ALPEN - Krbová kamna EDILKAMIN - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ALPEN EDILKAMIN ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně ALPEN EDILKAMIN
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Krbová kamna ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ALPEN - EDILKAMIN a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ALPEN značky EDILKAMIN.
NÁVOD K OBSLUZE ALPEN EDILKAMIN
CZ Návod na použití a instalaci
pag. 2
pag. 24
pag. 46
pag. 68
pag. 90
pag. 112
σελ 134
pag. 156
pag. 178
pag. 200
Gentile Signora / Egregio Signore
Milá pani, vážený pán,
- Po rozbalení výrobku sa uistite, že jeho obsah je nepoškodený a kompletný ( obklad, dial'kový infra ovládač s displayom, klůčka na bezpečné otváranie dvierok „studená ruka“, záručná knižka, rukavica, CD / návod na použitie, špachtl'a, soli pohlcujúce vlhkost' a imbusový klůč).
TECHNICKÉ ÚDAJE (DoP-EK077): vid' štítok s údajmi
Naviac prehlasuje, že:
text_image
Ø 80 mm výstup spalín odblokovacie tlačitko Ø 50 mm spal'ovací vzduch poistný ventil 3 bar 1/2" 26 13 5 13 27,5 39 8 11 12,5 16 vstup do systému 3/4" spiatočka 3/4" napúš'tanie / vypúš'tanieBOK

text_image
60 115PÔDORYS

text_image
60 68Je umiestnený v blízkosti zásobníka na pelety a preruší elektrický prívod k motoru s prevodovkou, ak odčítaná teplota je príliš vysoká.
Sonda teploty vody
Pretlakový ventil 3 bar
Vákuometer (elektronický senzor tlaku)
Poistný termostat zásobníka
Ručný odvzdušnovací ventil
A: dymovod z ocele izolovaný
B: minimálna výška 1,5 m (ale vždy nad strešný previs)
text_image
Part:"Z" objímka vítělka 72 12 Obr. 11DODANÝ SPOJOVACÍ MATERIÁL
- nasuňte keramické kachličky (70) na platničky (6)
Poznámka:
- osadte čelný kus (72) a upevnite ho 2 ks skrutkami M6x12 (použite imbusový klůč) a 2 ks podložiek M6 dodaných s výrobkom tak, ako je zobrazené na detaile „X“ obr.3.
MONTÁŽ KERAMICKÉHO TOPU URAL (obr.4)
Počas napúštania treba odvzdušnit čerpadlo a otvorit odvzdušnovací ventil.
Dobrá kvalita: peleta je hladká, má pravidelnú dížku, málo sa drobí.
- jedným stlačením „informuje“ památ kachlí, že bolo dosypané 15 kg vrecko peliet, čím sa umožnuje počítadlu aktualizovat stav rezervy

- (tlačidlo bojler)
Automatické zapálenie
Ak je sonda pripojená k bojleru, dá sa zobrazit teplota v pripojenom bojleri / akumulačnej nádrži; stlačením tlačidla
„boiler“ sa zobrazí nastavená teplota, stlačením tlačidiel „+“ a „-, počas zobrazovania sa mení hodnota set nastavenej teploty.
Pri zapnutých kachliach stlačením na 2“ tlačidla 0/1 sa spustí vypínacia fáza. Na displayi sa zobrazí nápis „Spegnimento“ (vypínanie) - celkom 10 minút.
Vypínacia fáza:
- preruší padanie peliet
- obehové čerpadlo vody bude aktívne
- ventilátor pre odt'ah spalín bude na maxime
Počas vypínacej fázy nikdy nevyťahujte zástrčku zo zásuvky.
Poznámka:
Obehové čerpadlo sa bude točit' dovtedy, kým teplota vody neklesne pod 40°C.
Nastavenie hodín
Stlačením na 2“ tlačidla MENU a pohybovaním sa tlačidlami +/- v ponuke zobrazenej na displayi, sa vstúpi do MENU
Pri potvrdení tlačidlom MENU sa zobrazia nasledovné možnosti:
Následným stlačením tlačidla „+“ sa zobrazí: No Prog.
Progr. N°1 (jedno zapálenie a jedno vypnutie za deň)
Progr. N°2 (jedno zapálenie a jedno vypnutie za deň)
Progr. N°3 (jedno zapálenie a jedno vypnutie za deň)
- (zapnutý) hodina 10,30; tlačidlom „+“ a „-, sa mení hodina a potvrdí sa tlačidlom MENU.
Stlačením tlačidiel +/- sa nasledovne zobrazí Riserva pellet (rezerva pellet).
Úprava dosýpania peliet (len po odporučení servisom)
Zobrazovanie spotrebovaných kg pellet: menu „kg pellet consumato“ (kg spotrebovaných pellet) umožňuje zobrazit celkovú spotrebu pellet teplovodných kachlí.
Nastavenie teploty prostredia
Režim „Modula Potenze“ (moduluje výkon)
V režime „Comfort Clima“ stlačením tlačidiel +/- na ovláda-com paneli alebo na dialkovom ovládači, sa na displayi nastaví želaná teplota prostredia.
Kachle je možné pripojit' cez sériový port k vlastnému domáce- mu izbovému termostatu alebo k akémukoľvek inému, ĥahko dostupnému typu (výstup čistý kontakt).
Pre akékol'vek otázky kontaktujte servisné stredisko Edilkamin.

+/- : tlačidlo pre zvýšenie / zníženie rôznych nastavení
A :tlačidlo pre prechod na programovanie "EASY TIMER"
M : tlačidlo pre zobrazenie / nastavenie set teploty (set 70°C)








- označuje vysielanie dát z dialkového ovládača do kachlí
vybitá batéria (3 ks alkalických batérií mini stilo AAA)
a) stlačte tlačidlo „A“, na displayi sa rozsvieti ikonka potvrdzuje vstup do programovania „Easy timer“.

b) tlačidlami +/- nastavte želaný počet hodín, napr.:

