EINHELL GP-CH 18/61 Li BL - Nožnice na živý plot

GP-CH 18/61 Li BL - Nožnice na živý plot EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GP-CH 18/61 Li BL EINHELL vo formáte PDF.

📄 180 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice EINHELL GP-CH 18/61 Li BL - page 65
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k GP-CH 18/61 Li BL EINHELL

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GP-CH 18/61 Li BL - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GP-CH 18/61 Li BL značky EINHELL.

NÁVOD NA OBSLUHU GP-CH 18/61 Li BL EINHELL

SK Originálny návod na obsluhu Akumulátorové záhradnícke nožnice

NL Originele handleiding Accuheggenschaar

2.1 Popis prístroje (obr. 1/2)

Hladina akustického výkonu L _vVA ...... 97 dB(A)

CZ

Nejistota K_pA/K_WA .....3 dB

Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým nabitím.

1 LED bliká:

Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte.

6.3 Otočná rukojeť (obr. 8)

Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť pripadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.

Vysvetlenie použitých symbolov (pozri obr. 3)

  1. Výstraha!
  2. Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu!
  3. Prístroj chráňte pred vlhkom!
  4. Používať ochranu očí a ochranu sluchu!
  5. Nebezpečenstvo! Pohybujúci sa rezací nôž. Ruky a nohy držte mimo dosahu rezacieho noža.
  6. Zaručená hladina akustického výkonu

Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.

Výstraha!

Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi- sy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, ktorými je tento elektrický nástroj vybavený.

Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia.

Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.

2. Popis prístroja a objem dodávky

2.1 Popis prístroja (obr. 1/2)

  1. Lišta
  2. Ochrana rúk
  3. Vodiaca rukovat so spínačom
  4. Regulácia rýchlosti
  5. Rukovät so spínačom
  6. Ochrana lišty
  7. Ochrana proti nárazu
  8. Aretácia pre rukoväť
  9. Zachytávač strihaného materiálu

2.2 Objem dodávky

Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obrátte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabul'ku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.

  • Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
  • Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
  • Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný.
  • Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
  • Pokial' možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.

Nebezpečenstvo!

Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

3. Správne použitie prístroja

Tieto záhradnícke nožnice sú vhodné na strihanie živých plotov, kríkov a krovín.

Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nesplínajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používatel' / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.

4. Technické údaje

Nominálne napätie ....18 V d.c.

Dížka lišty 670 mm

Dížka strihania 610 mm

Odstup zubov 26 mm

SK

Počet rezov/min 2000 / 3000

Hladina akustického tlaku L _nA ...... 77 dB(A)

Prístroj sa dodáva bez akumulátorov a bez nabíjačky a smie sa používať len s lítium-iónovými akumulátormi série Power X-Change!

Lítium-iónové akumulátory série Power X-Charge sa smú nabíjať len pomocou nabíjačky Power X-Charger.

Používajte ochranu sluchu.

Pôsobenie hluku môže spôsobit poškodenie sluchu.

Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku bolí namerané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použit na porovnanie elektrického prístroja s inými prístrojmi.

Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku sa môžu taktiež použit za účelom predbežného posúdenia zaťaženia.

Výstraha:

Emisie vibrácií a hluku sa môžu behom skutočného používania elektrického prístroja lišit od uvedených hodnôt, v závislosti od príslušného spôsobu, akým sa elektrický prístroj bude použivať, predovšetkým od toho, aký druh obrobku sa obrába.

Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum!

  • Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
  • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.
    • Prispôsobte spôsob práce prístroju.
    • Prístroj nepreťažujte.
    • V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať.
  • Prístroj vypnite, pokial' ho nepoužívate.
    • Používajte rukavice.

Pozor!

Zvyškové riziká

Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjst k výskytu týchto nebezpečenstiev:

  1. Poškodenie pl'úc, pokial' sa nenosí žiadna vhodná ochranná maska proti prachu.
  2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu.
  3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vibrácie rúk a ramien, pokial' sa prístroj bude používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a neudržuje správnym spôsobom.

Pritom sa musia zohl'adniť všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad čas, počas ktorého je elektrický prístroj vypnutý, ako aj čas, počas ktorého je síce zapnutý, ale beží bez záťaže).

5. Pred uvedením do prevádzky

Prístroj je dodávaný bez akumulátorov a bez nabíjačky!

5.1 Montáž akumulátora (obr. 4)

Stlačte aretačné tlačidlo (obr. 6/poz. C) akumulátora a zasuňte akumulátor do príslušného uloženia akumulátora. Pritom dávajte pozor na zacvaknutie aretačného tlačidla! Demontáž akumulátora sa uskutočnuje v opačnom poradí!

