Home Sweet Home 7371 - Topinkovač TRISA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Home Sweet Home 7371 TRISA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Home Sweet Home 7371 TRISA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Topinkovač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Home Sweet Home 7371 - TRISA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Home Sweet Home 7371 značky TRISA.
NÁVOD K OBSLUZE Home Sweet Home 7371 TRISA
Soňuje požedavky evropských směm c por bezpečnost a eektromagnetíčou kompatibilitu.
Zmény designu, výteby a technických parametní, jako cyby f sku vybraveny.
Použití přístroje | A készülék nasználata
Uporaba aparata | Uporaba naprave
Použitie prístroja
50

• Pripojení k sítí: napětí musí odpovídát údajům na typovém šítku přístroje.
- Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po použití vytáhněle síľovou zástrčku z elektrické zásuvky. Zástrčka musí zůstat vždy přístupná.
- Zkontrolujte přístroj / sitový kabel / prodlužovací kabel, zda nejsou poškozené. Poškozené přístroje (vč. sitového kabelu) neuvádejte do provozu – předejte přístroj výrobcí, autorizovanému servisu nebo kvalifikovanému odborníkoví k provedení opravy / výměny. Přístroj samí neotvírejte – nebezpečí zranění!
- Přístroj nikdy nenoste/netahejte za sitový kabel. Sitový kabel nelamte, nesvírejte, netahejte přes ostré hrany. Nebezpečí zkratu při prasknutí kabelu!
- Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Sítový kabel neomotávejte okolo přístroje.
- Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Nebezpečí zkratu!
- Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi/znalostrní smí tento přístroj používat jen pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo poté, co jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost předvedla bezpečné používání přístroje a pochopily souvisejici nebezpečí. Čistění a údržbu nesní provádět děti bez dozoru.
- Děti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj a sitový kabel uchovávejte mimo dosah děti mladších 8 let. Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru.
- Obalový materiál (např. plastové sáčky) nepatří do dětských rukou.
- Přístroj/připojovací vedení nestavte/nepokládejte na horké plochy (plotna) nebo do blízkosti otevřeného ohně. Nevystavujte přístroj silnému horku (tepelné zdroje, topná tělesa, sluneční záření). Hořící přístroje haste vždy jen hasící dekou.
- Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené / nedodané výrobcem.
- Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční použití. Přístroj neprovozujte venku.
- Přístroj provozujte naslojato na suchém, rovném, stabilním a tepluodolném podkladu. Před uskladněním nechte přístroj vychladnout.

Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny
- Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla ald.). Chraňte před deštěm / vlhkern. Přístroj používejte jen se suchýma rukama!
• V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím silovou zástrčku z elektrické zasuvky. Před dalším použitím musi přístroj zkontrolovat odbornik.
- Opravy prístroje smí provádět pouze odbornik. Neodbornými opravami může dojit k vážnému ohrožení uživatelů prístroje.
• V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody. V takovém případě zaniká nárok na poskytnutí záruky.
- Přístroj neprovozujte / nepřipojujte přes časové spínače nebo dálkové spínače.
- Do otvorů přístroje nestrkejte prsty ani žádné předměty. Nezakrývejte otvory přístroje.
• Přístroj je během provozu velmi horký – nedotýkejte se jej, nebezpeči popálení.
• Dovnitř přístroje nesmí proniknout kapalina.
- Nezakrývejte toastovací štěrbiny (např. papírem, utěrkou) – nebezpečí vznícení!
Likvidace
• Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřizněte.
- Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo na sběrném místě.
- Výrobek není domovním odpadern. Zajistěte likvidaci v souladu s platnými místními předpisy.



