ZOB593X - Trouba ZANUSSI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ZOB593X ZANUSSI ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně ZOB593X ZANUSSI
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ZOB593X - ZANUSSI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ZOB593X značky ZANUSSI.
NÁVOD K OBSLUZE ZOB593X ZANUSSI
CS Návod k použití 2
EN User manual 20
Bezpečnostní informace ____ 2
Popis spotřebiče ____ 5
Před prvním použitím ____ 5
Denní používání ____ 6
Funkce hodin 7
Doplňkové funkce 8
Užitečné rady a tipy ____ 9
Čištění a údržba ____ 15
Co dělat, když... 17
Technické údaje ____ 18
Instalace 18
Poznámky k ochraně životního prostředí 19
Změny vyhrazeny

Bezpečnostní informace
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:
- Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.
- Abyste chránili životní prostředí.
- Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem i v případě jeho stěhování nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným používáním spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
- Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály se spotřebičem.
- Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
- Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo je-li spotřebič v provozu, nedovolte z důvodu vysokých teplot, aby se k němu přibližovaly děti nebo zvířata. Hrozí nebezpečí úrazu nebo jiných trvalých následků.
- Pokud je spotřebič vybaven funkcí dětského zámku nebo blokování tlačítek, používejte ji. Zabráníte tak dětem a zvířatům v náhodném použití spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
- N e m ěňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození spotřebiče.
- Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozo- ru.
- Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
- Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Předejdete tak poškození zařízení nebo zranění osob.
- Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. V případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
- Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie. Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by dojít k porušení záruky.
- Vždy dodržujte zákony, vyhlášky, směrnice nebo normy platné v zemi použití spotřebiče (bezpečnostní nebo recyklační směrnice, bezpečnostní normy pro elektrická nebo plynová zařízení atd.).
- Během instalace musí být spotřebič odpojený od elektrické sítě.
- Při stěhování spotřebiče dávejte pozor. Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice. Netahejte spotřebič za držadlo.
- Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech
napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
- Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), spouštěče uzemnění a stykače.
- Části ochrany proti úrazu elektrickým proudem musejí být upevněny tak, aby je nešlo odstranit bez nástrojů.
- P řed instalací zkontrolujte, zda má prostor v kuchyňské lince vhodné rozměry.
- Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
- Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
- Instalujte spotřebič zadní stranou a jednou boční stranou směrem k vyššímu spotřebiči. Druhou stranu je nutné umístit ke spotřebiči, který je stejně vysoký.
- Tento spotřebič nesmí být umístěn na podstavec.
- Vestavné trouby a varné desky se připojují speciálními spojovacími systémy. Abyste zabránili poškození spotřebiče, instalujte spotřebič pouze ke spotřebičům od stejného výrobce.
Připojení k elektrické síti
- Spotřebič musí být uzemněn.
- Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry vaší domácí elektrické sítě.
- Informace o napětí naleznete na typovém štítku.
- Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti rázovému pro-udu.
- Po připojení spotřebiče k síťové zásuvce se kabely nesmí dotýkat horkých dvířek spotřebiče nebo být v jejich blízkosti.
-
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí požáru.
-
Nevyměňujte ani neupravujte napájecí kabel. Kontaktujte servisní středisko.
- Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel (je-li součástí vybavení) za spotřebičem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
- Zkontrolujte, zda je síťová zásuvka po instalaci spotřebiče přístupná.
- Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku (pokud je jí spotřebič vybaven).
Používání
- Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. Nepoužívejte jej ke komerčním nebo průmyslovým účelům.
- Spotřebič používejte pouze pro vaření v domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úrazům osob či poškození majetku.
- Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
- Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumistujte hořlavé předměty, předměty nasáklé hořlavinami nebo spékavé předměty (například z plastu nebo hliníku). Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
- Vnitřek spotřebiče se při použití zahřívá na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popálení. Nedotýkejte se topných článků ve spotřebiči. Při vkládání nebo vyjímání příslušenství či nádob používejte rukavice.
- Při vyjímání nebo vkládání příslušenství trouby bud’te opatrní, abyste nepoškodili smalt trouby.
- Pokud je zařízení v provozu, při otevření dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdálenosti. Může dojít k uvolnění horké páry. Hrozí nebezpečí popálení.
- Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče, a tak se nejedná o závadu z hlediska ustanovení záruky.
- Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
- nepokládejte žádné předměty přímo na dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hliníkovou fólií;
– nenalévejte horkou vodu přímo do spotřebiče;
– po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
- Nepoužívejte spotřebič, došlo-li k jeho kontaktu s vodou. Nepoužívejte spotřebič, máte-li mokré ruce.
- Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
- Dvířka spotřebiče vždy zavřete, i když gri-lujete.
Čištění a údržba
- Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od síťového napájení.
- Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič již chladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mohlo by dojít k prasknutí skla.
- Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou způsobit požár.
- Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení stavu povrchového materiálu.
- Při pečení koláčů s vysokým obsahem vody používejte hluboký plech, abyste zabránili úniku ovocných šťáv, které mohou způsobit trvalé skvrny.
- Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany majetku čistěte spotřebič pouze vodou a mýdlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit korozi.
- K čistění spotřebiče nepoužívejte parní čisticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení, ostré předměty, abrazivní čisticí prostředky, drsné houbičky ani odstraňovače skvrn.
- Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce.
- K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani kovové škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule může popraskat a následně se roztříštit.
- Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek, zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné je vyměnit. Kontaktujte servisní středisko.
- Při vyjímání dvířek spotřebiče budťte opatrní. Dvířka jsou těžká!
- Nečistěte katalytický smalt (je-li součástí spotřebiče).
Nebezpečí požáru!
- Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li při přípravě jídla v troubě přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Hrozí nebezpečí požáru.
- Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jiskry ani otevřený oheň.
- Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumistujte hořlavé předměty, předměty nasáklé hořlavinami nebo spékavé předměty (například z plastu nebo hliníku).
Žárovka trouby
- V tomto spotřebiči se používají speciální žárovky určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nelze je používat pro částečné nebo úplné osvětlení místnosti.
- Pokud je žárovku potřeba vyměnit, použijte pouze žárovku se stejným výkonem a speciálně určenou pro domácí spotřebiče.
- Před výměnou žárovky trouby odpojte spotřebič od elektrické sítě. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Servisní středisko
- Spotřebič může opravovat pouze kvalifikovaný technik. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
- Používejte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
- Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
– Odpojte zařízení od elektrické sítě.
– Odřízněte a vyhod'te síťový kabel.
– Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí udušení.
Popis spotřebiče
Celkový pohled

