GP-CH 18/61 Li BL - Nůžky na živé ploty EINHELL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GP-CH 18/61 Li BL EINHELL ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně GP-CH 18/61 Li BL EINHELL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Nůžky na živé ploty ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GP-CH 18/61 Li BL - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GP-CH 18/61 Li BL značky EINHELL.
NÁVOD K OBSLUZE GP-CH 18/61 Li BL EINHELL
CZ Originální návod k obsluze Akumulátorové plotové nůžky
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 3)
- Varování!
- Před uvedením do provozu si přečtěte návod k použití!
- D Chraňte před vlhkostí!
- Nosit ochranu zraku a ochrana sluchu!
- Nebezpečí! Pohyblivý stříhací nůž. Nikdy nepřibližujte ruce a nohy k nožům.
- Zaručená hladina akustického výkonu
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.
Varování!
Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafická znázornění a technické údaje, jimíž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
- Lišta
- Ochrana rukou
- Vodicí rukojeť se spínacím tlačítkem
- Regulace rychlosti
- Rukojeť se spínacím tlačítkem
- Ochrana lišty
- Ochrana proti nárazu
- Aretace pro rukojeť
- Sběrač stříhaného materiálu
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
- Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
- Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
- Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny. - Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
• Nůžky na živé ploty
- Ochrana lišty
• Sběrač stříhaného materiálu
• Originální návod k obsluze
- Bezpečnostní pokyny
3. Použití podle účelu určení
Nůžky na živé ploty jsou vhodné ke stříhání živých plotů, keřů a křoví.
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
4. Technická data
Jmenovité napětí....18 V d.c.
Délka lišty 670 mm
Délka střihu 610 mm
Vzdálenost zubů 26 mm
Střihy/min. 2000 / 3000
Hladina akustického tlaku L_pA 77 dB(A)
Zaručená hladina akustického výkonu L _WA : .... 100 dB(A)
Vibrace a_h …… ≤ 2,5 m/s ^2
Nejistota K 1,5 m/s²
Hmotnost: 2,8 kg
Pozor!
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky a smí se používat pouze s Li-lon akumulátory série Power X-Change!
Li-Ion akumulátory série Power X-Change se smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power X-Charger.
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku byly změřeny podle normovaného zkušebního postupu a lze je použít pro srovnání elektrického nástroje s jiným elektrickým nástrojem.
Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku mohou být využity také pro předběžný odhad zatížení.
Varování:
Emise vibrací a hluku se mohou během skutečného používání elektrického nářadí lišit od udaných hodnot, protože závisejí na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, jaký druh obrobku se zpracovává.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
- Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
- Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
- Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
• Nepřetěžujte přístroj. - V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat.
- Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
- Nosterukavice.
Pozor!
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:
- Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu.
- Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu.
- Poškození zdraví, které je následkem vibrací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.
Omezte pracovní dobu!
Přitom je třeba zohlednit všechny části pracovního cyklu (například doby, ve kterých je elektrický přístroj vypnut, a takové, ve kterých je přístroj zapnutý, ale běží bez zatížení).
5. Před uvedením do provozu
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky!
5.1 Montáž přídavné akumulátoru (obr. 4)
Stiskněte zacvakávací tlačitko (obr. 6 / pol. C) akumulátoru a zasuňte akumulátor do vymezeného prostoru. Při tom dbejte na to, aby zacvaklo zacvakávací tlačitko! Demontáž akumulátoru se provádí v opačném sledu.
5.2 Nabíjení akumulátoru (obr. 5)
- Vyjměte akumulátor z přístroje. Stiskněte západkové tlačítko.
- Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uvedené na typovém štítku se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky. Zelená LED začne blikat.
- Zastrčte akumulátor do nabíječky.
- V bodu „Indikace nabíječky“ najdete tabulku s významy LED indikací na nabíječce.
Během nabíjení se může akumulátor trochu zahřivat. To je ovšem normální.
Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,
• zda je v zásuvce síťové napětí,
- zda se kontakty akumulátoru bez problémů dotýkají nabíjecích kontaktů.
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosíme vás, abyste
• nabíječku
• a akumulátorový článek
poslali na adresu našeho zákaznického servisu.
CZ
Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž jste si přístroj pořídili.
Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru!
V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že výkon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybíjejte. Toto vede k defektu akumulátoru!
5.3 Indikace kapacity akumulátorů (obr. 6)
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (pol. A). Indikace kapacity akumulátoru (pol. B) signalizuje stav nabití pomocí 3 LED.
Všechny 3 LED svítí:
Akumulátor je plně nabitý.
2 nebo 1 LED svítí
Všechny LED blikají:
Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte akumulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočivat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumulátoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulátor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet.