c) nasmerujte dial'kový ovládač smerom na prijímač na ovláda- com paneli
Pravidelná údržba je základom správneho chodu kachlí.
- je zakázaná akákol'vek nepovolená úprava kachlí
Odstránenie: skontrolujte pripojenie napájacieho kábla skontrolujte poistku (na napájacom kábli) skontrolujte pripojenie kábla flat k ovládaciemu panelu
Vodu pre TÚV je možné ohrievať; treba však zvážit výkon kachlí a hydraulický rozvod.
6) Môžem odviest' spaliny z kachlí priamo cez stenu?
10) Musím vysávat' zásobník na pelety?
GlassKamin (kód 155240)
Plechový vysávač bez motora (kód 275400)
Vážená paní / Vážený pane,
děkujeme Vám a blahopřejeme Vám k zakoupení našeho výrobku.
Prosíme Vás, abyste si před jeho používáním pozorně přečetli tuto příručku, abyste mohli plně a zcela bezpečně využívat všechny vlastnosti výrobku.
V případě jakýchkoli nejasností nebo dotazů se obraťte na svého PRODEJCE, případně navštivte naše internetové stránky www.edilkamin.com v části TECHNICKÁ SERVISNÍ STŘEDISKA (CAT).
POZNÁMKA
- Po rozbalení výrobku zkontrolujte kompletnost a nepoškozený obsah (obal, dálkové ovládání s displejem, studená rukojet' pro otevírání dvířek, záruční knížka, rukavice, CD/návod na použití, špachtle, sůl na odstranění vlhkosti, imbusový klíč).
V případě nesrovnalostí se ihned obraťte na svého prodejce, u kterého jste si výrobek zakoupili; jemu je nutné předložit kopii záruční knížky a nákupního dokladu.
- Uvedení do provozu/převzetí
Musí být provedeno výhradně – Technickým Servisním Střediskem (CAT) – autorizovaným firmou EDILKAMIN, jinak je záruka na výrobek neplatná. Uvedení do provozu tak, jak je popsáno v normě UNI 10683 zahrnuje sérii kontrolních úkonů vykonaných na instalovaných kamnech, které mají za cíl ověřit správný chod systému a jeho vyhovění platným normám.
U prodejce nebo na stránce www.edilkamin.com nebo na zeleném čísle můžete najít kontakt na nejbližší Servisní Středisko.
- nesprávně provedené instalace, nesprávně provedené úkony údržby, nevhodné použití výrobku jsou důvody, kdy výrobce nenese odpovědnost za případné škody vzniklé takovým užíváním.
- výrobní číslo potřebné k identifikaci kamen je umístěno:
- na vrchní části krabici – obalu
- na záruční knížce vložené uvnitř topeniště
- na výrobním štítku připevněném na zadní straně zařízení;
Příslušnou dokumentaci je potřebné uschovat spolu s daňovým dokladem o koupi pro identifikaci, údaje z ní musí být použité při komunikaci v případě vyžádaní si dalších informací nebo při případném servisním zásahu a údržbě;
- graficky znázorněné detaily mají pouze informativní charakter.
Firma EDILKAMIN S.p.A. se sídlem Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - IČO/DIČ 00192220192
Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že:
Níže uvedená peletová kamna jsou ve shodě s Nařízením EU 305/2011 (CPR) a s Harmonizovanou Evropskou normou EN 14785:2006
PELETOVÁ KAMNA obchodní značky EDILKAMIN s názvem ALPEN-ANDE-FUJI-URAL
SÉRIOVÉ ČÍSLO: Viz štítek s údaji PROHLÁŠENÍ O SHODĚ funkce: (DoP - EK 077): Viz výrobní štítek
Dále prohlašuje, že:
Peletová kamna ALPEN-ANDE-FUJI-URAL splňují požadavky evropských směrnic:
2006/95/CE - Směrnice o nízkém napětí
2004/108/CE - Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě
Společnost EDILKAMIN S.p.a. odmítá jakoukoli odpovědnost za špatný chod zařízení v případě neoprávněné výměny, montáže a/nebo úprav vykonaných osobami, které nejsou personálem firmy EDILKAMIN a ani nejsou touto společností pověřeny.
INFORMACE O BEZPEČNOSTI
KAMNA S TEPLOVODNÍM VÝMĚNÍKEM NESMÍ BÝT NIKDY PROVOZOVÁNA BEZ VODY V TOPENÁŘSKÉM OKRUHU.
JAKÉKOLIV PŘÍPADNÉ ZAPÁLENÍ „NA SUCHO“ BY MOHLO KAMNA POŠKODIT.
KAMNA MUSÍ MÍT ZA CHODU PROVOZNÍ TLAK CCA 1,5 BAR.
- Kamna jsou navržena pro účely ohřevu vody pomocí automatického spalování pelet v topeništi.
- Hlavní rizika, vyplývající z používání kamen jsou spoje-na s nedodržením pokynů k instalaci, přímým kontaktem s elektrickými částmi pod napětím (uvnitř kamen), kontaktem s ohněm a horkými částmi (sklo, potrubí, výstup horkého vzdu-chu) nebo spalováním cizích látek a nedoporučených paliv, nesprávné údržby a opakovaným stlačováním startovacího tlačítka bez předcházejícího vyprázdnění spalovacího kelímku v topeništi.
- Pro případ poruchy jsou kamna vybavena bezpečnostními zařízeními, která zajišťují jejich vyhasnutí bez nutnosti zásahu obsluhy.
- Pro správnou funkci kamen je nezbytné respektování veškerých pokynů pro instalaci, uvedených v této příručce.
- Během provozu není povoleno otevírat dvířka topeniště; spalování je řízeno zcela automaticky a není potřeba jakéhokoli zásahu obsluhy.
- Jako palivo používejte výhradně dřevní pelety o průměru 6 mm.
- Do topeniště a zásobníku pelet není povoleno vkládat jakékoli cizorodé předměty.
- Pro čištění kouřového kanálu (úsek potrubí, spojující vývod odtahového potrubí z kamen s kouřovodem) nepoužívejte hořlavé látky.
- Neprovádějte čištění horkých kamen.
- Zařízení čistěte a vysávejte teprve po VYCHLADNUTÍ horkých částí.
- Sklo kamen čistěte jedině PO VYCHLADNUTÍ kamen a použijte vhodný prostředek a hadřík.
- Zabezpečte, aby byla kamna uvedena do provozu autorizovaným servisem firmy Edilkamin (technickým servisním střediskem – CAT) dle pokynů v tomto návodě; tato podmínka je nevyhnutná pro potvrzení záruky.
- Během provozu kamen dosahuje potrubí kouřovodu a vnitřní dvířka topeniště vysokých teplot (nedotýkejte se jich bez vhodné ochranné rukavice).
- Neukládejte do blízkosti kamen předměty, citlivé na vysoké teploty.
- Nepoužívejte pro zapalování kamen NIKDY tekutá paliva.
- Dbejte na to, aby nedošlo k ucpání větracích otvorů v místnosti a otvorů pro přívod teplého vzduchu do kamen.
- Nelijte na kamna vodu, nepřibližujte se k elektrickým částem, máte-li mokré ruce.
- Na potrubí kouřovodu není povoleno instalovat žádné redukce.
- Kamna musí být instalována v místnostech s odpovídající protipožární bezpečností, vybavených všemi náležitostmi (napájení a odtahy), které přístroj vyžaduje pro svůj správný a bezpečný provoz.
- Kamna musí být udržována v prostředí o teplotě nad 0°C.
- V případě potřeby přidejte do vody v zařízení vhodné nemrznoucí přípravky.
- Pokud je napuštěna / dopuštěna voda tvrdší než. 35°F, použijte vhodný změkčovač. Pro konzultaci použijte normu UNI 8065-1989 (Úprava vody v topenářských rozvodech pro civilní použití).
- JESTLIŽE SE ZAPÁLENÍ NEZDAŘÍ, NEOPA-KUJTE IHNED ZAPALOVÁNÍ, ALE NEJDŘÍVE VYPRÁZDNĚTE SPALOVACÍ KELÍMEK TOPENIŠTĚ.
- Pozor: pelety ze spalovacího kelímku nevkládejte zpět do zásobníku.
DŮLEŽITÉ !!!
V případě vzniku nadměrného hoření uvnitř kamen, ve spalinovém potrubí, v kouřovodu, případně v krbu postupujte následovně:
- Odpojte prívod elektrické energie
- Použijte vhodný hasicí prístroj na bázi oxidu uhličitého CO _2
- Přivolejte hasiče
NASNAŽTE SE HASIT POŽÁR VODOU!
Následně požádejte o kontrolu zařízení u autorizovaného servisního střediska (CAT) a nechejte zařízení zkontrolovat autorizovaným technikem.
CHARAKTERISTIKY
Kamna využívají jako palivo dřevní pelety ve tvaru malých válečků z lisovaného dřeva, jejichž spalování je řízeno elektronicky. Teplo vyprodukované spalováním je převáděno především do vody a jen malá část se sáláním dostává do místnosti, kde jsou kamna instalována. Zásobník paliva (A) je umístěn v zadní části kamen. Plnění zásobníku je prováděno prostřednictvím víka, které je umístěno v zadní části horního krytu. Palivo (pelety) jsou dopravovány ze zásobníku pelet (A) pomocí šnekového podavače (B), poháněného motorem (C) a následně je palivo dodáváno do spalovacího kelímku (D). Pelety jsou zapalovány pomocí vzduchu ohřátého zapalovacím elektrickým odporem (E), který je dále odváděn do spalovacího kelímku.
Spalovací vzduch je odebírán z místnosti, v níž je provedena instalace (a která musí být opatřena větracím otvorem pomocí spalinového ventilátoru (F). Spaliny vzniklé při hoření jsou odsávány stejným spalinovým ventilátorem (F) a dále vháněny do kouřovodu přes přírubu (G) ve spodní zadní části kamen. Popel vzniklý spalováním padá do prostoru spodní části kamen, kde je umístěn popelník. Popel je nutno z popelníku pravidelně odstraňovat vysáváním zastudena. Teplá voda, produkovaná kamny je prostřednictvím zabudovaného oběhového čerpadla odesílána do obvodu topného systému.
Kamna jsou projektována pro provoz na bázi vestavné uzavřené expanzní nádoby (I) a vestavného ventilu.
Množství paliva, odtah spalin/přívod spalovacího vzduchu a aktivace oběhového čerpadla jsou řízeny elektronickou kartou, vybavenou softwarem se systémem Leonardo® díky které je dosahováno vysoké účinnosti systému a omezení nežádoucích emisí.
V horní části kamen je instalován ovládací panel (H), zajišťující řízení a znázornění všech provozních fází. Hlavní fáze mohou být řízeny i prostřednictvím dálkového ovládání. Kamna jsou opatřena sériovým portem pro připojení (kabel k přiobjednání, kód 640560) zařízení pro ovládání na dálku (jako např. v případě telefonních ovladačů, programovatelné termostaty, atd.).
Provozní režim
(viz podrobnější informace na str. 212)
Na ovládacím panelu je možno nastavit požadovanou teplotu vody (doporučuje se průměrná hodnota 70°C) a kamna modulují ručně, nebo automaticky výkon tak, aby byla dosažena nastavená teplota.
U malých zařízení je možno aktivovat funkci Eco (kamna se vypnou a opětovně zapnou v závislosti na požadované teplotě vody).

LEONARDO® je bezpečnostní a regulační systém spalování, který zajišťuje optimální chod za všech provozních podmínek. Systém funguje na bázi dvou snímačů pro měření hodnoty tlaku ve spalovací komoře a teploty spalin.
Detekce a následná optimalizace obou parametrů je plynulá, což umožňuje korekci případných anomálií provozu v reálném čase. Systém dosahuje konstantního spalování pomocí automatické regulace tahu na základě funkčních vlastností kouřovodu (kolena, délka, tvar, průměr atd.) a atmosférických podmínek (vítr, vlhkost, atmosférický tlak, nadmořská výška, v níž je systém instalován, atd.).
Systém LEONARDO je schopen rozlišovat typ pelet a upravovat automaticky přívod paliva na základě požadovaného spalování.

• ELEKTRONICKÁ KARTA

flowchart
graph TD
A["ovládací konzola"] --> B["ovládací panel"]
B --> C["RS 232"]
C --> D["zásuvka RS 232"]
D --> E["motor odtafiu spalin"]
E --> F["šneku 1"]
F --> G["vstupní oběhové čerpadlo"]
G --> H["tavná pojistka 2A"]
H --> I["zásuvka na zadní stěně kamen"]
I --> J["tavná pojistka 2A"]
J --> K["čtecí body"]
K --> L["vaukuometr"]
L --> M["snímáč vody na vstupu do systénu"]
M --> N["splinový termočlánek"]
N --> O["průtokový snímač"]
O --> P["RPM sněku 1"]
O --> Q["RPM spalín"]
O --> R["RPM sněku 2"]
R --> S["termočlánek"]
S --> T["vaukuometr"]
T --> U["snímáč vody na vstupu do systénu"]
U --> V["vaukuometr"]
V --> W["pZ"]
W --> X["p1"]
X --> Y["tavná pojistka 2A"]
Y --> Z["sít 230 VAC 50 Hz +/-10%"]
Z --> AA["tavná pojistka 2A"]
AA --> AB["zásuvka na zadní stěně kamen"]
SÉRIOVÝ PORT
Na sériový výstup RS232 je možno pomocí příslušného kabelu (kód 640560) nechat servisní středisko (CAT) připojit jedno z možných doplňkových zařízení pro řízení zapínání a vypínaní kamen na dálku, jako např. GSM modul, prostorový termostat atd.
PLOCHÁ BATERIE
Na řídící jednotce se nachází plochá baterie (typ CR 2032, 3 Volt). Nefunkčnost baterie po čase je běžným stavem opotřebení (nelze to považovat za výrobní vadu) a na displeji je tento stav signalizován nápisem „Control. Batteria“. Po podrobnější informace se obracejte na technické servisní středisko CAT, které uvedlo kamna do provozu (tzv. první zapálení).
TAVNÁ POJISTKA
Na zásuvce opatření přepínačem, na zadní straně kamen jsou umístěny dvě tavné pojistky, z nichž jedna je funkční (*) a druhá náhradní (**).

- ANDE: keramika bílá, červená nebo barvy kůže.
- ALPEN: mastek
- FUJI: keramika bílá, červená nebo barvy kůže.
- URAL: ocel s lakovým nátěrem v šedé barvě.
ČELNÍ POHLED

text_image
68 115BOČNÍ POHLED

text_image
Ø 80 mm výstu- spalinového potrubí tlačítko reset 13 5 Ø 50 mm spalovací vzduch bezpečnostní ventil 3 bar 1/2" 26 13 12,5 16 8 11 27,5 39 přívodní potrubí 3/4" zpětné potrubí 3/4" plnění/vypouštění ;ZADNÍ POHLED

