ALPEN - Drevený sporák EDILKAMIN - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ALPEN EDILKAMIN vo formáte PDF.
Otázky používateľov k ALPEN EDILKAMIN
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Drevený sporák vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ALPEN - EDILKAMIN a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ALPEN značky EDILKAMIN.
NÁVOD NA OBSLUHU ALPEN EDILKAMIN
SK Inštalácia, použitie a údržba
d'akujeme Vám, že ste sa rozhodli pre náš výrobok.
Skôr než začnete kachle používat', prečítajte si, prosím, pozorne tento návod, aby ste mohli čo najlepšie a úplne bezpečne využiľ všetky prednosti kachlí.
Pre akékol'vek d'alšie otázky alebo v prípade potreby sa obráťte na svojho Predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili, prípadne si na internetovej stránke www.edilkamin.com pozrite najbližšie servisné stredisko.
UPOZORNENIE:
V prípade akéhokol'vek problému sa ihned' obrát'te na svojho predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili, spolu so záručnou knižkou a dokladom o kúpe.
- Uvedenie do prevádzky / kolaudácia
Musí byt' vykonané autorizovaným servisným strediskom (ASS) firmou Edilkamin, v opačnom prípade je záruka na výrobok neplatná.
Uvedenie do prevádzky v súlade s normou UNI 10683 znamená vykonanie radu kontrolných úkonov na inštalovaných kachliach za účelom preverenia správneho fungovania systému a jeho vyhovenia príslušným normám.
U predajcu alebo na stránkach www.edilkamin.com alebo na zelenom čísle si môžete vyhl'adat' najbližšie servisné stredisko.
- pri nesprávnej inštalácii, údržbe vykonanej nesprávnym spôsobom, nevhodnom použití výrobku výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobené takýmto použitím kachlí
- číslo kontrolného ústrižku (výrobné číslo) potrebné pre identifikáciu kachlí možno nájst:
- na vrchnej časti obalu
- na záručnej knižke vloženej v ohnisku
- na výrobnom štítku aplikovanom na zadnej strane prístroja;
Táto dokumentácia musí byť, kvôli identifikácii výrobku, uchovaná spolu s dokladmi o kúpe. Dané údaje treba uvádzat' v prípade vyžiadania si dodatočných informácií a musia byť dané k dispozícii v prípade vyžiadania si opravy alebo údržby.
- Všetky nákresy uvedené v návode sú len ilustračné.
PREHLÁSENIE O ZHODE
Firma EDILKAMIN S.p.a. so sídlom na Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano – IČ DPH: IT00192220192
Prehlasuje na vlastnú zodpovednost, že:
dole uvedené teplovodné kachle na pelety vyhovujú Nariadeniu EU 305/2011 (CPR) a Harmonizovanej európskej norme EN 14785:2006
Teplovodné kachle na PELETY, obchodná značka EDILKAMIN, označenie ALPEN – ANDE – FUJI - URAL
Č. SÉRIE: vid štítok s údajmi
Teplovodné kachle na pelety ALPEN – ANDE – FUJI - URAL vyhovujú požiadavkám európskych nariadení:
2006/95/CEE – Nariadenie o nízkom napátí
2004/108/CEE - Nariadenie o elektromagnetickej kompatibilite
Edilkamin S.p.A. nezodpovedá za zly chod kachlí v prípade, že boli prevedené výmeny, montáže a / alebo zmeny osobami nepatriacimi pod fi rmu EDILKAMIN a bez jej povolenia. - 156 -
INFORMÁCIE PRE BEZPEČNÉ POUŽITIE
TEPLOVODNÉ KACHLE NESMÚ NIKDY FUNGOVAŤ BEZ VODY V SYSTÉME.
PRÍPADNÉ SPUSTENIE „ NA SUCHO“ MÔŽE KACHLE POŠKODIŤ.
KACHLE MUSIA FUNGOVAT PRI PREVÁDZKOVOM TLAKU CCA 1,5 BAR.
- Kachle sú konštrukčne riešené pre ohrev vody pomocou automatického spaľovania peliet v ohnisku.
- Jediné možné riziko spojené s použitím kachlí je nerešpektovanie inštalačných predpisov, priamy kontakt s elektrickými častami (vnútornými) pod napátím, prípadne kontakt s ohňom a horúcimi častami (sklo, trubky, výstup teplého vzduchu), spaľovanie cudzích látok a v neposlednom rade nesprávna údržba.
• V prípade, že dôjde k poruche komponentov, kachle sú vybavené bezpečnostnými prvkami, ktoré zaručujú ich vypnutie; toto prebehne bez nutného zásahu zo strany užívateľa.
- Pre správny chod kachlí je potrebné pri inštalácii dodržat tento návod.
- Za chodu nesmú byť otvorené dvierka; spaľovanie je riadené automaticky a nie je potrebný zásah zvonka.
- Ako palivo používajte len drevené pelety priemeru 6 mm.
- V žiadnom prípade nesmú byť do ohniska, prípadne do zásobníka, vhodené cudzie látky.
- Na čistenie dymovodu (úsek od ústia kachlí až po napojenie na komín) sa nesmú používať horľavé výrobky.
- Nevykonávajte žiadne čistenie kachlí, pokiaľ sú horúce.
- Časti ohniska a zásobníka musia byť vysávané vysávačom ZA STUDENA.
- Sklo môže byť vyčistené len ZA STUDENA vhodným pro- striedkom a pomocou handričky.
- Zabezpečte, aby uvedenie do prevádzky bolo vykonané servisným strediskom autorizovaným firmou Edilkamin v súlade s týmto návodom; je to nevyhnutná podmienka platnosti záruky.
- Počas chodu kachlí sa odt'ahové potrubie spalín a dvierka zohrejú na vysoké teploty (nedotýkajte sa ich bez rukavice dodanej spolu s kachľami).
- Nepokladajte predmety málo odolné voči teplu do priamej blízkosti kachlí.
- Nepoužívajte NIKDY tekuté palivá na zapálenie ohňa alebo na rozžeravenie uhlíkov.
- Neupchávajte vetracie otvory v miestnosti inštalácie a ani prístup vzduchu do samotných kachlí.
- Nepolievajte kachle vodou a nezasahujte mokrými rukami do elektrických častí.
- Nepoužívajte redukcie na odťahovom potrubí spalín.
- Kachle musia byt' inštalované vo vhodných priestoroch vzhľadom na protipožiarnu bezpečnosť a musia byt napojené na všetky rozdvody (prívodné a kanalizačné), ktoré zariadenie vyžaduje pre správny a bezpečný chod.
- Kachle musia byť umiestené v prostredí, kde bude udržiavaná teplota nad 0°C.
- Odporúčame používať vhodné aditíva a nemrznúce zmesi pre vodu v systéme.
- Odporúčame pri tvrdosti vody vyššej ako 35°F použit zmákčovač. Pre d'alšie odporúčania vid normu UNI 8065-1989 (úprava vody v tepelných systémoch pre civilné použitie).
- V prípade neúspešného zapálenia kachlí NEopakujte d'alšie zapálenie skôr ako vyprázdnite ohniskovú nádobu.
POZOR!
PELETY ODSTRÁNENÉ Z OHNISKA NIKDY NESYPTE SPÄT DO ZÁSOBNÍKA.
DÔLEŽITÉ!!!
V prípade, že zistíte počiatok požiaru v kachliach, v dymovode alebo v komíne, postupujte nasledovne:
- odpojte kachle od elektrického prívodu
- použite hasiaci prístroj na báze CO2 - oxidu uhličitého
- požiadajte o zásah Hasičský zbor
NEPOKÚŠAJTE SA UHASIŤ OHEŇ VODOU!
Následne požiadajte o kontrolu kachlí servisné stredisko autorizované firmou Edilkamin a o kontrolu komína autorizovaného technika.
VLASTNOSTI
Kachle používajú ako palivo pelety, malé valčeky z lisovaného dreva, ktorých spaľovanie je riadené elektronicky.
Teplo, ktoré sa vyprodukuje pri spaľovaní, sa v prvom rade odovzdá vode a v malom množstve je vysálané do miestnosti, kde sú kachle inštalované.
Zásobník paliva (A) je umiestnený v zadnej časti kachlí.
Naplňanie zásobníka palivom je cez vrchný poklop umiestnený v zadnej časti topu.
Palivo (pelety) je odoberané zo zásobníka (A) a cez podávač (B) poháňaný motorom s prevodovkou (C) sa dostáva do ohniskovej nádobky (D).
Zapálenie peliet prebehne pomocou teplého vzduchu ohriateho elektrickým odporom (E) a jeho nasávaním do ohniskovej nádobky.
Vzduch potrebný na horenie je odoberaný z miestnosti (kde musí byť urobený vetrací otvor) pomocou ventilátora spalín (F).
Spaliny zo spaľovania sú odťahované z ohniska pomocou toho istého ventilátora (F) a sú odvádzané cez otvor pre odvod spalín (G) umiestnený v zadnej spodnej časti kachlí.
Popol padá po boku ohniskovej nádobky do popolníka, ktorý musí byť pravidelne – za studena – čistený pomocou vysávača. Teplá voda ohriata v kachliach je pomocou zabudovaného čerpadla tlačená do kúrenárskeho rozvodu.
Kachle sú naprojektované na prevádzku s uzatvorenou ex- panznou nádobou (I), spolu s ktorou je v kachliach zabudovaný aj poistný tlakový ventil.
Množstvo paliva, odvod spalín, prívod spaľovacieho vzduchu a spúšťanie čerpadla sú regulované pomocou elektroniky, ktorá je vybavená softwarom so systémom Leonardo®, s cieľom dosiahnut’ spaľovanie s vysokou účinnost’ou a nízkymi emisia mi.
Na vrchu kachlí je display (H), ktorý umožňuje riadenie a zobrazovanie všetkých fáz chodu.
Hlavné fázy môžu byt riadené aj pomocou diaľkového ovládača.
Kachle sú vybavené v zadnej časti sériovou zásuvkou pre dopojenie (pomocou kábla kód 640560) vzdialeného ovládania ako sú telefonické kombinátory, časové termostaty a pod.
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
(pre viac informácií pozri str.168)
Na ovládacom paneli sa nastaví teplota vody, ktorú si želáte dosiahnuť v rozvode kúrenia (odporúča sa teplota priemerne 70°C); následne kachle modulujú manuálne alebo automaticky svoj výkon tak, aby dosiahli zadanú teplotu.
Pri malých rozvodoch je možné aktivovat' funkciu ECO – kachle sa vypnú a opätovne zapnú v závislosti od požadovanej teploty vody.

