EA8432 - Kávovar KRUPS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EA8432 KRUPS ve formátu PDF.
| Typ produktu | Automatický espresso stroj |
| Značka | Krups |
| Model | EA8432 (řada EA84XX) |
| Rozměry (V x Š x H) | 376 x 274 x 404 mm |
| Hmotnost | 9.5 kg |
| Napájení | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Příkon | 1450 W během provozu |
| Tlak čerpadla | 15 barů |
| Kapacita vodní nádrže | 1,7 l |
| Kapacita zásobníku na kávová zrna | 250 g |
| Kapacita nádoby na kávovou sedlinu | 12 porcí |
| Druhy nápojů | Espresso, Ristretto, Káva, Cappuccino, Latte, Horká voda, Pára |
| Mlýnek | Integrovaný kuželový mlýnek s nastavitelnou hrubostí mletí |
| Systém ohřevu | Kompaktní termoblok s integrovanou perkolací |
| Dotyková obrazovka | Barevná dotyková obrazovka pro navigaci a nastavení |
| Vodní filtr | Kartuše Claris Aqua Filter System (zašroubovací) |
| Napěňování mléka | Parní tryska nebo příslušenství Super Cappuccino (v závislosti na modelu) |
| Programy údržby | Oplachování, čištění (tablety), odvápnění (prášek), výměna filtru |
| Záruka | 2 roky záruka výrobce (domácí použití) |
| Součástí příslušenství | Čisticí tablety (2), sáček odvápňovače (1), testovací proužek tvrdosti vody, parní tryska / příslušenství Super Cappuccino, sada na čištění výtoku páry |
Často kladené otázky - EA8432 KRUPS
Dotazy uživatelů ohledně EA8432 KRUPS
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EA8432 - KRUPS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EA8432 značky KRUPS.
NÁVOD K OBSLUZE EA8432 KRUPS
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
blahopřejeme Vám k zakoupení přístroje Espresso Automatic Serie EA84XX. S přístrojem připravíte zcela automaticky rozmanité nápoje, espressa, kávy nebo ristretta. Můžete také připravit mléčné nápoje, např. cappuccino. Byl navržen tak, aby Vám umožnil vychutnat si doma kdykoliv během dne nebo týdne stejnou kvalitu jako v restauraci. Budete moci ocenit jak kvalitu připraveného nápoje, tak i snadné používání. Můžete si zvolit množství, intenzitu a teplotu nápojů.
Přístroj Vám díky systému Compact Thermoblock s integrovanou spařovací komorou, čerpadlu o tlaku 15 bar a skutečnosti, že používá zrnkovou čerstvou kávu umletou těsně před vyluhováním, umožní připravit teplá ristretta, espressa a kávy s maximálním aroma a hnědou krémovou pěnou na povrchu již od prvního šálku.
Funkce horká voda Vám umožní okamžitou přípravu čajů a jiných nápojů.
Tradičně a pro vychutnání celkové chuti nápoje se espresso podává v malých porcelánových šálcích s rozšířeným hrdlem. Pro získání espressa s optimální teplotou a kompaktní pěnou doporučujeme šálky předehřát.
Pravděpodobně se Vám po několika pokusech podaří najít zrnkovou kávu vyhovující vaší chuti. Optimálního výsledku dosáhnete změnou směsi a/nebo pražení.
Káva espresso má silnější aroma než klasická překapávaná káva. Přes svou výraznější chuť, která je v ústech silná a déle trvající, obsahuje espresso méně kofeinu než káva překapávaná (přibližně 60 až 80 mg na šálek ve srovnání s 80 až 100 mg) z důvodu kratší doby spařování.
Dalším faktorem určujícím kvalitu připraveného nápoje je kvalita používané vody. Ideální je používat čerstvě napuštěnou vodu z kohoutku (aby nemohla stagnovat při styku se vzduchem), která je studená a bez zápachu chloru.
Používání Vám usnadní barevný dotykový, ergonomický a uživatelsky přívětivý displej. Provede Vás všemi etapami od přípravy nápoje až k údržbě.
Přejeme Vám mnoho radosti při používání přístroje Krups.
Tým Krups

Zde je několik rad pro optimální používání přístroje a získání kvalitních káv:
- Kvalita vody výrazně ovlivňuje kvalitu aroma. Vápenec a chlor mohou zhoršit chuť kávy. Pro uchování aroma kávy doporučujeme používat filtrační vložku Claris Aqua Filter System nebo vodu s nízkým obsahem minerálů.
- Pro přípravu nápojů ristretto, espresso a kávy doporučujeme používat předehřáté porcelánové šálky (např. vypláchnutím horkou vodou) ve tvaru tulipánu, jejichž velikost odpovídá požadovanému množství. Pro přípravu cappuccina, kávy caffe latte a horkého mléka doporučujeme pro dosažení lákavé chuti používat šálky ze silného skla.
- Pokud nejsou pražená zrna kávy zakryta, mohou ztratit aroma. Doporučujeme používat množství zrn odpovídající vaší spotřebě na 4 až 5 dní. Kvalita zrnkové kávy je proměnlivá a odpovídá subjektivnímu posouzení, nicméně vám doporučujeme používat kávu arabica spíše než robusta. Pravděpodobně se po několika pokusech rozhodnete pro zrnkovou kávu vyhovující vaší chuti.
Také doporučujeme nepoužívat olejnatá a karamelizovaná zrna, která mohou přístroj poškodit.
- Kvalita a jemnost umletí zrn mají vliv na intenzitu aroma a kvalitu pěny. Čím jemněji je káva umleta, tím bude pěna jemnější. Mletí je však nutné přizpůsobit požadovanému nápoji: jemné pro ristretto a espresso a hrubší pro kávu.
- Můžete používat pasterizované nebo UHT mléko, odtučněné, polotučné nebo plnotučné mléko z lednice (7 °C). Používání speciálního mléka (ošetřeného mikrofiltrací, syrového, kysaného, obohaceného...) může vést k méně uspokojujícím výsledkům týkajícím se zejména kvality pěny.
Záruční podmínky
Délka záruky na přístroj je 2 roky a/nebo 6 000 cyklů s maximálním množstvím 3 000 cyklů ročně. Více informací o dalších záručních podmínkách ve vaší zemi najdete v záručním listu.
Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití a není vhodný pro použití profesionální nebo komerční. Jakékoli jiné použití ruší platnost záruky.
Abyste dodrželi záruční podmínky, je nezbytné provádět odstranění vodního kamene a čištění. Pokud nebudete provádět veškeré operace nebo instrukce týkající se čištění a odstraňování vodního kamene, nebo pokud budete používat čisticí přípravky, které neodpovídají specifikacím původu KRUPS, záruka bude neplatná. Záruka se nevztahuje na případ, kdy filtrační vložka Claris Aqua Filter System není používána podle pokynů společnosti KRUPS.
Na běžné opotřebení dílů (mlecí kameny, ventily, těsnění) a na škody způsobené cizími předměty v mlýnku na kávu (např. dřevo, kamínky, plasty, předměty...) se záruka nevztahuje.
OBSAH
DŮLEŽITÉ INFORMACE O PŘÍSTROJI A NÁVOD K POUŽITÍ 48
Vysvětlení symbolů uvedených v návodu k použití 48
Bezpečnostní pokyny 48
Správné používání 50
Produkty dodávané s přístrojem 50
Kontrola kvality při výrobě 50
POPIS PŘÍSTROJE 51
STRUČNÝ PŘEHLED 52
Vysvětlivky jednotlivých symbolů 52
UVEDENÍ DO PROVOZU 52 INSTALACE PŘÍSTROJE 52
Počáteční nastavení 52
Vložení filtru 53
Příprava přístroje 54
PŘÍPRAVA NÁPOJŮ 54
Informace o receptech.... 54
Příprava mlýnku.... 54
Příprava kávy 54
Příprava dalších nápojů 55
Horká voda 57
DALŠÍ FUNKCE: tlačítko Prog 57
Nastavení 57
Údržba....58
Info 58
OBECNÁ ÚDRŽBA 58
Vyprázdnění sběrače kávové sedliny, zásuvky na použitou kávu a odkapávacího tácku...... 58
Vypláchnutí okruhů 59
Automatické programy čištění přístroje 59
PROBLÉMY A ODSTRANĚNÍ 60
TECHNICKÉ ÚDAJE 63
PŘEPRAVA 63
LIKVIDACE 63
RECEPTY 64
DŮLEŽITÉ INFORMACE O PŘÍSTROJI A NÁVOD K POUŽITÍ
V této příručce naleznete veškeré důležité informace týkající se uvedení do provozu, používání a údržby automatického přístroje na kávu/espresso.
V návodu jsou také uvedeny důležité bezpečnostní pokyny.
Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití, který si uchovejte: společnost Krups nenese žádnou odpovědnost v případě používání, které není v souladu s tímto návodem.
Vysvětlení symbolů uvedených v návodu k použití
Symboly a přidružená slova použitá v tomto návodu.