6. Obsluha
6.1 Za-/vypnutí.
Nůžky na živé ploty jsou vybaveny obouručním bezpečnostním vypínáním. Uvede se do činnosti jen tedy, pokud jednou rukou stisknete tlačítko na vodicí rukojeti (obr. 2 / pol. 3a) a druhou rukou spínač (obr. 2 / pol. 5a) na rukojeti. Pustí-li se jeden spínací prvek, zústanou nože stát. Dbejte přitom prosím na dobíhání nožů.
6.2 Regulace otáček (obr. 7)
Přístroj je vybaven elektronickou regulací otáček pro nastavení rychlosti střihání. Jsou možné 2 úrovně rychlosti.
- Jakmile se stiskne spínací tlačitko (obr. 2 / pol. 3a) na vodící rukojeti nebo na spínači (obr. 2 / pol. 5a) na rukojeti, rozsvítí se zelená LED kontrola (stupeň 1 – ECO / pol. D) nebo modrá (stupeň 2 – MAX / pol. E) LED kontrolka.
- Stisknutím tlačitka „SET“ (pol. F) zvýšite rychlost střihání. Přepnutí je možné pouze tehdy, když motor neběží.
- Pokud přístroj není v provozu po dobu 15 minut, kontrolka LED zhasne.
Nůžky na živé ploty jsou vybaveny otočnou zadní rukojetí (pol. 5b). Ta může být otáčena doleva a doprava o 90°. Při tom stiskněte posuvné tlačítko (pol. 8) ve směru šipky a otočte rukojeť. Pro otočení rukojeti zpět se musí posuvné tlačítko (pol. 8) opět posunout ve směru šipky. K provedení svislých stríhů by měla být rukojeť otočena o 90°.
6.4 Systém ochrany proti zablokování
Přístroj je vybaven systémem ochrany proti zablokování, který uvolňuje zablokování nožů způsobené větverni. Čepele se pohybují několikrát dopředu a dozadu, čimž se uvízlé větve odříznou.
Postup v případě, že zablokování nelze uvolnit
-
Přístroj zastavte.
-
Vyjměte akumulátor.
- Uvízly materiál odstraňte ze střihacího nože (nosté při tom rukavice, abyste předešli poranění).
Pracovní pokyny
Kromě živých plotů lze pomocí těchto nůžek stříhat také keře a křoviska.
- Nejlepšího výkonu dosáhnete, pokud nůžky povedete tak, aby zuby nože byly nasměrovány v úhlu cca 15° k živému plotu (viz obr. 9).
- Oboustranně střihající, protiběžné nože umožňují střihání v obou směrech (viz obr. 10).
- Pro dosažení rovnoměrné výšky živého plotu doporučujeme napnout provázek jako vodicí šňůrku podél hrany živého plotu. Přesahující větve se odstřihnou (viz obr. 11).
CZ
Varování! Při střihání podél vodící šňurky bud’te obzvlášť opatrní. Nepřestřihněte vodící šňurku. Mohla by se zachytit do střihacího nože a způsobit poranění a hmotné škody.
Sběrač stříhaného materiálu (obr. 12-14) U vodorovných střihů se doporučuje namontovat sběrač stříhaného materiálu. Ten umožňuje jednoduché odklízení stříhaného materiálu. Povrch nůžek tak zůstane čistý (obr. 12/13). Nasad'te sběrač stříhaného materiálu (pol. 9) na střihací lištu (obr. 14). Následně nasad'te sběrač stříhaného materiálu ve směru špičky lišty a pevně ho přivřete pod přidržný čep (obr. 14 / pol. 1a).
- Boční strany živého plotu se střihají obloukovitými pohyby směrem odspodu nahoru (viz obr. 15).
Po použití
- Přístroj vypněte.
- Vyjměte akumulátor.
- Nechte přístroj vychladnout a poté ho uskladněte na místě, kam nemají přístup děti.
7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
Nebezpečí!
Před zastavením a čištěním nůžky na živé ploty vypněte a vyjměte akumulátor.
7.1 Čištění
- Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
- Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.
- Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čistící prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
- Ulpělý materiál na ochranném krytu odstraňte pomocí kartáče.
7.2 Údržba
- Pro dosažení co nejlepšího výkonu by se nože měly pravidelně čistit a mazat. Nánosy odstraňte pomocí kartáče a naneste lehký olejový film (obr. 16).
- Uvnitř přístroje se nenalézají žádné další díly vyžadující údržbu.
- Poškozené nebo opotřebované dvojité nože se nesmí dál používat a musí být vyměněny za originální náhradní díly od výrobce.
