DAIKIN FWI06AAT - Klimatizace

FWI06AAT - Klimatizace DAIKIN - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma FWI06AAT DAIKIN ve formátu PDF.

📄 182 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice DAIKIN FWI06AAT - page 105
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně FWI06AAT DAIKIN

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Klimatizace ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod FWI06AAT - DAIKIN a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. FWI06AAT značky DAIKIN.

NÁVOD K OBSLUZE FWI06AAT DAIKIN

Návod k instalaci, použití a údržbě

Kazetová ventilátorová jednotka s EC motorem - 3 - 10 kW

Příslušenství dodávané s jednotkou....s. 106

HLAVNÍ SOUČÁSTI.... s. 107

Konstrukce.... s. 107

Vzduchový filtr. s. 107

Výměník tepla s. 107

Jednotka motorového ventilátoru s. 107

Systém sběru kondenzátu s. 107

Systém odvodu kondenzátu.... s. 107

Mřížka F FPAN s. 107

Mřížka FCND02A: konstrukční mřížka s efektem Coandá .... s. 107

Příslušenství. s. 107

4 ROZMĚROVÉ ÚDAJE s. 108

5 INSTALACE s.108

POKYNY K INSTALACI....s.108

Elektrická zapojení...... s. 109

Vyhrazený příkaz s. 109

Hydraulická připojení. s. 109

Zapojení vypouštění kondenzátu.... s. 110

MONTÁŽ ROZMĚROVÝCH JEDNOTEK. s. 110

Montáž čelní/mřížka FPAN.... s. 112

Montáz čelní/mřížka FCND02A. s. 113

6 FUNKČNÍ KONTROLA s. 113

6.1 PŘEDBĚŽNÉ KONTROLY s. 113

6.2 ZAPNUTÍ JEDNOTKY...... s. 114

6.3 PLNĚNÍ HYDRAULICKÉHO OKRUHU.... s. 114

6.4 REGULACE PROUDĚNÍ VZDUCHU FPAN ...... s. 114

7 POUŽITÍ s. 114

8 PŘÍSLUŠENSTVÍ s. 115

8.1 SADY MOTORIZOVANÝCH DVOUCESTNÝCH NEBO TROJCESTNÝCH VENTILŮ ...... s. 115

8.2 SADA TLAKOVĚ NEZÁVISLÉHO MOTORIZOVANÉHO DVOUCESTNÉHO VENTILU ... s. 115

8.3 POMOCNÁ JÍMKA PRO SBĚR KONDENZÁTU Z REGULAČNÍCH VENTILŮ s. 115

8.4 PŘÍPOJKA PRIMÁRNÍHO PŘÍVODU VZDUCHU, KTERÝ MÁ BÝT UPRAVEN ...... s. 116

8.5 PŘIPOJENÍ PŘÍVODU VZDUCHU V SOUSEDNÍCH MÍSTNOSTECH ...... s. 117

9 ÚDRŽBA s.117

9.1 ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU MŘÍŽKY FPAN .... s. 117

Pečlivě si přečtěte tuto příručku.

Instalaci a údržbu zařízení smí provádět pouze technický personál kvalifikovaný pro tento typ strojů v souladu s platnými předpisy.

Při převzetí zařízení zkontrolujte jeho stav, zda nedošlo k poškození způsobenému přepravou.

Informace o instalaci a použití příslušenství naleznete v jejich příslušných technických listech.

Tato příručka může být kdykoli a bez předchozího upozornění změněna za účelem zdokonalení výrobku.

Podle údajů na obalu určete model kazetového ventilátoru FWI-A.

BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY

DAIKIN FWI06AAT - BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY - 1

Pečlivě si přečtěte příručku

Pozor

DAIKIN FWI06AAT - BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY - 2

Používejte osobní ochranné prostředky

POZOR: Elektrické a elektronické výrobky se nesmí míchat s netříděným odpadem z domácností. NEPOKOUŠEJTE se systém demontovat sami: demontáž systému musí provádět autorizovaná montážní firma a musí být v souladu s platnými právními předpisy. Jednotky musí být zpracovány ve specializovaném zpracovatelském zařízení za účelem opětovného použití, recyklace a využití. Správnou likvidací tohoto výrobku pomůžete zabránit možným negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Pro bližší informace kontaktujte technika instalace anebo místní úřady.

NEBEZPEČÍ: Spotřebič mohou používat děti ve věku nejméně 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud obdržely pokyny týkající se bezpečného používání spotřebiče a porozuměly souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu určenou uživateli nesmí provádět děti bez dozoru.

POZOR: Před jakoukoli prací na jednotce se ujistěte, že je vypnutá.

POZOR: instalaci a uvedení jednotky do provozu musí provádět kompetentní pracovníci podle pravidel správné instalační praxe a v souladu s platnými předpisy.

2 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

Tato příručka může být kdykoli a bez předchozího upozornění změněna za účelem zdokonalení výrobku.

Společnost DAIKIN je zbavena jakékoli odpovědnosti v případech, kdy je spotřebič instalován nekvalifikovaným personálem, je používán nesprávně nebo v nepřijatelných podmínkách, není udržován v souladu s touto příručkou nebo nejsou použity originální náhradní díly.

Zařízení určená pro klimatizaci místností a určená pro použití v aplikacích občanského komfortu.

MÍSTO INSTALACE

Při výběru místa instalace dbejte na následující body:

— instalujte jednotku pouze v interiéru

— nemontujte jednotku v místnosti s hořlavým, alkalickým, kyselým, olejnatým, velmi vlhkým nebo vodním prostředím (např. prádelna). Součásti by se nenávratně poškodily.

— výběr nejvhodnějsího místa v centru

— neinstalujte jednotku v místech, kde se nachází zařízení, které generuje nadměrné teplo

— zkontrolujte, zda na zvoleném místě nebrání instalaci a její údržbě žádný předmět (trámy, nedostatečná výška stropu, stropní panely, které nelze odstranit, nemožnost přístupu pro údržbu atd.).

— zákazník je povinen zajistit bezpečný přístup k základní jed notice na stranách, kde se nachází elektrická skřín a vodovodní přípojky, aby bylo zaručeno správné provádění běžné i mimořádné údržby. V případě instalace do modulárních stropů musí být zajištěn přístup z panelů znázorněných na obrázcích Instalace FWI-A 02-03-04 a Instalace FWI-A 06-07-08.

— minimální instalační prostor mezi konstrukčním stropem a podhledem je

Model Vzdálenost [mm]
FWI-A 02-03-04310
FWI-A 06-07-08360

— maximální rozměry otvoru v podhledu pro umístění ventilátorové jednotky jsou:

Model MAX. rozměry [mm]
FWI-A 02-03-04690x690
FWI-A 06-07-08820x820

— v blízkosti přístroje nepoužívejte ani neskladujte benzín nebo jiné hořlavé kapaliny. Je to velmi nebezpečné.

— pod přístroj neinstalujte nechráněné elektrické zařízení s krytím IPX1 (ochrana proti svisle padající vodě).

— výrobce nenese žádnou odpovědnost, pokud nejsou dodrženy bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci nehod.

Poznámka: Pokud je výška místnosti větší než 3 metry, je rozptyl vzduchu horší.

»Instalace 02-03-04

DAIKIN FWI06AAT - MÍSTO INSTALACE - 1

text_image 1 2

1 Elektrická skřiň
2 Přípojky vody

1 Elektrická skřín
2 Připojky vody

PROVOZNÍ LIMITY

Kapalina pro prénos tepla: voda

Teplota vody: 5 °C ÷ 80 °C

Teplota vzduchu: 5 °C ÷ 43 °C

Napájecí napětí: 230 V - 50 Hz

Maximální provozní tlak: 10 bar

Mezní relativní vlhkost okolního vzduchu: RH<75% nekondenzující

3 POPIS ZAŘÍZENÍ

Pohodlí, ticho a efektivita v dokonalé harmonii!