Nebezpečí: Varování před nebezpečím vážného tělesného poranění nebo smrtelným zraněním. Symbol blesku varuje před nebezpečím spojeným s přítomností elektrického napětí.

Pozor: Varování před případným výskytem poruch, poškození nebo zničení přístroje.

Upozornění: Obecná nebo důležitá poznámka pro provoz přístroje.
Bezpečnostní pokyny

Upozornění: Tyto bezpečnostní pokyny jsou určeny pro ochranu vašeho zdraví, zdraví třetích osob a ochranu přístroje. Proto je nezbytně nutné je dodržovat.
Podmínky použití
Přístroj neponořujte do vody. Neponořujte kabel nebo zástrčku do vody nebo jiné kapaliny. Jakýkoli kontakt vodivých částí přístroje s vlhkostí nebo vodou může zapříčinit smrtelné zranění způsobené elektrickým proudem! Tento přístroj smí být používán pouze ve vnitřních prostorách a na suchém místě.
V případě změny teploty okolního vzduchu při přemístění ze studeného do teplého prostředí vyčkejte před zapnutím přístroje několik hodin, aby nedošlo k poškození kondenzovanou vodou.
Přístroj neumístujte na přímé sluneční záření, na místo vystavené teplu, chladu, mrazu nebo vlhkosti.
Dbejte na to, abyste přístroj neumístili na horkou plochu, např. na varnou plotýnku, nebo do blízkosti otevřeného ohně, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí vzniku požáru nebo jiných škod.
Přístroj ukládejte mimo dosah dětí.
Přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí); osoby s nedostatečnými zkušenostmi či vědomostmi mohou přístroj používat pouze tehdy, pokud je osoba zodpovídající za jejich bezpečnost předem seznámí s jeho použitím a pod dohledem je naučí přístroj používat.
Dohlédněte na to, aby děti s přístrojem nemanipulovaly.
Při požití prostředků dodaných s přístrojem ihned informujte svého lékaře a/nebo toxikologické informační středisko.
Spotřebič není určen k přípravě nápojů pro kojence.
Elektrické napájení