text_image
60 115PÜDORYS

text_image
60 68| TECHNICKÉ ÚDAJE ve smyslu EN 14785 | ||
| Nominální výkon 18 kW | ||
| Nominální výkon předávaný do vody 15 kW | ||
| Celková účinnost cca 90 % | ||
| Emise CO při 13% O_2 | 0,020 % | |
| Max. tlak 3 b a r | ||
| Provozní tlak | 1,5 bar | |
| Teplota spalin na výstupu při zk. provozu EN 4785/303/5 | 141 °C | |
| Minimální tah | 12 / 5 | Pa |
| Autonomie min/max | 5 / 21 | ore |
| Spotřeba paliva min/max | 1,1 / 4,2 | kg/h |
| Kapacita zásobníku | 26 | kg |
| Maximální vytápěný prostor * | 470 | m^3 |
| Hmotnost včetně balení ALPEN/ANDE/FUJI/URAL | 309 / 270 / 284 / 267 | kg |
| Průměr spalinového potrubí (samec) | 80 | mm |
| Průměr přívodu vzduchu (samec) | 50 | mm |
* Objem vytápěného prostoru je vypočítán při tepelné izolaci domu podle zákona 10/91 a následných změn a při tepelné ztrátě 33 Kcal/ m³/hod.
* Je důležité brát v potaz i vhodné umístní kamen do vytápěné místnosti.
| ELEKTRICKÉ PARAMETRY | |
| Napájecí napětí 230Vac +/- 10% 50 Hz | |
| Přepínač ON/OFF | ano |
| Průměrný příkon | 120 W |
| Příkon při zapalování 400 W | |
| Frekvence dálkového ovládání Infračervené | |
| Ochrana na hlavním přívodu * (viz str.203) | Tavná pojistka 2AT, 250 Vac 5x20 |
| Ochrana na elektronické kartě* | Tavná pojistka 2AT, 250 Vac 5x20 |
POZNÁMKA
1) berte na vědomí, že vnější přístroje mohou způsobovat rušení činnosti elektronické řídící jednotky.
2) pozor: zásahy na částech pod napětím, údržbu a / nebo zkoušky musí provádět pouze kvalifikovaný personál.
(Před jakýmkoli zásahem odpojte kamna od přívodu elektrického napětí)
Výše uvedené údaje jsou orientační.
Společnost EDILKAMIN S.p.a. si vyhrazuje právo změny výrobků bez předchozího upozornění dle svého zvážení.
CHARAKTERISTIKY
- KOMPONENTY - BEZPEČNOSTNÍ A SNÍMACÍ ZAŘÍZENÍ
\* Spalinový termočlánek
Je umístěný na vývodu spalin a snímá jejich teplotu.
Reguluje fázi zapálení v případě příliš nízké teploty a při příliš vysoké teplotě aktivuje fázi zablokování.
\* Průtokový snímač vzduchu
Je umístěný v sacím potrubí a k jeho zásahu dojde po za- blokování kamen v případě nesprávného toku spalovacího vzduchu a v případě hrozícího rizika podtlaku v obvodu spali- nového potrubí.
\*Bezpečnostní termostat šnekového podavače
Nachází se v blízkosti zásobníku pelet, přeruší přívod elektrického proudu k motoru podavače, je-li naměřená teplota příliš vysoká.
\*Sonda snímání teploty vody
Snímá aktuální teplotu vody a odesílá informace řídící jednotce, která řídí oběhové čerpadlo a moduluje výkon kotle. V případě příliš vysoké teploty aktivuje zablokování provozu zařízení.
\*Bezpečnostní termostat přehřátí vody
Snímá teplotu vody kotle. V případě příliš vysoké teploty aktivuje fázi zhasnutí přerušením přívodu elektrického proudu do motoru podavače.
V případě zásahu termostatu stiskněte červené nouzové tlačítko, umístěné na zadní straně kamen (str.204).
\* Pojistný přetlakový ventil 3bar
Při dosažení tlaku uvedeného na štítku odpustí přetlakový ventil vodu obsaženou v zařízení, kterou je potřeba následně doplnit.
POZOR!!!! Nezapomeňte provést připojení na odpad do kanalizace.
\*Elektrický odpor
Elektrický odpor ohřívá vzduch s následným zapálením pelet. Elektrický odpor zůstává zapnutý, dokud se nerozhoří plamen. Je to komponent, který je předmětem opotřebení.
\*Spalinový ventilátor
„Tlačí“ spaliny do kouřovodu a prostřednictvím podtlaku nasává spalovací vzduch.
\*Vakuometr (elektronický snímač tlaku):
Je umístěn na spalinovém ventilátoru, který snímá hodnotu podtlaku (v poměru k prostředí, v němž je provedena instalace) uvnitř spalovací komory.
\* Bezpečnostní termostat zásobníku
Nachází se na systému, kudy se odebírají pelety ze zásobníku. Zasáhne v případě, že teplota uvnitř kamen dosáhne příliš vysokých hodnot. Zablokuje odebírání pelet a způsobí vypnutí kotle.
\* Čerpadlo (oběhové čerpadlo)
„Tlačí“ teplou vodu do okruhu vytápění
\* Uzavřená expanzní nádoba
„Absorbuje“ změny objemu vody obsažené v kamnech v důsledku tepelné roztažnosti vody při zahřívání.
!Je nutno, aby osoba, která vystavuje prohlášení o vyhovění instalace, zhodnotila potřebu doplnění topného systému další expanzní nádobou s dostatečným objemem v závislosti od celkového objemu vody v systému!
\* Motor podavače
Pohání šnek podavače pelet a umožnuje tak dopravu pelet ze zásobníku do spalovacího kelímku.
\*Manometr
Nachází se v zadní části kamen a umožňuje odečítání tlaku vody v kamnech.
U kamen v provozu se doporučuje tlak 1,5 bar.
\* Vypouštěcí ventil
Je umístěn ve spodní části kamen. Otevírá se v případě potřeby vypustit vodu z obvodu.
\*Ruční odvzdušňovací ventilek
Nachází pod horním roštěm (viz str. 211). Umožňují „odpustit“ vzduch, který se dostal do zařízení během napouštění vody do kamen a systému.
Poznámka:
V PRÍPADĚ ZABLOKOVÁNÍ KAMNA SIGNALIZUJÍ PŘÍČINU NA DISPLEJI A ZABLOKOVÁNÍ SE UKLÁDÁ DO PAMĚTI.
INSTALACE
Zapojení hydraulického systému provádí kvalifi kovaná osoba, která je schopna vydat odpovídající prohlášení o shodě podle nařízení D.M. 37, nahrazující nařízení 46/90.
Instalace a používání zařízení musí splňovat všechny místní i národní zákony a Evropské normy. V Itálii se odkazujte na normu UNI 10683 a případné další regionální pokyny a doporučení a místní ASL předpisy. V každém případě se odkazujte na normy, platné v zemi uživatele. V případě instalace zařízení do bytového domu požádejte o schválení správce domu.
PROVĚRKA KOMPATIBILITY S OSTATNÍMI ZAŘÍZENÍMI
Kamna NESMÍ být instalována ve stejném prostředí, kde se nacházejí plynové vytápěcí přístroje typu B (např. plynová kamna, kamna, zařízení s odsávacími jednotkami).
V důsledku takového provozu kamen by mohlo dojít k vytvoření podtlaku v místě instalace a následnému ohrožení chodu těchto přístrojů, či nežádoucímu ovlivnění jejich funkce.
PROVĚRKA ELEKTRICKÉHO PŘÍPOJE (zásuvku umístěte na snadno přístupném místě)
Kamna jsou vybavena elektrickým přívodním kabelem, který se připojuje do zásuvky 230V 50Hz, nejlépe s vlastním (magneticko-termickým) jištěním.
Změny napětí přesahující hodnotu 10% mohou mít nežádoucí vliv na funkci kamen.
Elektrické zařízení musí odpovídat předpisům platných norem; ověřte zejména účinnost zemnícího systému. Napájecí vedení musí mít průřez odpovídající maximálnímu příkonu přístroje. Neúčinnost zemnícího okruhu způsobuje špatný chod kamen, za který společnost Edilkamin neodpovídá.
BEZPEČNÉ PROTIPOŽÁRNÍ VZDÁLENOSTI A UMÍSTĚNÍ
Pro správný chod je nutno, aby byla kamna instalována ve vodorovné poloze.
Ověřte si nosnost podlahy.
Instalace kamen musí splňovat následující bezpečnostní podmínky:
- musí být dodržena minimální vzdálenost bočních stěn a zadní stěny kamen 20 cm od hořlavého materiálu
- do vzdálenosti 80 cm od přední strany kamen není povoleno umístovat hořlavé materiály
- pokud jsou kamna položena na podlaze z hořlavého materiálu, mezi podlahu a kamna je zapotřebí vložit tepelnou izolaci, která přesahuje kamna na bočních stranách o 20
cm a z čelní strany o 40 cm. Pokud by nebylo možné dodržet uvedené vzdálenosti, je zapotřebí vykonat nezbytné technicko - stavební úpravy, aby se omezilo riziko vzniku požáru.
V případě kontaktu se stěnami z hořlavého materiálu (např. dřevo) je zapotřebí zajistit vhodnou izolaci kouřovodu pomocí keramického vlákna nebo jiným nehořlavým materiálem odpovídajících vlastností.
PŘÍVOD VZDUCHU (jeho realizace je nezbytná)
Je nutné, aby v místnosti, kde jsou kamna instalována, byl prívod vzduchu o minimálním průřezu 80 cm², aby bylo zajišťováno doplňování vzduchu spotřebovaného spalováním. V ostatních případech je možné odebírat vzduch ke spalování z vnějšího prostředí prostřednictvím prodlouženého ocelového potrubí o průměru 5 cm do otvoru, který se nachází v zadní části kamen. Délka potrubí musí být maximálně 1m a toto potrubí musí být rovné, bez ohybů.
V každém případě je nezbytné zajistit podél celé délky potrubí pro přívod vzduchu volný průřez min. 12 cm².
Ukončení musí být 90° ohybem směrem k zemi nebo s ochranou proti větru. Vnější koncovku potrubí osadte sítkou proti hmyzu tak, aby se nezmenšil užitečný průřez 12 cm².
ODTAH SPALIN
Kamna musí být vybavena separovaným okruhem pro odtah spalin (není připustné zaústění do komína společně s jinými zařízeními).
Odvod spalin umístěný na zadní straně musí být připojen na potrubí o průměru 8 cm.
Na začátku vislého úseku je vhodné instalovat T – kus včetně uzávěrového systému pro sběr kondenzátu. Odvod spalin musí být řádně vyveden ven z objektu pomocí certifikovaného ocelového potrubí dle normy EN 1856.
Roury musí být absolutně těsné, a pokud je nutno i izolované. Pro těsnění rour a jejich případnou izolaci je nutno použít materiály odolné vysokým teplotám (silikon nebo tmely pro vysoké teploty).
Je přípustný pouze jeden horizontální kus potrubí, s maximální délkou do 2 m. Na horizontálním vedení jsou povolena max. dvě kolena s max. úhlem 90°.
Je potřeba (neústí-li kouřovod do již existujícího komína) jeden svislý kus s koncovkou s ochranou proti větru (reference norma UNI 10683).
Svislé části kouřovodů mohou být vedeny vnitřními i vnějšími částmi budovy.
Je-li kouřovod veden zvenčí, je nutno jej obalit izolací.
Je-li kouřovod (úsek potrubí vedoucí z kamen do spalinového potrubí) zaústěn do komína, musí být tento komín určen pro pevná paliva. Má-li průměr větší než ø 150 mm, je nutno jej opatřit vložkou odpovídajícího materiálu (např. ocel ø 80 mm).
Všechny části spalinové cesty musí být kontrolovatelné a přístupné pro provádění údržby.
Kamna jsou navržena pro provoz za každých klimatických podmínek.
V případě výjimečných povětrnostních podmínek jako silný vítr, by mohlo dojít k zásahu bezpečnostního systému kamen a následnému vypnutí.
V takovém případě nezprovožňujte zařízení bez aktivních bezpečnostních prvků, a pokud bude problém přetrvávat, kontaktujte servisní středisko.
TYPICKÉ PŘÍPADY
Obr. 1
Obr.