Nová řada hydronických kazet FWI-A s EC motorem s permanentními magnety řízeným invertorem se skládá ze šesti modelů (02-03-04-06-07-08) pro 2trubkové systémy a čtyř (02-04-06-08) pro 4trubkové systémy.

Konstrukce jednotky umožnuje ve standardním modulárním podhledu 600x600 mm výkon až 5 kW ve fázi chlazení, v modulárním podhledu 860x860 mm pak více než 10 kW při mimořádně nízké hladině hluku ve fázi okolního komfortu.

Známé výhody EC motorů jsou kombinovány s technologií GreenTech (u modelů 02-03-04), která integruje měnič přímo do ventilátoru.

FWI-A využívá celou platformu mikroprocesorových řídicích jednotek DAIKIN FWEC3A, FWECSA a FWEC10, které integrují sofistikovanou řídici logiku na základě teploty vzduchu, vlhkosti vzduchu a teploty vody.

Výhody se projevují ve větší přesnosti při dosahování a udržování požadovaných komfortních podmínek díky vhodné modulaci rychlosti větrání a snížení emisi hluku, které se přizpůsobují aktuálnímu tepelnému zatížení.

Spotřeba elektrické energie se v porovnání s běžnými střídavými motory s pevnými otáčkami snižuje až o 75 %.

V podhledové jednotce jsou umístěny všechny komponenty, výměník tepla, ventilátor, systém sběru a odvodu kondenzátu. Její konstrukce je navržena pro přívod primárního vzduchu do místnosti, jeho smíchání s recirkulovaným vzduchem a rozvod vzduchu upraveného kazetou do sousedních místností.

Dva různé typy mřížek pro přívod a rozptyl vzduchu:

Mřížka FPAN: Materiál ABS, dostupný v barvě RAL9003 pro optimální integraci do stropních panelů.

Snadný přístup ke vzduchovému filtru pro čištění.

Jednotka může být dodána včetně ventilů, včetně tlakově nezá-vislých vyvažovacích a regulačních ventilů, jejichž použití výrazně zkracuje dobu uvedení do provozu.

Mřížka FCND02A: designová mřížka s efektem Coandă: Materiál DIBOND díky efektu Coandă vytlačuje vzduch rovnoběžně se stropem a ochlazuje stěny, než se smísí s okolním vzduchem na úrovni terénu. To optimalizuje provoz v letním období a zajišťuje vyšší komfort pro obyvatele.

DOSTUPNÉ VERZE

FWI0*ATN - Jednotky s jednou baterii pro 2trubkové systémy FWI0*AFN - Jednotky s jednou baterii pro 4trubkové systémy

Příslušenství dodávané s jednotkou

— Pomocný zásobník kondenzátu;
— Návod k instalaci a obsluze;
— Konzoly pro upevnění jednotky.

HLAVNÍSOUČÁSTI

Konstrukce

Vyrobeno z pozinkovaného ocelového plechu s vnějším povlakem z PES flock a vnitřní izolace z polyuretanové pěny, se zaručenou tepelnou a zvukovou izolaci. Přívod čerstvého vzduchu do místnosti lze realizovat přímo přes jednotku díky přípojkám pro neutrální nebo smíšený přívod vzduchu. Pro vhodné připojení k napájecím kanálům je k dispozici příslušenství. Na jednotce jsou systémy pro ukotvení jednotky ke stropu. Elektrické rozvody jsou vedeny v ochranné krabici, která je snadno přístupná z boku a umožňuje snadné připojení.

Vzduchovýfiltr

Regenerovatelný filtr z voštinového polypropylenu, snadno vyjímatelný pro údržbu.

Výměníktepla

Vyrobeno z měděné trubky a vysoce účinných hliníkových lamel, které jsou k trubce připevněny mechanickou roztažností. U modelů pro 2trubkové systémy jsou k dispozici nejméně dvě řady, u modelů pro 4trubkové systémy je k dispozici konfigurace 2+1. Baterie je doplněna ručními ventily pro vypoustění vzduchu. Na prání lze k cívce připojit ventily pro regulaci a vyvážení provozu jednotky.

Jednotka motorového ventilátoru

Elektrický motor EC s permanentními magnety řízený invertorem (integrovaný v modelech GreenTech) přímo připojený k odstředivému ventilátoru se zpětným zakřivením a optimalizovaným pro-filem pro stabilní provoz při všech otáčkách.

Systémsběrukondenzátu

Hlavní mísa, umístěná pod výměníkem tepla, je vyrobena z polystyrenu a je vložena do optimalizovaných profilů pro rozvod vzduchu. Rozsah dodávky doplňuje pomocný zásobník pro sběr kondenzátu z regulačních ventilů.

Systémodvodukondenzátu

Čerpadlo pro odvod kondenzátu s integrovaným zpětným ventilem dokáže odvést kondenzát až do vzdálenosti 0,9 m od místa,

kde vystupuje ze stroje. Provoz čerpadla je řízen plovákovým spínačem se třemi úrovněmi zásahu, které jej aktivují a zastavují během běžného provozu. Pokud je překročena kritická hladina vody v hlavní nádrži, alarmový signál uzavře regulační ventily a zastaví průtok vody ve výměníku.

MřížkaFPAN

Má čtvercový tvar pro nasávání a rozptyl vzduchu v místnosti a je vyroben z ABS v barvě RAL9003. Mřížku sání lze otevřít pro přístup ke vzduchovému filtru. Difůze vzduchu do místnosti probíhá přes 4 strany, z nichž každá je vybavena nastavitelným žebrováním vhodně izolovaným tepelnou izolací.

DAIKIN FWI06AAT - MřížkaFPAN - 1

Mřížka: designová mřížka s efektem Coandă FCND02A

Má čtvercový tvar s kruhovým sacím otvorem a je vyroben z materiálu DIBOND. Mřížku sání lze otevřít pro přístup ke vzduchovému filtru. Difúze vzduchu do místnosti probíhá prostřednictvím dopravníků na 4 stranách a využívá fluidně-dynamického efektu Coandă. Díky efektu Coandă je vzduch vytlačován rovnoběžně se stropem a ochlazuje stěny, než se smísí s okolním vzduchem na úrovni terénu. To optimalizuje provoz v letním období a zajišťuje vyšší komfort pro obyvatele.