1 Ovládací panel
2 Elektronický programátor
3 Větrací otvory
4 Gril
5 Žárovka trouby
6 Ventilátor
7 Typový štítek
Příslušenství trouby
- Drátěný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
- Mělký plech na pečení
Před prvním použitím
Na koláče a drobné pečivo.
- Hluboký plech na pečení
Pro pečení moučníků a masa, nebo k zachycování tuku.
Upozornění Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
První čištění
- Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
- Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
! Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by poškodit povrch. Řid'te se částí " Čištění a údržba".
Nastavení a změna času
i Před použitím trouby nejprve nastavte čas.
Po připojení trouby k elektrické síti nebo po výpadku elektrického proudu symbol času ⏻ a ▶automaticky bliká.

-
Opakovaně stiskněte ⏻, dokud nezačne blikat symbol ⏻.
-
Nastavte správný čas pomocí + nebo —
Po asi pěti sekundách se na hodinách ukáže čas a blikání přestane.
Předehřátí
- Nastavte funkci □ a maximální teplotu.
- Nechte spotřebič spuštěný bez potravin po dobu přibližně jedné hodiny.
- Nastavte funkci a maximální teplotu.
-
Nechte spotřebič spuštěný bez potravin po dobu přibližně deseti minut.
-
Nastavte funkci 📁 a maximální teplotu.
- Nechte spotřebič spuštěný bez potravin po dobu přibližně deseti minut.
Tímto se spálí jakékoliv usazeniny ve spotřebiči. Příslušenství může být víc horké než obvykle. Když spotřebič předehříváte poprvé, může vydávat zápach nebo kouř. To je normální jev. Zajistěte dostatečné proudění vzduchu.
Denní používání