Nebezpečí: Nedodržování těchto pokynů může způsobit smrtelná zranění vlivem působení elektrického proudu!
Zkontrolujte prosím, zda napájecí napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá vaší elektrické instalaci. Přístroj by měl být vždy zapojen do zásuvky s uzemněním.
Zkontrolujte, že zásuvka je snadno přístupná, także konektor může být odpojen snadno v případě poruchy nebo například při bouřce.
Při bouřce vytáhněte zástrčku ze sítě kvůli bezpečnosti vašeho zařízení. Nevytahujte zástrčku taháním za kabel.
Vytáhněte zástrčku okamžitě, pokud si všimnete jakýchkoli problémů během provozu nebo začneli přístroj prosakovat. Odpojte přístroj ze sítě, pokud ho nebudete delší dobu používat a při čištění.
Nepoužívejte přístroj, pokud je napájecí kabel nebo přístroj samotný poškozen.
Pokud jsou kabel nebo zástrčka poškozeny, musí být vyměněny schváleným servisním střediskem KRUPS.
Nenechávejte napájecí kabel visící ze stolu nebo z pracovní desky. Nepokládejte ruce nebo napájecí kabel na horké části přístroje.
Použití rozdvojky nebo prodlužovacího kabelu se nedoporučuje.
Každé pochybení v souvislosti s doporučeními ohledně zapojení způsobí zrušení záručních podmínek.
Přístroj
Údržbu přístroje a odstraňování vodního kamene podle postupů uvedených v návodu k použití provádí zákazník, jakýkoli jiný zásah na přístroji musí provádět autorizované servisní středisko KRUPS.
V zájmu vlastní bezpečnosti používejte pouze příslušenství a spotřební materiál od společnosti KRUPS, protože jsou pro váš přístroj dokonale přizpůsobeny.
Pokud na delší dobu odcházíte z místnosti nebo z domu, přístroj vypojte ze sítě.
Přístroj nikdy neotvírejte. Pozor, nebezpečí smrtelného úrazu způsobeného elektrickým proudem! Jakékoli neoprávněné otevření přístroje ruší platnost záruky. Pokud přístroj nefunguje správně nebo byl poškozen, nepoužívejte ho. V takovém případě se doporučuje přístroj nechat zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku KRUPS (viz seznam v servisní knížce KRUPS).
Z bezpečnostních a schvalovacích důvodů je jakákoli individuálně provedená přestavba nebo úprava zařízení zakázána, protože schválené jsou pouze testované přístroje a v případě škody se tak výrobce zříká jakékoli odpovědnosti.
Z bezpečnostních důvodů dejte pozor, abyste při přípravě cappuccina, horkého mléka nebo horké vody, kdy vzniká pára, nedávali ruku pod výstup parní trysky nebo nástavce na super cappuccino, či pod
Parní tryska může být horká, dávejte pozor, abyste s ní při přípravě nebo krátce po ní nemanipulovali.
Chcete-li zabránit tomu, aby vám použitá voda znečistila pracovní plochu, nebo se nechcete popálit, nezapomeňte zprovoznit nádobu na zachycování kapek a chraňte prací plochu během odstraňování vodního kamene, zejména pokud je plocha mramorová, kamenná nebo dřevěná.
Do zásobníku na kávu nikdy nedávejte mletou kávu.
Do zásobníku na zrnkovou kávu nenalévejte vodu.
Používání a údržba
V případě poruchy nebo nesprávné funkce přístroj zkontrolujte a zkuste problém vyřešit (viz str. 60: Problemy a odstranění), pokud porucha přetrvává, nechte přístroj opravit.
Odstraňování vodního kamene a čištění přístroje provádějte vždy podle uvedených pokynů. Před jakoukoli údržbovou činností vypojte zástrčku ze sítě.
Správné používání
Přístroj na kávu/espresso Espresso Automatic Serie EA84XX smí být používán pouze pro přípravu espressa, kávy, horké vody nebo mléčné pěny.
Tento přístroj je určen k domácímu či obdobnému použití (s omezením 3 000 cyklů ročně), např.:
- v kuchyňských koutech vyhrazených pro zaměstnance obchodů, kanceláří a jiných pracovišť;
- na farmách;
- pro použití klienty hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;
- v zařízeních typu noclehu se snídání.
Tento přístroj na kávu/espresso Espresso Automatic Serie EA84XX není určen pro komerční nebo profesionální použití. Jiné používání, než je uvedeno v této příručce, neodpovídá instrukcím a může způsobit tělesné poranění, škody na majetku a poškození nebo zničení přístroje.
Produkty dodávané s přístrojem
Zkontrolujte si produkty dodávané s přístrojem. Chybí-li nějaký díl, kontaktujte přímo horkou linku (viz str. 52: Počáteční nastavení).
Dodávané díly:
- Espresso Automatic Serie EA84XX
- 1 parní tryska (podle modelu)
- 1 nástavec na super cappuccino (podle modelu)
- 2 čisticí tablety
- 1 sáček prostředku k odstranění vodního kamene
- Filtrační vložka Claris – Aqua Filter System se šroubováním
- 1 tyčinka pro měření tvrdosti vody
- Návod k použití
- Seznam poprodejních servisních středisek značky Krups
- Záruční list
- 1 napájecí šňůra
- 1 sada na čištění parní trysky
Kontrola kvality při výrobě
Váš přístroj byl před opuštěním výrobního závodu kontrolován a testován. Přes veškerou péči věnovanou čištění je však možné, že v mlýnku na kávu najdete zbytky kávy a/nebo kapky kávy na mřížce odkapávacího tácku. Děkujeme vám za pochopení. Rovněž doporučujeme před prvním použitím nebo po několika dnech nepoužívání provést jeden nebo více výplachů.
POPIS PŘÍSTROJE
A Víko zásobníku na vodu
B Rukojeť zásobníku na vodu
C Zásobník na vodu
D Zásuvka na použitou kávu
E Sběrač kávové sedliny
F Páčka nastavení výšky výpustí kávy
G Mřížka a odnímatelný odkapávací tácek
H Víko zásobníku na zrnkovou kávu
I Mřížka na pokládání šálků
J Parní tryska nebo nástavec na super cappuccino (podle modelu)
K Plovák pro měření hladiny vody
1 Zásobník na zrnkovou kávu
L Ovladač pro nastavení jemnosti mletí
M Otvor pro vložení čisticí tablety
N Kovový mlýnek s mlecími kameny
2 Dotykový displej
O Dotykový displej
P Programovací tlačítko
Q Tlačítko "zapnout/vypnout"
R Krabice na uskladnění a víko
Upřesnění:
Odkapávací tácek: zachytává vodu nebo kávu, která vyteče z přístroje při přípravě nebo po ní. Je důležité, aby byl stále na svém místě. Zásuvka na použitou kávu: zachytává zbytek umleté kávy.
! Upozornění: Pozorně si přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho. Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny.
Výrobce
SAS GSM
Rue Saint-Léonard
F-53104 Mayenne
Francie
PŘÍSLUŠENSTVÍ (prodávané samostatně)
Ilustrační snímky.

F 088
Filtrační vložka Claris – Aqua Filter System (1 vložka součástí do- dávky)

XS 4000
KRUPS
Čisticí kapalina pro systém Cappuccino (není součástí dodávky)

XS 3000
Balení 10 čisticích tablet (2 tablety součástí do-dávky)

F 054
Prášek na odstranění vodního kamene (1 sáček součástí do dávky)

Parní tryska
STRUČNÝ PŘEHLED
Vysvětlivky jednotlivých symbolů

Potvrzení kroku. Oznamuje varování.


Návrat k předchozímu kroku.

Přerušení přípravy nebo probíhající operace.

