DAIKIN FWP11CAFN6V3 - Klimatizace

FWP11CAFN6V3 - Klimatizace DAIKIN - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma FWP11CAFN6V3 DAIKIN ve formátu PDF.

📄 90 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice DAIKIN FWP11CAFN6V3 - page 54
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně FWP11CAFN6V3 DAIKIN

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Klimatizace ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod FWP11CAFN6V3 - DAIKIN a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. FWP11CAFN6V3 značky DAIKIN.

NÁVOD K OBSLUZE FWP11CAFN6V3 DAIKIN

Kapalina pro prěnos tepla: voda

Teplota vody: 5 °C ÷ 95 °C

Teplota vzduchu: -20 °C ÷ 40 °C

Napájecí napětí: 230 V +/-10 %

Maximální provozní tlak: 16 bar

Mezní relativní vlhkost okolního vzduchu: RH<85%

nekondenzující

1 PŘED ZAHÁJENÍM INSTALACE

Pečlivě si přečtěte tuto příručku.

Instalaci a údržbu zařízení smí provádět pouze technický personál kvalifikovaný pro tento typ strojů v souladu s platnými předpisy.

Při převzetí zařízení zkontrolujte jeho stav, zda nedošlo k poškození způsobenému přepravou.

Informace o instalaci a použití příslušenství naleznete v příslušných technických listech.

Podle údajů na obalu určete model jednotky FWP-C s ventilovým konvektorem.

BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY

DAIKIN FWP11CAFN6V3 - BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY - 1

Pečlivě si přečtěte příručku

DAIKIN FWP11CAFN6V3 - BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY - 2

Pozor

DAIKIN FWP11CAFN6V3 - BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY - 3

Používejte osobní ochranné prostředky

DAIKIN FWP11CAFN6V3 - BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY - 4

POZOR: Elektrické a elektronické výrobky se nesmí míchat s netříděným odpadem z domácností. NEPOKOUŠEJTE se systém demontovat sami: demontáž systému, ošetření oleje a dalších částí musí provádět autorizovaná montážní firma a musí být

POUŽÍVEJTE VHODNÉ OSOBNÍ OCHRANNÉ POMŮCKY (RUKAVICE PROTI CHLADICÍ KAPALINĚ, OCHRANNÉ BRÝLE)

v souladu s platnými právními předpisy. Jednotky musí být zpracovány ve specializovaném zpracovatelském zařízení za účelem opětovného použití, recyklace a využití. Správnou likvidací tohoto výrobku pomůžete zabránit možným negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Pro bližší informace kontaktujte technika instalace anebo místní úřady.

POZOR: jednotka nemá žádné nebezpečné složky podle klasifikace Nařízení 1357/2014.

2 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

Společnost Daikin je zbavena jakékoli odpovědnosti v případech, kdy je spotřebič instalován nekvalifikovaným personálem, je používán nesprávně nebo v nepřijatelných podmínkách, není udržován v sou-ladu s touto příručkou nebo nejsou použity originální náhradní díly.

Zařízení určená pro klimatizaci místností a určená pro použití v aplikacích občanského komfortu.

MÍSTO INSTALACE

Při výběru místa instalace dbejte na následující body:

— klimatizační jednotka nesmí být umístěna bezprostředně pod elektrickou zásuvkou
— neinstalujte jednotku v prostředí s výskytem hořlavých plynů nebo prachu
— nevystavujte přístroj stříkající vodě; neinstalujte do prádelny

— instalujte jednotku ventilového konvektoru na stěny nebo stropy, které unesou její hmotnost, a ponechte kolem ní dostatečný prostor pro zajištění správného provozu a údržby
— až do instalace uchovávejte jednotku v obalu, aby se do ní ne dostal prach

3 POPIS ZAŘÍZENÍ

FWP-C doplňuje řadu elektromotorů využívajících technologii měniče EC. Ke zvláštním vlastnostem FWP-C se přidávají výhody bezkartáčové technologie v podobě snížené spotřeby elektrické energie a následného snížení emisi CO₂, zvýšené provozní flexibility díky modulaci průtoku vzduchu a zvýšení úrovně tepelně-hygrometrického a akustického komfortu.