Upozornění Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
Displej

1 Funkce pečení
2 Teplota
3 Čas
| Tlačítko Funkce Popis | ||
| 1 | ZAP/VYP | K zapnutí nebo vypnutí spotřebiče. |
| □ | VOLIČ FUNKCÍ | K nastavení funkce trouby. |
| B | RYCHLOOHŘEV | K zapnutí funkce rychloohřevu. |
| J | HODINY K nastavení funkce hodin. | |
| +/- | PLUS, MINUS | K nastavení hodnot (teploty a času). |
Nastavení funkce trouby

- Opakovaně stiskněte □, dokud nezačne blikat symbol požadované funkce trouby.
Na displeji se zobrazí automatická teplo- ta. Pokud ji do přibližně pěti sekund ne- změníte, spotřebič začne pracovat.
- Teplotu změníte pomocí tlačítka + nebo —.
Při výpadku proudu uchovává elektronický programátor všechna nastavení po dobu asi 3 minut. Po více než třech minutách, kdy je spotřebič bez proudu, musíte nastavení zadat znovu (spolu s aktuálním denním časem).
Funkce trouby
| Funkce trouby Použití | ||
![]() | Osvětlení | Svítí bez jakékoliv zapnuté funkce pečení. |
![]() | Horkovzdušné pečení | Pečení masa nebo moučníků, které vyžadují stejnou teplotu pečení, na několika roštech bez míšení vůní a chutí. |
![]() | Klasické pečení | Teplo přichází z horního i dolního topného článku. K tradičnímu pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby. |
![]() | Gril | Grilování malého množství plochých kousků uprostřed roštu. Opékání topinek. |
![]() | Grilování s ventilátorem | Topný článek grilu a ventilátor trouby zajištují proudění horkého vzduchu kolem jídla. Pečení velkých kusů masa.Důležité Maximální teplota při této funkci: 200°C. |
![]() | Pizza | Dolní ohřev působí přímo na spodek pizzy a různých slaných plněných koláčů, zatímco ventilátor zajišťuje oběh vzduchu za účelem propečení jejich náplně. |
![]() | Velkoplošný gril | Je zapnutý celý topný článek grilu. Grilování plochých kusů ve velkém množství. Opékání topinek. |
![]() | Dolní ohřev článek | Teplo přichází pouze ze spodní části trouby. Pečení koláčů s krupavým spodkem nebo kůrkou. |
![]() | Horní topný článek | Teplo přichází pouze z horní části trouby. Do-pečení hotových jídel. |
![]() | Rozmrazování | K rozmrazování potravin.Vhodné pro rozmrazování choulostivých po-travin, které by mohlo horko poškodit, např.dortů se šlehačkou, mražených koláčů a do-rtů, chleba a jiných kynutých výrobků. |
Funkce hodin
| Funkce hodin Použití | ||
| Denní čas | Ukazují čas. Nastavení, změna nebo kontrola času. | |
| Funkce hodin Použití | ||
| Minutka | Odpočítávání času.Po uplynutí nastaveného času zazní signál.Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. | |
| I→I | Délka Nastavení délky zapnutí trouby. | |
| →I | Konec | Nastavení času vypnutí funkce trouby. |
i Funkce Délka |→l Konec Izelpoužít současně pro naprogramování automatického zapnutí a pozdějšího vypnutí trouby. V tomto případě nejprve nastavte funkci Délka |→l, pak Konec →l
Nastavení funkcí hodin

