Royal Toast 7367.75 - Topinkovač TRISA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Royal Toast 7367.75 TRISA ve formátu PDF.
| Značka | Trisa |
| Model | Royal Toast 7367.75 |
| Typ produktu | Topinkovač |
| Barva | Bílá a stříbrná |
| Rozměry (Š x H x V) | 30 x 20 x 15 cm |
| Hmotnost | 1,5 kg |
| Napájení | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Výkon | 850 W |
| Kapacita | 2 krajíce chleba |
| Funkce rozmrazování | Ano |
| Funkce ohřevu | Ano |
| Automatické vypnutí | Ano |
| Zvedání toastů | Ano |
| Regulátor zhnědnutí | 7 úrovní |
| Štěrbiny na opékání | Široké štěrbiny pro toustový chléb a housky |
| Vyjímatelná nádobka na drobky | Ano |
| Vnější povrch | Odolný proti otiskům |
| Délka napájecího kabelu | 0,85 m |
| Typ zástrčky | Evropská zásuvka (typ E/F) |
| Integrované uložení kabelu | Ano |
| Třída ochrany | II |
| Certifikace | CE, CEM |
| Údržba a čištění | Čistit vlhkým hadříkem; pravidelně vysypávat nádobku na drobky |
| Bezpečnost | Automatické vypnutí při přehřátí; ochrana proti náhodnému kontaktu |
| Dostupné náhradní díly | Nádobka na drobky, napájecí kabel (kontaktovat servis) |
| Použití | Pouze do domácnosti |
Často kladené otázky - Royal Toast 7367.75 TRISA
Dotazy uživatelů ohledně Royal Toast 7367.75 TRISA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Topinkovač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Royal Toast 7367.75 - TRISA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Royal Toast 7367.75 značky TRISA.
NÁVOD K OBSLUZE Royal Toast 7367.75 TRISA
Spňuje požadavky evrapských směmíc pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu.
/mény designu, výhavy a technických parametní, jako T chyby F sku vyhraviny.
Použití přístroje | A készülék használata
Uporaba aparata | Uporaba naprave |
Použitie prístroja
50

• Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje.
- Žástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před přernístěním a po použití vytáhněte sílovou zástrčku z elektrické zásuvky. Zástrčka musí zůstat vždy přístupná.
- Zkontrolujte přístroj / sitový kabel / prodlužovací kabel, zda nejsou poškozené. Poškozené přístroje (vč. sitového kabelu) neuvádějte do provozu — předejte přístroj výrobci, autorizovanému servisu nebo kvalifikovanému odborníkovi k provedení opravy / výměny. Přístroj sami neotvírejte — nebezpečí zranění!
- Přístroj nikdy nenoste/netahejte za sitový kabel. Sítový kabel nelamte, nesvírejte, netahejte přes ostré hrany. Nebezpečí zkratu při prasknutí kabelu!
- Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Sítový kabel neomotávejte okolo přístroje.
- Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Nebezpečí zkratu!
- Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo duševními schopnostní či nedostatečnými zkušenostní/znalostrní smí tento přístroj používat jen pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo poté, co jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost předvedla bezpečné používání přístroje a pochopily související nebezpečí. Čistění a údržbu nesní provádět děti bez dozoru.
- Děti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj a sitový kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let. Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru.
- Obalový materiál (např. plastové sáčky) nepatří do dětských rukou.
- Přístroj/připojovací vedení nestavte/nepokládejte na horké plochy (plotna) nebo do blízkosti otevřeného ohně. Nevystavujte přístroj silnému horku (tepelné zdroje, topná tělesa, sluneční záření). Hořící přístroje haste vždy jen hasící dekou.
- Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené / nedodané výrobcem.
- Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční použití. Přístroj neprovozujte venku.
- Přístroj provozujte nastojato na suchém, rovném, stabilním a tepluodolném podkladu. Před uskladněním nechte přístroj vychladnout.

Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny
- Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěrn / vlhkern. Přístroj používejte jen se suchýma rukama!
• V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím síľovou zástrčku z elektrické zásuvky. Před dalším použitím musí přístroj zkontrolovat odborník.
- Opravy prístroje smi provádět pouze odborník. Neodbornými opravami může dojít k vážnému ohrožení uživatelů prístroje.
• V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody. V takovém případě zaniká nárok na poskytnutí záruky.
- Přístroj neprovozujte / nepřipojujte přes časové spínače nebo dálkové spínače.
- Do otvorů přístroje nestrkejte prsty ani žádné předměty. Nezakrývejte otvory přístroje.
- Přístroj je během provozu velmi horký – nedotýkejte se jej, nebezpečí popálení.
- Dovnitř prístroje nesmí proniknout kapalina.
- Nezakrývejte toastovací štěrbiny (např. papírem, utěrkou) – nebezpečí vznícení!
Likvidace
• Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte.
- Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo na sběrném místě.
- Výrobek není domovním odpadern. Zajistěte likvidaci v souladu s platnými místními předpisy.



Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny
| Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosní propisi |Varnostní prečipisi | Bezpečnostné pokyny | 14 | |
| Virejte | Szlivelyesen údvőzőjícik | Dobrodosli | Prísídno dobrodosli | Srdečne Vás vitame | 43 | |
| Itechnické údaje | Můszaki adatok | Tehnički podaci | Tehniční podatki | Technické údaje | 43 | |
| Všeobecný | A készulek bemuratása | Predstavljanje aparata |Predstavitev naprave | Prehlad spotrebiča | 44 | |
| Před prvním použtím | Az első használat előttu | Prije prve uporabe |Pred prvo uporabo | Před prvním použtím | 45 | |
| Použtí přístroje | A készulék használata | Uporaba aparata |Uporaba naprave | Použtie prístroja | 46 | |
| Čistění | Tiszutás | Čišćenje | Čišćenje | Čistenie | 48 | |
| Úpozorneník zánucg | Garancia - tajékoztalás | Garancija - Uputa |Úpozerilo o qarančji | Upozomenie na záruku | 57 | |

Přictěra si prošim informace uvedené v tomta návodu k použití. Návod k použití předlivé uschovejte a předeljte ho dalšim užkatelům spolu s výrobikem, Výrobek smí byt použiván pouze k určenému čelu, a to v souladu s timto návocem k použití. Přístoj zapaje nejlěpe přes proudový chranič (max. 30 mA).
Prosim, prerichtaje si včetky informacie uvedené v tomta návode na obsluhu. Tentro návod na obsluhu dôkladne uschovajte a odovzdaje ho nas edujícenu nuživaselovi spotrebiča. Spotrebič smie byt prevodzkovany iba v súlade s jeho určením a v súl ade s návodom na obsluhu. Bodziavaje bezpečnostné pokyny. Najchodneš je ze zapojenie prístroja oz průdový chranič (max. 30 mV).

Technické údaje | Müszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické údaje
800W
Pikon
Teljesítmény
Snaga
Moč
Výkon
90 cm
Délka kabelu
Kábelhosszúság
Dužina kabela
Dolzina kabla
Dížka kábla
3cm
Sírka šterbiny
Részélesség
Sirina rešetki
Sirina reže
Sírka Šturbiry

Rozměry
Méretek
Dimenzile
Mere
Vyska

i
Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím
Zahřejte | Felfútés | Zagrijavanje | Segrevanje | Ohrev

text_image
Pripojte Duja be Utknouti Vtaknite Pripojte k sieti Nastavte najevsši stupeň Allisa a legmaçasabb lokozara Namjestre najvoči stupanj Nastavte najevsša stopnja Nastavte najevsši stupeň Zapněte prístroj Kaposlje be a késculévet. Us jučne uročaj Vlklopte nasravo Zapnite prístrojI pristoj nechte zatraj: bez obsahu. Dode te salenii zyrobnich zbyká. Může dojlt je zynika kočje / zapachu – vetrjetel. A felidžekor te legyer semnit a külézkébde. A gólánu maradványk hígén. Ešorouhla iksolés és szpěképičís – sělizúce sekl. Urodaj zagrijavzte bez sadrájala Praizvodni ostatrì de izgorjeti. Moguje će stvaranje dima i mýsa promađit Japravno segnje bez vsebné. Seğsali ne bodo azodni, nastall iz lozveli. Možne je násacijne dima/vonja – promađit Pristoj zapipte naprádko (dne vložených tecsový). Tym zhična zdyk zyrobného bespe. Tvocha dymar/zpacnu, je možní – vezruj
Tlačitka funkci | Funkciógombok | Funkcijski tasteri | Funkcijske tipke | Tlačidlá funkci