Řada se skládá z 8 modelů pokrývajících rozsah průtoku vzduchu od 300 do 1200 m³/h.

Plynulá modulace průtoku vzduchu a použití vysoce účinných

výměníků tepla umožňuje provoz i při malých rozdílech teplot vzduchu a vody.

Výměníky tepla lze také optimalizovat v okruhu pro centralizované aplikace, jako je například dálkové chlazení.

HLAVNÍ SOUČÁSTI

Konstrukce

Vyrobeno z pozinkovaného ocelového plechu, tepelně a zvukově izolováno samozhášecími panely třídy 1. Snížená výška pro usnadnění instalace ve vodorovné poloze, v podhledech. Konstrukce obsahuje sběrnou a vypouštěcí nádrž na kondenzát.

Hlavní sběrná nádrž na kondenzát je umístěna uvnitř konstrukce jednotky a je pod přetlakem vůči odtoku, aby se usnadnil odvod kondenzátu.

Výměník tepla

Standardně 3řadý, na vyžádání je k dispozici 4řadý, vysoká účinnost, vyrobený z měděné trubky a hliníkových lamel, které jsou k trubkám připevněny mechanickou roztažností. Je vybaven mosaznými kolektory a odvzdušňovacím ventilem. Akumulátor, který se běžně dodává s přípojkami vlevo, lze otočit o 180°. Vysoce účinné cívky optimalizované pro aplikace dálkového chlazení jsou k dispozici na vyžádání.

Ventilátory

Odstředivé ventilátory s dvojitým vstupem z ABS nebo hliníku, s dopředu zahnutými lopatkami, staticky a dynamicky vyvážené,

připojené přímo k elektromotoru.

Motor EC

Motor s permanentním magnetem. Jednotka je vybavena deskou s řídicím měničem motoru, která umožňuje přesné nastavení otáček (řídicí signál 0-10 V).

Vzduchový filtr

Obnovitelný vzduchový filtr z akrylových vláken, třída filtru G3, umístěný na přívodu vzduchu, vyjímatelný zespodu v zásuvce.

Přívod vzduchu

Přívod vzduchu z přední nebo spodní části stroje, v závislosti na požadavcích zařízení.

Příklad instalace

Konstrukce umožňuje kombinovat širokou škálu příslušenství na vstupní a výstupní straně a dosáhnout tak optimální konfigurace jednotky.

PŘÍSLUŠENSTVÍ

Elektronické mikroprocesorové ovládací panely s displejem
FWECSAP Napájecí karta pro ovládání FWCS
FWECSAC Uživatelské rozhraní s displejem pro ovládání FWCS
FWEC3AA Mikroprocesorové fizení s displejem FWEC3AA
FWHSKA Vlhkostrní sonda pro ovládání FWEC 2, FWEC3AA, FWECS
FWTSKA Vodní sonda pro ovládání FWEC, FWECS
Pomocné zásobníky kondenzátu, Izolační plástě, čerpadlo pro odvod kondenzátu
CDRP1A Sada čerpačla pro odvod kondenzátu
Topná tělesa
EH Topná tělesa s montážní sadou, relčovou skřínkou a bezpečnostními zařízeními
Různé příslušenství
EDPDPomocný zásobník kondenzátu
EPIMSB6Napájecí rozhraní pro parateľní přípojení až 4 jednotek ventilových konvektorů k jedné řídící jednotce
Ventily
Dvoucestné ventily, pohony ON/OFF nebo MODULAČNÍ, napájení 230 V nebo 24 V, hydraulické sady, pro přídavnou baterii
Dvoucestné ventily, pohony ON/OFF nebo MODULAČNÍ, napájení 230 V nebo 24 V, hydraulické sady, pro hlavní baterii
Třícestné ventily, pohony ON/OFF nebo MODULAČNÍ, napájení 230 V nebo 24 V, hydraulické sady, pro přídavnou baterii
Třícestné ventily, pohony ON/OFF nebo MODULAČNÍ, napájení 230 V nebo 24 V, hydraulické sady, pro hlavní baterii
Tlakově nezávislé dvoucestné ventily, pohony ON/OFF nebo MODULAČNÍ, napájení 230 V nebo 24 V, hydraulické sady, pro hlavní a přídavné baterie

Obrázek na str. 82-83 ukazuje rozměrové údaje FWP-C a polohu hydraulických přípojek.