5.2 Nabíjanie akumulátora (obr. 5)

  1. Vyberte akumulátor von z prístroja. Pritom stlačte aretačné tlačidlo.
  2. Porovnajte, či sa elektrické napätie uvedené na typovom štítku zhoduje s prítomným elektrickým napätím siete. Zapojte sieťovú zástrčku nabíjačky do zásuvky. Zelená kontrolka LED začne blikat.
  3. Zapojte akumulátor do nabíjačky.
  4. V bode „signalizácia nabíjačky“ nájdete tabul'ku s významom signalizácie kontroliek LED na nabíjačke.

Počas nabíjania môže dôjst' k čiastočnému zohriatiu akumulátora. To je však normálne.

• či je v zásuvke prítomné sietové napätie

SK

Ak by napriek tomu nemalo byť stále možné nabi- tie akumulátora, prosíme Vás, aby ste

• nabíjačku

• a akumulátor

zaslali nášmu zákazníckemu servisu.

Kvôli správnemu odoslaniu kontaktujte náš zákaznícky servis alebo obchod, kde ste prístroj zakúpili.

Dbajte pri odosielaní alebo likvidácii akumulátorov, resp. akumulátorového prístroja na to, aby boli zabalené jednotlivo v umelohmotných vreckách aby sa zabránilo skratom a vzniku požiaru!

V záujme dlhej životnosti akumulátora by ste sa mali postarať o včasné opätovné nabíjanie akumulátora. To je potrebné v každom prípade vtedy, ked' zistíte, že sa výkon prístroja začne znižovať. Akumulátor by nemal byť nikdy úplne vybitý. To totiž vedie k poškodeniu akumulátora!

5.3 Zobrazenie kapacity akumulátora (obr. 6)

Zatlačte na vypínač pre zobrazenie kapacity akumulátora (pol. A). Zobrazenie kapacity akumulátora (pol. B) signalizuje stav nabitia akumulátora pomocou 3 kontrolik LED.

Svietia všetky 3 kontrolky:

Akumulátor je úplne nabitý.

Svietia 2 alebo 1 kontrolka:

Akumulátor má dostatočné zvyškové nabitie.

1 kontrolka bliká:

Akumulátor je prázdny, nabite akumulátor.

Všetky kontrolky LED blikajú:

Požadovaná teplota akumulátora nie je dosiahnu-tá. Vyberte akumulátor z pristroja a nechajte ho jeden deň ležať pri izbovej teplote. Ak sa chyba bude znovu opakovať, tak bol akumulátor híbkovo vybitý a je defektný. Odoberte akumulátor z pristroja. Defektný akumulátor sa nesmie nad'alej používať, resp. nabíjať.

6. Obsluha

6.1 Zapnutie/vypnutie.

Záhradnícke nožnice sú vybavené obojručným bezpečnostným vypínaním. Pracujú len vtedy, ked' sa jednou rukou stlačí spínacie tlačidlo na vodiacej rukoväti (obr. 2/poz. 3a) a druhou rukou spínač (obr. 2/poz. 5a) na držadle. Ked' pustíte jeden zo spínacích prvkov, tak sa strihacie nože zastavia. Prosím, dbajte pritom na dobiehanie strihacích nožov.

6.2 Regulácia otáčok (obr. 7)

Náradie je vybavené elektronickou reguláciou otáčok na nastavenie rýchlosti strihania. Možné sú 2 rýchlostné stupne.

  1. Okamžite po stlačení spínacieho tlačidla (obr 2/poz. 3a) na vodiacej rukováti alebo spínača (obr. 2/poz. 5a) na rukováti sa rozsvieti zelená (stupeň 1 – ECO/poz. D) alebo modrá (stupeň 2 – MAX/poz. E) LED kontrolka.

  2. Stlačením tlačidlového spínača „SET“ (poz. F) zmeníte rýchlost strihania. Prepínanie je možné len vtedy, ked motor nie je spustený.

  3. Ak sa náradie 15 minút nepoužíva, LED kontrolka zhasne.

6.3 Otočná rukovat' (obr. 8)

Záhradnícke nožnice na živý plot sú vybavené otočnou zadnou rukovátou (pol. 5b). Je možné ju otočit doľava a doprava o 90°. Pritom potiahnuť posuvnú aretáciu (pol. 8) v smere šípky a otočit' rukovátou.

Pri otočení rukováte do pôvodnej polohy sa musí posuvná aretácia (pol. 8) opát potiahnuť v smere šípky. Pri vykonávaní vertikálnych rezov by sa mala rukováť otočít o 90°.