Návrat do hlavního menu.
UVEDENÍ DO PROVOZU INSTALACE PŘÍSTROJE

Nebezpečí: Přístroj zapojte pouze do uzemněné elektrické zásuvky s napětím 230 V. Jinak se vystavujete riziku smrtelného poranění zapříčiněného elektrickým proudem. Dodržujte bezpečnostní pokyny (viz bod „Bezpečnostní pokyny“).
Počáteční nastavení
Při prvním použití přístroje budete požádání o provedení různých nastavení. Postupujte podle pokynů zobrazovaných na displeji. Cílem následujících odstavců je poskytnout vám několik rad pro snazší orientaci.
Zapněte přístroj stisknutím tlačítka On/Off (Q). Řidte se pokyny přístroje.
První požadovaná nastavení:
Jazyk
Zvolte jazyk zobrazení – tiskněte šipky, dokud se nezobrazí jazyk, který chcete zvolit.
Potvrd'te stisknutím OK.
Země
Zvolte zemi svého trvalého pobytu – tiskněte šipky, dokud se nezobrazí země, kterou chcete zvolit.
Potvrd'te stisknutím OK.
Pokud vaše země není v seznamu uvedena, stiskněte +.
Přístroj bude také od vás požadovat nastavení těchto parametrů:
Číslo horké linky v zemi působení
Pokud neznáte číslo horké linky v zemi, kterou jste vložili do seznamu, můžete ji vyhledat na internetových stránkách zobrazených na displeji.
Měrná jednotka
Můžete si zvolit měrnou objemovou jednotku bud'oz, nebo ml.
Datum a čas
Pro nastavení času vyberte požadovaný formát hodin (24 H nebo AM/PM).
Auto on / Auto off
Je možné nastavit čas každodenního automatického zapnutí přístroje. Zvolte čas ve formátu hodin, který jste si již dříve nastavili, kdy chcete, aby se přístroj automaticky zapnul.
Můžete si rovněž zvolit dobu, po které se váš přístroj automaticky vypne (doba nepoužívání).
Tvrdost vody
Je nutné nastavit přístroj podle tvrdosti vody mezi 0 a 4.
Upřesnění týkající se tvrdosti vody:
Před prvním použitím přístroje zjistěte tvrdost vody, abyste podle ní mohli přístroj nastavit. Učiňte tak i v případě, že přístroj používáte na místě, kde je tvrdost vody odlišná, nebo pokud zjistíte, že se tvrdost vaší vody změnila. Tvrdost vody zjistíte použitím tyčinky dodané s přístrojem nebo se obraťte na vodohospodářskou společnost, která vám zajišťuje distribuci vody.
V níže uvedené tabulce jsou podrobně uvedeny třídy tvrdosti vody:
| Stupeň tvrdosti | Třída 0 Velmi měkká | Třída 1 Měkká | Třída 2 Středně tvrdá | Třída 3 Tvrdá | Třída 4 Velmi tvrdá |
| °dH < 3° | >4° >7° > | 14° >21° | |||
| °e | < 3,75° | >5° | >8,75° | >17,5° | >26,25° |
| °f | < 5,4° | >7,2° | >12,6° | >25,2° | >37,8° |
| Nastavení přístroje | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Naplňte sklenici vodou a ponořte do ní tyčinku. Obr. 1
Po 1 minutě odečtěte stupeň tvrdosti vody. Obr. 2
Při nastavování přístroje uvedte počet červených pruhů.
Vložení filtru
Při prvním zapnutí budete přístrojem dotázáni, zda si přejete vložit filtr. Pokud ho chcete vložit, stiskněte „ANO“ a dále postupujte podle pokyny zobrazených na displeji.
Vložení filtrační vložky do přístroje: Našroubujte filtrační vložku na dno zásobníku na vodu pomocí příslušenství dodaného s vložkou. Obr. 3
Nastavte měsíc vložení vložky (pozice 1 na obrázku, údaj vlevo v okénku) otočením šedého kolečka v horní části filtru. Měsíc výměny vložky je znázorněn na obrázku v pozici 2. Obr. 4
Umístěte nádobu 0,6 l pod výstup páry. Obr. 5
Přístroj se musí zavodnit jak s filtrem, tak i bez filtru. Je nutné naplnit okruhy vodou. Za tímto účelem postupujte podle pokynů uvedených na displeji. Stroj začne předehřátím obvodů, naplnění obvodu vody, poté provede test a automatické opláchnutí.
Na displeji se zobrazí hlavní menu nápojů.
Příprava přístroje
Vyjměte zásobník a naplňte ho vodou. Obr. 6
Uzavřete ho víkem. Obr. 7
Otevřete víko zásobníku na zrnkovou kávu a nasypte do něj zrnkovou kávu (maximálně 250 g). Obr. 8
Znovu zavřete víko zásobníku. Obr. 9

Pozor: Pro tento přístroj se nedoporučuje používat olejnatá, karamelizovaná nebo aromatizovaná kávová zrna. Tento typ zrn, podobně jako některá velmi velká zrna, mohou přístroj poškodit.