LEONARDO® je bezpečnostný systém riadeného spaľovania, ktorý umožňuje optimálny chod za každých okolností vdaka dvom senzorom, ktoré snímajú výšku tlaku v spaľovacej komore a teplotu spalín.
Snímanie a následná optimalizácia dvoch parametrov sú vykonávané kontinuálne, čím je možné upravovať prípadné anomálie chodu v reálnom čase. Systém dosahuje konštantné spaľovanie tým, že automaticky reguluje t'ah v závislosti od vlastností dymovodu (kolená, dĺžka, tvar, priemer atd.) a v závislosti od klimatických podmienok (vietor, vlhkost, atmosférický tlak, inštalácia vo vyšších nadmorských výškach atd.)
LEONARDO® je schopný rozpoznať typ peliet a regulovať automaticky ich dávkovanie, čím zaručuje v každom okamihu požadovanú hladinu spaľovania.

• PLOŠNÝ SPOJ

flowchart
graph TD
A["POJ"] --> B["sériový port"]
B --> C["ovládanie / display"]
C --> D["ovládaci panel"]
D --> E["RS 232"]
E --> F["lováčník"]
F --> G["podávač 1"]
G --> H["spalinový ventilátor"]
H --> I["vákuometer"]
I --> J["sonda vody kúrenie"]
J --> K["sonda vody kúrenie"]
K --> L["vákuometer"]
L --> M["snímacie body"]
M --> N["poistka 2A"]
N --> O["na zadnom paneli kachlí"]
O --> P["poistka 2A"]
P --> Q["soška 2A"]
Q --> R["požíčník spalín"]
R --> S["ložová batéria"]
S --> T["ventilátor odtahu spalín"]
T --> U["podávač 1"]
U --> V["obehové čerpadlo kúrenie"]
V --> W["soška 2A"]
W --> X["soška 2A"]
X --> Y["požíčník spalín"]
SÉRIOVÝ PORT
Na sériový výstup RS232 je možné pomocou príslušného kábla kód 640560 pripojit servisným technikom doplnkové zariadenia na kontrolu zapnutia a vypnutia kachlí, napr. telefonický kombinátor, priestorový termostat
PLOCHÁ BATÉRIA
Na plošnom spoji sa nachádza plochá batéria (typ CR 2032 3Volt). Pripomíname, že jej výmena (po zobrazení nápisu „Control. Batteria“ na displayi) nie je vadou výrobku, ale stavom bežného opotrebenia.
Pre viac informácií sa spojte so servisným centrom, ktoré vykonalo prvé spustenie / uvedenie do prevádzky.
POISTKA
Je umiestnená na vypínači zo zadnej strany kachlí; sú vložené dve poistky, jedna je funkčná (*), druhá je náhradná (* *).

- ANDE: obklad vo farbe: smotanová, červená, koža
- ALPEN: obklad vo farbe: kameň mastenec
- FUJI: obklad vo farbe: smotanová, červená, koža
- URAL: obklad vo farbe: lakovaná šedá ocel
PREDNÁ ČASŤ