6.4 Systém proti zablokovaniu

Náradie je vybavené systémom proti zablokovaniu, ktorý uvoľňuje zablokovanie nožov spôsobené konármí. Nože sa niekoľkokrát pohnú tam a späť, aby odrezali zaseknuté konáre.

Postup, ked' sa zablokovanie nedá uvol'nit'

  1. Prístroj zastavte.

  2. Vyberte akumulátor.

  3. Zo strihacieho noža odstráňte zaseknutý materiál (používajte pritom ochranné rukavice, aby ste sa vyvarovali zraneniam).

SK

Pracovné pokyny

  • Okrem strihania živých plotov sa môžu záhradnícke nožnice používať na strihanie kríkov a krovín.
  • Najlepší strihací výkon sa dosiahne vtedy, keď sa záhradnícke nožnice vedů tak, aby boli zuby nožov nasmerované v uhle cca 15° k strihanému živému plotu (pozri obr. 9).
  • Obojstranne strihajúce protichodné nože umožňujú strihanie v obidvoch smeroch (pozri obr. 10).
  • Aby sa dosiahla rovnomerná výška živého plota, odporúča sa napnutie vlákna (špagátu) ako smerovej šnúry pozdlíž hrany živého plota. Vyčnievajúce vetvy sa odstrihnú (pozri obr. 11).

Varovanie! Bud'te obzvlášť opatrní pri strihaní pozdíž smerovej šnúry. Neprerežte smerovú šnúru. Táto sa môže zachytit do strihacích nožov a spôsobit zranenia, ako aj vecné škody.

Zachytávač strihaného materiálu (obr. 12-14)

Pri kolmých rezoch sa odporúča, aby sa na-montoval zachytávač strihaného materiálu. Zachytávač strihaného materiálu umožňuje jednoduché odvádzanie strihaného materiálu. Povrch živého plota tak ostane čistý (obr. 12/13). Nasad'te zachytávač strihaného materiálu (pol. 9) na strihaciu lištu (obr. 14). Následne nasuňte zachytávač strihaného materiálu smerom k špičke strihacej lišty, aby sa zafi xoval pod prídržnými čapmi (obr. 14/pol. 1a).

- Postranné plochy živého plota sa strihajú oblúkovými pohybmi vedenými smerom zdola nahor (pozri obr. 15).

  1. Vypnite prístroj.
  2. Vyberte akumulátor.
  3. Nechajte prístroj vychladnúť a uskladnite ho potom na mieste, ktoré nie je prístupné pre deti.

7. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov

Nebezpečenstvo!

  • Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
  • Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.
  • Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
  • Usadeniny na ochrannom kryte odstráňte pomocou kefy.

7.2 Údržba

  • Aby bolo možné vždy dosahovať výborné výkony, je potrebné nože pravidelne čistit a mazať. Odstráňte usadeniny pomocou kefky a naneste na nože jemný olejový film (obr. 16).
  • Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne d'alšie diely vyžadujúce údržbu.
  • Poškodené alebo opotrebované dvojité nože sa nesmú používať a musia sa vymeníť za originálne náhradné diely od výrobcu.
  • Pre zabezpečenie prevádzkovej bezpečnosti záhradníckych nožnic nechajte všetky údržbárske práce relevantné z hl’adiska bezpečnosti, ako je výmena poškodených konštrukčných dielov alebo brúsenie, resp. výmena dvojitého noža, vykonávať odborníkom alebo naším servisným personálom.

7.3 Skladovanie

- Pri skladovaní sa môžu záhradnícke nožnice zavesit's namontovanou ochrannou lištou na klinec, skrutku a podobne (obr. 17/poz. H).

7.4 Objednávanie náhradných dielov:

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:

  • Typ prístroja
    • Výrobné číslo prístroja
    • Identifikačné číslo prístroja
    • Číslo potrebného náhradného dielu

Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com

SK

8. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokial' Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.

9. Skladovanie

• Odoberte akumulátor(y).
- Pred uskladnením prístroj vyčistite a podrobte údržbe.
- Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tma- vom, suchom a nezamízajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elek- rický prístroj v originálnom balení.
- Používajte ochranu lišty.

10. Transport

• Odoberte akumulátor(y).
- Prístroj noste uchopený vždy jednou rukou za rukováť a druhou rukou za prídavnú rukováť. Pri prenášaní nedržte prístroj za teleso motora.
- Prístroj zabezpečte proti skíznutiu, ak ho transportujte vo vozidle.
- Pokial' to je možné, používajte pri preprave originálny obal výrobku.