Pozor: Zkontrolujte, zda se v zásobníku na zrnkovou kávu nenacházejí žádná cizí tělesa, jako jsou například malé kamínky obsažené v zrnkové kávě. Na jakékoli poškození způsobené cizími tělesy, které pronikly do zásobníku na kávu, se nevztahuje záruka.
PŘÍPRAVA NÁPOJŮ
Informace o receptech
Espresso Automatic EA84XX automaticky nastaví množství umleté kávy podle zvoleného druhu nápoje.
Příprava mlýnku
Sílu kávu můžete upravit nastavením jemnosti mletí kávových zrn. Obecně platí, že čím více je nastavení mletí kávy jemnější, tím je káva silnější a krémovější, ale záleží na druhu použité kávy.
Nastavte stupeň jemnosti mletí otočením voliče „Nastavení jemnosti mletí“ (L) na zásobníku na zrnkovou kávu. Toto nastavení se doporučuje provádět v průběhu mletí a stupeň po stupni. Po 3 přípravách zaznamenáte výraznou změnu chuti.
Nastavení jemnosti mletí je užitečné při změně druhu kávy nebo pro získání více či méně silné kávy. Toto nastavení se však nedoporučuje provádět systematicky.
Příprava kávových
Cílem této kapitoly je vám vysvětlit fungování přístroje na základě jeho funkcí např. při přípravě espressa.
Stiskněte tlačítko „Espresso“.
Pokud při volbě nápoje přístroj zjistí, že chybí voda, požádá vás o naplnění zásobníku.
Vložte šálek nebo šálky pod trysky kávy.
Výpust kávy můžete posunout směrem nahoru nebo dolů podle výšky šálku/ů. Obr. 10
Možnosti nastavení
Přístroj vám umožňuje přípravu jednoho nebo dvou šálků.
Výběr síly: čím bude zvolené množství zrn větší, tím bude mít nápoj výraznější chut. Sílu lze upravovat tlačítky - a + umístěnými nalevo a napravo od symbolů. Stisknutím tlačítka „OK“ na dotykovém displeji se spustí příprava.
Příprava espressa
Přístroj provádí mletí zrn, stlačování umleté kávy a nakonec spařování.
V průběhu přípravy lze množství kávy nastavit tlačítky - a +.
Přípravu lze kdykoli zastavit stisknutím tlačítka „STOP“. Upozornění: stisknutím tlačítka stop se vyvolá obnovací fáze přístroje, která může trvat až 30 sekund. Toto je normální.
Při přerušení cyklu nedojde k okamžitému zastavení; přístroj cyklus dokončí, ale příprava bude zrušena.
! Pozor : Automatické čištění trysky na přípravu kávy
Podle typu připravované kávy může zařízení provádět automatické čištění od okamžiku vypnutí
Cyklus trvá jen pár sekund a automaticky se zastaví.
Příprava dalších nápojů:
! upozornění: Doporučujeme použít čerstvě otevřené pasterizované mléko nebo UHT mléko. Při použití syrového mléka se nedosáhne optimálních výsledků.
! upozornění: Po použití funkce páry může být parní tryska horká, proto doporučujeme před její manipulací chvíli počkat.
U nápojů s mléčnou pěnou nebo horkou vodou byla nádoba na kapky speciálně vytvořena tak, aby vám umožnila položit velký šálek pod parní trysku nebo nástavec na super cappuccino, jakmile odstraníte magnetickou krabici. Šálek se nachází ideálně umístěný a může zachycovat mléčnou pěnu nebo horkou vodu, která vznikne v trysce nebo nástavci na super cappuccino. Navíc můžete krabici použít pro uložení nástavce na super cappuccino.
RECEPTY NA BÁZI MLÉKA
Recepty realizované pomocí parní trysky (podle modelu): před každou přípravou zkontrolujte, zda je správně utažená, otočte jí nadoraz doprava, Obr. 11.
Pára se používá ke zpěnění mléka. Výroba páry vyžaduje vysokou teplotu, proto přístroj zajišťuje dodatečné předehřívání.
Když se na dotykovém displeji zobrazí menu výběru nápojů, stiskněte tlačítko „pára“.
Displej vás informuje o předehřívání přístroje, dále jste vyzváni, abyste pod parní trysku umístili nádobu. Stisknutím tlačítka „OK“ spustíte výrobu páry.
MLÉČNÁ PĚNA
Nalijte mléko do hrnku na mléko. Naplňte ho jen do poloviny. Do mléka ponořte parní trysku. Obr. 12.
Stiskněte tlačítko „pára“ a postupujte podle pokynů na displeji.
Správného výsledku dosáhnete:
Krok 1 : Držte hrnek na mléko a ponořte parní trysku cca 2 cm do mléka; vyčkejte, dokud nezačne zpěňování.
Krok 2 : Hrnek mírně zvedněte (cca 1 cm). Neponořte celou kovovou trubici.
Krok 3 : Nádobu dávejte postupně dolů podle vzestupu pěny.
Funkci „pára“ Ize přerušit stisknutím jakéhokoli tlačítka. Pozor: zastavení cyklu není okamžité.
Při manipulaci s horkou tryskou používejte výhradně plastovou část. Obr. 13.
Případné stopy mléka v parní trysce odstraníte tak, že umístíte nádobu pod trysku a na několik sekund stisknete tlačítko „horká voda“.
Parní tryska je odnímatelná, což umožňuje její důkladné vyčištění. Obr. 14
Umyjte ji vodou s trochou neabrazivního tekutého přípravku na mytí nádobí. Vypláchněte a osušte. Obr. 15
Než ji znovu umístíte, zkontrolujte, zda otvory pro přívod vzduchu nejsou ucpány zbytky mléka. V případě potřeby ji uvolněte pomocí dodané jehly. Obr. 16.
NÁSTAVEC NA SUPER CAPPUCCINO (k dispozici dle modelu)
! Upozornění: Doporučujeme použít čerstvě otevřené pasterizované mléko nebo UHT mléko. Při použití syrového mléka se nedosáhne optimálních výsledků.
Tento nástavec na super cappuccino usnadňuje přípravu cappuccina nebo kávy latté.
Příprava přístroje:
Připojte trubičku pro nasávání mléka k nástavci na super cappuccino, a to ze strany, která není zkosená. Trubička se nesmí šroubovitě točit.
Umístěte příslušenství na výstup páry.
Vložte hadičku nasávání mléka zkoseným koncem do nádoby s mlékem. Obr. 17
Umístěte šálek pod nástavec na super-cappuccino.
Příprava nápoje – krok 1:
Zvolte pozici cappuccino ( 📄 ) nebo káva latté ( 📄 ) na nástavci na super cappuccino.
Stisknutím tlačítka „pára“ se spustí předehřívání.
Možnosti nastavení
Dobu působení páry lze upravovat tlačítky - a + umístěnými vlevo a vpravo od symbolů. Stisknutím tlačítka „OK“ na dotykovém displeji se spustí příprava.
! Upozornění: Funkci „pára“ lze přerušit stisknutím jakéhokoli tlačítka. Pozor: zastavení cyklu není okamžité.
Příprava nápoje – krok 2:
Umístěte šálek pod výpustě kávy a spustě cyklus káva/espresso. Obr. 18 (Viz kapitolu: Příprava kávových nápojů ze zrnkové kávy.)
Vypláchnutí příslušenství:
Po každém použití vypláchněte příslušenství vodou, aby bylo zajištěno jeho správné fungování.
Přístroj vám provedení této činnosti nenabídne. Provedte jeden parní cyklus s nádobou naplněnou vodou, abyste vyčistili vnitřek nástavce. Obr. 19
Za tímto účelem lze také použít tekutý čisticí prostředek KRUPS, který je k dispozici jako příslušenství.
Údržba a čištění:
Rozdělejte nástavec na super cappuccino a vyčistěte jednotlivé díly pomocí kartáčku a v případě potřeby použijte přípravek na mytí nádobí. Dobře vyčistěte díl zakroužkovaný na fotografii. Obr. 20. Otvor kovové části nesmí být ucpán.
Horká voda
Zkontrolujte, zda nástavec na super cappuccino / parní tryska jsou správně zablokovány na podstavci.
Když se na dotykovém displeji zobrazí menu výběru nápojů, stiskněte tlačítko „HORKÁ VODA“.
Zobrazí se sdělení, abyste pod parní trysku umístili nádobu a zvolili množství.
Stisknutím tlačítka „OK“ spustíte přípravu horké vody.
! Upozornění: Funkci „horká voda“ Ize přerušit stisknutím jakéhokoli tlačítka. Je-li ucpaná tryska, uvolněte ji pomocí dodané jehly.
DALŠÍ FUNKCE: Tlačítko Prog
Vstup do menu dalších funkcí se provádí tlačítkem Prog.
Nastavení
V menu „Nastavení“ můžete provádět úpravy pro optimální pohodlí při používání přizpůsobené vašim prioritám. Níže uvádíme hlavní možná nastavení:
| Datum | Nastavení data je důležité zejména v případě používání vložky proti odstraňování vodního kamene. |
| Čas Můžete si zvolit zobrazení času na 12 nebo 24 hodin. | |
| Jazyk Z nabídky jazyků si můžete libovolně vybrat jazyk. | |
| Země Můžete si zvolit zemi trvalého pobytu. | |
| Měrná jednotka Můžete si zvolit měrnou jednotku bud’oz, nebo ml. | |
| Osvětlení displeje Můžete si nastavit jas displeje podle vaší obliby. | |
| Teplota kávy Můžete si zvolit teplotu kávových nápojů ve třech úrovních. | |
| Tvrdost vody | Je nutné nastavit tvrdost vody mezi 0 a 4. Viz kapitolu „Měření tvrdosti vody“. |
| Auto-on | Umožňuje automatické zapnutí předehřívání přístroje v nastaveném čase. |
| Auto-off | Umožňuje zvolení doby, po jejímž uplynutí se přístroj automaticky vypne. |
Údržba
Všechny níže uvedené nabídky vám umožní spustit zvolené programy. Dále je nutné postupovat dle pokynů zobrazených na displeji.
| Vypláchnutí Spuštění | cyklu vypláchnutí. |
| Čištění Spuštění cyklu | čištění. |
| Odstranění vodního kamene | Spuštění cyklu odstranění vodního kamene.Pokud nebyl dosažen počet připravených nápojů, funkce není aktivní |
| Filtr Spuštění režimu s | filtrem. |
Menu údržby opustíte stisknutím