text_image
68 115ZADNÁ ČASŤ

| TERMOTECHNICKÉ PARAMETRE | |||
| Nominálny výkon 18 kW | |||
| Nominálny výkon odovzdaný do vody 15 kW | |||
| Celková účinnosť cca | 90 | % | |
| Emisie CO (13% O_2 ) 0,020 % | |||
| Maximálny tlak 3 b a r | |||
| Prevádzkový tlak 1,5 bar | |||
| Teplota spalín podľa testu EN 4785/303/5 | 141 | °C | |
| Minimálny t'ah | 12 / 5 | Pa | |
| Autonómia / bezobslužný chod min./max. | 5 / 21 | hodín | |
| Spotreba paliva min. / max. | 1,1 / 4,2 | kg/hod. | |
| Obsah zásobníka | 26 | kg | |
| Vyhricvaný priestor * | 470 | m3 | |
| Hmotnosť s obalom ALPEN / ANDE / FUJI / URAL | 309 / 270 / 284 / 267 | kg | |
| Priemer spalinového potrubia (samec) | 80 | mm | |
| Priemer potrubia pre prívod vzduchu (samec) | 50 | mm | |
*Vyhrievaný priestor je vypočítaný pri izolácii domu podľa zákona č.10/91 a následných zmien, pričom požiadavka na teplo / tepelná strata / je 33 Kcal/ m3/hod.
*Je dôležité brat do úvahy aj umiestnenie teplovodných kachlí vo vykurovanom priestore.
| ELEKTRICKÉ PARAMETRE | |
| Napájanie 230 Vac +/- 10% 50 Hz | |
| Vypínač on/off áno | |
| Stredný príkon 120 W | |
| Stredný príkon pri zapaľovaní 400 W | |
| Frekvencia dial’kového infra ovládača | Infračervené lúče |
| Ochrana na prívodnom vedení * (pozri str.159) Poistka 2AT, 250 Vac 5x20 | |
| Ochrana na plošnom spoji * Poistka 2AT, 250 Vac 5x20 | |
Poznámka:
1) treba brat' do úvahy, že vonkajšie zariadenia môžu spôsobit' rušenie a ovplyvnit' chod elektroniky
2) pozor: zásahy do častí pod napátím, údržba a / alebo kontrola musia byť vykonané kvalifikovanými osobami (pred vykonaním akejkoľvek údržby je potrebné odpojit kachle od elektrickej napájacej siete)
Hore uvedené údaje sú informatívne.
Firma EDILKAMIN si vyhradzuje právo robit' zmeny výrobku bez predchádzajúceho upozornenia a podľa svojho uváženia.
VLASTNOSTI
• BEZPEČNOSTNÉ A SNÍMACIE PRVKY
Termočlánok spalín
Je umiestnený na odvode spalín a odčítava ich teplotu. Reguluje fázu zapaľovania a v prípade teploty príliš nízkej alebo príliš vysokej, vyvolá blokovaciu fázu.
Senzor prietoku vzduchu
Je umiestnený na trubke nasávania vzduchu, zasahuje zablokovaním kachlí pri probléme s podtlakom v okruhu spalín, keď prietok spaľovacieho vzduchu nie je v poriadku.
Poistný termostat podávača
Sníma teplotu vody v kachliach, zasiela informáciu do ovládacieho panelu, čím sa riadi modulácia výkonu kachlí.
V prípade príliš vysokej teploty sa spustí fáza zablokovania.
Poistný termostat prehriatia vody
Sníma teplotu vody v kachliach. V prípade príliš vysokej teploty spustí fázu vypnutia tým, že preruší elektrické napájanie motora s prevodovkou.
V prípade, že sa tak stalo, termostat sa musí odblokovat' ručne červeným tlačidlom odblokovania umiestneným vzadu na kachliach. (pozri str.160)
Pri dosiahnutí tlaku uvedeného na štítku spustí vypúšťanie vody obsiahnutej v systéme, čo má za následok potrebu nahradiť túto stratu vody.
POZOR!!! Nezabudnite pripojit kachle na kanalizačný odpad.
Elektrický odpor
Spôsobí zapal'ovanie peliet. Ostáva zapnutý, až kým sa neobjaví plameň. Je to komponent, ktorý sa opotrebováva.
Ventilátor odt'ahu spalín
Tlačí von spaliny do dymovodu a podtlakom privádza spaľovací vzduch
Je umiestnený na ventilátore odvodu spalín, kde sníma hodnotu podtlaku (vzhľadom na priestor inštalácie) v spaľovacej komore.
Je umiestnený na systéme nasypávania peliet zo zásobníka. Zasahuje v prípade, že teplota vo vnútri kachlí je príliš vysoká. Zablokuje nasýpanie peliet a vyvolá vypnutie kachlí.
Obehové čerpadlo
Tlačí vodu do systému kúrenia.
Uzavretá expanzná nádoba
Absorbuje zmeny objemu vody obsiahnutej v kachliach v súvislosti s jej ohrevom.
Je potrebné, aby technik zhodnotil, podľa celkového objemu vody v systéme, potrebu prípadnej d’alšej expanznej nádoby!
Motor s prevodovkou
Poháňa podávač, čím umožňuje prepravit pelety zo zásobníka do spaľovacieho ohniska.
Tlakomer
Je umiestnený na zadnom ľavom boku kachlí, umožňuje odčítať tlak vody v kachliach.
Za chodu kachlí sa odporúča prevádzkový tlak 1,5 bar.
Vypúšťací ventil
Je umiestnený vo vnútornej spodnej časti kachlí vl'avo; otvorit' v prípade, že je potrebné z kachlí vypustit' vodu.
Je umiestnený na vrchu kachlí (pozri str.167) a umožňuje vypustit' vzduch, ktorý sa dostal dovnútra počas napúštania kachlí vodou.
Pozn.
V PRÍPADE BLOKU KACHLE ZOBRAZIA NA DISPLAYI JEHO PRÍČINU A ULOŽIA HO DO PAMÄTI.
INSTALÁCIA
Hydraulické zapojenie musí byt' vykonané kvalifikovanými osobami, ktoré môžu vydat' prehlásenie o vyhovujúcej inštalácii podl'a D.M.37 ex L.46/90.