- Nastavte funkci a teplotu trouby (není nutné u funkce Minutka). Viz „Nastavení funkce trouby“.
-
Opakovaně stiskněte ⏻, dokud nezačne blikat symbol požadované funkce hodin.
-
K nastavení času pro funkci Minutka ⚠, Trvání → nebo Ukončení → použijte tlačítko + nebo — Symbol příslušné funkce hodin se rozsvítí. Po uplynutí nastaveného času symbol funkce hodin zabliká a na dvě minuty zazní zvukový signál. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
i U zapnutých funkcí Trvání → a Ukončení → se spotřebič vypne automaticky.
- Vypněte spotřebič.
Zrušení funkce hodin
- Opakovaně stiskněte ⏻, dokud nezačne blikat symbol požadované funkce hodin a symbol ▶.
- Opakovaně stiskněte „ —“, dokud není zobrazovaný čas „00:00“.
Doplňkové funkce
Automatické vypnutí
Trouba se po určité době vypne:
- Jestliže troubu nevypnete.
- Jestliže nezměníte teplotu trouby. Na ukazateli teploty bliká poslední nastavená teplota.
| Teplota trouby Čas vypnutí | |
| 30 °C - 120 °C 12,5 h | |
| 120 °C - 200 °C 8,5 h | |
| 200 °C - 250 °C 5,5 h | |
| 250 °C — max. hodnota °C 3,0 h |
i Jestliže nastavíte funkci hodin Trvání I→I nebo Ukončení →I, funkce automatického vypnutí se vypne.
Dětská pojistka
i Jestliže je zapnutá funkce dětské pojistky, spotřebič nelze ovládat.
Zapnutí funkce Dětská pojistka
- Stisknutím Ⓖ vypněte spotřebič.
- Současně stiskněte □ a —,dokud se na displeji neobjeví "SAFE". Dětská pojistka je zapnutá.
Vypnutí funkce Dětská pojistka
Dětskou pojistku vypnete zopakováním stejného postupu.
Funkce zbytkového tepla
Při zvolení funkce Doba pečení se trouba automaticky vypne několik minut před vypršením nastavené časové lhůty. Trouba využívá k dokončení pečení zbytkového tepla, aniž by dále spotřebovávala energii.
Důležité Funkce zbytkového tepla je použitelná pouze tehdy, když je Doba pečení delší než 15 minut.
Funkce rychloohřevu
Využitím funkce Rychloohřevu snížíte dobu předehřívání. Tuto funkci lze použít spolu s jakoukoliv pečicí funkcí.
Důležité Nevkládejte do trouby žádné jídlo, dokud se funkce Rychloohřevu nedokončí.
- Nastavte funkci trouby. Je-li to nutné, změňte doporučenou teplotu.
- Stiskněte tlačítko B. Na displeji se zobraží „FHU“ a spustí se funkce Rychloohřevu.
Užitečné rady a tipy
- Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
- Trouba je vybavena speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, także jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba peče-