Info
Menu „Info“ umožňuje přístup k řadě informací týkajících se používání přístroje a některých fází jeho fungování. Také poskytuje informace o údržbě. Níže uvádíme hlavní dostupné informace:
| Datum uvedení do provozu | Zobrazuje datum, kdy byl přístroj poprvé uveden do provozu. |
| Připravené nápoje | Zobrazuje celkový počet káv, horké vody a páry připravených přístrojem. |
| Čištění okruhu kávy Udává, že musí být provedeno po x cyklech.. | |
| Odstranění vodního kamene | Udává, že musí být provedeno po x cyklech. |
| Filtr Udává nutnost výměny filtru za x dní nebo po x litrech. | |
OBECNÁ ÚDRŽBA
Vyprázdnění sběrače kávové sedliny, zásuvky na použitou kávu a odkapávacího tácku
Po 12 kávách bude přístroj chtít, abyste vyprázdnili kávovou sedlinu a vyčistili zásobník na kávu. Nesprávné provedené těchto operací může poškodit váš přístroj.
Počkejte alespoň 8 vteřin a teprve poté znovu nasadťe zásobník na kávu a kolektor kávové sedliny a postupujte podle instrukcí na obrazovce.
Odkapávací tácek zachycuje použitou vodu a sběrač kávové sedliny použitou umletou kávu.
Zásuvka na použitou kávu umožňuje odstranit případné usazeniny kávové sedliny nad spařovací komorou.
Zobrazí-li se sdělení „Vyprázdněte prosím 2 tácky“, vyjměte, vyprázdněte a vyčistěte odkapávací tácek.
- Vyjměte, vyprázdněte a vyčistěte sběrač kávové sedliny. Obr. 21.
- Vyjměte zásuvku na použitou kávu.
Počkejte alespoň 8 vteřin, poté vraťte kávový zásobník na místo, poté nádobu na kávovou sedlinu. Obr. 22.
Odkapávací tácek je vybaven plovákem, který vás upozorní vždy, když je nutné ho vyprázdnit. Obr. 23.
Vypláchnutí okruhů
Vypláchnutí lze provést kdykoli stisknutím tlačítka Prog a dále údržba. Podle druhů připravovaných nápojů může přístroj v případě potřeby provést vypláchnutí automaticky.
Automatické programy čištění přístroje
Automatický program čištění okruhu kávy
Jakmile je nutné provést program čištění, přístroj vás na to upozorní. Čištění je nutné provádět po přibližně 360 připravených nápojích.
Pro provedení programu čištění budete potřebovat nádobu s kapacitou minimálně 0,6 l, která se musí umístit pod výpustě kávy, a čisticí tabletu KRUPS.
Postupujte podle pokynů zobrazených na displeji. Je také možné spustit čištění z menu údržby.
! Upozornění: Jakmile přístroj požaduje program čištění, nemusíte ho spustit okamžitě, nicméně je nutné to udělat co nejdříve. Je-li čištění odloženo, varování zůstane zobrazeno, dokud nebude tato činnost provedena.
Automatický program se skládá ze 2 částí: čisticí cyklus a cyklus vyplachování a trvá přibližně 13 minut.
! Upozornění: Pokud při čištění vypojíte přístroj ze sítě nebo v případě výpadku elektrického proudu, čisticí program se znovu spustí ve fázi, která probíhala při dané události. Tuto činnost nebude možné odložit. Je to nutné z důvodu vypláchnutí vodního okruhu. V tomto případě bude nutné použít novou čisticí tabletu. Provedte celý čisticí program, aby byly odstraněny stopy prostředku na odstranění vodního kamene, který je škodlivý pro zdraví.
Automatický program čištění okruhu páry.
! Pozor: Je-li přístroj vybaven naší filtrační vložkou Claris – Aqua Filter System, vyjměte ji prosím před cyklem odstranění vodního kamene.
Jakmile je nutné provést program na odstranění vodního kamene, přístroj vás na to upozorní. Četnost provádění tohoto programu závisí na kvalitě používané vody a na používání či nepoužívání filtru Claris Aqua Filter System (čím je obsah vápence ve vodě vyšší, tím musí být vodní kámen z přístroje odstraňován častěji).
! Upozornění: Jakmile přístroj požaduje program čištění, nemusíte ho spustit okamžitě, nicméně je nutné to udělat co nejdříve. Je-li čištění odloženo, varování zůstane zobrazeno, dokud nebude tato činnosti provedena.
Postupujte podle pokynů zobrazených na displeji. Je také možné spustit čištění z menu údržby.
Pro provedení tohoto programu na odstraňování vodního kamene, budete potřebovat nádobu s objemem alespoň 0,6 l, která musí být umístěna pod výstupem páry, a sáček s přípravkem na odstraňování vodního kamene KRUPS (40 g).
Automatický program se skládá ze 3 částí: cyklus odstranění vodního kamene a dva cykly vyplachování. Program trvá přibližně 20 minut.