Všetky miestne a národné normy a Európske normy musia byť rešpektované ako pri inštalácii tak i počas použitia kachlí. V Taliansku rešpektujte normu UNI 10683 ako i prípadné pokyny jednotlivých krajov a RUVZ. Každopádne je nevyhnutné, aby boli dodržané platné zákony v jednotlivých krajinách. V prípa-de inštalácie v paneláku, požiadajte o súhlas správcu.
PREVERENIE KOMPATIBILITY S OSTATNÝMI ZARIADENIAMI
Kachle Nesmú byť umiestnené v tom istom priestore, kde sa zároveň nachádzajú vykurovacie plynové zariadenia typu B (napr. plynové kotle, kachle a zariadenia s odsávacími jednotkami), nakol’ko kachle by mohli zapríčinit podtlak v miestnosti a ohrozit’ ich chod, alebo by tieto zariadenia mohli ovplyvnit’ chod kachlí.
PREVERENIE ELEKTRICKÉHO ZAPOJENIA
(umiestnit zásuvku na l'ahko prístupné miesto)
Kachle sú vybavené elektrickým napájacím káblom, ktorý sa pripojí na odber 230V 50 Hz, najlepšie cez magneticko-tepelný vypínač. Zmeny v napátí vyššie ako 10% môžu narušit správny chod kachlí. Elektrický rozvod musí splňat normu; zvlást preverte efektívnost uzemnenia rozvodu.
Prívodné vedenie musí mať taký prierez, ktorý vyhovuje výkonu zariadenia.
Neefektívne uzemnenie rozvodu ohrozuje správny chod kachlí, za čo firma Edilkamin nenesie zodpovednosť.
PROTOPOŽIARNE BEZPEČNOSTNÉ VZDIALENOSTI A UMIESTNENIE
Aby kachle mohli społahlivo fungovať, treba ich položiť do vodorovnej polohy pomocou vodováhy.
Preverte nosnost' podlahy.
Kachle musia byt nainštalované rešpektujúc nasledovné bezpečnostné pokyny:
- minimálna vzdialenost po bokoch a odzadu 40 cm od stredne horľavých materiálov
- pred kachľami nemôžu byť umiestnené stredne horľavé materiály vo vzdialenosti menšej ako 80 cm
- ak sú kachle postavené na horl'avej podlahe, musí byť pod nimi podložka z tepelne izolačného materiálu, ktorá bude prečnievať aspoň 20 cm po bokoch a 40 cm vpredu Pokiaľ nie je možné uvedené vzdialenosti dodržať, je nevyhnutné previest technické a stavebné opatrenia, ktoré zabránia riziku požiaru.
V prípade prechodu cez drevenú stenu, alebo iný horľavý materiál, je potrebné izolovať potrubie pre odťah spalín keramickým vláknom alebo iným materiálom s rovnakými vlastnosťami.
NASÁVANIE VZDUCHU (bezpodmienečne)
Miestnosť, v ktorej sú umiestnené kachle, musí mať otvor pre nasávanie vonkajšieho vzduchu s priemerom najmenej 80 cm2, ktorý zaručí obnovu vzduchu spotrebovaného na horenie. Alternativne je možné nasávať vzduch priamo z vonkajšieho prostredia pomocou oceľového predĺženia trubky priemeru ø 5 cm na zadnej strane kachlí. Trubka musí byť kratšia ako 1 meter a nesmie mať kolená. Koncovka z vonkajšej strany potrubia musí byť chránená siet’kou proti hmyzu, ktorá však nesmie znížiť užitočný priemer pod 12 cm2.Musí byť ukončená úsekom 90° otočeným smerom dole alebo koncovkou s ochranou proti vetru.
ODVOD SPALÍN
Systém odvodu spalín musí byť určený výhradne pre kachle (nie je možné vyviest' ho do spoločného dymovodu s inými zariadeniami).
Odvod spalín je urobený z rúry priemeru 8 cm, ktorá je umiestnená v zadnej časti kachlí. Naspodku vertikálneho úseku je treba použit' T-kus so zberom kondenzátu. Odvod spalín musí byt' napojený na ocel'ové rúry, ktoré vyhovujú norme EN1856. Rúry musia byt' hermeticky utesnené.
Pre utesňovanie rúr a pri ich prípadnej izolácii je potrebné používať materiály odolné vysokej teplote (silikón alebo tmel pre vysoké teploty).
Jediný prípustný horizontálny úsek môže mat’ dĺžku do 2 metrov. Je možné použit’ 2 ks kolien 90° (vertikálne).
Je potrebné (ak odvod nie je vyvedený do komína), aby bol urobený vertikálny úsek, ktorý bude ukončený koncovkou s protiveternou ochranou (ref. norma UNI 10683).
Vertikálny úsek môže byt' vnútorný aj vonkajší.
Ak má dymovod vyústenie do komína, tento musí mat' oprávnenie na pevné palivá a ak je priemer širší ako ø 150 mm, je potrebné vložit' vhodné potrubie (oceľové rúry ø 80 mm) do komína.
Ak je dymovod vedený vonkajškom, treba ho riadne izolovať. Všetky časti potrubia sa musia dat' skontrolovať; v prípade, že tieto sú pevné, musia byť prevedené inšpekčné otvory kvôli čisteniu.
Kachle sú vyvinuté tak, že môžu fungovat' pri všetkých klimatických podmienkach.
V prípade výnimočných klimatických podmienok ako je veľmi silný vietor, by mohli zasiahnuť bezpečnostné prvky, ktoré vypnú kachle. V takýchto prípadoch nenechajte kachle pracovať s odpojenými bezpečnostnými prvkami, ale kontaktujte servis.
TYPICKÉ RIEŠENIA
Obr. 1
Obr.