DAIKIN FWI06AAT - Mřížka: designová mřížka s efektem Coandă FCND02A - 1

Elektronické mikroprocesorové ovládací panely s displejem
DAIKIN FWI06AAT - Mřížka: designová mřížka s efektem Coandă FCND02A - 2FWTOUCH Užiwałské rozhraní 2,8" dotykové obrazovky pro ovládání FWECSA
DAIKIN FWI06AAT - Mřížka: designová mřížka s efektem Coandă FCND02A - 3FWECSAP Kapájecí karta pro ovládání FWECSA
FWECSAC Uživatelské rozhraní s displejem pro ovládání FWECSA
DAIKIN FWI06AAT - Mřížka: designová mřížka s efektem Coandă FCND02A - 4FWECSA Mikroprocesorové řízení s displejem 3A
DAIKIN FWI06AAT - Mřížka: designová mřížka s efektem Coandă FCND02A - 5FWHSKAVlhkostní sonda pro ovládání FWECSA, FWECSA
FWTSKA Vodní sonda pro ovládání FWECSA, FWECSA
Elektronické mikroprocesorové ovládací panely
FWEC10Elektronické ovládání pro řízení ventilátoru EC invertoru a jednoho nebo dvou ventilů ON/OFF 230 V
Ventily
DAIKIN FWI06AAT - Mřížka: designová mřížka s efektem Coandă FCND02A - 6E2C2PIC/PRPE4C2PIC/PRPDvoucestné ventily, TLÁKOVĚ NEZÁVISLÉ, pro modely s 1 nebo 2 clykami
DAIKIN FWI06AAT - Mřížka: designová mřížka s efektem Coandă FCND02A - 7E2C2Dvoucestné ventily, pohony ON/OFF nebo MODULAČNÍ, napájení 230 V nebo 24 V, hydraulické sady, s 1 nebo 2 bateriemi
DAIKIN FWI06AAT - Mřížka: designová mřížka s efektem Coandă FCND02A - 8E2C3Dvoucestné ventily, pohony ON/OFF nebo MODULAČNÍ, napájení 230 V nebo 24 V, hydraulické sady, s 1 nebo 3 bateriemi
Prúduchy, sací moduly, sací armatury, přívod vzduchu a krycí nábytek
DAIKIN FWI06AAT - Mřížka: designová mřížka s efektem Coandă FCND02A - 9SPFAI1A/SPFAI2AVývod pro přívod směsněho čerstvého vzduchu
PPAI02A/06Plénum pro přívod vzduchu

Na obrázcích na straně p. 163 - s. 161, jsou uvedeny rozměrové údaje FWI-A a polohy hydraulických přípojek.

5 INSTALACE

POZOR: Instalace příslušenství trojcestného (nebo dvoucestného) ventilu je povinná, aby se zabránilo cirkulaci studené vody ve výměníku tepla během delšího zastavení terminálu při zastaveném ventilátoru. Pomocnou odkapávací misku na kondenzát, dodávanou se základní jednotkou, instalujte společně, abyste zabránili odkapávání ze souprav ventilů.

Pro každou jednotku zajistěte spínač (IL) na síťovém přívodu s rozpínacími kontakty ve vzdálenosti nejméně 3 mm a vhod - nou ochrannou pojistkou (F).

POZOR: Před jakoukoli operací zkontrolujte, zda napěti a frekvence zařízení přesně odpovídají napětí a frekvenci elektrické sítě.

POZOR: Instalujte sítový jistič (IL) a/nebo všechny dálkové ovla- dače na místo, které je mimo dosah osob ve vaně nebo ve sprše.

POZOR: síťové filtry spojené s měniči (za účelem snížení vedených emisí a tím zajištění shody stroje se směrnící o elektromagnetické kompatibilitě) produkují zemní svodové proudy. To může v některých případech způsobit vypnutí zemního svodového jističe. Doporučuje se zajistit dodatečný proudový chránič s nastavitelnou hodnotou, určený pouze pro přívodní vedení stroje.

POZOR: Mřížku jednotky uchovávejte v původním obalu až do konečné instalace.

DOPORUČENÍ: Z důvodu komfortu (homogeneity teploty vzduchu v místnosti) se doporučuje, aby teplota vody na vstupu do výměníku nepřekročila 55 °C.

POZOR: Při zastavení instalace, v případě připojení k přívodu čerstvého vzduchu nebo v případě okolních teplot blížících se 0 °C hrozí nebezpečí zamrznutí potrubí. Vypustte hydraulický okruh.

POZOR: Stroj instalujte bez sklonu; pro správný odvod kondenzátu je uvnitř stroje umístěna odtoková miska se sklonem.

POKYNY K INSTALACI

Ventilátory by měly být instalovány tak, aby rovnoměrně vytápěly a ochlazovaly místnost, a to na stropech, které unesou jejich hmotnost. Uchovejte terminál v obalu až do instalace.

Informace o instalaci a použití příslušenství naleznete v příslušných technických listech.

Případný panel dálkového ovládání nainstalujte na místo snadno přístupné uživateli pro nastavení funkcí a případně účinné pro detekci teploty.

Proto se vyvarujte:

— polohy přímo vystavené slunečnímu záření;
— na místech vystavených přímému průvanu horkého nebo studeného vzduchu;
— kladení překážek, které brání správné detekci teploty.

Při nepřetržitém zimním provozu, aby se předešlo problémům s regulací stroje, doporučujeme používat dálkové ovládání vybavené sondou teploty vzduchu.

POZNÁMKA: Vodní sonda, pokud je k dispozici, musí být upevněna v příslušné jamce na sadě ventilů na přívodní trubce.

DAIKIN FWI06AAT - POKYNY K INSTALACI - 1
1 Držák vodní sondy

— Pokud je použita jiná než navrhovaná sada ventilů, je nutné nainstalovat sondu na přívodní potrubí pomocí příslušné měděné objimky naplněné vodivou pastou.

— Aby sonda správně snímala teplotu vody, musí být řádně izolovaná.

POZNÁMKA: Vzduchová sonda a vlhkostní sonda, pokud jsou namontovány, musí být upevněny v příslušné části umístěné v oblasti sání základní jednotky. Přepážka pro zastavení sondy a její upevnovací šroub jsou dodávány se strojem.

DAIKIN FWI06AAT - POKYNY K INSTALACI - 2

Provedte hydraulické připojení k výměníku tepla a v případě chladicího provozu k odvodu kondenzátu.

UPOZORNĚNÍ:

Při běžném provozu, zejména při minimálních otáčkách ventilátoru a vysoké relativní vlhkosti okolního vzduchu, může docházet ke kondenzaci na přívodu vzduchu a na některých částech vnější konstrukce jednotky.

Aby se těmto jevům zabránilo a zároveň se nepřekročily pracovní limity předpokládané pro spotřebič, je nutné omezit teplotu vody vstupující do výměníku. Zejména rozdíl mezi teplotou rosného vzduchu (T A , D P ) a teplotou vstupní vody (T _W ) nesmí podle vztahu překročit 14 °C: TW>TA,DP-14 °C

Příklad: V případě okolního vzduchu o teplotě 25 °C a relativní vlhkosti 75 % je hodnota rosné teploty přibližně 20 °C, a proto musí být teplota vody vstupující do výměníku vyšší než:

— 20-14 = 6 °C aby nedocházelo ke kondenzaci na fan coil vybaveném ventilem.

Fan coil s ventilem
T suchý teploměr vzduchu [°C]
21 2325 2729 3133
Relativní vlhkost %40 55 55 55 55
50 55 55 56 8
60 55 55 79 11
70 55 68 91 11 13
80 56 810 1214 16
90 68 1012 1416 18

Pokud nejsou ventily nainstalovány, může docházet k hojné kondenzaci, zejména při delších odstávkách terminálu.

V případě zimních odstávek vypustte vodu ze systému, abyste zabránili poškození v důsledku tvorby ledu; Pokud se používají nemrznoucí roztoky, zkontrolujte bod tuhnutí podle níže uvedené tabulky.

% hmotnostních glykoluTeplota zmrazení (°C)Změny ve výkonuZměna tlakové ztráty
0 0 1,00 1,00
10 -40,97 1,05
20-100,92 1,10
30-160,87 1,15
40-240,82 1,20

Elektrická zapojení

Elektrické zapojení provádějte bez napětí v souladu s platnými bezpečnostními předpisy a důsledně dodržujte schéma a jeho legendu.

Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku přístroje.

Šrafovaná elektrická připojení musí provést montážní firma.

Pro každou jednotku konvektoru zajistěte v napájecí sítí spínač (IL) s rozpínacími kontakty se vzdáleností nejméně 3 mm a vhodnou ochrannou pojistkou (F).

Elektrická zapojení ovládacích prvků se řídí schématy na obrázcích: s. 168.

