SILVERCREST SULS 5 A1 - Chargeur de téléphone

SULS 5 A1 - Chargeur de téléphone SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SULS 5 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 74 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice SILVERCREST SULS 5 A1 - page 45
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu USB nabíječka telefonu
Značka SilverCrest
Model SULS 5 A1
Rozměry (š x v x h) Přibližně 9,5 x 7,1 x 3,4 cm
Hmotnost (včetně stojánku) Přibližně 220 g
Vstupní napětí 100–240 V ~ 50/60 Hz
Max. vstupní proud 800 mA
Max. celkový výstupní proud 6 A
Zelený USB port (Quick Charge 3.0) 3,6–6,5 V / 3 A, 6,5–9 V / 2 A, 9–12 V / 1,5 A
USB porty (B–E) výstup 5 V / max. 3 A celkem, max. 2,4 A na port
Počet USB portů 5 (1 zelený + 4 černé)
Technologie rychlého nabíjení Qualcomm Quick Charge 3.0 (zpětně kompatibilní 2.0/1.0)
Detekce Samsung Dolní USB port (E) pro optimální nabíjení
Provozní LED Stálá modrá (napájení), blikající modrá (přetížení)
Třída ochrany II /
Provozní teplota +5 °C až +40 °C
Skladovací teplota 0 °C až +45 °C
Vlhkost bez kondenzace ≤ 75 %
Odnímatelný stojánek Ano, pro vertikální polohu
Záruka 3 roky
Poprodejní servis Francie 0800 919270 / kompernass@lidl.fr

Často kladené otázky - SULS 5 A1 SILVERCREST

Jak používat port Quick Charge 3.0?
Připojte kompatibilní zařízení k zelenému USB portu (A). Nabíječka automaticky rozpozná technologii a upraví napětí (3,6-12 V) pro rychlé nabíjení.
Proč se můj Samsung nabíjí pomalu?
Použijte nejspodnější USB port (E). Je optimalizovaný pro zařízení Samsung a umožňuje normální nebo zrychlené nabíjení.
Co znamená blikající modrá LED?
Blikající modrá LED značí přetížení. Okamžitě odpojte jedno nebo více připojených zařízení, dokud LED nezůstane svítit.
Mohu nabíječku používat bez stojánku?
Ano, nabíječka může fungovat bez stojánku. Stojánek slouží pouze k udržení ve svislé poloze.
Jaké kabely použít pro nabíjení?
Přednostně používejte originální USB kabel vašeho zařízení pro optimální nabíjení a zaručenou kompatibilitu.
Jak vyčistit nabíječku?
Nejprve odpojte nabíječku. Povrchy čistěte měkkým suchým hadříkem. Na odolné nečistoty použijte mírně navlhčený hadřík s jemným čisticím prostředkem. Zabraňte vniknutí vlhkosti.
Je nabíječka kompatibilní s rychlým nabíjením Samsung?
Spodní USB port (E) rozpozná zařízení Samsung a může poskytnout přizpůsobené rychlé nabíjení. Nicméně technologie Quick Charge 3.0 je vlastní Qualcommu.
Co dělat v případě přehřátí?
Okamžitě odpojte nabíječku a připojená zařízení. Nechte vychladnout. Zkontrolujte, zda není nabíječka ucpaná a zda je používána v předepsaném teplotním rozsahu (5-40 °C).
Jak zlikvidovat nabíječku na konci životnosti?
Neodhazujte zařízení do směsného odpadu. Odevzdejte ho na sběrném místě nebo v recyklačním středisku podle směrnice WEEE (2012/19/EU).
Je nabíječka vhodná pro použití v koupelně?
Ne, zařízení není určeno pro místnosti s vysokou vlhkostí nebo teplotou. Používejte jej pouze v suchém a dobře větraném prostředí.

Dotazy uživatelů ohledně SULS 5 A1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Chargeur de téléphone ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SULS 5 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SULS 5 A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SULS 5 A1 SILVERCREST

Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

ES

Informace k tomuto návodu k obsluze 42

Autorské právo 42

Informace o ochranných známkách. 42

Použití v souladu s určením 42

Výstražná upozornění 43

Bezpečnost 43

Základní bezpečnostní pokyny 43

Popis dílů 45

Uvedení do provozu....45

Kontrola rozsahu dodávky 45

Likvidace obalu 45

Montáž stojanu 46

Použití USB nabíječky 46

Odstranění závad 47

Čištění 47

Skladování při nepoužívání ....47

Likvidace 47

Přiloha 48

Technické údaje 48

Upozornění k prohlášení o shodě EU 48

Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH 49

Servis 50

Dovozce 50

Úvod

Informace k tomuto návodu k obsluze

Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje.

Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Návod k obsluze uchovejte vždy jako referenční příručku v blízkosti výrobku. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady, vč. tohoto návodu k obsluze.

Autorské právo

Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, i pouze částečný, stejně jako reprodukce obrázků, i ve změněném stavu, jsou povoleny pouze s písemným souhlasem výrobce.

Informace o ochranných známkách

USB ^ je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.

SILVERCREST SULS 5 A1 - Informace o ochranných známkách - 1

SILVERCREST SULS 5 A1 - Informace o ochranných známkách - 2

Qualcomm® Quick Charge™ 3.0 je výrobek společnosti Qualcomm Technologies International, Ltd.

Qualcomm® je ochranná známka společnosti Qualcomm Incorporated, registrovaná ve Spojených státech a jiných zemích. Používání je možné na základě povolení vlastníka. Quick Charge™ 3.0 je ochranná známka společnosti Qualcomm Technologies International, Ltd., registrovaná ve Spojených státech a jiných zemích. Používání je možné na základě povolení vlastníka.

Samsung je ochranná známka společnosti Samsung Electronics Inc.

■ Ochranná známka a obchodní název SilverCrest jsou majetkem příslušného vlastníka.

Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků.

Použití v souladu s určením

Tento přístroj je přístrojem informační technologie a je určen k nabíjení a provozu USB zařízení. Díky použité technologii Qualcomm® Quick Charge™ 3.0 na zeleném USB portu (A) zařízení je u kompatibilních zařízení možné zkrátit dobu nabíjení. Kompatibilní připojená zařízení jsou rozpoznána automaticky a jsou napájena vhodným výstupním napětím a výstupním proudem z USB nabíječky. Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Přístroj není vhodný k použití v živnostenských provozovnách nebo průmyslových podnicích. Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese v plném rozsahu sám provozovatel.

Výstražná upozornění

V tomto návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění:

SILVERCREST SULS 5 A1 - Výstražná upozornění - 1

NEBEZPEČI

Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje hrozící nebezpečná situace.

Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může tato vést k těžkým zraněním nebo usmrcení.

▶ Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění.

POZOR

Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označen možný vznik hmotné škody.

Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám.

▶ Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění.

UPOZORNĚNÍ

▶ Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem.

Bezpečnost

V této kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny týkající se manipulace s přístrojem. Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Neodborné použití může vést ke zranění osob a hmotným škodám.

Základní bezpečnostní pokyny

Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:

Zkontrolujte před použitím přístroje, zda na něm nejsou vnější viditelná poškození. Poškozené nebo na zem spadlé přístroje neuvádějte do provozu.
Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí smí používat tento přístroj pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
■ NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo dosah děti. Hrozí nebezpečí udušení!
Síťová zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo možné přístroj v případě potřeby snadno odpojit.
Přístroj odebírá proud, i když není připojeno žádné zařízení k nabíjení. Pokud se přístroj nepoužívá, měl by se odpojit od elektrické sítě. K úplnému odpojení od síťového napětí, např. v případě nouze, musí být přístroj vytažen z elektrické zásuvky.

■ NEBEZPEČÍ! Síťové zástrčky ani síťového kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama, mohlo by dojít ke zkratu nebo úrazu elektrickým proudem.

Vytahujte síťový kabel ze zásuvky vždy za síťovou zástrčku, nikdy netahejte za síťový připojo-vací kabel.

■ Poškozený síťový kabel nebo přípojky nechte vyměnit autorizovaným kvalifikovaným personálem nebo zákaznickým servisem.

■ Chraňte síťový kabel před horkými povrchy a ostrými hranami. Dbejte na to, aby nebyl síťový kabel příliš napnutý nebo ohnutý. Síťový kabel nenechte viset přes rohy (nebezpečí zakopnutí).

■ Přístroj vždy postavte na stabilní a rovnou plochu. Při pádu se může poškodit.

Povrchy nábytku mohou obsahovat složky, které mohou působit na pryžové nožky přístroje agresivně a mohou je rozmočit. Pod pryžové nožky přístroje položte případně podložku.

■ Na přístroj nestavte žádné předměty.

Nevystavujte prístroj prímému slunečnímu záření nebo vysokým teplotám. V opačném prípadě může dojít k jeho přehřátí a nevratnému poškození.