text_image
A B C
C- E: otvor pre nasávanie vzduchu z vonkajšieho prostredia (priemer minimálne 80 cm2)
D: dymovod z ocele, vedený vnútrom murovaného komínu
KOMÍNOVÁ KONCOVKA
Základné vlastnosti sú:
- vnútorný prierez pri základni rovnaký ako je prierez celého dymovodu
- prierez výstupu nesmie byť menší ako dvojnásobok prierezu dymovodu
- poloha umiestnenia vo vetre, nad strechou, mimo spätného nasávania
INSTALÁCIA
• HYDRAULICKÉ PRIPOJENIA
SCHÉMA KÚRENÁRSKEHO ROZVODU S KACHLAMI AKO JEDINÝM ZDROJOM TEPLA

flowchart
graph LR
A["AL"] --> B["Component y vo vnáří kachlí"]
B --> C["TC"]
C --> D["VSP"]
D --> E["S"]
E --> F["STA"]
F --> G["MI"]
G --> H["kolektor"]
H --> I["RA"]
I --> J["RI"]
J --> K["V: gul'ový ventil"]
K --> L["VA: automatický odvzdušňovací ventil"]
L --> M["Vec: uzavretá expanzná nádoba"]
M --> N["VSP: tlakový poistný ventil"]
N --> O["VST: termostatický poistný ventil"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fcf,stroke:#333
style H fill:#cff,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
style L fill:#ffc,stroke:#333
style M fill:#cfc,stroke:#333
style N fill:#fcc,stroke:#333
style O fill:#cfc,stroke:#333
SCHÉMA KÚRENÁRSKEHO ROZVODU S KACHLAMI A OHRIEVAČOM TEPLEJ VODY

flowchart
graph TD
A["Component: TA"] --> B["TC"]
B --> C["KA"]
C --> D["KA"]
D --> E["KA"]
E --> F["KA"]
F --> G["KA"]
G --> H["KA"]
H --> I["KA"]
I --> J["KA"]
J --> K["KA"]
K --> L["KA"]
L --> M["KA"]
M --> N["KA"]
N --> O["KA"]
O --> P["KA"]
P --> Q["KA"]
Q --> R["KA"]
R --> S["KA"]
S --> T["KA"]
T --> U["KA"]
U --> V["KA"]
V --> W["KA"]
W --> X["KA"]
X --> Y["KA"]
Y --> Z["KA"]
Z --> AA["KA"]
AA --> AB["KA"]
AB --> AC["KA"]
AC --> AD["KA"]
AD --> AE["KA"]
AE --> AF["KA"]
AF --> AG["KA"]
AG --> AH["KA"]
AH --> AI["KA"]
AI --> AJ["KA"]
AJ --> AK["KA"]
AK --> AL["KA"]
AL --> AM["KA"]
AM --> AN["KA"]
AN --> AO["KA"]
AO --> AP["KA"]
AP --> AQ["KA"]
AQ --> AR["KA"]
AR --> AS["KA"]
AS --> AT["KA"]
AT --> AU["KA"]
AU --> AV["KA"]
AV --> AW["KA"]
AW --> AX["KA"]
AX --> AY["KA"]
AY --> AZ["KA"]
AZ --> BA["KA"]
BA --> BB["KA"]
BB --> BC["KA"]
BC --> BD["KA"]
BD --> BE["KA"]
BE --> BF["KA"]
BF --> BG["KA"]
BG --> BH["KA"]
BH --> BI["KA"]
BI --> BJ["KA"]
BJ --> BK["KA"]
BK --> BL["KA"]
BL --> BM["KA"]
BM --> BN["KA"]
BN --> BO["KA"]
BO --> BP["KA"]
BP --> BQ["KA"]
BQ --> BR["KA"]
BR --> BS["KA"]
BS --> BT["KA"]
BT --> BU["KA"]
BU --> BV["KA"]
BV --> BW["KA"]
BW --> BX["KA"]
BX --> BY["KA"]
BY --> BZ["KA"]
SCHÉMA KÚRENÁRSKEHO ROZVODU S KACHLAMI AKO JEDINÝM ZDROJOM TEPLA A OHREVOM TÚV POMOCOU BOJLERA LEGENDA:

