobrazit na displeji. Stiskněte START. Robot bude pokračovat v práci.
Poznámka: zapamatujte si kód. Pokud ztratíte kód, budete muset odeslat robota výrobci, aby resetoval nastavení.
Nastavení výšky sečení
Robot má možnost nastavení výšky sečení v rozsahu 25–65 mm. Chcete-li nastavit výšku sečení, odklopte klapku v horní části robota a pomocí knoflíku se stupnicí nastavte výšku sečení. Začněte s vyššími hodnotami, abyste nezatěžovali robota sečením příliš dlouhé trávy.
Nouzové zastavení
Robota můžete kdykoli zastavit pomocí tlačítka nouzového zastavení STOP. Tlačítko STOP můžete také použít pro přepsání funkce zařízení. Například abyste zabránili sklouznutí robota z ohraničujícího lanka, spustě robeta. Po vyjetí z dokovací stanice stiskněte STOP, přestavte robota na lanko ve vzdálenosti asi 2 metrů od dokovací stanice, pak stiskněte SET, zadejte kód a potvrďte pomocí OK a znovu stiskněte START.
Poznámka: použití tlačítka STOP nemaže dřívější nastavení.
Tlačítko HOME
Pomocí tlačitka HOME můžete aktivovat funkci návratu robota do dokovací stanice. Chcete-li to provést, stiskněte STOP, stiskněte SET, zadejte bezpečnostní kód a potvrďte pomocí OK, stiskněte HOME.
Poznámka: použití tohoto sledu nesmaže předchozí nastavení.
Restart robota
Stiskněte SET, zadejte bezpečnostní kód a potvrďte pomocí OK, stiskněte START. Poznámka: v případě vybilí balerie (jeden proužek na indikátoru nabilí) můžete robota restartovat pouze v dokovací stanici.
Robotické senzory
Senzor překážky/kontaktu. Pokud robot narazí na překážku, otočí se a změní směr pohybu, aby se překážce vyhnul. Pokud do 3 sekund nenajde novou cestu, zastaví se. Pokud nenajde novou cestu do 10 sekund, vypne se a aby pokračoval v práci, bude nutné jej ručně restartovat.
Dešťový senzor. Za silného deště robot přestane pracovat a vrátí se do dokovací stanice. Robot obnoví práci v dalším cyklu.
Poznámka: kapky padající z větví keřů a stromů mohou aktivovat dešťový senzor, v takovém případě se robot také vrátí do dokovací stanice.
Senzor kontaktu s povrchem. Senzory jsou umístěny v blízkosti předních kol a kontrolují kontakt se zemí. Pokud robot bude zvednut nebo najede koly do nerovností terénu (trhlina, důlek atp.), robot se vypne a bude nutné jej restartovat ručně. Restart nastane v situaci, když robot bude ve vzdálenosti alespoň 2 metry od ohraničujícího lanka. Postavte jej na povrch a stiskněte START. Restartování robota nezmění jeho pracovní cyklus
Senzor náklonu
Senzor náklonu je umístěn uvnitř zařízení a měří náklon ve všech směrech. Pokud úhel náklonu přesáhne 30 stupňů, nože se přestanou otáčet, ale robot se bude nadále pohybovat. Pokud se úhel náklonu sníží do 10 sekund, robot obnoví sečení. Pokud se úhel náklonu nezmenší, robot se vypne a bude třeba jej restartovat ručné.
10. Aktuální provozní práce

Všechny obslužené činnosti je nutné provádět při zástrčce vysunuté ze zásuvky.
Čištění a údržba
Zařízení vždy vypněte a odpojte od napájení
Pokud chcete maximálně využívat robota, provádějte pravidelné prohlídky zařízení a posečené plochy.
Běžné čištění
Pravidelné čištění od listí, trávy a jiných nečistot prodlouží životnost robota.