■ Dbejte na dostatečnou cirkulaci vzduchu, aby se zabránilo hromadění tepla. Přístroj nikdy nezakrývejte. Hrozí nebezpečí požáru!

Nestavte prístroj do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo jiné prístroje generující teplo.

Přístroj neprovozujte v blízkosti otevřeného ohně (např. svíčky) a nestavte na něj ani vedle něj hořící svíčky. Tak zabráníte vzniku požáru.

Přístroj není určen pro provoz v prostorách s vysokou teplotou nebo vlhkostí vzduchu (např. koupelna) nebo nadměrnou prašností.

Nepostříkejte a/nebo nevystavujte přístroj kapající vodě, ani na něj nebo vedle něj nestavte předměty naplněné kapalinou, jako jsou vázy nebo otevřené nápoje.

Přístroj nikdy nepoužívejte bez dozoru.

■ V případě poruchy a při bouřce vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze síťové zásuvky.

- Odpojte síťový kabel od přístroje ihned, pokud zjistíte neobvyklé zvuky, zápach požáru nebo kouř. Dříve než opět začnete přístroj používat, nechte jej překontrolovat kvalifikovaným odborníkem.

■ NEBEZPEČÍ! Nikdy neotvírejte kryt přístroje. Uvnitř přístroje se nenachází části, které by bylo nutné udržovat. Při otevřeném krytu hrozí nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem. Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými odbornými firmami nebo zákaznickým servisem. V důsledku neodborných oprav může dojít ke vzniku nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikají záruční nároky.

Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze výrobcem autorizovaný zákaznický servis, jinak při následném poškození zaniká nárok na záruku.

Vadné součástky se smí nahradit pouze originálními náhradními díly. Pouze u těchto dílů je zaručeno, že splní bezpečnostní požadavky.

Popis dílů

(Zobrazení viz výklopná strana)

① USB port typu A (B-E)
2 USB port (zelený) typu A (A) s technologií Qualcomm® Quick Charge™ 3.0 (Qualcomm® Quick Charge™ 3.0
③ provozní LED kontrolka
4 síťová napájecí zdířka
5 stojan
6 síťový kabel
⑦ návod k obsluze (obrázek symbolu)

Uvedení do provozu

Kontrola rozsahu dodávky

(Zobrazení viz výklopná strana)

♦ Vyjměte všechny části a návod k obsluze z krabice.
♦ Odstraňte veškerý obalový materiál.

Rozsah dodávky se skládá z následujících komponent:

• USB nabíjecí stanice SULS 5 A1
• stojan5
• síťový kabe6
- tento návod k obsluze7

UPOZORNĚNÍ

Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená.
▶ V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis).

Likvidace obalu

Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklovatelný.

Návrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů.

UPOZORNĚNÍ

Během záruční doby pokud možno uschovejte originální obal přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.

Montáž stojanu

Zastrčte USB nabíječku shora do stojanu 5, dokud nezaskočí v upevňovacích výstupcích.

UPOZORNĚNÍ

Použití USB nabíječky

POZOR

Ujistěte se, zda spotřeba odebíraného proudu Vašeho přístroje není vyšší než 3 A, když používáte USB port (A) ②. Celková spotřeba proudu všech zařízení, zapojených do USB portů (B-E) ①nesmí překročit 3 A. Odběr proudu Vašeho přístroje nesmí být vyšší než 2,4 A na jednotlivém USB portu (B-E) ①Další informace naleznete v návodu k obsluze Vašeho přístroje.
Maximální proudový výstup USB nabíječky je 6 A. Maximální proudový výstup USB portu (A) ^2 je 3 A. Maximální proudový výstup čtyř USB portů (B-E) ^1 je celkem 3 A. V závislosti na obsazení USB portů (B-E) ^1 e proudový výstup rozdělí. Maximální proudový výstup jednotlivého USB portu (B-E) ^1 iní 2,4 A.

UPOZORNĚNÍ

▶ USB port (A) ^2 podporuje standard nabíjení Qualcomm ^® Quick Charge ^TM 3.0 (kompatibilní s Quick Charge ^TM 2.0 a Quick Charge ^TM 1.0). Je-li zapojené zařizení kompatibilní s tímto standardem nabíjení, USB nabíječka ho automaticky rozpozná. USB nabíječka dodává odpovídající výstupní napětí, resp. výstupní proud, także lze zařizení nabíjet rychleji. Zařizení bez tohoto standardu nabíjení lze normálně nabíjet prostřednictvím USB portu (A) ^2

♦ Zapojte své zařízení do USB nabíječky. Pro optimální nabíjení použijte originální kabel USB svého zařízení.