flowchart
graph TD
A["Component: vovnúří kachl"] --> B["TC"]
B --> C["VSP"]
B --> D["VVec"]
B --> E["VA"]
B --> F["P"]
B --> G["S"]
B --> H["ACS"]
H --> I["M"]
I --> J["Si"]
J --> K["EV 2"]
K --> L["B"]
L --> M["RE"]
M --> N["NC"]
N --> O["EV 3"]
O --> P["RA"]
P --> Q["RI"]
Q --> R["AL"]
S["ACS: teplá TÚV"] --> T["AL: prívod vody zo siete"]
S --> U["B: bojler"]
S --> V["C: napúšťanie/dopúšťanie"]
S --> W["CE: elektronický ovládač"]
S --> X["EV2: 2-cestný elektroventil"]
S --> Y["EV3: 3-cestný elektroventil"]
S --> Z["NA: bežne otvorcný"]
S --> AA["NC: bežne zatvorený"]
S --> AB["GR: vyrovnávač tlaku"]
S --> AC["MI: vstup do systému"]
S --> AD["P: obehové čerpadlo"]
S --> AE["RA: radiátor"]
S --> AF["RI: spiatočka"]
S --> AG["S: odpad"]
S --> AH["TC: teplovodné kachle"]
S --> AI["V: guľový ventil"]
S --> AJ["Vec: uzavretá expanzná nádoba"]
S --> AK["VSP: tlakový poistný ventila"]
Pozn. Tieto schémy majú len ilustračný charakter, za správnu inštaláciu zodpovedá inštalačná firma.
PRÍSLUŠENSTVO:
V schémach je použité príslušenstvo z cenníka firmy Edilkamin S.p.A. Je k dispozícii ako samostatné kusy (výmenník, ventily atd.). Pre viac informácií sa obrátte na svojho predajcu kachlí.
MONTÁŽ KERAMIKY ANDE / FUJI

• 2 ks skrutiek M6x25
• 2 ks skrutiek M6x12
- 4 ks dištančné silikónové podložky pre keramický top
• 8 ks podložiek M6
• 2ks puzdier
- 16 ks dištančné silikónové podložky pre keramický obklad
MONTÁŽ BOČNÝCH KACHLIČIEK (obr. 1-2)
- odmontujte zadný panel (27)
pre model FUJI (obr.3-4)
- nasuňte keramické kachličky (114-115) na platničky (6)
- vložte 2 dištančné silikónové podložky (150) zo zadnej časti medzi liatinový podstavec a spodnú pravú kachličku (115) - pozri čast' Y - obr.4
- pre správne upevnenie bočnej hornej keramickej kachličky vpravo a bočnej spodnej keramickej kachličky vlavo je treba nastaviť regulačné skrutky, ktoré sa nachádzajú na pozinkovaných bokoch konštrukcie (obr. 5-6)
- pravý bok (obr.5): nastavte upevňujúcu skrutku na doraze bočnej hornej keramickej kachličky vpravo (114)
- ľavý bok (obr.6): odstráňte hornú keramickú kachličku vlavo (115) a nastavte upevňujúcu skrutku na doraze bočnej spodnej keramickej kachličky vlavo
- opätovne namontujte hornú ľavú keramickú kachličku (115)
Kachličky boli vyrobené technológiou liatím, čím by sa jedna od druhej mohli zľahka odlišovať vo výške. Aby sa vyrovnali prípadné odchýlky vo výške, je možné medzi ne vložit’ dištančné
silikónové podložky (150 – obr.4-9) bez toho, aby sa narušila estetika kachlí.
- opätovne namontujte zadný panel (27)
MONTÁŽ ČELNÉHO KUSU – horný, predný ANDE/FUJI (obr.10-11)
- hornú liatinovú mriežku (19) vysuňte smerom hore a osadťte horný predný čelný kus (72) na kovový držiak čelného kusu (12), ktorý je nad dvierkami
- upevnite čelný kus 2 ks skrutkami M6x25 (použite imbusový klúč)
- pred touto operáciou je potrebné otvorit' dvierka
Poznámka:
Pre správne namontovanie predného horného čelného kusu (72) je potrebné vložit medzi čelný kus a kovový držiak (12) puzdro dodané spolu s kachlami tak, ako je zobrazené na detaile „Z“ na obr. 11.
MONTÁŽ ČELNÉHO KUSU – spodný, predný ANDE/ FUJI (obr.10-12)
- osadte čelný kus (72) a upevnite ho 2 ks skrutkami M6x12 (použite imbusový klúč) tak, ako je zobrazené na detaile „X“ obr. 12
MONTAGGIO RIVESTIMENTO ANDE/FUJI

text_image
72 2 ks skrutick Part. "X" Obr. 12
- vložte 4 ks dištančných podložiek pre keramiku (*) do príslušných 4 voľných otvorov na liatinovom tope a položte na ne keramický top (73)
- tam, kde to bude potrebné, vložte medzi dištančnú silikónovú podložku a liatinový top ešte jednu podložku
Poznámka:
Červený smaltovaný lak, ktorým je potiahnutá majolika, má všetky plochy pravidelne popraskané. Toto popraskanie nie je vadou, ale charakteristickým znakom daného smaltu, ktorý je nanesený na majoliku a nazýva sa „craclé“.
Keramické diely (majolika) sú liate a smaltované ručne, preto môžu mať malé nedokonalosti ako sú napríklad malé prehlíbenia, prípadne porózny smalt. Toto nie je na úkor kvality, ale ako dôkaz manuálneho spracovania keramiky.
MONTÁŽ KERAMIKY URAL