DAIKIN FWI06AAT - Elektrická zapojení - 1

POZOR:

Napájení čerpadla s plovákem nesmí být nikdy 0.

Vyhrazený příkaz (FWEC10 - FWECSA - FWEC3A)

V řidicích jednotkách je implementována logika, která umožňuje nastavit pevné otáčky znázorněné na obrázku pomocí analogového signálu 3, 6, 8 V nebo automatickou modulaci otáček, která plně využívá výhod EC motoru.

Automatická logika mění analogový signál do motoru v rozmezí 2 až 10 V v závislosti na vzdálenosti od nastavené hodnoty, aby se zrychlily fáze rozběhu a poté se ustálily na velmi nízkých udržovacích otáčkách.

» Zchlazení
DAIKIN FWI06AAT - Vyhrazený příkaz (FWEC10 - FWECSA - FWEC3A) - 1

Hydraulická připojení

JednotkaPřipojení výměníku
FWI02ATN, FWI03ATN, FWI04ATN (2 trubky)1/2" plyn F
FWI06ATN, FWI07ATN, FWI08ATN (2 trubky)3/4" plyn F
ZchlazeníOhřev
FWI02AFN, FWI04AFN (4trubky)1/2" plyn F1/2" plyn F
FWI06AFN, FWI08AFN (4 trubky)3/4" plyn F1/2" plyn F

Pro optimalizaci výkonu se doporučuje provést připojení na výměníku:

— Přívod systému: spodní připojení.
— Odvod systému: připojení nahoře.

POZOR: Při připojování přidržujte hydraulické připojky stroje šestihranným klíčem nebo zajistěte, aby se neotáčely, aby nedošlo ke zkroucení hadic uvnitř jednotky.

DAIKIN FWI06AAT - Vyhrazený příkaz (FWEC10 - FWECSA - FWEC3A) - 2

— Pečlivě izolujte přívodní a odvodní potrubí vody a zařízení insta-lovaná na síti (uzavírací ventily, ...). Použijte materiál vhodný pro podmínky použití a teplotu vody.

— Vypustte vzduch z výměníku tepla pomocí odvzdušňovacích ventilů umístěných vedle hydraulických přípojek samotného výměníku. V závislosti na instalaci může být nutné umístit na hydraulickou sit další odvzdušňovací ventily.

Zapojení vypouštění kondenzátu

Připojte ke konci hadice pevnou trubku z PVC a zajistěte ji svorkou Potrubí řádně izolujte pěnovým polyethylenem.

— Pozor na riziko mrazu v zimě v podhledech.
— V případě potřeby může být potrubí kondenzátu vedeno bez prostředně za vývodem jednotky. Maximální výška: 900 mm (OBRÁZEK 1).
— Dbejte na to, aby se odtokový kanál mírně svažoval ve směru odtoku a netvořil sifon (OBRÁZEK 1).
— Potrubí musí být podepřeno podpěrami (OBRÁZEK 2).
— Neinstalujte větrací otvor (OBRÁZEK 3) v nesprávné poloze.

»Obr.1
DAIKIN FWI06AAT - Zapojení vypouštění kondenzátu - 1

text_image A: MAX mm 900 min 2%

»Obr.2
DAIKIN FWI06AAT - Zapojení vypouštění kondenzátu - 2

— Pro určení polohy závěsných tyčí použijte rozměry (obr. 4 FWI-A 02-03-04) (obr. 5 FWI-A06-07-08).
— Nasadte závěsné tyče (nejsou součástí dodávky).
— Připevněte dodané držáky (obr. 6) k závěsným tyčím (obr. 7). Délka závěsných tyčí závisí na prostoru mezi stropem a konstrukčním podhledem.
— Vzdálenost C (obr. 7) musí být:

Model C - Vzdálenost držáku od stropu

FWI-A 02-03-04 270
FWI-A 06-07-08 312

— Dávejte pozor na nadměrnou délku B závěsné tyče (obr. 7): mohla by zasahovat do elektrické skříňky jednotky.
— Umístěte jednotku konvektoru do podhledu tak, aby strana s vodními přípojkami byla v nejvhodnější poloze, a použijte háčky na držácích pro rychlou dočasnou instalaci.
— Poté připevněte jednotku k závitovým tyčím pomocí dodaných šroubů a zkontrolujte, zda je ve vodorovné poloze (obr. 8).
— Pomocí matic závěsných tyči upravte vzdálenost mezi jednotkou a stropem D (obr. 9 FWI-A02-03-04 a obr. 10 FWI-A06-07-08):

Model D - Vzdálenost jednotky od stropu

FWI-A 02-03-04 23
FWI-A 06-07-08 48

— Dbejte na to, aby se jednotka nedotýkala stropu: kontakt může způsobit hluk.
— Dodanou izolací zaizolujte držáky (obr. 6) upevněné na stroji.

» Obr. 4 FWI-A 02-03-04
DAIKIN FWI06AAT - Zapojení vypouštění kondenzátu - 3

text_image 240 614 240 614

»Obr.7
DAIKIN FWI06AAT - Zapojení vypouštění kondenzátu - 4

text_image 1 33,3 2 B:40 MAX C

» Obr. 5 FWI-A 06-07-08
DAIKIN FWI06AAT - Zapojení vypouštění kondenzátu - 5

text_image 420 410 410 420 420 410 410 420
  1. Matice + podložka
  2. Podložka + matice + pojistná matice

»Obr.8
DAIKIN FWI06AAT - Zapojení vypouštění kondenzátu - 6

Montáž čelní/mřížka FPAN

Přední panel/mřížka v barvě RAL9003 se dodává v samostatném kartonu:

— FPAN02 pro modely FWI-A 02-03-04
— FPAN06 pro modely FWI-A 06-07-08

Před instalací předního panelu: (obr. 11)

— Odstraňte šrouby (1) upevňující držáky (2) na každé straně (nezapomeňte tyto šrouby po instalaci vyměnit).
— Chcete-li otevřít mřížku (3), posuňte obě západky (2) ve směru šipky.

— Otevřete mřížku (3) o 45°.
— Odpojte bezpečnostní vodič (4) od rozváděče (nezapomeňte jej po instalaci znovu připojit).
— Zvedněte mřížku a vyjměte ji z panelu.

»Obr.11
DAIKIN FWI06AAT - Montáž čelní/mřížka FPAN - 1

Pro instalaci predního panelu: (obr. 12)

— Otočte obě pojistky (5) směrem dolů.
— Zavěste rám panelu (6) na jednotku pomocí dvou háčků (7), které odpovídají zajišťovacím sponám (5).
— Zkontrolujte přesnou polohu rámu panelu vůči stropu. V případě potřeby upravte polohu vnitřní jednotky.
— Připevněte desku panelu k jednotce pomocí dodaných speciálních šroubů a podložek (8).
— Nasadte mřížku (3) a zkontrolujte, zda je filtr (9) správně umístěn.

— Zahákněte bezpečnostní lanko do panelu, zavřete mřížku a nasadťe zajišťovací šrouby (2).

»Obr.12
DAIKIN FWI06AAT - Montáž čelní/mřížka FPAN - 2

Montáž čelní/mřížka FCND02A

Přední mřížka, která je k dispozici ve verzích FWI 02-03-04, se dodává v samostatném balení:

Instalace panelu (obr. 13):

— Otočte obě pojistky (1) směrem dolů.
— Připevněte těleso panelu (3) pomocí příslušných šroubů (4) na již přítomné vložky (2).
— Pro správné upevnění tělesa panelu (3) zarovnejte jednu ze stran s držákem pro upevnění filtru (6) na stranu elektrické skříňky (11).
— Prostrčte filtr prostorem uvolněným posunutím obou držáků a zajistěte jej opačným postupem než v předchozím bodě, poté nasaděte šrouby (7) na místo (A) a utáhněte je.
— Umístěte blokovací panel (9) tak, že nejprve připevníte bezpečnostní lana (8) ke sponám (1) a poté panel pomocí magnetů (10) na 4 stranách přichytíte k dříve upevněné jednotce (3).