- Po dokončení funkce Rychloohřevu zazní zvukový signál a nápis „FHU“ zmizí. Trouba poté pokračuje v ohřevu podle předem nastavené funkce trouby a teplo-ty.
- Vložte jídlo do trouby.
Chybový kód
Jestliže některé parametry nejsou správné, řídicí jednotka zastaví běžící funkce a zobrazí příslušný chybový kód. Řid'te se částí „Co dělat, když...“.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor se spustí automaticky k ochlazení povrchu spotřebiče. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termostatem, který v případě nutnosti přeruší dodávku proudu, aby při nesprávném použití trouby nebo vadném dílu nedošlo k nadměrnému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
ní a spotřeba energie jsou sníženy na mini- mum.
- V troubě nebo na skle dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek trouby během pečení vždy odstupte. Kondenzaci snížíte, když troubu vždy před pečením na 10 minut předehřejte.
- Po každém použití trouby setřete vlhkost.
- Při pečení na dno trouby nestavte žádné předměty a žádnou část trouby nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smaltový povrch.
Pečení moučníků
- Nejlepší teplota k pečení moučníků je mezi 150 °C a 200 °C.
- Před pečením nechte troubu přibližně 10 minut předehřát.
- Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4 nastaveného času k pečení.
- Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
- Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Při pečení příliš malého množství se maso vysušuje.
-
Chcete-li míst červené maso dobře propečené zvenku a šťavnaté uvnitř, nastavte teplotu mezi 200 °C-250 °C.
-
Bílé maso, drůbež a ryby pečte při teplotě 150 °C-175 °C.
- Při pečení velmi mastného jídla použijte hluboký plech na zachycení tuku, aby se v troubě nevytvořily obtížně odstranitelné skvrny.
- Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
- Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Jakmile vyschne, dolijte opět vodu, aby se z pekáče nekouřilo.
Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte v nové troubě průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pečení, apod.) pro dané nádobí, recepty a množství.
Tabulka pečení masa a moučníků
1) Předehřát po dobu 10 minut.
MOUČNÍKY
| DRUH JÍDLA | Klasické peče-ní | Horkovzdušné pečení | Čas peče-ní [min] | Poznámky | ||
| Úro-veň | Tepl. [°C] | Úro-veň | Tepl. [°C] | |||
| Šlehané re-cepty | 2 170 | 2 (1 a 3) | 2 (1 a 3) | 160 | 45-60 | V koláčové formě |
| Křehké těsto | 2 | 170 | 2 (1 a 3) | 160 | 24-34 | V koláčové formě |
| Máslovo-tvaro-hový koláč | 1 | 170 | 2 | 160 | 60-80 | V koláčové formě 26 cm |
| Jablečný dort (jablečný ko-láč) | 1 170 | 2 (1 a 3) | 2 (1 a 3) | 160 | 100-120 | 2 koláčové formy o prů-měru 20 cm na drátěném roštu |
| Štrúdl | 2 | 175 | 2 | 150 | 60-80 | Na plechu |
| Marmeládový dort | 2 | 170 | 2 | 160 | 30-40 | V koláčové formě 26 cm |
| Švestkový ko-láč | 2 | 170 | 2 | 155 | 60-70 | V koláčové formě 26 cm |
| Piškotový dort (netučný pi-škotový dort) | 2 | 170 | 2 | 160 | 35-45 | V koláčové formě 26 cm |
| Vánoční dort/ Bohatý ovocný dort | 2 | 170 | 2 | 160 | 50-60 | V koláčové formě 20 cm |
| Švestkový ko-láč | 2 170 | 2 160 50-60 | Ve formě na chleba 1) | |||
| Malé mouční-ky | 3 170 | 3 (1 a 3) | 3) | 160 | 20-30 | Na mělkém plechu |
| Sušenky | 3 | 150 | 3 | 150 | 20-30 | Na mělkém plechu 1) |
| Pusinky | 3 | 100 | 3 | 100 | 90-120 | Na mělkém plechu |
| Žemle | 3 | 190 | 3 | 180 | 15-20 | Na mělkém plechu 1) |
| Odpalované těsto | 3 190 | 3 180 25-35 | Na mělkém plechu 1) | |||
| Ploché koláče s náplní | 3 | 180 | 2 | 170 | 45-70 | V koláčové formě 20 cm |
| Piškotový dort s náplní | 1 nebo 2 | 180 | 2 | 170 | 40-55 | Vlevo + vpravo v dortové formě 20 cm |
CHLÉB A PIZZA