text_image
Pierušte tostování Szkíba meg o pri klost Prekú pečenja Prekinitev opekanja Znúte opekor e Ochřivání pláků tostového chleba Kenyěruzelet telmelegítěse Zagrňujevané kríške kruha Segrevanje rední kruhkov Zahničie kojčice chleba Tostování zmrazeného chleba Mělybůtší kenyěr gomb Tostatí zamzr uti kruh Cpekanje globoko zemuzjenih kruhkov Cpekanje zmrazeného chleba Termostat pro interzatu Termostat a pirišást lok Termostat za stupanji pe Termostat za stopnji po Termostat pre stupeři op
Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata
Pečíva může tořet: přístroj nikdy neumístujte v blákosti snadna hořivých materiálů, nap.: večle záclon/ pod záclorami. A kenyěr megéjekt. A készüléket soka na čá illa konyen gyruladá anyagok körelébe (pěkčislí fuggory melě / álai). Krah maže zagojrje: urdnej nikad na postavljave a ulzínus. Izko zapaljelvih materiálja (na primerý zoned il kspod zavzeja). Krah laňka zagot: naprave niklo ni postavné v blájeln hiro vranjelých materiálou (nap.: ob zvezah si pod ríjmu). Chilb može tořet: Prístnoj areo nicky neumístujte do blákosti lahio zápalných materiálou (nap.: večla záclon/ pod záclory).
2
Toastování | Pirítóskenyerek | Tostati | Opekanje | Opekanie


Toastovani Pintóskenyerek Tostati Opekanje Opekanje
Nastavte intenztu opečení podle potreby Igény szerint áll'tsa be a piritás' fokazatot Karnjestite snagu tannjerja po želji Stopnijo portjavelosti nastavte po želji Stupen opečenia nastavte podla potreby

V pripadě potreby stiskněse tlačítko funkce Szúkség esetén nyamja meg a funkciógombot Pu potrebi pritisnite funkcijsku tipku Če je treba, pritisnite funkcijsko tipku V pripade potreby stlačte tlačídlo funkcie
Vypruni probohne automaticky nebo pomocu řađika STOP Automata Stop, vagy a STOP pombal kapcsolja ki Zaustavlja se automatski ili STOP tasterom Ustavi se samodejno ali s tipko STOP Zastavi automaticky alebo pomocu řađila STOP
3
Po použiti | Használat utan | Nakon uporabe | Po uporabi | Po použiti

Pozor, horxél! Vigyázal, forrá! Cprez: vračel! Previdno: vračel! Pozor: horúcl!

Odpojte Dugot húzza ki Odspojti Iavlecite vtić Odpojte oc siete

Hechté přístroj vychladnout Hagyja lehúlni a készuléket Chladini uredaj Chladíbe napravo Přístroj nechajte vychladnút
i V pripade potřeby: navíňte kabel. Szúkség esetén: a kábell teserje le. Po potrebi: namotati kabel. Če je treba: kabel in ga navíjte. V pripade potreby: kábel navite.



Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie
Přec zahajením čistění uzy nejprve vytáhněte sitřovou zástréku z elektricke zasuvky a nechte přístroj, vysnladnot. Nepoužívejte žadné kovové č jiné terdě předměty ani abrazivní čistící prostředky.
Nepouživajte kovové diely, tvrdě predmety ani abrazivne čistiacr prostředky.
Přístroj nikdy nepončujte do vody, nedizte no nikdy pod tekouči vodoul
Críete vihkou utérkou, nechte oschnout. Nepouživejte rozpoustedla.
Utrice vlhkou handrickou a nechajte uschnit. Repouživajte rozpustadla.
Odstranění drobků | Kenvěrmorzsát távolítsa el | Odstraniti mryice kruha
Odstranjevanje drobtin | Odstránenie omrviniek

Vytáhněte zásuvku