DAIKIN FWI06AAT - Montáž čelní/mřížka FCND02A - 1

— ujistěte se, že napájecí kabel není poškozený; pokud je, musí být vyměněn výrobcem nebo jeho technickým servisem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo jakémukoli riziku,
— o stabilitě jednotky a její dokonalé rovinnosti,
— o dobrém utažení elektrických kabelů na jejich připojovacích svorkách (pokud nejsou řádně utaženy, mohou svorky způsobit přehřátí svorkovnice),

— aby byly elektrické kabely izolovány od plechu nebo jakýchkoli kovových částí, které by je mohly poškodit,

— o uzemňovacím připojení,
— zda se v jednotkách nenachází žádné nářadí nebo jiné cizí před měty,
— zda je filtr dobře nainstalován,
— zda je baterie čistá,
— o správném dotažení hydraulických spojů,
— zda je odtok kondenzátu dobře připojen a není ucpaný,
— zda je odtoková miska kondenzátu čistá,
— zda jsou odváděcí trubky pevně připevněny.

6.2 ZAPNUTÍ JEDNOTKY

— Pomocí ochranného a odpojovacího zařízení.
— Spustte jednotku pomocí jejího ovládání.
— První spuštění provedte při maximálních provozních otáčkách.
— K odstranění veškerého počátečního mechanického tření v motoru je nutná 100hodinová doba záběhu.

6.3 PLNĚNÍ HYDRAULICKÉHO OKRUHU

— Zajistěte provoz motorového ventilu jeho ovládáním pomocí dálkového ovladače.
— Zkontrolujte, zda jsou všechny spoje těsné.
— Zkontrolujte činnost čerpadla pro odvod kondenzátu nalitím trochu vody do pomocné misky pod ventilem.
— Zkontrolujte, zda se po zastavení čerpadla nevrací voda.
— Vypustte vzduch z kazetového výměníku.

6.4REGULACEPROUDĚNÍVZDUCHU (POUZE FPAN)

Vpředu jsou 4 nastavitelné přepážky pro usměrnění proudění vzduchu.

Polohu zvolte podle doporučeného provozního režimu a sklonu: polohu klapek je třeba nastavit ručně. (obr. 14 a obr. 14.1)

»Obr.14

DAIKIN FWI06AAT - 6.4REGULACEPROUDĚNÍVZDUCHU (POUZE FPAN) - 1

text_image DEFLETTORI FLAPS

»Obr.14.1

DAIKIN FWI06AAT - 6.4REGULACEPROUDĚNÍVZDUCHU (POUZE FPAN) - 2

text_image A 11° B 28°

A. Chladicí a odvlhčovací zóna
B. Pro topnou zónu

7POUŽITÍ

Tato jednotka je určena ke klimatizaci místností pro maximální pohodu osob. Navrženo pro klimatizaci místností a určeno pro použití v civilních komfortních aplikacích.

Pro ovládání jednotky konvektoru se řídte pokyny na ovládacím panelu, který je k dispozici jako příslušenství.

POZOR: Z bezpečnostních důvodů nevkládejte ruce ani předměty do mřížky výstupu vzduchu.

NEBEZPEČI: Spotřebič mohou používat děti ve věku nejméně 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud obdržely

pokyny týkající se bezpečného používání spotřebiče a porozuměly souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu určenou uživateli nesmí provádět děti bez dozoru.

8 PŘÍSLUŠENSTVÍ

8.1 SADY MOTORIZOVANÝCH DVOUCESTNÝCH NEBO TROJCESTNÝCH VENTILŮ

POZOR: U ventilátorové jednotky FWI-A je povinná instalace sady ventilů.

Sada se skládá z:

— 2cestný nebo 3cestný / 4cestný ventil s vestavěným obtokem, vyrobený z mosazi, max. provozní tlak 16 bar.

— Elektro termický pohon s napájením 230 V nebo 24 V, zapnutí/vypnutí (nebo modulační), celková doba otevření 3 minuty.

— Hydraulická sada s o-kroužkem pro připojení k výměníku tepla a papírovým těsněním pro připojení k ventilu.

— Držáky pro připevnění hydraulické sady k boku terminálu pro zajištění stability při přepravě, pokud jsou požadovány již insta-lované ventily.

Jednotka Typ ventilu Připojení Kvs rovná cesta Kvs obtok
FW102ATN, FW103ATN, FW104ATN (2 trubky) 3cestný 3/4" M2,51,6
FW106ATN, FW107ATN, FW108ATN (2 trubky) 3cestný 3/4" M41,6
ZchlazeníOhřev
JednotkaTyp ventiluPřipojeníKVS prímá cestaKvs obtokPřipojeníKVS prímá cestaKvs obtok
FW102AFN, FW104AFN (4 trubky)3cestný3/4"M2,51,63/4"M2,51,6
FW106AFN, FW108AFN (4 trubky)3cestný3/4"M41,63/4"M2,51,6
Jednotka Typ ventilu PřipojeníKVS
FW102ATN, FW103ATN, FW104ATN (2 trubky) 2cestný 3/4" M 2,8
FW106ATN, FW107ATN, FW108ATN (2 trubky) 2cestný 3/4" M 4
ZchlazeníOhřev
JednotkaTyp ventiluPřipojeníKVSPřipojeníKVS
FW102AFN, FW104AFN (4 trubky)2cestný3/4"M2,83/4"M2,8
FW106AFN, FW108AFN (4 trubky)2cestný3/4"M43/4"M2,8

8.2 SADA TLAKOVĚ NEZÁVISLÉHO MOTORIZOVANÉHO DVOUCESTNÉHO VENTILU

POZOR: U ventilátorové jednotky FWI-A je instalace sady ventilů povinná.

Sada dvoucestného ventilu nezávislého na tlaku se skládá z:

— Dvoucestný ventil s maximálním provozním tlakem 16 barů.
— Elektrotermický pohon s napájením 230 V nebo 24 V, zapnutí/vypnutí (nebo modulační), celková doba otevření 3 minuty.

JednotkaTyp ventiluPřipojeníΔp min [kPa]
FW102ATN, FW103ATN, FW104ATN (2 trubky)Zcestný3/4" M32
FW106ATN, FW107ATN, FW108ATN (2 trubky)Zcestný1 1/4" M20
ZchlazeníOhřev
JednotkaTyp ventiluPřipojeníΔp min [kPa]PřipojeníΔp min [kPa]
FW102AFN, FW104AFN (4 trubky)Zcestný3/4" M163/4" M16
FW106AFN, FW108AFN (4 trubky)Zcestný1 1/4" M201" M16

— Hydraulická sada s o-kroužkem pro připojení k výměníku tepla a papírovým těsněním pro připojení k ventilu.
— Držáky pro připevnění hydraulické sady k boku terminálu pro zajištění stability při přepravě, pokud jsou požadovány již instalované ventily.

Sady ventilů jsou znázorněny na obrázcích na stránce: p. 179, p. 180

PřipojeníΔp min [kPa]
3/4”M32
1 1/4”M20
ZchlazeníOhřev
PřipojeníΔp min [kPa]PřipojeníΔp min [kPa]
3/4" M163/4" M16
1 1/4" M201" M16

8.3 POMOCNÁ JÍMKA PRO SBĚR KONDENZÁTU Z REGULAČNÍCH VENTILŮ

Pomocný zásobník se dodává se základní jednotkou spolu se dvěma upevňovacími šrouby.