5 INSTALACE

⚠ POZOR: instalaci a uvedení jednotky do provozu musí provádět kompetentní pracovníci podle pravidel správné instalační praxe a v souladu s platnými předpisy.
⚠ POZOR: Instalujte kanálovou jednotku, síťový jistič (IL) a/nebo všechny dálkové ovladače na místo, které je mimo dosah osob ve vaně nebo ve sprše.
UPOZORNÉNI: Před umístěním standardního svítidla se doporučuje nainstalovat na něj veškeré příslušenství, a to podle datových listů. Sání a výtlak mají obdélníkový průřez s předvrtanými

otvory pro připojení dostupného příslušenství.

Přípojky výměníku je možné orientovat na opačnou stranu následujícím způsobem (str. 84):

— sejměte horní přední panel.
— vyjměte odtokovou misku kondenzátu.
— vyjměte baterii otočením upevňovacích šroubů (2 na každé straně).
— otočte baterii o 180° (ve svislé ose) a znovu ji připevněte k jednotce.
— znovu sestavte vanu a uzávěr.

POKYNY K INSTALACI

Některá pravidla, která je třeba dodržovat

— Odvzdušněte vzduch z výměníku tepla při zastavených čerpadlech pomocí odvzdušnovacích ventilů umístěných vedle přípojek výměníku.
— Potrubí, zejména přívodní potrubí, musí být izolováno anti kondenzačním materiálem.
— V blízkosti spotřebiče umístěte kontrolní panel pro údržbu a čištění.
— Jednotka musí být instalována na základě technických úvah a návrhu, a to provedením aerodynamického posouzení a vyhodnocením PROTITLAKU vyvíjeného KANÁLEM aplikovaným na přívod, aby se předešlo problému s nemožností změny rychlosti: odpovědnost nemůže ležet na výrobku, ale na instalaci;
— Nainstalujte jednotku s příslušnými revizními poklopy pro běžnou i mimořádnou údržbu ventilátorových cívek: pro mechanické, elektrické a hydraulické výměny;
— Nainstalujte ovládací panel na stěnu; zvolte snadno přístupné místo pro nastavení funkcí a, pokud je k dispozici, účinné pro detekci teploty. Vyhněte se místům přímo vystaveným slunečnímu záření, místům vystaveným přímým proudům horkého nebo studeného vzduchu a překážkám, které brání správnému měření teploty.

UPOZORNĚNÍ:

Při běžném provozu, zejména při minimálních otáčkách ventilátoru a vysoké relativní vlhkosti okolního vzduchu, může docházet ke kondenzaci na přívodu vzduchu a na některých částech vnější konstrukce jednotky.

Aby se těmto jevům zabránilo a zároveň se nepřekročily pracovní limity předpokládané pro spotřebič, je nutné omezit teplotu vody vstupující do výměníku. Zejména rozdíl mezi teplotou rosného vzduchu (T A , D P ) a teplotou vstupní vody (T _W ) nesmí podle vztahu překročit 14 °C: TW>TA,DP-14 °C

Příklad: V případě okolního vzduchu o teplotě 25 °C a relativní vlhkosti 75 % je hodnota rosné teploty přibližně 20 °C, a proto musí být teplota vody vstupující do výměníku vyšší než:

— 20-14 = 6 °C aby nedocházelo ke kondenzaci na fan coil vybaveném ventilem.
— 20-12 = 8 °C pokud nelze nainstalovat příslušenství sady ventilů.