text_image
19 12 72 72 Obr. 1
text_image
Part."Z" objímka 72 skarčka 12 Obr. 2
text_image
72 2 ks skrutick Part. "X" Obr. 3
• 2 ks skrutiek M6x25
• 2 ks skrutiek M6x12
- 4 ks dištančné silikónové podložky pre keramický top
• 8 ks podložiek M6
• 2ks puzdier
Teplovodné kachle sú dodávané s už namontovanými bočnými plechovými panelmi; horné a dolné čelné kusy z keramiky (72) a top (90) sa musia namontovať nasledovne:
MONTÁŽ ČELNÉHO KUSU – horný, predný URAL (obr.1-2)
- hornú liatinovú mriežku (19) vysuňte smerom hore
- osad'te horný predný čelný kus (72) na kovový držiak čelného kusu (12), ktorý je nad dvierkami
- upevnite čelný kus 2 ks skrutkami M6x25 (použite imbusový klúč)
- pred touto operáciou je potrebné otvorit dvierka
Poznámka:
Pre správne namontovanie predného horného čelného kusu (72) je potrebné vložit medzi čelný kus a kovový držiak (12) puzdro dodané spolu s kachľami tak, ako je zobrazené na detaile „Z“ na obr. 2.
MONTÁŽ ČELNÉHO KUSU – spodný, predný URAL (obr.1-3)
- vložte 4 ks dištančných podložiek pre keramiku (*) do príslušných 4 voľných otvorov na liatinovom tope a položte na ne keramický top (90)
- tam, kde to bude potrebné, vložte medzi dištančnú silikónovú podložku a liatinový top ešte jednu podložku dodanú s výrobkom
POKYNY PRE UŽÍVATELA
Prvé uvedenie do prevádzky a kolaudácia musí byť vykonané servisným strediskom Edilkamin podľa normy UNI 10683.
Uvedená norma stanovuje, ktoré úkony musia byť vykonané, aby bola zaručená bezpečná prevádzka.
Servisné centrum Edilkamin okrem iného nastaví kachle podľa typu peliet a podľa podmienok vyplývajúcich z inštalácie.
Uvedenie do prevádzky servisným centrom je nevyhnutné pre potvrdenie záruky na výrobok.
Servisné centrum musí:
- Skontrolovať hydraulický rozvod, či je správne prevedený a či má dostatočne veľkú expanznú nádobu, aby zaručila jeho bezpečnosť.
To, že expanzná nádoba je zabudovaná v kachliach, ešte Nezaručuje primeranú ochranu voči tepelným dilatáciám, ktoré spôsobuje voda obsiahnutá v celom systéme. Je potrebné, aby inštalatér zhodnotil, podl’a typu kúrenárskeho rozvodu, prípadnú potrebu d’alšej expanznej nádoby.
- Zapojit kachle do elektriky a urobit test za studena.
- Napustit' rozvod pomocou napúš'acieho ventilu (odporúča sa neprekročit' tlak 1,5 bar).
Počas prvých zapálení je možné cítit' pach laku, ktorý za krátky čas vyprchá.
Pred spustením je potrebné preverit nasledovné:
==> správnost'instalácie.
==> elektrické pripojenie
==> uzavretie dvierok, ktoré musia byt' tesné
==> čistotu ohniska
==> indikáciu stand by na displayi (nastavené hodiny a teplota)
Naplnenie zásobníka peletami
Poklop zásobníka sa otvára a zatvára pomocou praktického systému klik-klak l'ahkým zatlačením na prednú časť liatinového poklopu * (obr.1)
POZOR:
Ak sa kachle dosýpajú za chodu a sú horúce, treba použit' dodanú rukavicu * (obr.1)W.

V prvej fáze zapaľovania je potrebné vykonaf odvzdušnenie pomocou manuálneho ventilu (V), ktorý je na prednej časti topu kachlí.
Úkon sa musí zopakovat niekoľkokrát počas prvých dní používania a aj v prípade, že rozvod bol len čiastočne dopúšťaný. Prítomnosť vzduchu v potrubí neumožňuje bezchybný chod.
Pre uľahčenie odvzdušnenia sa na ventil V použije dodaná gu- mená hadička.
POZNÁMKA týkajúca sa paliva
Teplovodné kachle na pelety sú navrhnuté a naprogramované na spaľovanie drevených peliet priemeru 6 mm.
Pelety sú palivo, ktoré má tvar malých valčekov a ktoré bolo získané lisovaním pilín a drveného odpadového dreva pri vysokých hodnotách, bez použitia lepov alebo iných cudzích materiálov.
Predávajú sa vo vreckách po 15 kg.
Aby sa kachle neznehodnotili, NEPÁLTE v nich iné palivo. Použitie iných materiálov (vrátane dreva), čo je možné zistiť analýzou v laboratóriu, znamená koniec záruky.
Edilkamin vyvinul, otestoval a naprogramoval svoje výrobky tak, aby zaručili najlepšie výkony pri použití peliet s nasledovnými vlastnosťami:
priemer: 6 mm maximálna dĺžka: 40mm
maximálna vlhkost': 8% výhrevnost': aspoň 4300kcal/kg
Pre použitie peliet iných parametrov je potrebné nanovo nastavit kachle, podobne ako to vykonáva pri spustení kachlí ASS (autorizované servisné stredisko).
Použitím nevhodných peliet sa môže znížit účinnosť; môžu sa objaviť poruchy funkčnosti; zablokovanie kvôli upchaniu; znečistenie skla; nespálené zvyšky a pod.
Jednoduchú analýzu paliva je možné urobit' vizuálne.
Zlá kvalita: peleta má pozdížne a priečne prasknutia, veľmi sa drobí, čím vytvára prach, má nepravidelnú dĺžku a obsahuje nečistoty.
POKYNY PRE UŽÍVATELA
Pannello sinottico

tlačidlo 0/1: pre zapnutie a vypnutie (držať stlačené 2“); a pre výstup z menu počas programovania

- po krátkom stlačení umožňuje zobrazenie SET nastavenej teploty; pri zatlačení (držat' stlačené 2“) umožňuje vstupovať do rôznych ponúk v menu programovania

- pre zvyšovanie rôznych nastavení

- pre znižovanie rôznych nastavení; Stlačením na 5 sekúnd sa zablokuje klávesnica, stlačením na 5 sekúnd ju odblokujete.