Jeho úkolem je shromaždovat kondenzát generovaný regulačními ventily a odvádět jej do hlavní sběrné nádrže kondenzátu jednotky. (obr. 15, obr. 16)

» Obr. 15
DAIKIN FWI06AAT - POMOCNÁ JÍMKA PRO SBĚR KONDENZÁTU Z REGULAČNÍCH VENTILŮ - 1

DAIKIN FWI06AAT - POMOCNÁ JÍMKA PRO SBĚR KONDENZÁTU Z REGULAČNÍCH VENTILŮ - 2
POZOR: Instalace pomocné jímky je povinná.

8.4 PŘÍPOJKA PRIMÁRNÍHO PŘÍVODU VZDUCHU, KTERÝ MÁ BÝT UPRAVEN

Jednotky jsou vybaveny 3 přívody primárního vzduchu umístěnými v rozích. Tento vzduch se mísí se vzduchem nasávaným z vnitřního prostředí a následně se upravuje ve výměníku tepla. (obr. 17 - obr. 18)

— je k dispozici příslušenství SPFAI1A (FWI-A 02-03-04) a SPFAI2A (FWI-A 06-07-08): tvarovka ∅100 pro připojení ke vstupům na svorkovnici.
— Před přívodem primárního vzduchu do spotřebiče je nutné jej filtrovat a zajistit, aby neměl příliš nízkou teplotu.
— Aby se předešlo provozním a hlukovým problémům, je průtok čerstvého vzduchu omezen na 20 % průtoku vzduchu terminálu při průměrné rychlosti, maximálně 110 m ^3 /h na výstup.
POZOR: Je třeba zabránit nasávání prachu a nečistot, které by mohly znečistit výměník tepla jednotky.

»Obr. 17 FWI-A 02-03-04
DAIKIN FWI06AAT - PŘÍPOJKA PRIMÁRNÍHO PŘÍVODU VZDUCHU, KTERÝ MÁ BÝT UPRAVEN - 1

DAIKIN FWI06AAT - PŘÍPOJKA PRIMÁRNÍHO PŘÍVODU VZDUCHU, KTERÝ MÁ BÝT UPRAVEN - 2

DAIKIN FWI06AAT - PŘÍPOJKA PRIMÁRNÍHO PŘÍVODU VZDUCHU, KTERÝ MÁ BÝT UPRAVEN - 3

DAIKIN FWI06AAT - PŘÍPOJKA PRIMÁRNÍHO PŘÍVODU VZDUCHU, KTERÝ MÁ BÝT UPRAVEN - 4

DAIKIN FWI06AAT - PŘÍPOJKA PRIMÁRNÍHO PŘÍVODU VZDUCHU, KTERÝ MÁ BÝT UPRAVEN - 5

DAIKIN FWI06AAT - PŘÍPOJKA PRIMÁRNÍHO PŘÍVODU VZDUCHU, KTERÝ MÁ BÝT UPRAVEN - 6

Jednotky jsou vybaveny 2 obdélníkovými vývody vzduchu pro připojení k samostatným rozvodům.

— Tyto vývody jsou umístěny na stranách, kde nejsou umístěny elektrické skříňky a vodovodní přípojky.
— K dispozici je příslušenství PPAI02A/6A: plénum pro propojení obdělníkových vývodů na terminálu s kruhovými rozvody o průměru D:

Model D
02-03-04 150
40-50-60 180

POZOR: Vzduchovody z jednotky konvektoru musí být řádně tepelně izolovány, aby se zabránilo tvorbě povrchové kondenzace.

» PPAI02A/06 - Přívod vzduchu

1

DAIKIN FWI06AAT - PŘÍPOJKA PRIMÁRNÍHO PŘÍVODU VZDUCHU, KTERÝ MÁ BÝT UPRAVEN - 7

Před jakoukoli údržbou nebo čištěním spotřebič z bezpečnostních důvodů vypněte nastavením elektronického ovládání do polohy „OFF“ a síťového spínače do polohy 0 (OFF).

Zásahy musí provádět pracovníci kvalifi kovaní pro práci na tomto typu jednotky.

⚠ NEBEZPEČÍ! Při údržbě dbejte zvýšené opatrnosti: některé kovové části mohou způsobit zranění: používejte ochranné rukavice.

Materiál musí být udržován, aby si zachoval své vlastnosti v průběhu času. Závada při údržbě může mít za následek ztrátu záruky na výrobek. Úkony spočívají v čištění vzduchového filtru, vnitřních a vnějších výměníků tepla, krycí skřínky a čištění a ochraně zásobníků kondenzátu. Ke zdraví prospěšnému ovzduší, které uživatelé dýchají, přispívá také úprava pachů a dezinfekce povrchů a objemů místností.

Při každém spuštění po delší odstávce se ujistěte, že uvnitř výměníku tepla není žádný vzduch.

Před obdobím provozu ve fázi chlazení zkontrolujte, zda je správně proveden odvod kondenzátu.

Správná a pravidelná údržba vede k úsporám energie a nákladů.

9.1ČIŠTĚNÍVZDUCHOVÉHO FILTRU MŘÍŽKY FPAN

Vzduchový filtr čistěte alespoň jednou měsíčně a před každým obdobím používání (před obdobím vytápění a před obdobím klimatizace).

Při čištění vzduchového filtru postupujte následovně (obr. 21):

  1. Před prováděním jakékoli operace vypněte napájení stroje.
  2. Vyšroubujte šrouby (1) upevňující držáky (2) na obou stranách.
  3. Chcete-li otevřit mřížku (3), zatlačte na obě západky (2) ve směru šipky.
  4. Otevřete mřížku (3) směrem dolů.
  5. Vyjměte fi ltr (4) z mřížky.
  6. K odstranění prachu použijte vysavač. Pokud na filtru ulpěl

prach, odstraňte jej čistou nebo mýdlovou vodou, opláchněte jej čistou vodou a osušte.

  1. Vratte fi ltr na jeho místo v mřížce, mřížku opět zavřete a posuňte obě západky směrem ven, poté nasadťe zajišťovací šrouby západky.

Doporučujeme každoroční výměnu vzduchového filtru s použitím originálních náhradních dílů; model terminálu najdete na identifikačním štítku umístěném na nádrži uvnitř jednotky za vzduchovým filtrem.

»Obr.21

DAIKIN FWI06AAT - 9.1ČIŠTĚNÍVZDUCHOVÉHO FILTRU MŘÍŽKY FPAN - 1

Mřížku Ize demontovat za účelem čištění. (obr. 22)

— Po otevření mřížky (5) odpojte bezpečnostní šňůru (6) od spínacího přístroje (7) (nezapomeňte ji po údržbě a čištění znovu připojit).

— Zvedněte mřížku a přitáhněte ji k sobě, abyste uvolnili oba závěsy.
— Mřížku jemně očistěte měkkou houbou a poté ji dobře osušte. K odstranění obtižných stop nečistot lze použít neutrální čisticí prostředek. Poté ji dobře opláchněte vodou a osušte.
— Nikdy nepoužívejte agresivní chemická rozpouštědla.
— Přístroj nečistěte příliš horkou vodou.

»Obr.22
DAIKIN FWI06AAT - 9.1ČIŠTĚNÍVZDUCHOVÉHO FILTRU MŘÍŽKY FPAN - 2

Vzduchový filtr čistěte alespoň jednou měsíčně a před každým obdobím používání (před obdobím vytápění a před obdobím klimatizace).