Upozornění: V případě přerušení dodávky proudu nebo pokud vypojíte přístroj ze sítě, cyklus se znovu spustí ve fázi, která probíhala při dané události, a to bez možnosti tuto operaci odložit. Provedte celý čisticí program, aby byly odstraněny stopy prostředku na odstranění vodního kamene, který je škodlivý pro zdraví.
PROBLÉMY A ODSTRANĚNÍ
Pokud nějaká porucha z výše uvedené tabulky přetrvává, obratte se na zákaznický servis KRUPS.
| PORUCHA ODSTRANĚNÍ | ||||
| Přístroj zobrazuje závadu,software nereaguje nebopřístroj vykazuje nějakouporuchu. | Vypněte a vypojte přístroj ze zásuvky, odstraňte filtrační kazetu,počkejte minutu a spustte znovu přístroj. | |||
| Přístroj se po stisknutítlacítka Zapnout/Vypnoutnezapne. | Zkontrolujte pojistky a sektorovou zásuvku elektrické instalace.Zkontrolujte, zda 2 kolíky šňůry jsou správně zasazeny ze strany přístroje a ze strany sektorové zásuvky. | |||
| Mlynek vydáváneobvyklý zvuk. | V mlýnku se nachází cizí těleso.Před každým zásahem vypojte přístroj ze sítě.Zkontrolujte, zda můžete vyjmout cizí těleso pomocí vysavače. | |||
| Parní tryska dělá hluk.Zdá se, že je parní tryska přístroje částečně nebo úplně uspaná.Parní tryska nedělá nebo jenvelmi málo pěnu. | Zkontrolujte, zda parní tryska je dobře zablokovaná na podstavci.Uvolněte otvory pomocí jehly, která se dodává spolu s přístrojem.Pokud problém přetrvává, odmontujte trysku a nástavec na páru. Jakmile je nástavec odstraněný, připravte horkou vodu, abyste odstranili zbytky usazenin, a ujištěte se, že otvor nástavce není ucpán zbytky mléka nebo vodního kamene.Pro připravy na bázi mléka:Doporučujeme vám používat čerstvé mléko, pasterizované nebo UHT, čerstvě otevřené, doporučujeme rovněž používat studenou nádobu. | |||
| PORUCHA ODSTRANĚNÍ | ||||
| Z parní trysky nevychází žádná pára. | Vyprázdněte zásobník a dočasně vyjměte filtrační vložku Claris.Naplňte zásobník minerální vodou s vysokým obsahem vápníku (>100 mg/l) a postupně provádějte parní cykly (5 až 10) do nádoby, dokud nezískáte souvislý proud páry.Filtrační vložku Claris vraťte zpět do zásobníku. | |||
| Nástavec na super cappuccino nedělá nebo jen velmi málo pěnu.Nástavec na super cappuccino nenasává pěnu. | Zkontrolujte, zda je příslušenství správně namontované na přístroji, odstraňte jej a vraťte jej zpět.Ujistěte se, že pružná trubka není ucpaná, šroubovitě zatočená a dobře zasazená v nástavci, aby se do ní nedostal vzduch.Opláchněte a vyčistěte příslušenství (viz. kapitola "Nástavec na super cappuccino").Pokud problém přetrvává, vyměňte červeně zakroužkovaný díl naobr.20a nahradťte jej dílem dodávaným spolu s přístrojem. | |||
| Přístroj žádá, abyste vyprázdnili nádobu na zachytávání kapek, ačkoliv není plná. | Přístroj je naprogramován tak, aby požadoval vyprázdnění nádoby na zachytávání kapek každých 12 káv, nezávisle na vyprázdnění, které jste mohlí mezitím provést. | |||
| Pod přístrojem je voda. | Než odstraníte nádrž, počkejte 15 vteřin po překapání kávy, aby přístroj mohl správně dokončit svůj cyklus.Zkontrolujte, zda je nádoba na zachycování kapek správně umístěna na troji. Musí být vždy na svém místě, a to i když se přístroj nepoužívá.Zkontrolujte, zda nádoba na zachytávání kapek není plná.Nádobu na zachytávání kapek není možné vyjmout v průběhu cyklu. | |||
| Při vypnutí přístroje vytéká z kávových výpustí horká voda. | Podle druhů připravovaných nápojů může přístroj při vypnutí provést vypláchnutí automaticky. Délka trvání cyklu je pouze několik vteřin a ukončí se automaticky. | |||
| Po vyprázdnění kolektoru ká-vové sedliny a vyčištění zá-sobníku na kávu, se stále zobrazuje upozornění. | Umístěte znovu správně zásobník na kávu a kolektor kávové sedliny, postupujte podle instrukcí na obrazovce.Počkejte 8 vteřin a teprve poté přistupte k opětovné instalaci. | |||
| Káva vytéká příliš pomalu. | Otočte voličem nastavení jemnosti mletí směrem doprava, aby byla umletá káva hrubší (může záviset na druhu použité kávy).Provedťe jeden nebo více cyklů vyplachování.Spustľe čištění přístroje (koef. "Program automatického čištění kávo- vého obvodu", str. 59).Vyměňte filtrační vložku Claris – Aqua Filter Systen(koef. "Instalace filtru" str. 53). | |||
| Z parní trysky vychází nečekaně voda nebo pára. | Na začátku nebo na konci přípravy může ukápnout několik kapek z parní trysky. | |||
| Po naplnění zásobníku vody zůstane na displeji upo-zornění. | Zkontrolujte správnost umístění zásobníku v přístroji.Zkontrolujte plovák a v případě potřeby ho uvolněte.Plovák se na dně zásobníku musí volně pohybovat. | |||
| Ovladačem pro nastavení jemnosti mletí se špatně otáčí. | Nastavení mlýnku upravujte výhradně za jeho chodu. | |||
| Espresso nebo káva nejsou dostatečně teplé. | Zvyšte teplotu kávy v menu Nastavení.Před přípravou vypláchněte šálek horkou vodou. | |||
| Káva je příliš světlá nebo nemá dostatečně výraznou chuť. | Nepoužívejte olejnatou, karamelizovanou nebo aromatizovanou kávu.Zkontrolujte, zda je káva v zásobníku na zrnkovou kávu a zda správně sestupuje dolů.Snižte objem přípravy a zvyšte sílu kávy.Otočte voličem nastavení jemnosti mletí směrem doleva, aby byla umletá káva jemnější.Provedťe přípravu ve dvou cyklech a použijete funkci 2 šálky. | |||
| Přístroj nevydal kávu. | Při přípravě došlo k nějakému problému.Přístroj automaticky provedl obnovení nastavení a je připraven na nový cyklus. | |||
| V průběhu cyklu došlo k přerušení dodávky elek-trického proudu. | Po zapnutí přístroje se automaticky obnoví původní nastavení. | |||

Nebezpečí: Opravy na elektrickém kabelu a zásahy v elektrické síti je oprávněn provádět pouze kvalifikovaný technik. V případě nedodržení tohoto pokynu se vystavujete nebezpečí smrtelného úrazu způsobeného elektrickým proudem! Nikdy nepoužívejte přístroj vykazující viditelná poškození!
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Přístroj: | Automatic Espresso Series EA84xx | Zásobník na zrnko-vou kávu: | 250 g |
| Elektrické napájení: | 20-240V~ / 50 Hz Tlak čerpadla: | 15 bar | |
| Spotřeba energie: | Za provozu:1450 W | Uvedení do pro-vozu a ukládání: | ve vnitřních prosto-rách a na suchém místě (chráněných před mrazem) |
| V pohotovostním režimu: < 1 W | Rozměry(V x Š x H): | 376 x 274 x 404 mm | |
| Zásobník na vodu: 1,7 | I Hmotnost EA84xx: | 9.5 kg |
S výhradou technických změn.
PŘEPRAVA
Uschovejte originální obal přístroje pro jeho přepravu.
Před přepravou nebo nakláněním přístroje vyprázdněte sběrač kávové sedliny, zásobník na zrnkovou kávu, zásobník na vodu a odkapávací tácky, aby nedošlo k vylití vody.

Pozor: V případě pádu převáženého přístroje neumístěného v obalu je žádoucí ho dovést do poprodejního servisního střediska a nechat ho zkontrolovat, aby se tak předešlo jakémukoli riziku požáru nebo nebezpečí vlivem elektrického proudu.
LIKVIDACE
Symbol uvedený na přístroji nebo na obalu vyjadřuje, že s tímto produktem v žádném případě nemůže být nakládáno jako s domovním odpadem. Proto je nutné ho odnést do sběrného střediska odpadů pověřeného recyklací elektrických a elektronických zařízení. Správným přístupem k třídění sběru a likvidaci zařízení na konci životnosti přispějete k ochraně přírodních zdrojů a zabráníte jakémukoli škodlivému dopadu na životní prostředí a lidské zdraví. Více informací o sběrném místě odpadů získáte v autorizovaném servisním středisku nebo u svého prodejce.
Tento přístroj obsahuje baterii(e) přístupné z bezpečnostních důvodů pouze opraváři. Kvůli výměně baterií se obratte na nejbližší autorizované servisní středisko.