| DRUH JÍDLA | Klasické peče-ní | Horkovzdušné pečení | Čas peče-ní [min] | Poznámky | ||
| Úro-veň | Tepl. [°C] | Úro-veň | Tepl. [°C] | |||
| Bílý chléb | 1 | 190 | 1 | 190 | 60-70 | 1-2 kusy, 500 g jeden kus 1) |
| Žitný chléb | 1 | 190 | 1 | 180 | 30-45 | Ve formě na chleba |
| Dalamánky | 2 | 190 | 2 (1 a 3) | 180 | 25-40 | 6-8 kusů na mělkém ple-chu na pečení 1) |
| Pizza | 1 | 190 | 1 | 190 | 20-30 | Na hlubokém plechu na pečení 1) |
| Čajové koláč-ky | 3 200 | 2 190 | 10~20 | Na mělkém plechu 1) | ||
1) Předehřát po dobu 10 minut.
NÁKYPY
| DRUH JÍDLA | Klasické peče-ní | Horkovzdušné pečení | Čas peče-ní [min] | Poznámky | ||
| Úro-veň | Tepl. [°C] | Úro-veň | Tepl. [°C] | |||
| Těstovinový nákyp | 2 | 180 | 2 | 180 | 40-50 | Ve formě na pečení |
| Zeleninový ná-kyp | 2 | 200 | 2 | 175 | 45-60 | Ve formě na pečení |
| Quiche (slaný koláč) | 1 | 1 | 190 | 40-50 | Ve formě na pečení | 190 |
| Lasagne | 2 | 200 | 2 | 200 | 25-40 | Ve formě na pečení |
| Zapečené can-nelloni | 2 | 200 | 2 | 25-40 | ve formě na pečení | 190 |
| Yorkshirský pudding | 2 220 | 2 210 20-30 | Forma na 6 kusů 1) | |||
1) Předehřát po dobu 10 minut.
MASO
| DRUH JÍDLA | Klasické peče-ní | Horkovzdušné pečení | Čas peče-ní [min] | Poznámky | ||
| Úro-veň | Tepl. [°C] | Úro-veň | Tepl. [°C] | |||
| Hovězí maso | 2 | 200 | 2 | 190 | 50-70 | Na roštu a hlubokém plechu na pečení |
| Vepřové maso | 2 | 180 | 2 | 180 | 90-120 | Na roštu a hlubokém plechu na pečení |
| Telecí | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | Na roštu a hlubokém plechu na pečení |
| Anglický rost-bíf, krvavý | 2 | 210 | 2 | 200 | 44-50 | Na roštu a hlubokém plechu na pečení |
| Anglický rost-bíf, středně propečený | 2 | 210 | 2 | 200 | 51-55 | Na roštu a hlubokém plechu na pečení |
| Anglický rost-bíf, dobře pro-pečený | 2 | 210 | 2 | 200 | 55-60 | Na roštu a hlubokém plechu na pečení |
| Vepřové plecko | 2 | 180 | 2 | 170 | 120-150 | Na hlubokém plechu na pečení |
| Vepřové nožič-ky | 2 | 180 | 2 | 160 | 100-120 | 2 kusy na hlubokém ple-chu na pečení |
| Jehněčí | 2 | 190 | 2 | 190 | 110-130 | Kýta |
| Kuře | 2 | 200 | 2 | 200 | 70-85 | V celku na hlubokémplechu na pečení |
| Krůta | 1 | 180 | 1 | 160 | 210-240 | V celku na hlubokémplechu na pečení |
| Kachna | 2 | 175 | 2 | 160 | 120-150 | V celku na hlubokémplechu na pečení |
| Husa | 1 | 175 | 1 | 160 | 150-200 | V celku na hlubokémplechu na pečení |
| Králík | 2 | 190 | 2 | 175 | 60-80 | Naporcovaný |
| Zajíc | 2 | 190 | 2 | 175 | 150-200 | Naporcovaný |
| Bažant | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | V celku na hlubokémplechu na pečení |
RYBY
| DRUH JÍDLA | Klasické pečení | Horkovzdušné pečení | Čas pečení [min] | Poznámky | ||
| Úro-veň | Tepl. [°C] | Úro-veň | Tepl. [°C] | |||
| Pstruh/mořská pražma | 2 | 190 | 2 (1 a 3) | 175 40-55 | 3-4 ryby | |
| Tuňák/losos | 2 | 190 | 2 (1 a 3) | 175 | 35-60 | 4-6 filetů |
Grilování
i Vždy prázdnou troubu na 10 minut předehřejte.
| DRUH JÍDLA | Počet | Grilování | Doby pečení v minu-tách | |||
| Kousky | g | úroveň drážek | Tepl. (°C) | 1. strana | 2. strana | |
| Hovězí svíčková | 4 | 800 | 3 | 250 | 12-15 | 12-14 |
| DRUH JÍDLA | Počet | Grilování | Doby pečení v minu-tách 1. strana 2. strana | |||
| Kousky | g | úroveň drážek | Tepl. (°C) | |||
| Hovězí biftek | 4 | 600 | 3 | 250 | 10-12 | 6-8 |
| Uzeniny 8 / 3 250 12-15 10-12 | ||||||
| Vepřové kotlety | 4 | 600 | 3 | 250 | 12-16 | 12-14 |
| Kuře (rozkrojené na polovinu) | 2 | 1000 | 3 | 250 | 30-35 | 25-30 |
| Kebaby | 4 / 3 250 10-15 10-12 | |||||
| Kuřecí prsa | 4 | 400 | 3 | 250 | 12-15 | 12-14 |
| Hamburgery | 6 | 600 | 3 | 250 | 20-30 | |
| Rybí filé | 4 | 400 | 3 | 250 | 12-14 | 10-12 |
| Toasty | 4-6 | / | 3 | 250 | 5-7 | / |
| Topinky | 4-6 | / | 3 | 250 | 2-4 | 2-3 |
Grilování s ventilátorem