11. Poruchy

Skontrolujte, či je akumulátor nabitý a či funguje nabíjačka. Ak zariadenie napriek prítomnému napätiu nefunguje, pošlite ho prosím na uvedenú adresu centra služieb pre zákazníkov.

Likvidácia

EINHELL GP-CH 18/61 Li BL - Likvidácia - 1

Elektrické náradie, batérie, príslušenstvo a obaly sa musia odovzdať na ekologickú recykláciu. Elektrické náradie a akumulátory/batérie nevy-hadzujte do domového odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Podl'a európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podl'a jej transpozície v národnom práve sa musí už nepoužitelné elektrické náradie a, podl'a európskej smernice 2006/66/ES, poškodené alebo vybité akumulátory/batérie zbierať separovane a odovzdať na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia.

Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prostredie a l'udské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu.

Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG.

Technické zmeny vyhradené

SK

12. Signalizácia nabíjačky

Stav signalizácieVýznam a opatrenie
Červená LEDZelená LED
Vyp Bliká Prípravená k prevádzkeNabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke.
Zap Vyp NabíjanieNabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke.Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné doby nabíjania čiastočne odlišovať.
Vyp Zap Akumulátor je nabity a pripravený na použitie. (READY TO GO)Potom sa po úplnom nabití prepne do udržiavacieho nabíjania.Za týmto účelom nechajte akumulátor približne 15 minút dlhšie na nabíjačke.Opatrenie:Vyberte akumulátor z nabíjačky. Odpojte nabíjačku zo siete.
Bliká Vyp Prispôsobené nabíjanieNabíjačka sa nachádza v režime šetrného nabíjania.Pritom sa akumulátor z bezpečnostných dôvodov nabíja pomalšie a potrebuje viac času. Toto môže mať nasledovné príčiny:- Akumulátor sa veľmi dlhú dobu nenabíjal.- Teplota akumulátora neleží v ideálnom rozsahu.Opatrenie:Počkajte do ukončenia procesu nabíjania, akumulátor je možné napriek tomu d’alej nabíjať.
Bliká Bliká ChybaProces nabíjania už nie je možný. Akumulátor je defektný.Opatrenie:Defektný akumulátor nesmie byť nad’alej nabíjaný!Vyberte akumulátor z nabíjačky.
Zap Zap Tepelná poruchaAkumulátor je príliš horúci (napr. priame slnečné žiarenie) alebo príliš studený (pod 0 °C)Opatrenie:Vyberte akumulátor a skladujte ho 1 deň pri izbovej teplote (cca 20 °C).

SK

Servisné informácie

Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziat zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.

Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.

Kategória Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu* Vedenie nožov, Akumulátor
Spotrebný materiál / spotrebné diely* Nože
Chýbajúce diely

V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:

  • Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
    • Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
  • Aké chybné funkcie podl'a Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
    Popíšte túto chybnú funkciu.

Záručný list

naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi l’úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:

  1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebitelov, t.j. takých osôb, ktoré tento výrobok nechcú použivať na účely v rámci svojich remeselnickych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.

  2. Záruka sa vzťahuje len na chyby nového prístroja zakúpeného v Európskej únií od nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spósobené chybou materiálu alebo spracovania a je obmedzená na opravu takýchto chýb alebo výmenu prístroja podľa nášho výberu. Upozorňujeme, že naše spotrebiče nie sú určené na obchodné, remeselné alebo profesionálne použitie. Záruka sa preto neposkytuje, ak sa spotrebič počas záručnej doby používal v obchodných, remeselných alebo priemyselných podnikoch alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím. Na položky pod značkou „Professional“ sa nevzťahuje výnimka pre obchodné, remeselné alebo profesionálne použitie.

  3. Z našej záruky sú vylúčené:

  4. Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávné sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.

  5. Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
  6. Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.

  7. Doba záruky je 24 mesiacov a začina plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst- roja nevedie k predlženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.

  8. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspát opravený alebo nový prístroj.

Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom pripade prístroj na našu servisní adresu. Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisních informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.

Ak ste spotrebič preniesli do inej krajiny Európskej únie, ako je krajina, v ktorej ste spotrebič zakúpili, záručný servis vám poskytneme prostredníctvom tamojšieho servisného partnera. Na zásielky mimo Európskej únie sa nevzťahuje žiadna záruka.

Garantom je: Einhell Germany AG, Wiesenweg, 94405 Landau/Isar (Nemecko).

Službu poskytuje: Einhell Service, Eschenstraße 6, 94405 Landau / Isar (Nemecko)

NL

Gevaar!

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : EINHELL

Model : GP-CH 18/61 Li BL

Kategória : Nožnice na živý plot