HU
Varnostni predpisi Varnostni predpisi

- Prístroj nenoste / netahajte za kábel. Sietový kábel nelámte, nezovierajte a netahajte cez ostré hrany. Nebezpečenstvo skratu v dôsledku pretrhnutia kábla!
- Obalový materiál (napr. plastové vrecká) nepatria do rúk detí.
Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny
- Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atd.). Nevystavujte daždu / vlhkosti. Spotrebič obsluhujte iba suchými rukami!
- Spotrebič neprevádzkujte / nepripájajte na spínacie hodiny ani dialkovo ovládaný spínač.
- Nestrkajte do otvorov spotrebiča prsty a predmety. Nezakryvajte otvor spotrebiča.
• Vyradené spotrebiče okamžite zlikvidujte. Vytiahnite zástrčku a prerežte sietový kábel.
| Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosní propisi |Varnostní prečipši | Bezpečnostné pokyny | 14 | |
| Witejte | Szvělyesen üdvözőljuk | Dobrodošli | Prísídno dobrodošli | Srodečne Vás vitame | 43 | |
| lechnické údaje | Můszaki adatok | Lehnički podaci | lehniční podarki | lechnicke údaje | 43 | |
| Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata |Predstavitev naprave | Prehlad spotrebiča | 44 | |
| Přod prvním použitím | Az első használat előttí | Prije prve uporabe |Pred prvo uporabo | Pred prvním použitím | 45 | |
| Použití přístroje | A készülék használa tata | Uporaba aparata |Uporaba naprave | Použitie přístroja | 46 | |
| Čistění | Tiszultás | Čiščenje | Čiščenje | Čistenie | 48 | |
| Upozornění k záruce | Garancia - tájčinostalás | Garancija - Uputa |Opozorilo o garanicji | Upozomenie na záruku | 57 | |

Přečtěra si prošim informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečilve uschovajte a pirdeljte ha daším užvatelům spou s svýrobekm. Výrobek smí být použiván pouze k učenému účelu, a to v součad u stírno návodem k použití. Přístroj zapajte nejlěpe přes proudový chranič (max. 30 mA).
Prošim, arečitajte si všetky informacie uvedení v tomta návade na obsahu. Tento návod na obsahu dňkladne uschovajte a odovzdaje ho nas est ujícenu uživatelovi spotrebíca. Spotrebíč smie byl prevádzovaný ita v súlade s jeho určením a v súlade s návodom na osahu. Bodriavajte bezpečnosne polyny. Na'modnejšie je zaprojenje pristroja cez průdovy chranič (max. 30 mÁ).

Technické údaje | Müszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické údaje
685-815W
Pikon
Teljesítmény
Snaga
Moč
Výkon
75cm
Délka kabelu
Kábelhosszúság
Dužina kabela
Dolžina kabla
Dížka kábla
3cm
Sírka šterbiny
Részélesség
Sirina rešetki
Sirina reže
Sírka Štrbiry

Rozměry
Méretek
Dimenzile
Mere
Vyska

i
Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím
Zahřejte | Fellítés | Zagrijavanje | Segrevanje | Ohrev

text_image
Pripojte Dugja be Uzaknuti Vraknite Pripojte k sieti Nastavite najevsši stupeš Allitsa a legmaqasabb folozara Namjestre najved stipanj Nastavite najevsjo stopnjo Nastavite najevsši stupeš Zapnete pristraj Kapsolje be a késculévet Uk jučne urećaj Vblopite napravo Zapnite pristrajI pristoj nechte zahržat bez osasut. Doje se spalený zrobních zbyklu. Mže dojšte vznika ročte / zapachu - ve trrejitel. A je ližekan te legyen semml a kelsüběle. A ypláná, maravankýk křígně, Ešičrdu, nat listoble, se skupacište - sallčetese kil. Urodaj zagrijatelje bez nadrajal Prozvodní osmni, de izgorjet. Moguje će stvaranje dimz i měra, promavitil. Anuprave segněte bez vsejelní. Szpali na bode ostani, nazalti pri izdevi. Možno je sadoznajne dimz/vorja - prezačet. Pristoj, zapnila naprádnia (bez vložených tostov) Žin zernia zbyky z vyrobné procesu. Korba dymu, žapuchu je možni - ve trajejel
Tlačitka funkci | Funkciógombok | Funkcijski tasteri | Funkcijske tipke | Tlačidlá funkci
Zobrazení stuprě zhnědnutí A barnulás mértékének megjelenítése Prikaz stupnja smede boje Prikaz stopnje zagarelosti Zobrazenie stupňa opalenia
Termostat pro imenzitu opećeni Termostat a pinitási fokhoz Termostat za stupanj pećenja kru na Termostat za stoprno pojevelosti Termostat pre stupeń opećenia

Přerušte toastování Szakíša meg a přitást Prekid pecenja Prekinitev opekanja Zrušle opekanje
Ohřivání plátků toastového chleba Kenyěrszelet felmelegítése Zagnijavanje kriške kruha Segrevanje rezn kruhkov Zahniatie krajcov chleba
Toast ování zmrazeného chleba Mélyh útlatt kenyér gambi Tostat i zamrznuti kruh Opek anje globoko zmražnjenih krunkov Opek anje zmrazeného chleba

Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata
Pístroj instaluje na rovném a suchém podkladu Alilisa a készülékel, sik, száraz felületre Postavite na ravnu i suhu podlogu Postavite na ravno, suho podlago Pístroj umiestnite na rovný a suchý povrch

Pripojte Dugja be Utaknuti Vitaknite Pripojte k sieti

Vložte platky chleba Helyezze be a kenyereke, Umotnite kniske tosta Vstavite kruh za opekanje Vložte platky toastov
Přetvo může hořízt: Prastroj nikky neumístkýte v blástosti sudnám hořaých materiáló, napřídve zadzón pod zadzonami. A kenyér megébet. A készüléké leta na áll ha koymenýu lakad azyagok čekláre (pědkául fugony mel 4/ al). Krah máze zagorjetu ureda i kod na požavljete u těrniu laúda zazaljivih materijala (na primer jedíl irípod zadejsta). Kruh lánko zaparto: napave nikboj na poste v bělíně: histro svetníjících materiálov (napr. ob zavesah ali pod níjmi). Chleb máze hořízt: Prastroj nepsté nikky neumístkýte do bizlostím: hák za salpárých materiálov (napr. vedla zadzón pod zadzóny).

Toastování | Pirítóskenyerek | Tostati | Opekanje | Opekanie

Toastovani Pintóskenyerek Tostati Cpekanje Cpekanje

Nastavte intenzitu opečení podle potřeby Igény szerint áll'ísa be a piritási fokazatot Karnjestite snagu tannjerja po želji Stopnijo portjavelosti nastavite po želji Stupen opečenia nastavte podla potreby
V pripadě potřeby stiskněte tlačitko funkce Szúkség esetén nyamja meg a funkciógombot Po potrebi pritisnite funkcijsku tipku Če je treba, pritisnite funkcijsko tipku V pripade potreby stlačte tlačidlo funkcie
Vypnutri proběhne automaticky nebo pomoc i ťlačitka STOP Automata Stop, vagy a STOP pomobal kapcsolja ki Zaustavlja se automatski ili STOP tasterom Ustavi se semodejno ali s tipko STOP Zastavi automaticky alebo pomocou ťlačitda STOP
I lezdoze se aretuji jen v prípače, že je prístroj prípojeny do el. sitě. A kenyérenelok csak akkor akadnak be a heytikre, ha a készülék be van cugra. Podužeče kruha blok rajte samo ako je uređaj ukopčan. Dvogala ze kruh zapelného le, že je naprava priklupljena. Zdvihania chreba se aretuji iba as je prístroj prípojeny.
3
Po použiti | Használat után | Nakon uporabe | Po uporabi | Po použiti

Vyjměte toast Vegye ki a pirílósí Izvacite tost Odstranite opečen kruh Vyberte toast

Pozor, horkel! Vigyázaí, forró! Oprez: vruče! Previcno: vroče Pozor: horúcil

Odpojte Dugot húzca ki Odspojti Iavlecite vtič Odpojte oc siete

Hechte přístroj vychladnout Hagyja lehúlni a készuléket Chladini uredaj Chladlje napravo Pristroj nechajte vychladnút
i V pripade potřeby: navířte kabel. Szúkség esetén: a kábell teserje le. Po potrebi: namotati kabel. Če je treba: kabel in ga navijte. V pripade potreby: kábel navite.



Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie
Přec zahajením čistění užov nejprve vytáhněte silčevou zástréku z elektrické zásueky a nechte přístroj vychladnout. Nepoužívejte žadné korové č jiné tvoré předměty ani abrazivní čistící prostředky.
Preš čistením vždý vytiahnite sietovú zástrčku a prístraj nechajte vychladrůt.
Nepouživajte kovové diely, tvrdě predmety ani abrazivne čistiace prostředky.
Přístroj nikdy nepončujte do vody, nedržte no nikdy pod lekouči vodoul
Cfrete vlhkou utérkou, nechte oschnout. Nepouživejte rozpouštědla.
Utrite vhlkou handričkou a nechajle uschnit. Nepouživajte rozpůšladla.
Odstranění drobků | Kenyérmorzsát távolítsa el | Odstraniti mryce kruha |
Odstranjevanje drobtin | Odstránenie omrviniek

Vytáhněte zásuvku