Poznámka: k čištění používejte pouze kartáč nebo suchý hadřík. Nepoužívejte vodu, která při proniknutí do vnitřku robota může způsobil zkral a poškodit elektrický systém.
Horní kryt
Zvedněte horní kryt a očistěte jej od trávy, listí a jiných nečistot. K čištění nepoužívejte vodu.
Spodní část robota
Spodní část robota očistěte kartáčem. Vždy kontrolujte, zda se nože, držáky nožů a kola volně otáčejí. Pokud robot seče mokrou trávu, muže se odpad nalepit na kryt a snížit výkon sečení. Kontrolujte a čistěte vnítřek komory nože, abyste odstranili zbytky mokré trávy. Pravidelně čistěte rotor nožů tak, aby se volně otáčel.
Dokovací stanice
Dokovací stanici pravidelně čistěte od trávy, listí a jiných nečistot, abyste zabránili oslabení kontaktu mezi kontakty dokovací stanice a destičkami robota. Pravidelně kontrolujte, zda kontakty dokovací stanice a destičky robota jsou čisté a mají dobrý kontakt. Pravidelně čistěte stykače a desky velmi jemným brusným papírem nebo
ocelovou vlnou. Dokovací stanice může časem protékat, protože se pod stanicí trvale rozkládá tráva.
Pravidelně kontrolujte stav vrutů, šroubú a matic. Pokud jsou uvolněné, utáhněte všechny prvky tak, aby byl robot v co nejlepším stavu.
Výměna dílů
Poznámka: před provedením následujících činností vždy odpojte zdroj napájení a vypněte zařízení.
Nože
Nože mají dvě ostré řezné hrany. Jakmile se jedna čepel otupí, můžete nůž otočit ostrou hranou do směru sečení. Pokud jsou obě hrany tupé, vyšroubujte nože a vyměňte za ostré. Po vyšroubování nožů odstraňte ze sedla nože trávu a jiné nečistoty. Po vyčištění sedla vložte nový nůž a utáhněte. Zkontrolujte, zda se nože volně otáčejí.
Poznámka: všechny tři nože měňte najednou, abyste zachovali stabilní sečení.
Akumulátor
Životnost akumulátoru se předpokládá na 5 let, v závislosti na zatížení robota a jeho údržbě. Chcete-li vyměnit akumulátor, vyšroubujte kryt akumulátoru a vyměňte starý akumulátor za nový.
Poznámka: používejte pouze originální náhradní díly.
Uskladnění mimo sezonu
Mimo sezonu (zejména v zimě) skladujte dokovací stanici a robota v suché místnosti, kde teplota neklesá pod 0 °C. Stanici a robota očistěte od zbytků trávy, listí a jiných nečistot. Kontakty a kontaktní destičky důkladně očistěte ocelovou vlnou. Chcete-li chránit kontakty a destičky proti korozi, můžete je ošetřit olejem bez obsahu kyseliny. V zimě akumulátor 2–3krát nabijte, abyste prodloužili jeho životnost.
Chybové zprávy
pokud robot nepracuje správně, mohou se na displeji zobrazit chybové zprávy. V tabulce jsou uvedeny typy chyb a způsob jejich odstranění. Pokud chyby budou přetrvávat, za účelem opravy zařízení kontaktujte prodejce.
Restart robota: postavte robota na ohraničující lanko, zadejte bezpečnostní kód a stiskněte.
11. Náhradní díly a příslušenství
Pro nákup náhradních dílů a příslušenství kontaktujte servis Dedra Exim. Kontaktní údaje jsou uvedeny na 1. straně návodu.
Při objednávání náhradních dílů uvedte číslo šarže na typovém štítku, stejně jako popište poškozenou část a dále uvedte odhadovanou dobu nákupu zařízení.