Fan coil s ventilem
T suchý teploměr vzduchu [°C]
21 2325 2729 31 33
Relativní vlhkost %40 5555555
50 5555568
60 55557911
70 556891113
80 56810121416
90 681012141618
Fan coil bez ventilu
T suchý teploměr vzduchu [°C]
21 2325 2729 31 33
Relativní vlhkost %40 6666 66
50 6666 68 10
60 6667 9 11 13
70 668 10 11 1315
80 6810 12 12 1618
90 8110 12 14 1418 20

Pokud je terminál delší dobu v klidu, ventilátor je zastaven a ve výměníku tepla cirkuluje studená voda, může se na vnější straně spotřebiče tvořit kondenzát. V tomto případě je vhodné nainstalovat příslušenství v podobě třícestného (nebo dvoucestného) ventilu, aby se při zastavení ventilátoru přerušil přívod vody do spirály.

V případě zimních odstávek vypustte vodu ze systému, abyste zabránili poškození v důsledku tvorby ledu; Pokud se používají nemrznoucí roztoky, zkontrolujte bod tuhnutí podle níže uvedené tabulky.

% hmotnostních glykoluTeplota zmrazení (°C)Změny ve výkonuZměna tlakové ztráty
0,0 1,00 1,00
10-40,97 1,05
20-100,92 1,10
30-160,87 1,15
40-240,82 1,20

Elektrická zapojení

Elektrická připojení provádějte bez napětí v souladu s platnými bezpečnostními předpisy.

Zapojení smí provádět pouze kvalifikovaný personal.

Pro každou jednotku ohřívače s ventilátorem zajistěte spínač (IL) na síťovém přívodu s rozpínacími kontakty ve vzdálenosti nejméně 3 mm a vhodnou ochrannou pojistkou (F).

Spotřeba energie je uvedena na štítku s jmenovitými údaji, který je připevněn k jednotce.

Při instalaci pečlivě dodržujte schéma zapojení pro kombinaci

jednotky a ovládacího panelu.

FWP-C + FWEC3A (vestavěný motor) str. 86

FWP-C + FWEC3A (samostatný motor) str. 87

FWP-C + FWECS str. 88

POZNÁMKA: Elektrické kabely (napájecí a ovládací) musí být přivedeny do svorkovnice přes kabelovou svorku na opačné straně než je strana hydraulického připojení.

POZOR: SPOLEČNÝ kabel motoru je BÍLÝ: jeho nesprávné zapojení způsobí neopravitelné poškození motoru.

5.1 MONTÁŽ JEDNOTKY

Upevnění jednotky

Vložte dodané tlumiče vibrací do 4 otvorů určených k upevnění na strop.

Připevněte základní jednotku ke stropu nebo ke stěně pomocí 4 otvorů, které jsou k dispozici.

— Doporučuje se použít závitové tyče 8MA, hmoždinky vhod né pro hmotnost samotného stroje a připravit umístění stroje pomocí 3 šroubů 8MA (2 dole, 1 nahoře, jak je znázorněno na obrázku str. 85) a dvě podložky pro každou tyč. Před utažením pojistné matice nastavte uzávěr hlavní matice tak, aby měl spotřebič správný sklon, tj. takový, který usnadňuje odvod

kondenzátu (obrázek str. 85 Odvod kondenzátu). Správného sklonu se dosáhne naklonéním sací strany směrem dolů vzhledem k výtlačné straně, dokud mezi oběma konci nevznikne výškový rozdíl přibližně 10 mm. Provedte hydraulické připojení k výměníku tepla a v případě chladicího provozu k odvodu kondenzátu. Použijte jeden ze dvou odtokových otvorů nádrže, které jsou vidět na vnější straně bočních stran jednotky.

— Pro připojení jednotky k potrubí pro odvod kondenzátu použijte ohebnou gumovou hadici a připevněte ji ke zvolenému odvodňovacímu potrubí (ø 3/8") pomocí kovové svorky (použijte odtok na straně hydraulických přípojek).