text_image
A B C
A: venkovní ocelový kouřovod s odpovídající izolací.
B: minimální výška 1,5 m a vždy nad úroveň střechy
C-E: přívod vzduchu z vnějšího prostředí (minimální průřez 80cm²)
D: ocelový kouřovod uvnitř existujícího zděného komínu.
KOMÍNOVÝ NÁSTAVEC
Základní vlastnosti jsou:
- vnitřní průřez na základně stejný jako je průřez kouřovodu
- průřez na výstupu nesmí být menší než dvojnásobek průřezu kouřovodu
- poloha nad nejvyšším bodem střechy a mimo zpětné nasávaní..
INSTALACE
• HYDRAULICKÁ ZAPOJENÍ:
TOPNÉ ZAŘÍZENÍ S KAMNY JAKO JEDINÝM ZDROJEM TEPLA

flowchart
graph TD
A["AL"] --> B["AF"]
B --> C["GR"]
C --> D["C"]
D --> E["TC"]
E --> F["VST"]
F --> G["S"]
G --> H["ST"]
H --> I["VAC"]
I --> J["P"]
J --> K["V"]
K --> L["Vec"]
L --> M["VSP"]
M --> N["S"]
N --> O["VA"]
O --> P["VT"]
P --> Q["MI"]
Q --> R["kolektor"]
R --> S["V"]
S --> T["RA"]
T --> U["V"]
U --> V["RI"]
V --> W["V"]
POPIS:
AF: Studená voda
AL: Vodovodní přípojka
C: Naplňování/doplňování
GR: Tlakový reduktor
MI: Prívodní potrubí systému
P: Oběhové čerpadlo
RA: Radiátory
RI: Zpětný systém potrubí
S: Vypouštění
ST: Teplotní sonda
TC: Kamna
V: Kulový ventil
VA: Automatický odvzdušnovací ventil
Vec: Uzavřená expanzní nádoba
VSP: Bezpečnostní ventil
VST: Termoventil
SCHÉMA TOPNÉHO SYSTÉMU S KAMNY A BOJLEREM

flowchart
graph TD
A["vnitřní komponenty kamen"] --> B["TC chamber"]
B --> C["SVST/S"]
C --> D["SVST/S"]
D --> E["SB"]
E --> F["kolektor"]
F --> G["RA"]
G --> H["RI"]
H --> I["ACS"]
I --> J["ACS"]
J --> K["S"]
K --> L["VST/S"]
L --> M["SL/SL"]
M --> N["SL/SL"]
N --> O["SL/SL"]
O --> P["SL/SL"]
P --> Q["SL/SL"]
Q --> R["SL/SL"]
R --> S["SL/SL"]
S --> T["SL/SL"]
T --> U["SL/SL"]
U --> V["SL/SL"]
V --> W["SL/SL"]
W --> X["SL/SL"]
X --> Y["SL/SL"]
Y --> Z["SL/SL"]
Z --> AA["SL/SL"]
AA --> AB["SL/SL"]
AB --> AC["SL/SL"]
AC --> AD["SL/SL"]
AD --> AE["SL/SL"]
AE --> AF["SL/SL"]
AF --> AG["SL/SL"]
AG --> AH["SL/SL"]
AH --> AI["SL/SL"]
AI --> AJ["SL/SL"]
AJ --> AK["SL/SL"]
AK --> AL["SL/SL"]
AL --> AM["SL/SL"]
AM --> AN["SL/SL"]
POPIS:
ACS: Teplá užitková voda
AF: Studená voda
AL: Vodovodní přípojka
C: Naplňování/doplňování
GR: Tlakový reduktor
MI: Prívodní potrubí systému
P: Oběhové čerpadlo
RA: Radiátory
RI: Zpětný systém potrubí
S: Vypouštění
SB: Bojler
ST: Teplotní sonda
TC: Kamna
V: Kulový ventil
VA: Automatický odvzdušnovací ventil
Vec: Uzavřená expanzní nádoba
VSP: Bezpečnostní ventil
VST: Termoventil
SCHÉMA TOPNÉHO SYSTÉMU S KAMNY JAKOŽTO JEDINÝM ZDROJEM TEPLA S VÝROBOU TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY PROSTŘEDNICTVÍM BOJLERU

flowchart
graph TD
A["vaňitřní komponenty kamen"] --> B["TC"]
B --> C["VSP"]
B --> D["VAC"]
B --> E["P"]
B --> F["Vec"]
B --> G["S"]
B --> H["SI"]
B --> I["AC5"]
B --> J["M"]
B --> K["Vec"]
B --> L["EV 2"]
B --> M["B"]
B --> N["RE"]
B --> O["NC"]
B --> P["MA"]
B --> Q["NI"]
B --> R["RA"]
B --> S["RI"]
B --> T["Kolektor"]
T --> U["VI"]
T --> V["VA"]
T --> W["VA"]
T --> X["VSP"]
T --> Y["S"]
T --> Z["C"]
T --> AA["AL"]
POPIS:
ACS: Teplá užitková voda
AL: Vodovodní přípojka
B: Bojler
C: Naplňování/doplňování
CE: Elektronická jednotka
EV2: 2-cestný elektroventil
EV3: 3-cestný elektroventil
NA: Normálně otevřený
NC: Normálně zavřený
GR: Tlakový reduktor
MI: Prívodní potrubí systému
P: Oběhové čerpadlo
RA: Radiátory
RI: Zpětný systém potrubí
S: Vypouštění
TC: Kamna
V: Kulový ventil
Vec: Uzavřená expanzní nádoba
VSP: Bezpečnostní ventil
POZN.: Tato schémata jsou pouze orientační, správná instalace je v péči odborného instalatéra
PŘÍSLUŠENSTVÍ:
Ve schématech uvedených na následujících stránkách se počítá s použitím příslušenství dostupného v ceníku společnosti EDILKAMIN S.p.A. U místních prodejců jsou také k dispozici jednotlivé součásti (výměník, ventily, atd.).
MONTÁŽ VNEJSÍHO OPLÁSTENÍ ANDE/FUJI

4 silikonové distanční prvky pro horní keramický kryt
8 podložek pod šrouby M6
2 pouzdra
16 silikonových distančních prvků pro keramický kryt
MONTÁŽ BOČNÍCH KACHLOVÝCH KRYTŮ (obr. 1-2)
• Odmontujte zadní panel (27).
pro model FUJI (obr. 3-4)
- Nasad'te keramické obklady (114-115) na destičky (6)
- Vložte 2 silikonové distanční prvky (150) do zadní stěny mezi litinový podstavec a pravý spodní obklad (115) - viz část Y- obr. 4
- Pro správné uchycení bočního keramického obkladu na pravé straně a na levé boční straně upravte pomocí šroubů, nacházejících se na zinkovaných hácích konstrukce zarážku (obr. 5-6).
- Pravá boční strana (obr. 5): Regulujte fixační šroub na dorazu pravého bočního keramického obkladu v horní části (114).
- Levá boční strana (obr. 6): Vyjměte horní keramickou desku na levé straně (115) a upravte polohu fixačního šroubu přiléhajícího na keramický obklad na levé spodní straně (114).
- Nainstalujte zpět horní levý keramický obklad (115).
- Nasadte keramické obklady (70) na destičky (6)
POZNÁMKA: Obklady jsou vyrobeny litím a výškově by se od sebe mohly vzájemně lišit. Pro vyvážení případných výškových rozdílů je možno při instalaci použít silikonové distanční prvky (150 - obr. 4-9) bez narušení estetického vzhledu kamen.
• Nainstalujte zpět zadní panel (27).
MONTÁŽ HORNÍHO ČELNÍHO PANELU ANDE/FUJI (obr. 10-11)
- Vyvlékněte směrem nahoru horní litinovou mřížku (19) a zacvakněte do uložení horní přední panel (72), opírající se o suport kovového čela (12), které je umístěno nad dvířky.
- Přichytte čelo pomocí 2 šroubů 2 M6x25 (použijte imbu-sový klíč).
Před provedením tohoto postupu je nezbytné otevřít dvířka.
POZNÁMKA: Pro správnou montáž předního panelu v horní části (72) vložte mezi tento panel a kovové čelo (12) pouzdro, které je součástí dodávky (jak je uvedeno na podrobném popise „Z“ na obr. 11)
MONTÁŽ SPODNÍHO ČELNÍHO PANELU ANDE/FUJI (obr. 10-12)
- Umístěte čelní panel na příslušné místo (72) a přichytře ho pomocí 2 šroubů M6x12 (použijte imbusový klíč) jak je uvedeno na podrobném popise "X" na obr. 12.
MONTÁŽ VNEJSÍHO OPLÁSTENÍ ANDE/FUJI

text_image
72 2 šrouby Rontil'XX" Obr. 12 Obr. 13
text_image
73 *MONTÁŽ HORNÍHO KERAMICKÉHO KRYTU ANDE/FUJI (obr. 13)
- Vložte 4 distanční prvky pro keramické díly (*) do příslušných 4 otvorů na horním litinovém krytu (73)
- V případě, že je to nutné, vložte mezi silikonový distanční prvek a litinový kryt podložku.
POZNÁMKA:
- červený lak s leskem, aplikovaný na keramiku zajišťuje jednotný celopovrchový popraskaný vzhled keramiky.
Tento popraskaný vzhled nepředstavuje defekt, ale jedná se o charakteristickou úpravu, nazývanou “cracle”.
- keramické díly, (majolika) jsou lepeny a lakovány ručně a mohou tudíž vykazovat určité nedokonalosti (nepatrné prohloubeniny a poréznost laku), které však nemají žádný vliv na kvalitu - naopak, jedná se o charakteristickou známku ručního zpracování.
MONTÁŽ VNEJSÍHO OPLÁSTENÍ URAL