Během záruční doby se opravy provádějí za podmínek uvedených v záruční listině. Reklamovaný produkt, prosím, předejte k opravě na místě pořízení (prodávající povinen příjmout reklamované zboží), pošlete na servisní středisko nejblíže k místu bydlíště (seznam služeb na internetových stránkách www.dedra.pl), nebo zašlete do centrálního servisu Dedra Exim. Přiložte proším vyplněnou záruční listinu. Po záruční době opravy provádíl centrální servis. Poškozené zboží musí být odesláno do servisního střediska (náklady na dopravu platí uživatel).
12. Samostatné odstranění závad

POZOR
Před zahájením odstraňování závad odpojte nástroj od napájení.
| Chybový kód | Vysvětlení | Činnosti |
| E1 | Stisknuté tlačítko STOP | Restartujte robota |
| E2 | Aktivace senzoru kontaktu s povrchem | Pokud jsou kola zablokována, odstraňte překážku a restartujte robota |
| E3 | Robot je mimo plochu ohraničenou lanky | Umístěte robota do prostoru omezeného lanky |
| E4 | Poškozené ohraničující lanko | Zkontrolujte dokovací stanici (červená kontrolka – poškozené lanko). Opravte poškození a restartujte robota |
| E5 | Aktivace senzoru překážky | Odstraňte překážku a restartujte robota. |
| E6 | Příliš vysoká spotřeba pravého motoru | Tráva je příliš vysoká (nad 40 mm) – poseče trávuZkontrolujte, zda nejsou zablokována pravá kola.Restartujte robota. |
| E7 | Příliš vysoká spotřeba levého motoru | Příliš vysoká tráva (nad 40 mm) – poseče trávu.Zkontrolujte, zda nejsou zablokována levá kola.Restartujte robota. |
| E8 | Příliš vysoký proud na motoru řezání | Příliš vysoká tráva (nad 40 mm) – poseče trávu.Zablokované řezné nože – zkontrolujte a odblokujte řezné nože. Restartujte robota |
| E9 | Chyba nabíjení | Porucha akumulátoru. Zařízení nechte opravit v servisu. |
| E10 | Příliš nízké nebo příliš vysoké napětí akumulátoru | Porucha akumulátoru. Zařízení nechte opravit v servisu. |
| E11 | Aktivace senzoru náklonu | Zkontrolujte, zda sklon nepřekračuje povolený úhel (30 stupňů). Restartujte robota. |
| E12 | Plochá překážka | Obepněte překážku lankem.Restartujte robota. |
| F1 | Robot nezačal pracovat. Správný signál. | Postavte robota na plochu omezenou lanky. Zkontrolujte, zda jsou lanka správně připojena. |
| F2 | Robot nezačal pracovat. Žádný signál (zkontrolujte dokovací stanici) | Zkontrolujte, zda jsou lanka správně přlpojena. |
| F3 | Robot nezačal pracovat. Kontakty dokovací stanice a destičky robota jsou poškozeny | Vyčistěte kontakty dokovací stanice a destičky robota. Zkontrolujte napětí (povolené 28–32V). Kontaktujte servis. |
| F4 | Nízké napětí akumulátoru | Nabijte akumulátor |
| Etapá | Problém | Příčina | Činnosti |
| Připravak práci | Robot nevyjíždí z dokovací stanice | Dokovací stanice – červená kontrolka | Zkontrolujte připojení ohraničujících lanek Akumulátor robota nenínabitý |
| Dokovací stanice – blikající zelená kontrolka | Pokračujte v nabljení až do úplného nabití (trvale svítí zelená kontrolka) | ||
| Dokovací stanice není správně připojena | Šipka IN musí směřovat do oblasti sečení. Správně umístěte dokovací stanici. | ||
| Ohraničující lanko je zkřížené nebo stočené pod dokovací stanicí | Položte lanko bez zalomení nebo zkřížení | ||
| Koroze na kontaktech a destičkách | Vyčistěte kontakty a destičky | ||
| Kontakty nemají správný kontakt s destičkami robota | Zkontrolujte, zda se dokovací stanice nepohnula | ||