6 FUNKČNÍ KONTROLA

— Zkontrolujte, zda je spotřebič instalován tak, aby byl zaručen požadovaný sklon.
— Zkontrolujte, zda není odtok kondenzátu ucpaný (nánosy suti apod.).
— Zkontrolujte těsnost hydraulických spojů.
— Zkontrolujte, zda je elektrická instalace bezpečná (zkontrolujte, zda není pod napětím).
— Zkontrolujte, zda byl z výměníku tepla odstraněn vzduch.
— Zapněte spotřebič a zkontrolujte jeho provoz.

7 POUŽITÍ

Pro ovládání jednotky se řídte pokyny na ovládacím panelu, který je k dispozici jako příslušenství.

POZOR: Z bezpečnostních důvodů nevkládejte ruce ani předměty do mřížky výstupu vzduchu.
NEBEZPECI: Spotřebič mohou používat děti ve věku nejméně 8

8 ÚDRŽBA

Před prováděním údržby nebo čištění spotřebič z bezpečnostních důvodů vypněte nastavením spínače rychlosti do polohy „Zastavení“ a přepínač linky do polohy 0 (OFF).

⚠ NEBEZPECI! Při údržbě dbejte zvýšené opatnosti: některé kovové části mohou způsobit zranění: používejte ochranné rukavice.

Kanálové jednotky FWP-C vyžadují údržbu omezenou na pravidelné

let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud obdržely pokyny týkající se bezpečného používání spotřebiče a porozuměly souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu určenou uživateli nesmí provádět děti bez dozoru.

čištění vzduchového filtru, výměníku tepla a kontrolu účinnosti odvodu kondenzátu.

Údržbu smí provádět pouze specializovaný personál.

Při každém spuštění po delší odstávce se ujistěte, že ve výměníku tepla není žádný vzduch.

Motor je bezúdržbový, protože je vybaven samomaznými ložisky.

ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU

Odpojte napájení jednotky nastavením sítového přepínače do polohy 0 (OFF).

Při čištění vzduchového filtru postupujte následovně:

  1. Přístup k jednotce přes kontrolní panel a vyjměte vzduchový filtr podle obrázku (str. 89 Čištění vzduchového filtru):
  2. Pokud se filtr nachází uvnitř sací mřížky, vyjměte ji a pokračujte

Před každou letní sezónou je vhodné zkontrolovat stav výměníku a ověřit, zda nejsou lamely zaneseny nečistotami.

Pro přístup k výměníkové spirále je nutné odstranit přívodní panel (límec nebo obdélníkovou přírubu) a sběrnou nádržku na kondenzát.

Po dosažení výměníku jej vyčistěte stlačeným vzduchem nebo nízkotlakou párou, aniž byste poškodili lamely výměníku tepla.

Před každým zahájením letního provozu zkontrolujte, zda je pravidelně prováděn odvod kondenzátu.

Správná a pravidelná údržba vede k úsporám energie a nákladů.

v níže popsaných činnostech.

  1. Filtr čistěte vlažnou vodou nebo v případě suchého prachu stlačeným vzduchem.
  2. Po zaschnutí filtr znovu vložte.

Rozměry vzduchového filtru, viz obrázek: str. 84.

9 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Pokud spotřebič nefunguje správně, provedte před přivoláním servisu kontroly podle následující tabulky.

Pokud se problém nepodaří vyřešit, obratte se na nejbližšího prodejce nebo servisní středisko.

PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Jednotka nefungujeVýpadek napájení Obnovení napájení
Jistič zasáhl Požádejte o zásah asisteníni službu
Spínač startéru je nastaven na 0. Spustle stroj nastavením spínače do polohy 0%
Jednotka špatně topí nebo chladíVzduchový filtr je znečistěný nebo ucpaný Vyčistěte vzduchový filtr
V bížkosti sání nebo výstupu vzduchu je překážka Odstranění překážky
Uvnitř výměníku tepla je přitomen vzduch Požádejte instalatéra o zásah
Okna a dveře jsou otevřené Zavření dveří a/nebo oken
Je zvolena minimální provozní rychlost Zvolte průměrnou nebo maximální rychlost
Ječnotka „vypoušti“ voduSpotřebič není nainstalován ve správném sidonu Požádejte instalatéra o zásah
Odlok kondenzátu je ucpany Požádejte instalatéra o zásah