text_image
19 12 72 72 Obr. 1
text_image
detail .Z" pouzdro 72 vlte 12 Obr. 2
text_image
72 pouzdro2 šrouby detail „X“ Obr. 3
2 šrouby M6x25
2 Šrouby M6x12
4 silikonové distanční prvky pro horní keramický kryt
8 podložek pod šrouby M6
2 pouzdra
Kamna jsou dodávána s již instalovanými kovovými bočními kryty, zatímco čelní horní a spodní keramický kryt (72) a horní kryt (90) se instalují na místě. Postup je následující:
MONTÁŽ HORNÍHO ČELNÍHO PANELU (obr. 1-2)
- Vyvlékněte směrem nahoru horní litinovou mřížku (19).
- Zacvakněte do uložení horní přední panel (72), opírající se o suport kovového čela (12), které je umístěno nad dvířky.
- Přichytěte čelo pomocí 2 šroubů 2 M6x25 (použijte imbu-sový klíč).
Před provedením tohoto postupu je nezbytné otevřít dvířka.
POZNÁMKA: Pro správnou montáž předního panelu v horní části (72) vložte mezi tento panel a kovové čelo (12) pouzdro, které je součástí dodávky (jak je uvedeno na podrobném popise „Z“ na obr. 2)
MONTÁŽ SPODNÍHO ČELNÍHO PANELU (obr. 1-3)
- Umístěte čelní panel na příslušné místo (72) a přichyťte ho pomocí 2 šroubů M6x12 (použijte imbusový klíč) a 2 podložky pod šrouby M2, které jsou součástí dodávky, jak je uvedeno na podrobném popise "X" na obr. 3.
MONTÁŽ HORNÍHO KERAMICKÉHO KRYTU (obr. 4)
• Vložte 4 distanční prvky pro keramické díly (*) do příslušných 4 otvorů na horním litinovém krytu a instalujte keramický kryt (90)
• V případě, že je to nutné, vložte mezi silikonový distanční prvek a litinový kryt podložku, která je součástí dodávky.
UŽIVATELSKÉ POKYNY
První zapálení a kolaudaci provádí technik z autorizovaného servisního střediska (CAT) společnosti Edilkamin. Uvedení kamen do provozu musí být provedeno dle nařízení normy UNI 10683.
V této normě jsou stanoveny kontrolní postupy, které musejí být provedeny na místě instalace, což má zajistit správné fungování celého systému. Šervisní technik společnosti Edilkamin (CAT) provede nastavení parametrů kamen vzhledem na typ používaných pelet a podmínky instalace (např. vlastnosti kouřovodu). V případě, že první uvedení do provozu nebude provedeno servisním technikem CAT, oprávněným ze strany společnosti Edilkamin, záruka za výrobek není platná.
Pracovníci CAT budou také muset: - Zkontrolovat, zda byly správně provedeny instalatérské práce a zda je systém vybaven expanzní nádrží s dostatečnou kapacitou tak, aby byla zajištěna jeho bezpečnost. Skutečnost, že je do kamen zabudována expanzní nádrž, NEPŘEDSTAVUJE dostatečnou ochranu před tepelným rozpínáním způsobeným vodou nacházející se v celém systému. Proto bude technik muset s ohledem na typ napojeného systému zvážit, zda není případně nutné instalovat dodatečnou expanzní nádrž.
- Připojit kamna k elektrickému napájení a provést tzv. zkušební provoz „za studena”. - Naplnit systém pomocí plnicího kohoutu (doporučujeme, aby- ste nepřekračovali tlak 1,5 bar). Během naplňování pak pomocí odvzdušňovacího kohoutu odvzdušní čerpadlo.
Během několíka prvních zapálení můžete ucítit mírný zápach laku, který brzy zmizí. Před zapálením kamen je třeba zkontrolovat:
- správnost instalace - elektrické napájení - uzavření a utěsnění dvířek - čistý spalovací kelímek - na ovládacím panelu je stand-by (nastavena teplota a čas)
DOPLNĚNÍ PELET DO ZÁSOBNÍKU
Víko zásobníku se otevírá a zavírá pomocí zacvaknutím, ke kterému dojde po mírném stlačení přední části litinového krytu * (obr. 1).
POZOR: V prípadě doplňování vody do kamen v chodu použijte ochrannou rukavici, která je součástí dodávky.

Pozor: Při prvním zapálení pomocí ručního ventilku (V) umístěného na přední straně víka provedte odvzdušnění soustavy. Tento úkon je třeba opětovně provést také během prvních dnů provozu a v případě, že byla do systému byť jen částečně doplněna voda. Přítomnost vzduchu v potrubním systému neumožňuje dobrou funkci kamen. Pro usnadnění operací odvzdušnění je odvzdušňovací ventil opatřen gumovou hadičkou.
POZNÁMKA k palivu:
Peletová kamna na spalování pelet jsou navržena a naprogramována na spalování dřevěných pelet o průměru cca 6 mm. Pelety jsou palivem, které má tvar malých válečků, vytvořených lisováním pilin, drceného odpadního dřeva, pod vysokým tlakem bez použití lepidel nebo jiných cizorodých materiálů. Pelety jsou dodávány v pytlích po 15 kg. Pro zamezení případného poškození funkce kamen NENÍ POVOLENO spalovat jakýkoli jiný materiál. Použití jiných materiálů (včetně kusového dřeva), je zjistiteln laboratorními rozbory a je příčinou ukončení platnosti záruky Společnost Edilkamin navrhla, vyzkoušela a naprogramovala své výrobky tak, aby zaručila optimální výkonnost kamen při použití pelet následujících charakteristik:
- průměr: 6 milimetrů - maximální délka: 40 mm - maximální vlhkost: 8% - výhřevnost: nejméně 4300 Kcal/kg
Použití pelet jiných vlastností má za následek nutnost nového nastavení parametrů kamen, stejné jako provádí autorizovaný servisní technik při prvním uvedení do provozu. Použití nevhodných pelet může způsobit snížení výkonu, provozní anomálie, zablokování šnekového podavače v důsledku ucpání, znečištění skla, špatné spálení ... Kvalitu pelet je možno zjistit pouhým pohledem: Dobré pelety: hladké, pravidelná délka, není přítomen prach Špatné pelety: podélné a příčné praskliny, vysoký obsah prachu, nepravidelná délka, přítomnost cizích těles.
UŽIVATELSKÉ POKYNY
Ovládací panel

tlačítko 0/1: pro vypnutí a zapnutí (podržte stisknuté po dobu 2 sekund) a pro výstup z nabídky při programování

Po krátkém stisknutí se znázorní nastavená teplota, při podržení tlačítka (podržte stisknuté po dobu 2“ je umožněn přístup k jednotlivým programovacím menu.

Pro navýšení různých nastavení

Pro snížení různých nastavení; Stisknutín na 5 sekund se klávesnice zablokuje, stisknutím po dobu 5 sekund ji odblokujete.

(tlačítko pro nakládku pelet/rezerva) po jednom stisknutí paměť kamen “informuje”, že byl naložen pytel o hmotnosti 15 kg, což umožňuje mít přehled o stavu pelet v zásobníku.

Tlačítko bojler: po stisknutí tlačítka bojleru je umožněn přístup k nastavení teploty případného externího akumulačního bojleru, úprava hodnoty SET se provádí pomocí tlačítek +/-. Pro možnost provádění seřízení je nezbytné zapojení sondy (kód 648690) které umožní znázornění teploty bojleru na displeji ve skutečném čase.





Pro volbu prednastavené teploty 50°-60°-65°-70° nebo 80° poklepejte na led diodu dle vlastních nároků na teplotu, pro nastavení jiných teplot stiskněte tlačítko SET a hodnotu upravte pomocí tlačítek +/-