Při čištění vzduchového filtru postupujte následovně (obr. 23):

  1. Před prováděním jakékoli operace vypněte napájení stroje.
  2. Odpojte magnetický zajišťovací panel (1) tahem směrem dolů.
  3. Odpojte jeden ze dvou bezpečnostních kabelů (2), abyste měli volný přístup k fi ltru.

  4. Mírně vyšroubujte šrouby (3) upevňující oba držáky (4).

  5. Z polohy (A) na str. 12 posuňte nejprve vodorovně a poté svisle obě upevňovací konzoly (4) podél „L“ kolejnic tak, aby se šrouby (3) dostaly do polohy (B).

  6. Vyjměte vzduchový fi ltr (5) jeho vytažením.

  7. K odstranění prachu použijte vysavač. Pokud na fi Itru ulpěl prach, odstraňte jej čistou nebo mýdlovou vodou, opláchněte jej čistou vodou a osušte.

  8. Vratte vzduchový fi ltr (5) na jeho místo, vratte držáky (4) do polohy (A) na obrázku str. 12 a utáhněte šrouby (3).

Doporučujeme každoroční výměnu vzduchového filtru s použitím originálních náhradních dílů; model terminálu najdete na identifikačním štítku umístěném na nádrži uvnitř jednotky za vzduchovým filtrem.

»Obr.23
DAIKIN FWI06AAT - 9.1ČIŠTĚNÍVZDUCHOVÉHO FILTRU MŘÍŽKY FPAN - 3

— Použijte měkký, suchý hadřík.
— Přístroj nikdy nepolévejte tekutinami, protože by mohlo dojít k elektrickým výbojům a poškození vnitřních částí.
— Nikdy nepoužívejte agresivní chemická rozpouštědla.

DAIKIN FWI06AAT - 9.1ČIŠTĚNÍVZDUCHOVÉHO FILTRU MŘÍŽKY FPAN - 4

UPOZORNĚNÍ: ABSOLUTNĚ NEPOUŽÍVEJTE ABRASIVNÍ NÁSTROJE jakéhokoli druhu. V opačném případě může dojít k nevratnému poškození povrchu grafi ky.

Jednou ročně zkontrolujte správnou těsnost elektrických vodičů na jejich svorkovnicích.

9.6DODATEČNÁ ÚDRŽBA

Kontrola, čištění nebo výměna vnitřních součástí vyžaduje demontáž hlavní nádrže na kondenzát.

Demontáž nádrže (obr. 24 a obr.25):

—Vyjměte sací mřížku (pro mřížku FPAN); Odstraňte uzavírací panel DIBOND tahem směrem dolů a oddělte jej od jednotky (pro mřížku FCND02A).
— Kondenzát, který zůstal v nádrži, vypustte pomocí čerpadla do kbelíku přes otvor pro vypoustění kondenzátu v prídavné nádrži (obr. 15 a obr. 16).
—Vyšroubováním čtyř upevnovacích šroubů sejměte přední sestavu (tělo panelu) (1). Demontujte podpěrné desky nádrže (2) vyšroubováním šroubů.

— Opatrnou manipulací vyjměte nádrž.

— Vyčistěte vnitřek nádrže.

— Zkontrolujte, zda je výměník tepla čistý. V případě potřeby jej oprášte vysavačem s gumovou hubicí a dávejte pozor, abyste nepoškodili žebra.

Opětovná montáž nádrže:

— Umístěte nádržku (3) s podpěrnými deskami (2) zpět na místo a utáhněte upevňovací šrouby.

— Umístěte přední panel (1) zpět na místo pomocí dvou spon na deskách nádrže, které jej zavěsí na jednotku.

— Znovu utáhněte upevňovací šrouby.
— Vratte mřížku se vzduchovým filtrem na místo.
— Zahákněte bezpečnostní šňůru mřížky za držáky.
— Zavřete mřížku a vyměňte zajištovací šrouby (u mřížky FPAN), Vratte zajištovací panel do původní polohy. (pro síť FCND02A).

»Obr.24
DAIKIN FWI06AAT - 9.6DODATEČNÁ ÚDRŽBA - 1

Pokud voda v nádrži na kondenzát abnormálně stoupne (kvůli vadnému čerpadlu, znečištěné nádrži, ucpanému vypouštěcímu potrubí atd.), bezpečnostní kontakt (plovák) uzavře regulační ventily.

10 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Pokud spotřebič nefunguje správně, provedte před přivoláním servisu kontroly podle následující tabulky.

PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Jednotka nefungujeVýpadek napájení Obnovení napájení
Jistič zasáhl Požádejte o zásah asistenírní službu
Spínač startéru je nastaven na 0. Spustře stroj nastavením spínače do polohy I
Jednotka špatně topí nebo chladíVzduchový filtr je znečištěný nebo ucpaný Vyčistěre vzduchový filtr
Výměník tepla je znečištěnýPožádejte instalatéra o zásah
V blízkosti sání nebo výstupu vzduchu je překázkaÚdstranění překázky
Uvnitř výměníku tepla je přitomen vzduchPožádejte instalatéra o zásah
Okna a dveře jsou otevřenéZavření dveří aj/nebo oken
Je zvolena minimální provozní rychlostZvolte průměrnou nebo maximální rychlost
Ječnotka „vypoušti” voduSpotřebić není nainstalován ve spravném sídonuPožádejte instalatéra o zásah
Odtok kondenzátu je ucpanýPožádejte instalatéra o zásah
Čerpaclo je zablokovanéPožádejte instalatéra o zásah

Pokud se problém nepodaří vyřešit, obratte se na nejbližšího prodejce nebo servisní středisko.

» Jmenovité technické údaje FWI-A-2 trubky

FWI-A 02 03 04
Min Průměr Max Min Průměr Max Min Průměr Max
Rychlost 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Vstupní napětí(E)V2,003,504,506,002,004,005,508,002,004,006,5010,0
Celkový chladící vykon(1)(E)kW1,331,932,242,631,492,683,404,391,542,763,955,23
Citlivý chladící vykon(1)(E)kW0,991,511,812,201,031,942,543,411,051,982,964,11
Třída FCEER(E)A
Průtok vody(1)l/h229331385452256460584754264473678898
Podles tlaku(1)(E)kPa24573101523391829
Topný vykon(2)(E)kW1,492,272,703,251,422,693,484,581,472,774,095,55
Třída FCCOP(E)ABB
Průtok vody(2)l/h258395470565248468605797255481711965
Podles tlaku(2)(E)kPa2569381321381627
Jmenovitý průtok vzduchu m^3/h 212397454583187397551796190397650980
Spotřeba energie(E)W771018791537792267
Celkový zvukový vykon(3)(E)dB (A)283540482837445429384961
Obsah vody - baterie STD dm^3 1,141,631,63
Sekce napájecího kabelu(4) mm^2 1,001,001,00
Typ napájecího kabeluN07V K
Ochranná pojistka FA222
Typ pojistkygG
FWI-A 06 07 08
Min Průhrěr MaxMin Průhrěr Max Min Průměr Max
Rychlost 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Vstupní napětí(E)V2,003,005,0010,02,003,005,008,002,004,006,5010,0
Celkový chladici vykon(1)(E)kW4,805,366,398,275,175,927,269,015,266,708,3710,5
Citlivý chladici vykon(1)(E)kW3,803,924,756,353,664,245,316,783,694,806,157,97
Třída FCEER(E)AAB
Průtok vody(1)l/h83392110971420888101512451545902115014361805
Podles tlaku(1)(E)kPa121621341013182710152233
Topný vykon(2)(E)kW5,506,007,309,745,436,337,9910,25,487,239,3512,2
Třída FCCOP(E)ABB
Průtok vody(2)l/h953104312691692944110013901779952125716252116
Podles tlaku(2)(E)kPa316233891219299152336
Jmenovitý průtok vzduchu m^3/h 843978127619167248641143155471097613211831
Spotřeba energie(E)W14183615014183693142560150
Celkový zvukový vykon(3)(E)dB (A)353945573539485336435058
Obsah vody - baterie STD dm^3 2,303,343,34
Sekce napájecího kabelu(4) mm^2 1,001,001,00
Typ napájecího kabeluNO7V-K
Ochranná pojistka FA222
Typ pojistkygC