» 2 trubky

FWP-C 04 05 06 08
Rychlost Min Průměr Max Mín Průměr Max Mín Průměr Max Mín Průměr Max
Certifikované rychlosti 2,5,7 1,5,7 1,6,7 1,4,7
Vstupní napětí (E) V 2,90 8,00 9,00 4,30 7,50 8,40 4,50 7,40 8,30 5,40 8,30 9,90
Jmenovitý průtok vzduchu(E) m^2/h 109246276171275341195360402305532652
Užtečný statický tlak(E)Pa105063195077195063175075
Spotřeba energie(E)W62533102439102635225177
Maximální spotřeba prouduA0,320,600,840,84
Celkový chladící výkon(1)(E)kW0,931,761,951,291,952,341,592,743,041,983,263,79
Čitlivý chladící výkon(1)(E)kW0,621,251,390,911,391,661,091,912,111,482,482,92
Třída FČEER(E)A
Průtok vody(2)l/h161306340222339408274476527343568664
Pošles tlaku(2)(E)kPa2563683793811
Topný výkon(3)(E)kW0,881,811,991,331,982,351,592,803,102,353,714,31
Třída FCCOP(E)A
Průtok vody(3)l/h153315346231345408276488538408644749
Pošles tlaku(3)(E)kPa1452572684911
Standardní baterie - počet rádků3343
Celkový zvukový výkon(4)dB (A)284952395054395054385258
Vyzařovany akustický výkon + přívod vzduchu(4)(E)dB (A)264750374852374852365056
Zvuková síla přívodu vzduchu(4)(E)dB (A)254649364751364751354955
Obsah vody - baterie STD dm^3 1,201,202,201,60
Sekce napájecího kabelu(5) mm^2 1,001,001,001,00
Typ napájecího kabeluNOV-K
Ochranná pojistka FA1111
Typ pojistkygG
FWP-C 10 11 15 17
Rychlost Min Průměr Max Nin Průměr Max Min Průměr Max Min Průměr Max
Ceruhkované rychlosti 1,6,7 1,6,7 5,6,7 5,6,7
Vstupní napětí (E) V 3,40 7,60 8,50 3,40 7,60 8,50 6,80 7,50 8,30 6,80 7,50 8,30
Jmenovitý průtok vzduchu(E) m^3/h 333687760333687760105011631289105011631289
Užitečný statický tlak(E)Pa125061125061405060405060
Spotřeba energie(E)W115468115468105128162105128162
Maximální spotřeba prouduA0,910,913,523,52
Celkový chladící vykon(1)(E)kW2,294,344,752,514,915,356,286,817,387,047,648,28
Citlivý chladící vykon(1)(E)kW1,673,213,511,773,453,764,645,035,464,965,385,84
Trída FCCER(E)AACB
Průtok vody(2)l/h394753828432850930109411901295122513321448
Poides tlaku(2)(E)kPa27831012131618202326
Topný vykon(3)(E)kW2,544,765,172,635,035,496,687,227,807,187,808,46
Trída FCCOP(E)AABB
Průtok vody(3)l/h441827898457875955116212561356124813551471
Poides tlaku(3)(E)kPa2783911121416171922
Standardní baterie - počet řádků3434
Celkový zvukový vykon(4)dB (A)385558385558616369616369
Vyzařovaný akustický vykon + přívod vzduchu(4)(E)dB (A)365356365356596167596167
Zvuková síla přívodu vzduchu(4)(E)dB (A)355255355255586066586066
Obsah vody - baterie STD dm^2 2,503,302,503,30
Sekcc napájecího kabelu(5) mm^2 1,001,001,501,50
Typ napájecího kabeluNO7V-K
Ochranná pojistka FA1122
Typ pojistkygG