Plnění šnekového podavače
V případě celkového vyprázdnění paletového zásobníku dojde k následnému vyprázdnění i šnekového podavače. Před opětovným zapnutím naplňte šnekový podavač - postup je následovný: stiskněte a současně podržte stisknutá tlačítka +/- na několik sekund, poté - po uvolnění tlačítek se na displeji znázorní nápis “ Ricarica” (plnění).
Je běžné, že v zásobníku zůstane určité zbytkové množství pelet, které šnekový podavač není schopen odebrat.
Jednou měsíčně vysajte dno zásobníku, aby nedocházelo k hromadění nečistot a prachu.
Automatické zapalování
Kamna jsou nastavená v režimu „stand by“, Stiskněte na 2“ tlačítko 0/1 na dálkovém ovladači. Zahájí se postup zapalování a bude znázorněn nápis „Accensione“ (Spuštění) - současně s tím je zahájen zpětný odpočet 1020 sekund. Fáze zapalování není nastavena na předem stanovený časový interval: trvání této fáze je automaticky zkráceno v případě splnění několika zkušebních kroků. Zhruba po 5 minutách se objeví plamen.
Ruční zapalování
(pouze v případě, že není možné automatické zapalování)
V případě, že teplota klesne pod 3°C, kdy není možné dostatečné rozžhavení elektrického odporového drátu, nebo tento odporový drát nefunguje, je možno pro zapájení kamen použít podpalovač.
Vložte do spalovacího kelímku kousek zapáleného tuhého podpalovače, zavřete dvířka a stiskněte tlačítko 0/1 na dálkovém ovladači.
Provozní režim
Na kamnech v chodu, či v režimu stand-by při ovládání z ovládacího panelu:
- po stisku tlačitka +/- je možno navyšovat, či snižovat požadovanou teplotu vody.
- Po stisku tlačítka BOILER je možno upravit nastavení (SET) teploty bojleru, nebo celkově sekundárního obvodu. Tato úprava je možná pomocí tlačítek +/-
Je možno znázornit (v případě připojení sondy bojleru) teplotu bojleru /externí akumulace, přičemž po stisknutí tlačítka „bojler“ se znázorní nastavená soustava teplot, pokud stisknete tlačítka +/- v průběhu nastavení soustavy teplot bojleru, je možno provádět úpravu nastavení.
Není-li sonda bojleru připojena, znázorní se místo teploty pouze pomlčky (--. -° C).
UŽIVATELSKÉ POKYNY
Vypnutí
Kamna jsou v provozu - podržte na dobu 2“ stisknuté tlačítko 0/1 na dálkovém ovladači. Zahájí se proces vypínání a bude znázorněn nápis „Spegnimento“ (vypínání) (po celkovou dobu 10 minut).
Fáze vypínání zahrnuje:
- Přerušení dodávky pelet.
- Oběhové vodní čerpadlo v chodu.
- Spalinový ventilátor je aktivní a pracuje v režimu maximální rychlosti.
Nikdy neodpojujte kamna během vypínání od elektřiny.
POZN.: oběhové čerpadlo se otáčí tak dlouho, dokud teplota vody neklesne pod 40°C.
Seřízení hodin
Stiskněte na 2“ tlačítko „MENU“ - následně je možno pomocí tlačítek +/- a sledování pokynů na displeji možný přístup do nabídky „Orologio“ (Hodiny), kde je možné nastavit interní hodiny elektronického štítku.
Po následném stisknutí tlačítka „MENU“ se postupně objeví - a mohou být následně upravována následující data: Den,
Měsíc, Hodina, Den v týdnu. Objeví se hlášení “Salvo i dati?” (Uložit údaje??). Po potvrzení stisknutím tlačítka „MENU“ je možno ověřit přesnost provedených postupů před jejich potvrzení (na displeji se znázorní nápis Salvataggio).
Týdenní programovací postup zapínání a vypínání
Stiskněte na 2“ tlačítko „MENU“ na dálkovém ovladači. Otevře se menu pro seřízení hodin. Po stisknutí tlačítka „+” je umožněn přístup k týdennímu programování, které je doprovázeno provozním hlášením na displeji „PROGRAM.
ON/OFF“. Tato funkce umožnuje zvolit počet zapálení a vypnutí na jeden den (do maximálního počtu 3) pro každý den v týdnu. Potvrzením pomocí tlačítka „MENU“ se objeví jedna z následujících možností:
PROGRAMMA GIORNAL (jediný program na všechny dny) PROGRAM. SETT.NA (program specifi cky nastavitelný pro každý den)
Pomocí tlačítek „+“ a „-, je možno listovat mezi jedním a druhým typem programování.
Potvrzením volby „PROGRAMMA GIORNAL.“ pomocí tlačítka „MENU“ a stisknutím tlačítka „+“ je možno zvolit počet programů (zapalování/vypínání), které je možno provést v rámci jednoho dne. Použitím “PROGRAMMA
GIORNAL." bude po všechny dny v týdnu zvolen daný program. Po následném stisknutí tlačítka "+" je možno znázornit:
- NO PROG.
- 1. progr. (jedno zapnutí a jedno vypnutí denně), 2. progr. (shodné), 3. progr. (shodné)
Pomocí tlačítka “–” je možné provést znázornění v opačném pořadí.
Po volbě 1. programu se znázorní přesná hodina zapnutí. Na displeji se objeví: „ACCESO ORE 10,30“; (ZAPNUTO) ore 10 (10,30 hodin); pomocí tlačítka “+” e “-” je možno měnit počet hodin a volby se potvrzují stisknutím tlačítka “„MENU“
Za displeji se znázorní: “ACCESO MINUTI 10,30”; pomocí tlačítka “+” e “-” je možno měnit počet minut a volby se potvrzují stisknutím tlačítka „MENU“.
Stejně se postupuje při nastavení hodiny vypnutí kamen. Potvrzení programu je možné stiskem tlačítka MENU' - na displeji se znázorní nápis "Salvato" (uloženo).
Potvrzením “PROGRAM. SETT.NA” je nutné zvolit den pro provedení programování:
1 Lu; 2 Ma; 3 Me; 4 Gi; 5 Ve; 6 Sa; 7 Do;
Po zvolení požadovaného dne použijte tlačítka +/- a volbu potvrdte stisknutím tlačítka „MENU“ - dále pokračujte stejným způsobem programování pro nastavení “PROGRAMMA GIORNAL.”pro každý den v týdnu zvolte, zda aktivovat programování a stanovte počet zásahů a také hodinu, kdy má být zásah proveden. V případě chybného naprogramování je možno z programu kdykoli vystoupit bez uložení nastavení stiskem tlačítka 0/1 . Na displeji se znázorní Salvato. V případě vyčerpání pelet v zásobníku se kamna zablokují a je generováno hlášení Stop/Fiamma (Stop/Plamen).
Signalizace rezervy pelet
Kamna jsou vybavena elektronickou funkcí pro stanovení zbytkového množství pelet v zásobníku. Systém, integrovaný v elektronickém štítku umožňuje znázornit v kterémkoli okamžiku množství pelet, zbývající v zásobníku do celkového vyčerpání.
Pro správnou funkci systému je nezbytné, aby při prvním zapalování /které je v péči autorizovaného servisu CAT) byl proveden následující postup:
Před započetím používání systému snímání množství pelet v zásobníku je nezbytné naplnit zásobník pytlem pelet a tyto pelety zcela vypotrebovat. Díky tomuto kroku je zajištěn krátký záběh systému. Naplňte tedy zásobník 15 kg pelet.
Jedná se o indikativní odkaz. Vyšší přesnosti je dosahováno s vynulovaným regulátorem před novou nakládkou pelet do zásobníku.
Vyšší přesnosti je dosahováno při řádném vynulování před novou dodávkou pelet. Společnost Edilkamin neodpovídá za změny oproti doporučeným nastavením (může záviset na vnějších faktorech).
Následně stiskněte jednou tlačítko rezervy; do paměti se uloží informace o naložení 15 kg.
V tomto okamžiku je na displeji znázorněno zbývající množství pelet s klesajícím ukazatelem (15...14...13).
Při každém doplnění se do paměti uloží množství doplněných pelet.
Pokud si přejete do paměti uložit informaci o doplnění 15 kg pelet, stačí stisknout tlačítko „carico pellet“ (nakládka pelet). V případě jiných množství, nebo v případě chyb je možno uvést množství prostřednictvím nabídky rezervy pelet následovně:
Podržením na 2" tlačítka MENU' se znázorní SETTAGGI (NASTAVENÍ).
Po následném stisknutí tlačítka +/- se znázorní hlášení Riserva pellet (rezerva pelet).
Po potvrzení pomocí tlačítka MENU' se objeví stávající množství pelet + množství, které se nakládá (standardně 15, úprava hodnoty se provádí tlačítky +/-).
Po stisknutí tlačítka + navýšení vkládaného množství kg, po stisknutí tlačítka - je hodnota snižována, po stisknutí tlačítka - je nastavena nakládka 00Kg (R na displeji) což umožňuje vymazání zbytkového množství pelet.
V případě, že dojde k vyčerpání pelet ze zásobníku se kamna zablokují a je generováno hlášení Stop/Fiamma.
UŽIVATELSKÉ POKYNY
Změna dávkování pelet (pouze na základě doporučení CAT)
Po podržení stisknutého tlačítka “M” na dálkovém ovladači a listováním pokyny pomocí tlačítek “+/-”, najedete na nápis “ADJ-PELLET”. Po potvrzení této funkce pomocí tlačítka nabídky je umožněn přístup k seřízení dávkování pelet, při snížení nastavené hodnoty se sníží dodávka pelet. Tato funkce může být užitečná
v případě změny typu pelet, na které byla kamna nastavena a je tedy nezbytná korekce dávkování. Pokud tato korekce není dostačující, obraťte se na středisko autorizovaného servisu CAT společnosti Edilkamin pro nové provozní serízení.
Poznámka o variabilitě plamene: Stav plamene závisí na typu použitých pelet a na normální variabilitě plamene při spalování pevného paliva a pravidelném čištění spalovacího kelímku, které je automaticky prováděno kamny (pozn.: tyto úkony nenahrazují nezbytné odsávání zastudena, které je povinen provádět uživatel před zapálením).
Znázornění množství spotřebovaných pelet: nabídka „kg pellet consumato“ (spotřebované množství pelet) umožňuje znázornění celkové spotřeby pelet kamny.
Seřízení teploty prostředí
Systém umožňuje seřízení výkonu kamen v závislosti na teplotě. Pro spuštění této funkce aktivujte funkci “Comfort Clima” z nabídky parametrů (vyžádejte si zásah autorizovaného servisního technika CAT).
Po krátkém stisknutí tlačítka SET je možný přístup do režimu "Modula_Potenze" (úprava výkonu) po volbě požadovaného režimu na displeji.
Režim "Modula\_potenze"
Kamna jsou schopna modulovat vlastní výkon na základě vstupní teploty zařízení, nastavené uživatelem.
Režim "Comfort Clima"
Kamna jsou schopna modulovat vlastní výkon na základě vstupní teploty zařízení, nastavené uživatelem.
Byla přidána další možnost používat dálkový ovladač jako termostat prostředí; po dosažení nastavené teploty prostředí se kamna nastaví do režimu minimálního výkonu.
Nastavení teploty prostředí
V režimu “Comfort Clima”, se po stisknutí tlačítek +/- na ovládacím panelu, nebo na dálkovém ovladači nastaví na displeji požadovaná teplota prostředí.
- Při teplotě prostředí nižší, nežli je nastavená hodnota modulují kamna normálně výkon pro dosažení nastavené hodnoty.
- Při dosažení teploty prostředí (+ 2°C) se kamna nastaví do režimu minimálního výkonu.
Teplota prostředí je nastavována prostřednictvím dálkového ovladače, který je součástí dodávky; vysílač dálkového ovladače se musí nacházet ve vizuálním poli přijímače na ovládacím panelu.
V případě, že v důsledku nesprávného nastavení dálkového ovladače nedojde k vyslání hodnoty nastavené teploty, kamna se nastaví do autonomního režimu minimálního výkonu a to až do okamžiku obnovení spojení s dálkovým ovladačem.
Seřízení teploty s externím termostatem
Je možné zapojení vlastního termostatu prostředí, či jakéhokoli na trhu snadno dostupnému termostatu k sériovému portu (výstup na čistém kontaktu).
Kamna rozpoznají automaticky spojení se sériovým portem termostatu s ohledem na následující podmínky:
- při teplotě prostředí nižší, nežli je teplota nastavená na termostatu (uzavřený kontakt)
kamna modulují standardně výkon pro dosažení nastavené teploty - Po dosažení teploty prostředí termostatem (otevřený kontakt) se kamna nastaví na minimální výkon.
| Konfi gurace | Teplota nastavená prostřednictvím dálkového ovladače | Teplota na-stavená z externího termostatu prostředí | Žádné nastavení (výrobní nastavení) |
| Parametr „Comfort clima” | ON ON OFF | ||
| Parametr „Sonda IR“ | ON OFF ON | ||
| Zapojení na sériovém portu | NE Žádné zapojení | ANO Pomocí modrého sériového kabelu | NE Žádné zapojení |
UŽIVATELSKÉ POKYNY
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Slouží k řízení všech uživatelských funkcí. Při používání je nutno jím mířit přímo na kamna. Pro bližší informace se obracejte na středisko CAT.

Popis tlačítek a displeje:
: zapnutí a vypnutí
+/- : navýšení/snížení jednotlivých hodnot
A : tlačítko pro programování v režimu „EASY TIMER“
M : tlačítko pro znázornění/nastavení teploty (70°C)

Indikuje prěnos dat z dálkového ovladače na kartu.

zablokovaná klávesnice (stiskněte "A" a "M" současně a podržte po dobu několika sekund pro zablokování, nebo odblokování klávesnice)

vybitá baterie (3 alkalické tužkové mini baterie AAA)

Indikuje, že je nastavováno zapnutí/vypnutí pomocí programu "EASY TIMER"

Pro prístup do nabídky v průběhu programování. Indikuje teplotu prostředí snímanou dálkovým ovladačem (v průběhu technické konfigurace dálkového ovladače indikuje hodnoty nastavených parametrů).

rozsvícená ikona: kamna jsou ve fázi zapínání/v pracovní fázi

ukazatel nastavení dálkového ovladače pro kamna na pelety/vodu

Indikuje, že kamna fungují v automatickém režimu
POUŽITÍ PROGRAMU "EASY TIMER"

Dálkový ovladač slouží k řízení nového velmi intuitivního a rychlého způsobu programování:
- Jsou-li kamna zapnutá: je možno nastavit na dálkovém ovladači vypnutí s nastavitelným zpožděním od jedné, do dvanácti hodin, na displeji ovládacího panelu bude znázorněn čas zbývající do nastaveného vypnutí.
- Jsou-li kamna vypnutá: pomocí dálkového ovladače je možno nastavit zapnutí s nastavitelným zpožděním od jedné, do dvanácti hodin, na displeji ovládacího panelu bude znázorněn čas zbývající do nastaveného zapnutí
- Nastavení: pro nastavení časového spínače postupujte následujícím způsobem:
a) Stiskněte tlačítko "A", na displeji se rozsvítí ikona potvrzující přístup do programovací nabídky "Easy timer".
b) Pomocí tlačítek +/- nastavte požadovaný počet hodin, například:

c) Namiřte dálkový ovladač směrem k přijímači na ovládacím panelu
d) Potvrdte naprogramované nastavení stiskem tlačítka "A" po dobu několika sekund. Ikona indikující nastavení zhasne a bude signalizován čas, zbývající do zásahu programu „Easy timer“ na ovládacím panelu.
e) Pro zrušení naprogramovaného nastavení opakujte body a),b),c),d) a počet hodin nastavte na “00H”
ZABLOKOVÁNÍ KLÁVESNICE