- Veškeré bezpečnostně relevantní údržbové práce jako výměnu defektních dílů nebo ostření resp. výměnu dvojitého nože nechte provést odborníkem nebo naším servisem, aby byla zaručena provozní bezpečnost těchto nůžek na živý plot.
7.3 Uskladnění
- Pro uskladnění lze nůžky na živé ploty s na-montovanou ochranou lišty zavěsit na hřebík, šroub apod. (obr. 17 / pol. H).
7.4 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
• Typpřístroje
• Číslo artiklu přístroje
• Identifikační číslo přístroje
- Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
CZ
9. Skladování
• Vytáhněte akumulátor(y).
- Pred uskladněním přístroj vyčistěte a proved'te jeho údržbu.
- Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tma-vém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 °C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
- Používejte ochranu lišty.
10. Přeprava
• Vytáhněte akumulátor(y).
- Přístroj vždy noste jednou rukou za rukojeť a druhou rukou za přídavnou rukojeť. Nenoste přístroj za těleso motoru.
- Pokud přístroj přepravujete ve vozidle, zajistěte ho proti sklouznutí.
- Propřepravu pokud možno používejte originální obal.
11. Poruchy
Zkontrolujte stav nabití akumulátoru a funkčnost přístroje. Pokud přístroj i přes dostupné napětí nefunguje, zašlete ho prosím na uvedenou adresu zákaznického servisu.
Likvidace

Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly se musí odevzdat k ekologické recyklaci. Elektronářadí a akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a jejího provedení ve vnitrostátním právu se musí již nepoužitelné elektrické nářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci. Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodít životní prostředí a lidské zdraví.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG.
Technickézměny vyhrazeny
12. Indikace nabíječky
| Stav indikace | Význam a opatření | |
| Červená LED | Zelená LED | |
| Vyp Bliká Provozní pohotovostNabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. | ||
| Zap vyp Nabíjení | Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce.Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení. | |
| Vyp Zap Akumulátor je nabity a připravený k provozu. (READY TO GO)Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.Opatření:Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě. | ||
| Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjeníNabíječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující přičiny:- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.Opatření:Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen. | ||
| Bliká Bliká Porucha | Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.Opatření:Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.Vyjměte akumulátor z nabíječky. | |
| Zap Zap Porucha teploty | Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0°C).Opatření:Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20°C). | |
CZ
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
| Kategorie Příklad | |
| Rychleopotřebitelné díly* Vedení nože, Akumulátor | |
| Spotřební materiál/spotřební díly* | Nůž |
| Chybějící díly |
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na presný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:
- Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
• Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní přiznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
- Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které niže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zústanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
- Záruka se vztahuje pouze na vady nového přístroje, zakoupeného v Evropské unii od níže uvedeného výrobce, které jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou, a podle našeho uvážení je omezena na opravu těchto vad nebo výměnu přístroje. Upozorňujeme, že naše spotřebiče nejsou určeny pro živnostenské, řemeslné nebo odborné použití. Záruční smlouva proto není uzavřena, pokud byl přístroj v záruční době používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven obdobnému namáhání. Na položky pod značkou „Professional“ se nevztahuje výjimka pro živnostenské, řemeslné nebo profesionální použití.
-
Z naší záruky jsou vyloučeny:
-
Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
-
Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
-
Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.
-
Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
- Pokud jste spotřebič odvezli do jiné země Evropské unie, než ve které jste spotřebič zakoupili, poskytneme vám záruční servis prostřednictvím tamního servisního partnera. Na zásilky mimo Evropskou unii se nevztahuje žádný nárok na záruku.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej- sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu. V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Garantem je: Einhell Germany AG, Wiesenweg, 94405 Landau/Isar (Německo).
Službu poskytuje: Einhell Service, Eschenstraße 6, 94405 Landau / Isar (Německo)
SK
Nebezpečenstvo!
1. Bezpečnostné pokyny
• Nožnice na živý plot
- Ochrana lišty
• Zachytávač strihaného materiálu
• Originálny návod na obsluhu
- Bezpečnostné predpisy
Hladina akustického výkonu L _3/4 ...... 97 dB(A)
Faktor neistoty K_pA / K_WA .....3 dB
Garantovaná hladina akustického výkonu L _WA : .... 100 dB(A)
Vibrácia a _n ......≤ 2,5 m/s ^2
Faktor neistoty K 1,5 m/s²
Hmotnost: 2,8 kg
Pozor!
Obmedzte Vašu pracovní dobu!
Ak by nebolo možné nabitie akumulátora, skontrolujte prosím,
- či je kontakt na nabíjacích kontaktoch v bezchybnom stave.
Po ukončení používania
Pred odstavením a čistením záhradnícke nožnice vypnite a vytiahnite akumulátor.
7.1 Čistenie
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,