(1) Teplota vody /°C / 12°C, zeplota vzduchu 27°C suchý teploměr / 19°C vlhký teploměr (4/8% relatíni vlhkost) podle FN1397:2015
(2) Teplota vody /°C / 12°C, zeplota vzduchu 77°C suchý teploměr / 19°C vlhký teploměr (4/8% re ativní vlhkost)
(3) teplota vody 45°C / 40°C, teplota vzduchu 20°C
(4) Hladina akustického vykonu měrená podle ISO 3741 a ISO 3742
(S) Uvedeny průřej je minimální doporučený průřej. Kabely musí být vybrány v spaladu s CFI - UNFI 35024/1
(E) Certifikované údaje EUROVENT
Napájení 230-1-50 (V-ph-Hz)

» 4 trubky

FWP-C 04 05 06 08
Rychlost Min Průměr Max Min Průměr Max Min Průměr Max Min Průměr Max
Certifikované rychlosti 2,5,7 1,5,7 1,6,7 1,4,7
Vstupní napětí (E) V 2,90 7,90 8,90 4,50 7,30 8,90 4,50 7,40 8,30 5,40 8,30 9,90
Jmenovitý průtok vzduchu(E)m2/h109243270170272336195357398302524642
Užitečný statický tlak(E)Pa105063195077195063175075
Spotřeba energie(E)W62532102339102635215077
Maximální spotřeba prouduA0,320,600,840,84
Celkový chladící výkon(1)(E)kW0,931,741,911,281,932,311,592,723,011,953,223,75
Citlivý chladící vykon(1)(E)kW0,621,241,360,901,381,641,091,892,091,472,442,89
Třída FCEER(E)A
Průtok vody(2)l/h161302333221335404274473522339562656
Pokles tlaku(2)(E)kPa2563683793811
Topný vykon(3)(C)kW1,141,932,061,552,072,322,093,093,292,803,824,24
Třída FCCOP(E)A
Průtok vody(3)l/h100169180136181204183271288245334371
Pokles tlaku(3)(E)kPa123233234356
Přídavná baterie - počet řad3+13+14+13+1
Celkový zvukový výkon(4)dB (A)284952395054395054385258
Vyzařovaný akustický výkon + přívod vzduchu(4)(E)dB (A)264750374852374852365056
Zvuková síla přívodu vzduchu(4)(E)dB (A)254649364751364751354955
Obsah vody - přídavná bateriedm30,470,470,590,59
Sekce napájecho kabelu(S)mm21,001,001,001,00
Typ napájecho kabeluNO7Y-K
Ochranná pojistka FA1111
Typ pojistkyq6
FWP-C 10 11 15 17
Rychlost Min Průměr Max Min Průměr Max Min Průměr Max Min Průměr Max
Certifikované rychlosti 1,6,7 1,6,7 5,6,7 5,6,7
Vstupní napětí (E) V 3,40 7,60 8,50 3,40 7,60 8,50 6,80 7,50 8,30 6,80 7,50 8,30
Jmenovitý průtok vzduchu(E)m3/h333683755333683755105011631289105011631289
Uřitečný statický tlak(F)Pa125061125061405060405060
Spotřeba energie(E)W115467115467105128162105128162
Maximální spotřeba prouduA0,910,913,523,52
Celkový chladící výkon(1)(E)kW2,294,324,722,514,885,326,286,817,387,047,648,28
Citlivý chladící výkon(1)(E)kW1,673,193,481,773,433,744,645,035,464,965,385,84
Třída FCEER(E)AACB
Průtok vody(2)l/h394749822432846925109411901295122513321448
Pokles tlaku(2)(E)kPa27831012131618202326
Iopný výkon(3)(E)kW3,405,175,453,405,175,456,426,737,066,426,737,06
Třída FCCOP(E)AACC
Průtok vody(3)l/h297452477297452477562589618562589618
Pokles tlaku(3)(E)kPa6131461314192122192122
Přídavná baterie - počet řad3+14+13+14+1
Celkový zvukový výkon(4)dB (A)385558385558616369616369
Vyzafovaný akustický výkon + přívod vzduchu(4)(E)dB (A)365356365356596167596167
Zvuková sila přívodu vzduchu(4)(E)dB (A)355255355255586066586066
Obsah vody - přídavná bateriedm30,970,970,970,97
Sekce napájecího kabelu(5)mm21,001,001,501,50
Typ napájecího kabeluNO.7V-K
Ochranná pojistka FA1122
Typ pojistkygG