Je možné zablokovat klávesnici dálkového ovladače pro zamezení náhodným aktivacím ze strany uživatele. Současným stiskem tlačítek A a M je umožněn přístup k ikoně s klíčem, jejímž stiskem je potvrzeno zablokování klávesnice. Pro odblokování klávesnice stiskněte znovu současně tlačítka A a M.
UKAZATEL VYBITÝCH BATERIÍ
Rozsvícení ikony baterie informuje uživatele o tom, že vnitřní baterie dálkového ovladače jsou téměř vybité. Provedte jejich výměnu - použijte stejný model (velikost AAA 1,5V).
- Nepoužívejte v dálkovém ovladači baterie nové současně s bateriemi použitými.
- Nepoužívejte různé typy a značky baterií, každá značka a typ mají odlišnou kapacitu.
- Nepoužívejte nabíjecí baterie s tradičními bateriemi;
- Nesnažte se dobít alkalické a zinko-uhlíkové baterie, mohlo by dojít k jejich poškození a úniku kapaliny baterií.
ÚDRŽBA
Před zahájením jakékoli údržby odpojte zařízení od přívodu elektrické energie.
Řádná údržba je základné podmínkou pro bezporuchový provoz kamen.
Kamna na ovládacím panelu signalizují hlášení “°C fumi/alta” (vysoká teplota spalin) nebo “Manutenz_ione??” (Údržba??) v případě potřeby dalšího čištění.
V těchto případech se na ovládacím panelu objeví nápis Pulire -scam.re" (Vyčistit výměník).
V případě provozních problémů, vzniklých v důsledku nedostatečně prováděné údržby dochází k úpadku platnosti záruky.
POZNÁMKA: Při uvedení kamen do provozu nastaví autorizovaný technik množství pelet, po jejichž spotřebování se na displeji znázorní hlášení “ SERVICE UTE”. Kamna pokračují v provozu, ale zákazník je povinen provádět pečlivou údržbu dle popisu, uvedeného níže a doporučeného technikem CAT při uvedení kamen do provozu. Vymazání nápisu z displeje je možné po stisknutí tlačítka boileru na dobu alespoň 5 sekund.
Pozn.:
- Není povoleno provádět jakékoli neoprávněné zásahy do zařízení
- Používejte výhradně náhradní díly doporučené výrobcem
- Použití neoriginálních komponentů má za následek úpadek záruky
DENNÍ ÚDRŽBA
Tyto úkony provádějte výhradně na vypnutých a vychladlých kamnech a po odpojení přívodního vedení z přívodu elektrické energie
Celý postup trvá jen několik minut a provádí se za využití vysavače (viz doplňkové vybavení str. 221).
• ALESPON JEDNOU DENNÉ AKTIVUJTE ČISTÍCÍ KARTÁČE (*), A TO I NA ZAPNUTÝCH KAMNECH. POUŽIJTE OCHRANNOU RUKAVICI:
- Zaviklejte čisticí tyčí, umístěnou v přední části, v horná části kamen pod víkem zásobníku (obr. A).
- Otevřete dvířka, vyjměte spalovací kelímek (1 - obr. A) a zbytky ze spalovacího procesu vysypte do popelníku.
• NEVYSYPÁVEJTE NESPÁLENÉ ZBYTKY DO ZÁSOBNÍKU PELET.
- Vyjměte a vyprázdněte popelník (2 - obr. B) do nehovlavé nádoby (popel by mohl obsahovat ještě horké části, nebo uhlíky).
• Vysajte pomocí vysavače vnitřní prostor topeniště, prostor v okolí spalovacího kelímku a prostor, kam padá popel.
• Vysajte prostor spalovacího kelímku, vyčistěte dotykové stěny spalovacího prostoru.
• V případě potřeby vyčistěte sklo (po vychladnutí)
Nikdy nevysávejte horký popel vysavačem, mohlo by dojít ve vzniku požáru.

- Vyjměte kouřovou klapku (*) a vyčistěte topeniště (pomocí kominické štětky), zacvaknuté v uložení (obr. C).
- Vyprázdněte zásobník pelet a vysajte vnitřní část zásobníku.
- Vyčistěte potrubí v blízkosti odtahového ventilátoru.
ÚDRŽBA
SEZÓNNÍ ÚDRŽBA (tyto postupy provádí technický servis společnosti Edilkamin CAT)
- Celkové vyčištění vnějšku i vnitřních prostor kamen.
- Pečlivá očista výměníkového potrubí.
- Pečlivá očista a odstranění krusty ze spalovacího kelímku a topeniště
- Vyčištění ventilátorů a mechanická kontrola vůlí a uchycení
- Vyčistěte kouřovod (případná výměna těsnění na rourách) a ventilátoru pro odtah kouře
- Pečlivé vyčištění spalinového potrubí
- Kontrola expanzní nádoby.
- Kontrola a vyčištění oběhového čerpadla.
- Kontrola snímačů
- Kontrola a případné vyčištění baterie časového spínače na elektronické kartě.
•Vyčištění prostoru odtahového ventilátoru
• Vyčistění průtokového snímače
- Očista, kontrola a odstranění usazenin z prostoru zapalovacího elektrického odporu, případně jeho výměna.
- Očista/kontrola ovládacího panelu.
- Kontrola elektrických vedení, zapojení a stavu přívodního kabelu
- Kontrola, příp. vyčištění peletového zásobníku a kontrola vůle soustavy šneku a elektrické převodovky
• Výměna těsnění dvířek
- Zkouška chodu, plnění šneku, zapalování, 10minutový chod a vypnutí.
Jsou-li kamna používána velmi často, doporučujeme čistit kouřovod a spalinové cesty každé 3 měsíce
POZOR !!!
Po běžném čištění může NESPRÁVNE nasazení horního spalovacího kelímku (A) (obr. 1) do spodního uložení kelímku (B) (obr. 1) narušit správnou funkci kamen. Před zapálením kamen se proto ujistěte o správném uložení spodní a horní části spalovacího kelímku podle obrázku (obr. 2), a že se na obvodu kontaktních ploch nenachází nedopalky, či nečistoty.
Připomínáme, že použití kamen bez předchozího vyčištění kelímku hořáku, může způsobit náhlé vznícení plynu uvnitř spalovací komory a mít za následek prasknutí skla dvířek.

- Na vypnutých a vychladlých kamnech energicky zahýbejte čistícími tyčemi (viz str. 18); vyšroubujte dva šrouby a sejměte spodní čelní panel a následně i litinový panel (obr. D); otevřete potrubí po pravé a levé straně a vysajte zbytkový materiál. (obr. E). Množství zbytkového materiálu závisí na typu paliva a na typologii zařízení. V případě, že není toto čištění řádně prováděno dle doporučení výrobce, může dojít k zablokování kamen.
POZN.: PO DOKONČENÍ ČIŠTĚNÍ SE UJISTĚTE O ŘÁDNÉM ZAVŘENÍ DVÍŘEK.