Upozornění Pro tuto funkci zvolte maximální teplotu 200 °C.
| DRUH JÍDLA | Množství | Grilování | Doba přípravy v minu-tách 📊 | |||
| Kousky | g | úroveň | Tepl. (°C) | 1. strana 2 | strana | |
| Pečené rolky (krů-ti) | 1 | 1000 | 3 | 200 | 30-40 | 20-30 |
| Kuře (rozkrojené na polovinu) | 2 | 1000 | 3 | 200 | 25-30 | 20-30 |
| Kuřecí stehna | 6 | - | 3 | 200 | 15-20 | 15-18 |
| Křepelky | 4 | 500 | 3 | 200 | 25-30 | 20-25 |
| Zapékaná zelenina | - | - | 3 | 200 | 20-25 | - |
| kusy. Mušle | - | - | 3 | 200 | 15-20 | - |
| Makrela | 2-4 | - | 3 | 200 | 15-20 | 10-15 |
| Rybí plátky | 4-6 | 800 | 3 | 200 | 12-15 | 8-10 |
Pizza

Před pečením prázdnou troubu 10 minut předehřívejte.
| DRUH JÍDLA | Funkce Pizza | Doba přípravy v minutách | POZNÁMKY | |
| Úroveň tepl. °C | ||||
| Pizza, velká | 1 | 200 | 15~25 | na mělkém plechu |
| Pizza, malá 1 200 10~20 | na mělkém plechu nebo na roštu trou-by | |||
| Dalamánky | 1 | 200 | 15~25 | na mělkém plechu |
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých poznatků mohou akrylamidy vznikající při
Čištění a údržba
smažení jídel dohněda (zejména u škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Doporučujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
Upozornění Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
- Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku.
- K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek.
- Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipečou se.
- Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
- Všechno příslušenství trouby vyčistěte po každém použití (měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku) a nechte ho vyschnout.
- Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce. Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.
Čištění dveřního těsnění
- Dveřní těsnění pravidelně kontrolujte. Dveřní těsnění je umístěno kolem rámu dvířek trouby. Spotřebič nepoužívejte, je-li dveřní těsnění poškozeno. Kontaktujte servisní středisko.
- Při čištění těsnění dvířek trouby se říd'te všeobecnými informacemi ohledně čištění spotřebiče.
Drážky na rošty
Odstranění drážek na rošty

① Odtáhněte přední část kolejniček na rošty od stěny trouby.

② Odtáhněte zadní část kolejniček od stěny trouby a vytáhněte je z trouby.
Instalace drážek na zasunutí roštů
Drážky instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Zakulacené konce drážek musejí směřovat dopředu!
Strop trouby
Topné těleso na stropě trouby můžete odstranit a strop pak snadno umýt.
Upozornění Před odstraněním topného tělesa vypněte spotřebič. Přesvědčte se, zda spotřebič už vychladl. Hrozí nebezpečí popálení!

① Vyšroubujte šroub, kterým je topný článek připevněn. Napoprvé použijte šroubovák.
② Opatrně vytáhněte topný článek směrem dolů. Nyní můžete vyčistit strop trouby.
Strop trouby očistěte měkkým hadříkem s teplou vodou a prostředkem na čištění a nechte ho oschnout.
Instalace topného tělesa
- Topné těleso instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Upozornění Přesvědčte se, že je topné těleso správně nainstalováno a že nespadne.
Žárovka trouby
! Upozornění Pozor! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před výměnou žárovky trouby:
• V y p n ěte troubu.
- Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce, nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte nějakou látku k ochraně žárovky i skleněného krytu.
- Skleněným krytem otočte směrem doleva a odejměte jej.
- Skleněný kryt vyčistěte.
- Žárovku v troubě vyměňte za novou žárovku do trouby odolnou do 300 °C. Použijte žárovku stejného typu.
- Nasad'te skleněný kryt.
Čištění dvířek trouby
Dvířka trouby jsou osazena dvěma skleněnými tabulemi. Při čištění můžete dvířka trouby a vnitřní skleněnou tabuli odstranit.
i Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitřní skleněnou tabuli před tím, než odstraníte dvířka trouby, mohou se dvířka náhle zavřít.