Upozornění: Váš přístroj obsahuje velké množství využitelných nebo recyklovatelných materiálů.
Přispějme k ochranně životního prostředí!

① Váš přístroj obsahuje velké množství dále využitelných nebo recyklovatelných materiálů.
Odneste proto přístroj do sběrného střediska nebo do autorizovaného servisu, kde bude provedena jeho úprava.

Zde je několik receptů, které si můžete připravit pomocí přístroje Krups Automatic :
• Cappuccino
Pro přípravu pravého cappuccina jsou ideální následující proporce: 1/3 teplého mléka, 1/3 kávy, 1/3 mléčné pěny.
• Caffe Latte
Pro tuto kávu, nazývanou často rovněž Latte Macchiato, jsou proporce následující: 3/5 teplého mléka, 1/5 kávy, 1/5 mléčné pěny.
• Pro tyto kávy na bázi mléka používejte nejlépe dobře vychlazené polotučné mléko (právě vyjmuté z chladničky, mající teplotu ideálně mezi 6 a 8° C).
- Na závěr můžete kávu posypat čokoládou v prášku.
• Káva se smetanou
- Připravte klasické espresso do velkého šálku.
- Přidejte kapku smetany a získáte tak kávu se smetanou.
- Café corretto\*
- Připravte šálek espressa jako obyčejně.
- Následně lehce vylepšete chut' prídáním 1/4 nebo 1/2 skleničky koňakového likéru.
Anýzovka, pálenka z hroznů, Sambuca, Kirsch (třešnovice) a Cointreau se pro tento účel hodí rovněž.
Pro „vylepšení“ espressa existuje ještě velký počet jiných možností.
Představivost zde nezná mezí.
• Kávový likér\*
• V prázdné láhvi o objemu 0,75 litrů smíchejte
3 šálky espressa, 250 g hnědého kandovaného cukru, 1/2 litru koňaku nebo Kirsche (třešňovice).
- Nechejte směs macerovat po dobu alespoň 2 týdnů.
Získáte tak vynikající likér uspokojující především milovníky kávy.
• Ledová káva po italsku
4 kopečky vanilkové zmrzliny, 2 šálky studeného oslazeného espressa, 1/8 l mléka, sladká smetana, nastrouhaná čokoláda.
- Smíchejte studené espresso s mlékem.
- Rozdělte kopečky zmrzliny do skleniček, nalijte na ně kávu a ozdobte sladkou smetanou a nastrouhanou čokolá-dou.
• Káva po frízsku\*
- Přidejte malou skleničku rumu do šálku oslazeného espressa.
- Ozdobte větší vrstvou sladké smetany a podávejte.
- Flambované espresso\*
2 šálky espressa, 2 malé skleničky koňaku, 2 kávové lžičky hnědého cukru, sladká smetana.
- Nalijte koňak do teplu odolných skleniček, zahřejte a flambujte.
- Přidejte cukr, zamíchejte, nalijte kávu a ozdobte sladkou smetanou.
- Espresso parfait\*
2 šálky espressa, 6 žloutků, 200 g cukru, 1/8 litru oslazené sladké smetany, 1 malá sklenička pomerančového likéru.
- Šlehejte žloutky s cukrem, dokud se nevytvoří hustá zpěněná hmota.
- Přidejte studené espresso a pomerančový likér.
• Následně vmíchejte šlehačku.
• Vše nalijte do pohárů nebo skleniček.
• Vložte poháry do mrazničky.
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Bezpečnostné upozornenia.... 68
Symboly a s nimi spojené slová v tomto návode na používanie.

Do nádržky na zrnkovú kávu nikdy nedávajte mletú kávu.
Nelejte vodu do nádržky na zrnkovú kávu.
Používanie a údržba
1 Nádržka na zrnkovú kávu
L Tlačidlo nastavovania jemnosti mletia
M Žliabok pre čistiacu tabletu
N Kovový mlynček
2 Dotyková obrazovka
O Dotyková obrazovka
P Programovacie tlačidlo Prog.
Q Tlačidlo „chodu/zastavenia“
Umožní potvrdiť etapu. Signalizuje upozo


Ak sa vaša krajina nezobrazí v zozname, stlačte +.
Pod vývod pary vložte 0,6 l nádobku. Obr. 5.
Na obrazovke sa následne zobrazí hlavná ponuka nápojov.
Príprava prístroja
Vyberte a naplňte nádržku na vodu vodou. Obr. 6.
Podl'a zvolených receptov vaše Espresso Automatic EA84XX automaticky nastaví množstvo mletej kávy.
Príprava mlynčeka
Príprava kávy na báze zrnkovej kávy
Stlačte tlačidlo „Espresso“.
Výstup na kávu môžete znížit alebo zvýšit podla výsky vašej /vašich šálok. Fig. 10
Možné nastavenia
Ked'obrazovka zobrazí ponuku na výber nápojov, stlačte tlačidlo „para“.
Stlačte tlačidlo pary a dodržujte pokyny uvedené na obrazovke. Pre správny výsledok:
Umývajte ju v teplej vode s trochou jemného saponátu a pomocou kefky. Opláchnite ju a osušte. Obr. 15.
PRÍSLUŠENSTVO SUPER CAPPUCCINO (v závislosti od modelu)
Ked'obrazovka zobrazí ponuku na výber nápojov, stlačte tlačidlo „HORÚCA VODA“.
Pre odchod z ponuky údržby stlačte

Informácie
Ak sa zobrazí hlásenie „Vyprázdnite tieto 2 nádobky“, vyberte ich, vyprázdnite a vyčistite misku na zachytávanie kvapiek.
- Vyberte, vyprázdnite a vyčistite zberač kávových usadenín. Obr. 21.
- Vyberte priečinok na kávu.
Program pre automatické čistenie kávového okruhu
S výnimkou technických úprav.
PREPRAVA
2 šálky espressa, 2 malé poháriky koňaku, 2 kávové lyžičky hnedého cukru, šlahačka.
- Nalejte koňak do teplu odolných pohárikov, zahrejte a flambujte.
- Pridajte cukor, zamiešajte, nalejte kávu a ozdobte šlahačkou.
- Espresso Parfait\*
(*: Nadmerná konzumácia alkoholu škodí zdraviu.)
Jakmile je nástavec odstraněný, připravte horkou vodu, abyste odstranili zbytky usazenin, a ujištěte se, že otvor nástavce není ucpán zbytky mléka nebo vodního kamene.Pro připravy na bázi mléka:Doporučujeme vám používat čerstvé mléko, pasterizované nebo UHT, čerstvě otevřené, doporučujeme rovněž používat studenou nádobu.