V případě problémů se kamna automaticky odstaví provedením úkonu zhasnutí a na displeji se zobrazí popisek příslušného důvodu zhasnutí (viz různé signalizace níže).
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky během fáze zhášení při zablokování.
V případě zablokování je pro opětovné zapálení kamen nutno nechat proběhnout celý postup zhášení (10 minut s akustickou signalizací), a po té dlouze stisknout tlačitko 0/1 na ovládacím panelu.
Nezapalujte znovu kamna, dokud jste nezjistili příčinu zablokování a nevyprázdnili a nevyčistili spalovací kelímek..
SIGNALIZACE PŘÍPADNÝCH PŘÍČIN ZABLOKOVÁNÍ A POKYNY NA ODSTRANĚNÍ:
1) Signalizace: PTC H2O_GUASTA (porucha PTC H2O)
Porucha: Vypnutí v důsledku poruchy, či odpojení sondy pro snímání teploty vody.
Odstranění: - Ověřte zapojení sondy ke kartě - Zkontrolujte funkčnost zkouškou zastudena
2) Signalizace: „Verifica/estratt.“ (k zásahu dojde v prípadě, že snímač otáček odtahového ventilátoru zjistí anomálii) Porucha: Vypnutí v důsledku anomálic otáček odtahového ventilátoru
Odstranění: • Zkontrolovat funkčnost odtahového ventilátoru spalin (zapojení snímače otáček) (autorizovaný servis)
- Kontrola spalinového potrubí
- Kontrola elektrického systému (uzemnění)
- Kontrola elektronického štítku (autorizovaný servis CAT)
3) Signalizace: Stop/Fiamma (blokace v důsledku chybějícího plamene) (zasáhne, snímá-li termočlánek teplotu spalin nižší, nežli je nastavená hodnota a závada je vyhodnocena jako chybějící plamen)
Porucha: Vypnutí pro nedostatečnou teplotu spalin
Co dělat: - zkontrolovat zda nechybí v zásobníku
-nadměrné množství pelet mohlo udusit plamen; prověřit kvalitu pelet (autorizovaný servis CAT)
- zkontrolovat, zda došlo k zásahu pojistného termostatu, presostatu nebo zda bezpečnostní termostat vody zastavil převodový motor následkem vysoké teploty (zřídkavý případ, protože by to přislouchalo poruše při přehřátí spalin – autorizo vaný servis CAT)
4) Signalizace: Blocco AF/NO Avvio (k zásahu dojde, pokud v maximálním časovém intervalu 15 nedojde k zážehu plamene, nebo není-li dosažena teplota pro řádné zapálení).
Porucha: Vypnutí v důsledku nesprávné teploty spalin ve fázi zapalování.
Rozlišujte dvě různé příčiny vzniku poruchy:
NEDOSLO k zapálení plamene
Odstranění: • Kontrola umístění a čistoty spalovacího kelímku
- Kontrola funkčnosti zapalovacího odporu (autorizovaný servis)
- Kontrola teploty prostředí (je-li nižší než 3°C je zapotřebí použít tuhý podpalovač) a případné vlhkosti.
- Zkouška zapálení za pomoci tuhého podpalovače (viz str. 212).
Objevil se plamen, ale pod nápisem Avvio (Spuštění) se objevilo hlášení Blocco AF/NO Avvio (ace spuštění)
Odstranění: • Kontrola funkčnosti termočlánku (autorizovaný servis)
- Kontrola teploty spouště ní nastavené v parametrech autorizovaný servis)
5) Signalizace: Mancata/Energii (blokace v důsledku chybějícího napětí) (nejedná se o poruchu kamen)
Porucha: Došlo k vypnutí v důsledku přerušení přívodu elektrické energie
Odstranění: prověřit elektrické zapojení a kolísání/pokles napětí
6) Signalizace: Guasto /TC (k zásahu dojde v případě poruchy termočlánku)
Porucha: Vypnutí v důsledku vadného nebo odpojeného termočlánku
Odstranění: prověřit připojení termočlánku k plošnému spoji; prověřit funkčnost testem za studena (autorizovaný servis)
7) Signalizace: Verifica ingresso aria (Kontrola přívodu vzduchu) (signalizace se může objevit ve fázi zapnutí v případě, že v průběhu počáteční autodiagnostiky snímají kamna nesprávné sací proudění vzduchu, přičemž se kamna zablokují a po několik minut je na displeji generováno hlášení „kontrola přívodu vzduchu“.
Postup: • Zkontrolujte, jestli nedošlo k mechanickému ucpání sacího otvoru pro přívod spalovacího vzduchu
- Zkontrolujte, jestli nedošlo k ucpání prostoru pod spalovacím kelímkem popelem
- Zkontrolujte sací okruh kamen a případně proved'te úpravu parametru (CAT)
PORADCE PRI MOŽNÝCH POTÍŽÍCH
8) Signalizace: °fumi/alta (nadměrná teplota spalin)
Porucha: Vypnutí pro překročení maximální teploty spalin
Zkontrolovat:
- typ pelet (v případě potřeby kontaktujte technický servis výrobce),
- anomálií ventilátoru spalin (v případě potřeby kontaktujte technický servis výrobce),
- zanesené potrubí spalin (v případě potřeby kontaktujte technický servis výrobce),
- zanesený větrací otvor, nesprávná instalace (v případě potřeby kontaktujte technický servis výrobce),
9) Signalizace: ALLARM TEMP H20 (k zásahu dojde v případě poruchy, či odpojení sondy pro měření teploty vody)
Potíže: vypnutí v důsledku teploty vody přesahující 90°C.
Příliš vysoká teplota může být způsobena:
- příliš malým zařízením: Požádejte technika CAT o aktivaci funkce ECO
- zanesení spalinových cest: vyčistěte výměníkové potrubí, spalovací kelímek a odtahové potrubí.
10) Signalizace: Verif ca/flu. aria: (k zásahu dojde v případě, že snímač detekuje nedostatečné proudění spalovacího vzduchu).
Potíže: Vypnutí v důsledku nedostatečného podtlaku
Proudění může být nedostačující z následujících důvodů:
• v případě otevřených dvířek, či nedostatečné těsnosti dvířek (např. těsnění)
• problém sání vzduchu, či odtahu spalin
• zanesený spalovací kelímek
- snímač proudění vzduchu je znečištěný (vyčistěte pomocí stlačeného vzduchu)
- zkontrolujte prahovou hodnotu snímače proudění (požádejte o úpravu parametrů autorizovaného technika CAT
- Ke spuštění alarmu podtlaku může dojít i ve fázi zapalování.
11) Signalizace: ALARME CORRENTE ALTA: Zasáhne v případě zjištění abnormálního, nebo nadměrného příkonu převodového motoru.
Odstranění: Zkontrolujte funkci elektrické převodovky (autorizovaný servis), elektrická zapojení k elektronickému š títku.
12) Signalizace: ALLARME CORRENTE BASSA: Zasáhne v případě zjištění abnormálního, nebo příliš nízkého příkonu p řevodového motoru.
Odstranění: Zkontrolujte funkci elektrické převodovky (autorizovaný servis), presostat - termostat zásobníku - elektrická zapojení k elektronickému štítku
13) Signalizace: "Control. Batteria"
Porucha: kamna se nezastavují, ale na displeji je zobrazeno poruchové hlášení.
Odstranění: • Je nutná výměna baterie vyrovnávací paměti na elektronickém štítku (autorizovaný servis). Připomínáme, že se jedná o komponent, podléhající běžnému opotřebení a tudíž se na něj nevztahuje záruka.
14) Potíže: Pelety se NEDOSTÁVAJÍ do spalovacího kelímku:
- Šnekový podavač je prázdný: naplňte šnekový podavač současným stiskem tlačítek + a -.
- Pelety se zablokovaly v zásobníku: vysajte pomocí vysavače zásobník pelet.
- Převodový motor je porouchaný (chyba je hlášena na displeji ovládacího panelu).
- Bezpečnostní termostat šneku „odpojuje“ přívod elektrické energie k převodovému motoru:
zkontrolujte, jestli nedochází k přehřívání (pro kontrolu použijte tester, nebo provedte dočasné kontrolní přemostění) - Bezpečnostní termostat nadměrné teploty vody „odpojuje“ přívod elektrické energie k převodovému motoru: Ověřte přítomnost vody v kamnech.
Pro obnovení optimálního stavu sejměte ochranný kryt a stiskněte tlačítko nacházející se na zadním panelu kamen. - V těchto případech je nezbytné obrátit se před provedením uvedeného postupu na autorizované servisní středisko
Odstranění: • zkontrolujte zapojení přívodního kabelu
- zkontrolujte tavnou pojistku (na přívodním vedení)
- zkontrolujte zapojení k ovládacímu panelu
16) Porucha: Nefunkční dálkový ovladač
Odstranění: • přibližte se ke kamnům
- zkontrolujte, případně vyměňte baterii
17) Potíže: Nedostatečná teplota vody:
Odstranění: • vyčistěte výměník ve vnitřní části topeniště
POZNÁMKA
Veškerá hlášení systému zůstávají znázorněná až do okamžiku stisknutí příslušného tlačítka 0/1. Doporučujeme nespouštět kamna před zjištěním příčiny signalizované poruchy a jejím odstranění. Je nezbytné informovat technický servis výrobce o veškerých provozních hlášeních.
FAQ
Odpovědi zde uvedené jsou stručné. Podrobnější informace naleznete na příslušných stránkách tohoto dokumentu.
1) Co musím připravit, abych mohl instalovat kamna?
Odtah spalin o minimálním průměru 80 mm, nebo přímý vývod odtahového potrubí vně budovu..
Větrací otvor minimálně 80 cm² v dané místnosti nebo přímé napojení s vnějším prostředím.
Přípojku přívodního a odtahového potrubí ke kolektoru 3/4“ G.
Odpad do kanalizace pro přetlakový ventil 3/4“ G.
Přípojku pro dopouštění 3/4" G.
Elektrický přípoj k zařízení podle normy, s magneto -termickým vypínačem 230V +/-10%, 50 Hz.
(vyhodnotte rozdělení primárního a sekundárního okruhu dle sbírky ispesl 19/04/11)
2) Mohu provozovat kamna bez vody?
NE. Provoz bez vody poškozuje kamna.
3)Vydávají kamna horký vzduch?
NE. Většina produkovaného množství vyrobeného tepla je prénášeno vodou. Kamna dodávají minimální množství teplého vzduchu do místnosti, kde je provedena instalace prostřednictvím sálání přes sklo topeniště.
4) Mohu výstup z kamen a zpětný okruh připojit přímo na radiátor?
NE. Jako u každých jiných kamen je potřeba se napojit na kolektor, odkud je pak voda rozváděna k radiátorům.
5) Dodávají kamna také teplou užitkovou vodu?
Je možno vyrábět teplou užitkovou vodu. Je však nezbytná instalace speciální soupravy a nejprve je nutné posoudit vhodným způsobem výkon kamen a hydraulického systému.
6) Mohu odvádět spaliny z kamen přímo stěnou?
NE. Podle předpisů (UNI 10683) musí kouřovod přesahovat nad úroveň střechy a pro dobrou funkci je vždy potřeba, aby měla svislá část alespoň 1,5 m, aby v případě výpadku proudu, nebo větru nedocházelo k únikům menšího množství kouře do místnosti.
7) Je v místnosti instalace potřebný větrací otvor?
ANO, pro obnovu vzduchu spotřebovaného kamny ke spalování, ale nejlepší by bylo přímé propojení s vnějším prostředím.
8) Co musím nastavit na displeji kamen?
Požadovanou teplotu vody nebo teplotu v místnosti. Kamna pak modulují výkon, aby této požadované teploty dosáhla, případně ji udržovala. U malých zařízení je možno nastavit způsob provozu, který počítá se zhášeními a zapálením kamen podle dosažené teploty vody. Byl-li instalován termostat, nastaví se teplota místnosti.
9) Jak často je nutno čistit spalovací kelímek?
Před zapálením na studených a vypnutých kamnech.. PO VYČIŠTĚNÍ VÝMĚNÍKOVÉHO POTRUBÍ pomocí rukojeti pro čištění spalinového potrubí (viz str.216).
10) Je nutné vysát peletový zásobník?
Ano, alespoň jednou měsíčně, po delším období, kdy nejsou kamna používána.
11) Mohu spalovat jiné palivo než pelety?
NE. Kamna jsou navržena pro spalování dřevěných pelet o průměru 6 mm, použití jiného materiálu může máť za následek poškození kotle.
12) Mohu kamna zapínat prostřednictvím SMS?
Ano, připojením doplňkového kabelu cod. 640560 na sériový port, přičemž realizaci provádí pracovník technického servisu CAT, případně elektrikář uložený na zadní straně kamen.
CHECK LIST
Přečtěte si pozorně technickou dokumentaci.
Umístění a instalace
• Uvedení do provozu vykonané technikem CAT z technického servisního střediska, který vystaví potvrzení a záruku
• Větrání místnosti
- Kouřový kanál / kouřovod (úsek od kamen ke komínu) slouží pouze pro jeden kamna
- Kouřovod má: maximálně 2 kolena maximálně 2 m vodorovně
- Komínový nástavec mimo zónu zpětného nasávání
• Roury odtahu jsou z vhodného materiálu (doporučuje se nerezová ocel)
• Pro průchod případnými hořlavými materiály (např. dřevo) byla přijata všechna nezbytná opatření pro vyloučení požáru.
• Vytápěný prostor byl vyhodnocen s ohledem na účinnost radiátorů: jaká hodnota kW je dle odhadu nezbytná ???
• Hydraulické zařízení odpovídá nařízení D.M. 37 ex L.46/90 dle potvrzení autorizovaného technika.
Používání
- Používané dřevěné pelety jsou kvalitní a nejsou vlhké
• Spalovací kelímek a popelník jsou čisté a jsou správně usazeny
• Dvířka topeniště doléhají - Spalovací kelímek je správně zasunut do příslušného uložení
• Výměníkové potrubí a vnitřní části topeniště jsou čisté. - Hydraulické zař ízení bylo odvzdušněno.
• Hodnota tlaku (odečtená na manometru) je alespoň 1,5 bar.
PAMATUJTE PŘED KAŽDÝM ZAPÁLENÍM KAMEN VYSÁT SPALOVACÍ KELÍMEK. V případě, že zapálení neproběhlo, NEOPAKUJTE jej dřív, než vysypete obsah spalovacího kelímku.
VYBAVENÍ NA OBJEDNÁVKU
TELEFONICKÝ KOMBINÁTOR PRO ZAPALOVÁNÍ NA DÁLKU (KÓD 281900)
Je možné zajistit dálkové zapalování připojením k sériovému portu na zadní části kamen pomocí kabelu (kód 640560). Pro montáž se obraťte na servisní středisko Edilkamin CAT.
PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO ČIŠTĚNÍ

GlassKamin (Cod. 155240)
Prostředek vhodný pro čištění
keramického skla

Bezmotorový vysavač popela (cod. 275400) Vhodná pro čištění topeniště

INFORMACE PRO UŽIVATELE
Ve smyslu čl. 13 zákonné vyhlášky z 25. července 2005 č. 151 „Prováděcí pravidla směrnic 2002/95/CE,2002/96/CE a 2003/108/CE, vztahující se na omezení používání nebezpečných látek u elektrického a elektronického vybavení a likvidace odpadů“. Symbol s přeškrtnutou popelnicí, vyznačený na zařízení, případně na obalu informuje uživatele o tom, že po skončení životnosti je nutno zařízení uložit odděleně od ostatních odpadů. Uživatel je po skončení životnosti zařízení odevzdat do oprávněného sběrného střediska odpadů, nebo jej vrátit výrobci při zakoupení nového zařízení.