| Aktivace dešťového senzoru | Vyčistěte destičky senzoru alkoholem | ||
| Pří prvním průjezdu podél ohraničujícího lanka je pohyb robota nepravidelný nebo se robot otáčí kolem vlastní osy | Funkce detekce ohraničujícího lanka nefunguje správně. Poruchy signálu mohou způsobovat jiná zařízení, např. jiné spotřebiče nebo energetické systémy. | Obepněte místo ohraničujícím lankem | |
| Sousední pozemek je obepnutý ohraničujícím lankem ve vzdálenosti kratší než 2 metry | Položte ohraničující lanko tak, abyste dodrželi minimální vzdálenost 2 metry | ||
| Destičky robota nemají kontakt s kontakty dokovací stanice | Dokovací stanice stojí na nerovném povrchu | Dokovací stanici postavte na tvrdý, rovný povrch | |
| První použití | Robot se zastaví, indikátor nabití akumulátoru je nízký (jeden proužek) | Vybitý akumulátor | Akumulátor robota nabíjejte v dokovací stanici. Poznámka: Pokud kontrolka robota svítí nepřetržitě zeleně, akumulátor je nability. Pokud kontrolka bliká déle než dvě hodiny, znamená to poruchu akumulátoru nebo žádný kontakt mezi kontakty stanice a destičkami akumulátoru. |
| Robot přejíždí přes ohraničující lanka a | Kola, zejména hnací kola, jsou zablácená nebo znečištěná, | Očistěte kola a trávník | |
| zastavuje se v jejich blízkosti | mají slabou přídržnost | ||
| Úhel v rozích je menší než 100 stupňů. | Upravte položení ohraničujících lanek tak, abyste dodrželi minimální úhel 100 stupňů | ||
| Žádný signál z ohraničujících lanek | Viz „Příprava k práci“ | ||
| Pravidelná práce | Hluk a vibrace | Tupé nože a nerovnoměrné sečení | Nože otočte nebo vyměňte za nové v závislosti na situaci. Poznámka: tuto činnost proved'te se všemi noži. |
| Poškozený nůž | Vyměňte nože | ||
| Uvolněné šrouby nože | Utáhněte šrouby | ||
| Cizl předmět (provaz a jiné) omotaný kolem hnací hřídele nožů | Sejměte prvek | ||
| Robot jezdí, ale neseče | Nesprávné nastavení výšky sečení | Seříd'te výšku na optimální | |
| Stále kratší doba provozu mezi jednotlivým nabitím | Nečistoty na kontaktech dokovací stanice a destiček robeta | Vyčistěte kontakty a destičky robeta | |
| Kapacita akumulátoru se snižuje nabíjením a vyblíjením | Vyměňte akumulátor za nový | ||
| Robot se nevrací do pracovního cyklu po dešti a aktivaci dešťového senzoru | Deštový senzor je neustále aktivován | Vyčistěte kontaktní destičky senzoru alkoholem (lihem) | |
| Robot se otáčí dokola | Nelze najít signál | Zkontrolujte, kolik jste použili lanka (max. 250 metrů). Bude-li třeba, zkrat'te lanko a změňte povrch sečení. |
13. Výbava nástroje
- Robotická mulčovací sekačka – 1 ks 2. Dokovací stanice – 1 ks 3. Sítový adaptér k dokovací stanici – 1 ks 4. Ohraničující lanko – 100 m 5. Upevnovací kolíky k lanku – 150 ks 6. Dodatečné nože – 6 ks 7. Distanční lišta – 1 ks
14. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení

(týká se domácností)
Prezentovaný symbol umístěný na výrobcích nebo k nim přiložené dokumentaci informuje, že odpadní elektrická a elektronická zařízení nelze likvidovat společně s komunálním odpadem. Správný postup v případě
likvidace, zpětného využití nebo recyklace komponentů spočivá v předání zařízení do specializovaného odběrného bodu, kde bude přijato bezplatně. Informace o místech odběru odpadního zařízení poskytují místní úřady, např. na svých internetových stránkách.