Zapojte síťovou zástrčku USB nabíječky do síťové zásuvky nainstalované podle předpisů.

♦ Provozní LED kontrolk 3 svítí modře a signalizuje zapojení do elektrické sitě.

Podle potřeby zapněte své připojené zařízení k dalšímu použití.

UPOZORNĚNÍ

▶ Sledujte stav nabíjení na Vašem připojeném zařízení.

Po dokončení nabíjení odpojte Vaše připojené zařízení od USB nabíječky.
♦ Pokud USB nabíječku nepoužíváte, vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky.

Odstranění závad

Následující tabulka pomůže při odstranění drobných závad:

Závada Odstranění
USB nabíječka nezobrazuje žádnou funkci nebo provozní LED kontrolka3nesvítí modře.► Zapojte síťovou zástrčku USB nabíječky do síťové zásuvky nainstalované podle předpisů.► Zkontrolujte své domovní pojistky.
Provozní LED kontrolka3svítí modře. Připojené mobilní zařízení Samsung se však nenabíjí vůbec nebo se nabíjí jen velmi pomalu.► Zapojte mobilní zařízení Samsung do nejspodnějšího USB portu (E)1. Nejspodnější USB port (E)1ná automatickou detekci mobilních zařízení Samsung, která umožňuje, resp. urychluje nabíjení.
Provozní LED kontrolka3bliká modře. USB nabíječka je přetížená.► Nepřipojená zařízení ihned postupně odpojte, dokud provozní LED kontrolka3opět nepřetržitě nezačne blikat.

Čištění

SILVERCREST SULS 5 A1 - Čištění - 1

NEBEZPEČÍ

Ohrožení života elektrickým proudem!

▶ Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky.

POZOR

Ujistěte te, že při čištění do přístroje nevnikne vlhkost, aby nedošlo k jeho neopravitelnému poškození.

- Očistěte povrchy přístroje měkkým suchým hadříkem.

♦ V případě silného znečištění použijte lehce navlhčený hadřík s jemným čisticím prostředkem.

Skladování při nepoužívání

Pokud přístroj nebudete používat delší dobu, odpojte jej od napájení a uložte jej na čisté, suché místo bez přímého slunečního záření.

Likvidace

SILVERCREST SULS 5 A1 - Likvidace - 1

Umístěný symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci doby svého použití nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady.

Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje.

Další informace získáte u svého místního podniku oprávněného k nakládání s odpady nebo městské, resp. místní správy.

Přiloha

Technické údaje

Vstupní napětí 100-240 V ~ 50/60 Hz
Vstupní proud max. 800 mA
Třída ochrany II /
Výstupní proud (celkem) max. 6 A
Výstupní napětí/výstupní proudUSB port (A) 2(Quick ChargeTM 3.0)3,6 V-6,5 V == , 3 A6,5 V - 9 V =2 A9 V - 12 V =+5 A
USB porty (B-E) 15 V =max. 3 A(Celkem)5 V =max. 2,4 A(jednotlivý USB port)
Provozní teplota +5 °C až +40 °C
Skladovací teplota 0 °C až +45 °C
Vlhkost (bez kondenzace) ≤ 75 %
Rozměry (š x v x h) cca 9,5 x 7,1 x 3,4 cm
Hmotnost vč. stojanu 5cca 220 g

Upozornění k prohlášení o shodě EU

SILVERCREST SULS 5 A1 - Upozornění k prohlášení o shodě EU - 1

Tento prístroj odpovídá ohledně shody základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice č. 2014/35/EU o nízkém napětí, směrnice č. 2014/30/EU o elektromagnetické kompatibilitě, směrnice o ekodesignu č. 2009/125/EC a směrnice RoHS č. 2011/65/EU.

Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.

Záruční podmínky

Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.

Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo výrobní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.

Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět bud' opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.

Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad

Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.

Rozsah záruky

Přístroj byl vyroben pečlivě podle přisných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.

Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.

Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.

Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.

Vyřízení v případě záruky

Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:

■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi.

Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.

■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.

Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.

SILVERCREST SULS 5 A1 - Vyřízení v případě záruky - 1

Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software.

Servis

SILVERCREST SULS 5 A1 - Servis - 1

Servis Česko

Tel.: 800143873

E-Mail: kompernass@lidl.cz

IAN 289485

Dovozce

Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SULS 5 A1

Kategorie : Chargeur de téléphone