(1) Teplota vody 7°C / 12°C, teplota vzduchu 27°C suchy teploměr / 19°C vlhký teploměr (4.7% relat vni vlhkost) podle FN1397:2015
(2) Teplota vody 7°C / 12°C, teplota vzduchu 27°C suchý teploměr / 19°C vlhký teploměr (47% relat vni elhkost)
(3) leplota vody 65°C / 55°C, teplota vzduchu 20°C
(4) Iladina akustického výkonu méřená podle ISO 3741 a ISO 3742
(5) Uvedený průřez je minimální doporučený průřez. Kabely musí být vybrány v souladu s CE - UKEL 35024/1.
(E) Certifikované Udaje EUROVENT
Napájení 230-1-50 (V-pb-Hz)

11 HMOTNOSTI

FWP-C04 0506 08 1011 15 17
2 trubkykg24,425,433,036,045,045,051,051,0
4 trubkykg25,826,834,637,647,547,553,553,5
CE-DECLARATION-OF-CONFORMITY CE-KONIFRATÄSERKLARUNG CE-DECLARATION-OF-CONFORMITE CE-CONFORMITETSVERKLARINGCE-DECLARICAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE-DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE-JHADISH YMMORFOZEHECE-DECLERAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE-ZABRIENEG-O-COOTBETCTBVM CE-OVERENSISTEMMELSESERKLIERING CE-FORSAKKAN-OV-OVERENSTAMMELSECE-ERKLERING ON-SAMSVAR CE-ILMOITUS-YHDENMAKAIJSUDESTA CE-PROHLASENI-O-SHODECE-IZJAVA-OUSKALDENOSTI CE-MEGFELEIOSEGI-NYLATKOZAT CE-DEKLARACJA-ZGODNOSCI CE-DECLARAÍTE-DE-CONFORMITATECE-IZJAVA O SKLADNOSTI CE-VASTAVUSDEKLARATSOON CE-DEKЛАРАЦИЯ-3А-С-СОТВЕТСТВИЕCE-ATTIKTIES-DEKLARACIJA CE-ATIBILITAS-DEKLARACIJA CE-VYHLASENIE-ZHODY CE-UYGUNLUK-BEYANI
Daikin Europe N.V. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000<|content_end|>

DAIKIN

Hiromitsu Iwasaki

Director

1 Standardní hydraulické připojení baterie
2 Přídavná hydraulická připojení baterie
3 Odvod kondenzátu

Pojašnjenje:

1 Hidraulični priključci standardne zavojnice
2 Hidraulični priključci dodatne zavojnice
3 Odvod kondenzata

Jelmagyarázat

1 Standardní hydraulické připojení baterie
2 Přídavná hydraulická připojení baterie
3 Odvod kondenzátu

Pojašnjenje:

1 Hidraulični priključci standardne zavojnice
2 Hidraulični priključci dodatne zavojnice
3 Odvod kondenzata

Jelmagyarázat

Legendy elektrických schémat:

Vo Napačeni motoru měnicem

L Face

PE Zem2

N Neutral

CN Konektor workoverice

F Pojistka (ren' součásti

dodavky

IL Linkowy spirac (není součásti dodavky)

BK Černá – GND měníče

VC Soenodový ventil Chlazení

VH Solenoldový ventil Chřevu

D01 Digitalvystup

DO2 Dcitalniwistuo2

102 WstupG-10V2

101 Wstup 0 10V 1

BN Hnédz = face motoru měnče

CO12 Spolčný digitalní výstuo

GYNE Žutá/zelená = Zemé (PE)

» Standard inlet - Aspirazione standard - Aspiration standard - Standard Luftansaugung - Aspiración estándar - Standardní přívod - Standardní ulaz - Standard bemenet

DAIKIN FWP11CAFN6V3 - Legendy elektrických schémat: - 1

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : DAIKIN

Model : FWP11CAFN6V3

Kategorie : Klimatizace