Správnou likvidací zařízení chráníme cenné zdroje a eliminujeme negativní vliv na zdraví a životní prostředí, které může být ohroženo nesprávným nakládáním s odpady. Nesprávná likvidace odpadů může být trestána uložením pokuty podle příslušných místních předpisů.
Uživatelé v zemích Evropské unie
V případě nutnosti likvidace elektrických a elektronických zařízení kontaktujte nejbližší prodejní místo nebo dodavatele, kteří Vám poskytnou doplňkové informace.
Likvidace odpadů mimo Evropskou unii
Tento symbol se týká pouze zemí Evropské unie.
V případě potřeby likvidace tohoto výrobku se obratte na místní úřady nebo prodejce za účelem získání informací o správném způsobu likvidace.
Záruční list
pro
Robotická mulčovací sekačka
Katalogové číslo:
Sériové číslo:......
(dále jen výrobek)
Datum zakoupení výrobku: ......
| Razítko prodávajícího...... |
Datum a podpis prodávajícího: ......
Prohlášení uživatele:
PotwiPotvrzuji, že jsem byl seznámen se záručními podmínkami a důsledky nedodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu. Se záručními podmínkami souhlasím, což potvrzuji vlastnoručním podpisem:
**********
datum a místo podpis uživatele
I. Odpovědnost za výrobek
-
Ručitel – DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. město Varšavu ve Varšavě, XIV. Hospodářský odbor Celostátního soudního rejstříku, DIČ 527-020-49-33, Základní kapitál: 100 980.00 zł.
-
Podle podmínek stanovených v tomto záručním listu ručitel poskytuje záruku na výrobek, pocházející z distribuce ručitele.
-
Záruční odpovědnost za vady se týká pouze vad vzniklých z příčin tkvících ve výrobku v okamžiku jeho vydání uživateli.
-
Uživatel má nárok na bezplatnou záruční opravu výrobku, pokud vada byla zjištěná v záruční době. Provedení opravy výrobku (způsob opravy) závisl na rozhodnutí ručitele. Pokud ručitel nemůže provést opravu, vyhrazuje si právo na výměnu vadné součásti nebo celého výrobku za bezvadný, snížení ceny výrobku nebo odstoupení od smlouvy.
-
Vůči uživateli, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, je odpovědnost Ručitele za škody vyplývající z této záruky a/nebo v souvislosti s jejím uzavřením a plněním, bez ohledu na právní titul, omezena maximálně do výše hodnoty vadného výrobku.
II. Záruční doba
| Součásti výrobku, na které se vztahuje záruka | Doba trvání záruční ochrany |
| Robotická mulčovací sekačka | 24 měsíců, počítáno od data nákupu výrobku uvedeného v tomto záručním listu |
| Klíče, šrouby, montážní prvky | Součásti, na které se nevztahuje záruka |
III. Podmínky uplatňování záruky
-
Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu 1. Předložení vyplněného záručního listu pro výrobek a doložení okolností nákupu výrobku, např. předložením paragonu, faktury atd. Pro správné vyřlžení reklamace se doporučuje, abyste společně s výrobkem předali všechny součásti stanovené v kapitole „Kompletace“ výrobku uvedené v návodu k obsluze.
-
Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu.
-
Záruka platí pouze na území Polska a EU.
-
Záruka se nevztahuje na vady výrobku vzniklé zejména v následku:
a. Nedodržování podmínek stanovených v návodu k obsluze, zejména v rozsahu správného provozování, údržby a čištění;
b. Používání čisticích nebo ošetřovacích prostředků v rozporu s návodem k obsluze;
c. Nevhodného skladování a přepravování výrobku;
d. Svépomocných změn a/nebo úpravy výrobku, které nebyly dohodnuty s ručitelem;
e. Používání ve výrobku provozních materiálů v rozporu s návodem k obsluze.
- Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí záruku na výrobek, na kterém:
- odstranil, změnil nebo poškodil sériová čísla, označení údajů a výkonové štítky;
- ucpávky byly poškozeny uživatelem nebo nesly stopy manipulace uživatele.
- Upozornění! Činnosti spojené s každodenní obsluhou výrobku, vyplývající mj. z návodu k obsluze, provádí uživatel ve vlastní režii a na své náklady.
IV. Postup při reklamaci
-
V případě zjištění nesprávného provozu výrobku se před nahlášením reklamace ujistěte, že jste provedli správně všechny činnosti podrobně popsané v návodu k obsluze.
-
Reklamaci nahlaste ihned, nejlépe do 7 dnů od data zjištění vady výrobku. Užívatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí nárok na uplatnění záruky v případě nenahlášení reklamace do 7 dnů.
-
Reklamaci můžete nahlásit mj. v místě zakoupení výrobku, v záručním servisu nebo písemně na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
-
Reklamaci můžete nahlásit prostřednictvím formuláře dostupného na stránkách www.dedra.pl. („Formulář pro nahlášení reklamace“).
-
Adresy záručních servisů v jednotlivých státech jsou dostupné na stránkách www.dedra.pl. Pokud v daném státě není uveden servis, reklamační formulář zašlete na adresu: DEDRA EXIM Sp. zo.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
-
Z bezpečnostních důvodů je zakázáno používat vadný výrobek.
-
Upozomění!!! Používání vadného výrobku ohrožuje zdraví a život
uživatele.
-
Povinnosti vyplývající ze záruky budou splněny do 14 pracovních dnů, počltáno ode dne doručení reklamovaného výrobku.
-
Vadný výrobek před odevzdáním do servisu vyčistěte. Reklamovaný výrobek důkladně zabezpečte proti poškození při přepravě (doporučuje se předat reklamovaný výrobek v originálním obalu).
-
Záruční doba se prodlužuje o dobu, během níž uživatel z důvodu vady výrobku, na kterou se vztahuje záruka, nemohl výrobek používat.
Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje nároky uživatele vyplývající z ručení za vady prodané věci.
SK Obsah
| Trieda ochrany | II | II |
| Stupeň IP | IP67 | IP67 |
| Poistka | T3.15A.250V | T3.15A.250V |
| Robot | ||
| Napájanie [V] | 28 d.c. | 28 d.c. |
| Kapacita akumulátora [Ah] | 3 | 4 |
| Trieda ochrany | III | III |
| Stupeň IP | IPX4 | IPX4 |
| rýchlosť rotácie [min-1] | 2900 | 2900 |
| výmera kosenia [m2] | 1000 | 1500 |
| šírka rezu [mm] | 240 | 240 |
| výška kosenia [mm] | 25-65 | 25-65 |
| Hodnota akustického výkonu Lwa [dB(A)] | 65 | 65 |
| Hodnota akustického výkonu Lwa [dB(A)] | <80 | <80 |
| Hodnota akustického tlaku Lpa [dB(A)] | <70 | <70 |
| Odchýlka (nepresnost) merania K [dB(A)] | 3 | 3 |
| Hmotnost' zariadenia [kg] | 17 | 17 |
Nezabúdajte o zabezpečení siet'ového el. napätia (napájací kábel má dlžku cca 9 metrov).
Po pripojení drôtov dokovaciu stanicu zafixujte použitím pripojených skrutiek.
Pred nabíjaním robota pripojte a skontrolujte, či dokovacia stanica funguje správne. Postupujte nasledovne: pripojte kábel k adaptéru a zástrčku zastrčte do el. zásuvky. LED kontrolka dokovacej stanice zasvieti:
Pred pripojením zariadenia k el. napätiu skontrolujte, či sa el. napätie siete zhoduje s hodnotami uvedenými na výrobnom štítku.