(1) leplota vody 7°C / 12°C, teplota vzduchu 27°C suchy teploměr / 19°C vlhký teploměr (47% relativní vlhkostí podle LN1397:2021
(7) Teplota vody 45°C / 40°C, teplota vzduchu 20°C
(3) Hladina akustického wykonu měrená podle ISO 3741 a ISO 3742
(4) Uvedený průřez je minimalní doporučený průřez. Kabely musí byt vybrány v souladu s CLI - UNLL 3502471
(E) Certihkované údaje EUROVENT
Napájení 230-1-50 (V-ph-Hz)

» Jmenovité technické údaje FWI-A 4 trubky

FWI-A i 02 04 06 08
Min Průměr MaxMin Průměr Max Min Průměr Max Min Průměr Max
Rychlost 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Vstupní napětí V 2,00 3,50 4,50 6,00 2,00 4,00 6,50 10,0 2,00 3,00 5,00 10,0 2,00 4,00 6,50 10,0
Celkový chladici vykon DF 1R(1)(E)kW1,241,852,182,601,552,623,534,414,615,346,619,074,706,097,629,50
Citlivý chladici vykon DF 1R(1)(E)kW0,921,461,792,231,242,102,743,583,343,945,037,293,374,505,827,56
Třída FČEER DF(E)AAAB
Průtok vody DF 1Rl/h21331737444726745160775979291711351555806104513071631
Pokles tlaku DF 1R(E)kPa24685712251215223711172537
Topný vykon DF 1R(2)(E)kW2,032,903,343,862,353,734,385,517,017,969,5312,37,158,9610,812,9
Třída FCCOP DF 1R(E)ABAB
Průtok vody DF 1R(2)l/h17825429233820232137747461369783410786267859471133
Pokles tlaku DF 1R(2)(E)kPa36811348111114193012182433
Jmenovitý průtok vzduchu DF 1Rm3/h1993564606101953956439826878411137182367395613141823
Spotřeba energie DF 1R(E)W771018792267141836150142560150
Celkový zvukový vykon DF 1R(3)(E)dB (A)28354048293849613539455736435058
Obsah vody - baterie DF 1Rdm30,490,491,041,04
Sekoc napájecího kabelu(4)mm21,001,001,001,00
Typ napájecího kabeluN07V-K
Ochranná pojistka FA2222
Typ pojistkyqG

(1) teplota vody 7°C / 12°C, teplota vzduchu 27°C suchy teploměr / 19°C vlhký teploměr (47% relativní vlhkost) podle LN 1397:2021
(2) Teplota vody 65°C / 55°C, leplota vzduchu 20°C
(3) Hladina akustického výkoru měřená podle ISO 3741 a ISO 3742
(4) Uvedeny průez je minimální doporučený průez. Kabely musi byt vybrany v souladu s CLI - UNLL 35024/1.
(L) Certifikované údaje LUROVEN
Napájení 230-1-50 (V-ph-Hz)

FWI-AFWI-A 02-03-04FWI-A 06-07-08
ČERPADLO ODVODU KONDENZÁTU
NapájeníV - ph - Hz230 - 1 -50230 - 1 -50
Jmenovitý průtokl/h2424
Výška zdvlhu nad jednotikoumm900900
Spotřeba energiekW0,0110,011
PRIMÁRNÍ PŘÍVOD VZDUCHU, KTERÝ MÁ BÝT OŠETŘEN
Počet zůřekČ.3
Rozměry přípojkymm0 100
PŘÍVOD VZDUCHU DO SOUSEDNÍCH MÍSTNOSTÍ
Počet zořínekČ.22
Rozměry ořípojkymm 150 180
PRIMÁRNÍ PŘÍVOD VZDUCHU PŘÍMO DO MÍSTNOSTI
Počet zořínekČ.22
Bozměry přípojkymm0 1500 180

12 LEGENDY ELEKTRICKÝCH SCHÉMAT

Elektrická připojení provádějte bez napětí v souladu s platnými bezpečnostními předpisy. Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku přístroje.

Šrafovaná elektrická připojení musí provést montážní firma

— IL: Linkový spínač (není součástí dodávky)
— F: Ochranná pojistka 2A (není součástí dodávky)
— CN: Šroubová/fastonová svorkovnice
— EMC FILTER: Filtr rušení EMI/RFI
— BN (L2): Hnědá = filtr fáze IN
— BU (N4): Neutrální modrý filtr IN
— BK (U1): Černá = filtr fáze OUT
— BU (U3): Modrá = neutrální filtr OUT

— MV: Motor ventilátoru
— MĚNIČ: Měnič motoru ventilátoru
— BN: Hnědá = výkonová fáze motoru
— BU: Modrá = nulový vodič motoru
— red: Červená = řídicí signál 0-10 Vdc
— black: Černá = řídicí signál GND
— MP: Čerpadlo odvodu kondenzátu
— FLOAT SWITCH: Plovák
— BN: Hnědá = přívodní fáze čerpadla
— BU: Modrá barva = neutrální přívod čerpadla
— BK: Černá = alarmový signál plováku
— GY: Šedá = běžný alarm plováku

— VC ON/OFF: Ventil zapínání/vypínání studené/horké vody (2trubkový systém) (příslušenství); Ventil zapínání/vypínání studené vody (4trubkový systém) (příslušenství)

— VH ON/OFF: Ventil zapnutí/vypnutí teplé vody (4trubkový systém) (příslušenství)

— BN: Hnědá = přívodní fáze ventilu
BU: Modrá = neutrální přívod k ventilu

— SAI: Predinstalovaná sonda teploty vnitřního vzduchu

— SAE: Vzdálená sonda teploty vzduchu

— SW: Sonda teploty vody

— SWH: Přídavná sonda teploty horké vody v baterii (4trubkový systém). Volitelně pouze v přítomnosti SW

— SUI: Predinstalovaná sonda relativní vnitřní vlhkosti

— SUE: Vzdálená sonda relativní vlhkosti

12.1 PŘÍDAVNÁ PŘIPOJENÍ PRO OVLÁDÁNÍ FWECSA

Vpřípadě špatné komunikace s displejem připojte obrazovku sběrnice BUS komunikace FWECSAP->Displej ke svorce na FWECSAP (viz technická příručka FWECSAP).

— T1: Transformátor 230Vac/24Vac (není součástí dodávky)

— VC MOD. 0-10 Vdc: modulační ventil studené/horké vody (2trubkový systém); modulační ventil studené vody (4trubkový systém)

— VH MOD. 0-10 Vdc: modulační ventil teplé vody (4trubkový systém)

— RD: Červená = + 24Vac napájení ventilu
— BK: Černá = 0V napájení ventilu / řídicí signál GND
— grey: Šedá = řídicí signál ventilu 0-10 Vdc

1 PRIJE POČETKA UGRADNJE s. 124

2 NAMIJENJENA UPOTREBA s. 124

2 Vodovodní priključci

» Ugradnja 06-07-08

DAIKIN FWI06AAT - NAMIJENJENA UPOTREBA s. 124 - 1

text_image 1 2

1 Električna kutija

2 Vodovodni priključci

OGRANIČENJA RADA

Legenda k následujícím diagramům je na straně: s. 122

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : DAIKIN

Model : FWI06AAT

Kategorie : Klimatizace