1 Dvířka zcela otevřete a podržte oba dveřní závěsy.
② Zvedněte a otočte páčky na obou závěsech.

3 Zavřete dvířka trouby do první polo- hy otevření (do poloviny). Pak dvířka z jejich uchycení vy- táhněte směrem dopředu.
④ Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku.

⑤ Uvolněte blokovací systém a vytáhněte vnitřní skleněnou tabuli.
6 Otočte 2 spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění.

⑦ Opatrně nad- zdvihněte (krok 1) a vytáhněte (krok 2) skleněnou tabuli.
Skleněnou tabuli omyjte vodou se saponátem. Skleněnou tabuli pečlivě osušte.
Nasazení dvířek trouby a skleněné tabule
Při montáži skleněné tabule s ozdobným rá- mem se ujistěte, že je potisk skla na vnitřní
Co dělat, když...
straně dvířek. Po vložení tabule se dále uji- stěte, že povrch rámu této skleněné tabule na straně s potiskem není na dotek drsný. Ujistěte se, že jste vnitřní skleněnou tabuli umístili do správné polohy (viz obrázek).

Upozornění Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
| Problém | Možná příčina | Řešení |
| Spotřebič nehřeje. | Spotřebič je vypnutý. | Zapněte spotřebič. |
| Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. | ||
| Nejsou provedena nutná nastavení. | Zkontrolujte nastavení. | |
| Funkce automatického vypnutí je zapnutá. | Viz „Automatické vypnutí“. | |
| Dětská pojistka je zapnutá. | Viz „Vypnutí dětské pojistky“. | |
| Uvolněná pojistka v pojistkové skříňce. | Zkontrolujte pojistku. Jestliže pojistka vypadne víckrát, obrat’te se na kvalifikovaného elektrikáře. | |
| Osvětlení trouby nefunguje. | Žárovka trouby je vadná. | Vyměňte žárovku trouby. |
| Na jídle a na vnitřní straně trouby se usazu-je pára a kondenzát. | Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho. | Po dokončení přípravy nene-chávejte jídla ve spotřebiči déle než 15—20 minut. |
| Na displeji se zobrazí ▶ nebo ⏻ spotřebič nehřeje a neprobíhá žádná cirkulace vzduchu. | Je zapnutý režim Demo. | Vypněte spotřebič. Na přibližně dvě sekundy stiskněte ⏻ . Za-zní zvukový signál. Současně stiskněte a podržte tlačítka ⏻ a — , dokud nezazní zvukový signál a ukazatel nezhasne. |
| Na displeji se objeví chybový kód „F...“. | Došlo k závadě na elektronice. | Poznamenejte si chybový kód a kontaktujte servisní středisko. |
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obratte se na svého prodejce nebo na místní servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na předním rámu vnitřní části trouby.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) ....
Výrobní číslo (PNC) ......
Sériové číslo (S.N.) ....
Technické údaje
Napětí 230 V
Frekvence 50 Hz
Instalace

Upozornění Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
Vestavba




Elektrická instalace
Upozornění Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaná a oprávněná osoba.
i Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitole „Bezpečnostní informace“.
Spotřebič se dodává s síťovým kabelem.
Kabel
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Průřez kabelu viz celkový příkon (uvedený na typovém štítku) a uvedená tabulka:
| Celkový příkon Průřez kabelu | |
| maximálně 1380 W | 3 x 0,75 mm ^2 |
| maximálně 2300 W | 3 x 1 mm ^2 |
| maximálně 3680 W | 3 x 1,5 mm ^2 |
Zemnící vodič (žlutozelený) musí být přibližně o 2 cm delší než fázový a nulový vodič (modrý a hnědý).
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny mezinárodními zkratkami jako PE, PS apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v místě svého bydliště.