Automatický režim: zapnite robot hlavným zapínačom. Stlačte tlačidlo SET, zadajte bezpečnostný kód (továrenský kód je 0000), a potvrďte stlačením tlačidla OK. Natavte kosený povrch, potvrďte stlačením tlačidla OK.
Nastavenie automatického začatia kosenia. Stlačte a podržte tlačidlo SET, kým nezačne blikat' symbol presýpacích hodín. Tlačidlami HOME a START nastavte požadovaný čas začatia práce, a potvrđte stlačením tlačidla OK. Ak sa na displeji zobrazia číslice 0000, čas sa správne nastavil. Stlačte tlačidlo ŠTART.
Pozor: Ked' sa skončí cyklus kosenia, robot sa opät automaticky spustí po 48 hodinách, v rovnakom čase.
Manuálny režim
Zapnite robot hlavným zapínačom. Stlačte tlačidlo SET, zadajte bezpečnostný kód (továrenský kód 0000), a potvrdte stlačením tlačidla OK. Stlačte START.
Zmena bezpečnostného kódu
Ked chcete zmenit' kód, spustite robot (zadajte kód 0000 a stlačte tlačidlo ŠTART). Robot vyjde z dokovacej stanice a začne pracovať. Ked robot vyjde, stlačte tlačidlo STOP, na displeji sa zobrazí kód E1. Stlačte a podržte tlačidlo ŠTART, po cca 10 sekundách sa na displeji zobrazí kód U133. Stlačte tlačidlo SET, začne blikat symbol zámky. Zadajte továrenský kód 000 a potvrďte stlačením tlačidla OK, na displeji sa má opát 'zobrazít kód 0000. Opát 'stlačte tlačidlo SET, symbol zámku začne blikat'. Zadajte vlastný štvorcíferný kód a potvrďte stlačením tlačidla OK. Kód sa má zobrazít na displeji. Stlačte tlačidlo ŠTART. Robot opát začne pracovať.
Tlačidlom HOME môžete aktivovat funkciu návratu robota do dokovacej stanice. V takom prípade stlačte tlačidlo STOP, stlačte tlačidlo SET, zadajte bezpečnostný kód a potvrďte stlačením tlačidla OK, stlačte tlačidlo HOME.
Stlačte tlačidlo SET, zadajte bezpečnostný kód a potvrďte stlačením tlačidla OK, následne stlačte tlačidlo ŠTART.
10. Priebežná údržba

Všetky údržbové činnosti musia byt' vykonávané len vtedy, ked' je zástrčka vytiahnutá zo zásuvky.
Čistenie a údržba
Vždy odpojte od el. napätia a zariadenie vypnite
Zdvihnite horné veko a očistite, odstráňte trávu, lístie a iné nečistoty. Na čistenie nepoužívajte vodu.
Dolná časť robota
- Kosiaco-mulčovací robot – 1 ks 2. Dokovacia stanica – 1 ks 3. Adaptér k dokovacej stanici – 1 ks 4. Vytyčovací drôt – 100 m. 5. Kolíky na upevňovanie drótu – 150 ks 6. Dodatočné nože – 6 ks 7. Dištančná lišta – 1 ks
Likvidácia odpadov v krajinách mimo EÚ.
Tento symbol platí len v krajinách EÚ.
Katalógové č : Číslo šarže: ......
(dalej len Výrobok)
Dátum nákupu výrobku: ......

text_image
Pečialka predajcudátum a miesto podpis Užívatel'a
I. Zodpovednost' za Výrobok
Výrobok sa nedá opravit', Ručitel' si vyhradzuje právo vymenit' chybný prvok alebo celý Výrobok na výrobok bez chýb, právo na zníženie ceny Výrobku alebo právo na odstúpenie od dohody.