- (tlačidlo dosýpanie peliet / rezerva)
- stlačením tlačidla bojler môžeme vstúpiť do nastavenia teploty eventuálne pripojeného bojlera / vonkajšej akumulačnej nádrže; SET nastavenia sa mení tlačidlami +/-
- aby sa dalo nastavenie regulácie vykonávať, je nevyhnutné pripojiť príslušnú sondu (kód 648690), ktorá umožní zobrazovať na displayi teplotu v bojleri v reálnom čase
- dotýkajte sa bodov na led zobrazení a vyberte si teplotu z nastavených 50°-60°-65°-70° alebo 80°C; pre nastavenie inej teploty stlačte tlačidlo SET a zmeňte jej hodnotu pomocou tlačidiel +/-

Naplnenie priestoru pre dosýpanie peliet (podávača) je potrebné v prípade, že sú kachle nové (vo fáze prvého uvedenia do prevádzky) alebo v prípade, že kachle ostali úplne bez peliet.
Pre aktiváciu takéhoto naplnenia stlačte súčasne tlačidlá + a – na niekoľko sekúnd, po uvoľnení tlačidiel sa na displayi zobrazí nápis „Ricarica“.
Je bežné, že v zásobníku ostane určité množstvo zvyšných peliet, ktoré podávač nie je schopný dosypat.
Raz mesačne povysávajte kompletne zásobník peliet, aby ste obmedzili usádzanie prachu a prachových zvyškov na dne zásobníka.
Pri kachliach v stand-by stlačte na 2“ tlačidlo 0/1 a spustí sa proces zapaľovania. Na displayi sa zobrazí nápis „Accensione“ (spustenic) a súčasne sa začne spätné odpočítavanie v sekundách od 1020.
Napriek tomu zapaľovacia fáza nemá prednastavený čas. Jej trvanie sa automaticky skracuje, pokiaľ elektronika zistí, že sa vykonali niektoré testy.
Asi po 5 minútach sa objaví plameň.
Manuálne zapálenie
(len v prípade zlyhania automatického zapálenia)
V prípade, že teplota prostredia je pod 3°C, čo neumožňuje elektrickému odporu dostatočne sa rozžeraviť, prípadne pri dočasnej poruche elektrického odporu, je možné použit' pri zapaľovaní PEPO.
Kúsok zapáleného PEPA vložte do ohniskovej nádobky, zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo 0/1 na displayi.
Prevádzka
Za chodu kachlí alebo v stave stand-by pomocou ovládacieho panela:
- stlačením tlačidiel „+“ a „-, je možné zvýšit’ alebo znížit’ teplotu kachlí podľa potreby
- stlačením tlačidla BOILER a pomocou tlačidiel „+“ a „-, sa dá nastaviť SET teploty v bojleri, alebo všeobecne v sekundárnom okruhu
Ak sonda nie je pripojená k bojleru, na displayi sa zobrazujú namiesto teploty pomlčky (- - , - °C).
POKYNY PRE UŽÍVATELA
Vypnutie
„Orologio“ (hodiny), čo umožňuje nastaviť čas na elektronike kachlí. Opätovným stlačením tlačidla MENU sa zobrazia postupne a môžu sa nastaviť nasledovné údaje: deň, mesiac, rok, hodina, minúta, deň v týždni.
Nápis Salvo dati? (uložit údaje?) sa potvrdí tlačidlom MENU, čo umožnuje skontrolovať vykonané operácie pred potvrdením. Následne sa na displayi zobrazí nápis Salvato (uložené).
Týždenné programovanie zapínania a vypínania kachlí
Stlačením na 2“ tlačidla MENU na ovládacom paneli sa vstúpi do nastavenia času a stlačením tlačidla „+“ sa vstúpi do funkcie týždenného programovania; na displayi sa zobrazí nápis „Program. ON/OFF“.
Táto funkcia umožnuje vybrať si typ programu, v ktorom je možné nastavit až 3 spustenia a vypnutia za deň pre každý deň v týždni.
No Prog. (žiadny nastavený program)
Program./ giornal. (denný program rovnaký pre všetky dni)
Program./ settima. (špecifický program pre každý jeden deň v týždni)
Tlačidlami „+“ a „-, sa prechádza z jedného typu programu na druhý.
Pri potvrdení tlačidlom MENU sa pri ponuke „Program./ giornal.“ vstúpi do výberu počtu programov (zapnutí / vypnutí), ktoré sa môžu vykonať počas dňa.
Použitím „Program./ giornal.“ nastavený program bude rovnaký pre všetky dni v týždni.
Použite tlačidlo „-, , keď sa chcete vrátit’ k predchádzajúcemu zobrazeniu.
Ak si vyberiete 1° program, zobrazí sa hodina zapnutia.
Na displayi sa objaví:
Na displayi sa objaví:
- Acceso (zapnutý) minúty 10,30; tlačidlom „+“ a „-, sa menia minúty a potvrdí sa tlačidlom MENU.
Analogicky môžete nastaviť čas vypnutia a môžete pokračovať v nastavení d'alších časových rozvrhov pre zapnutie a vypnutie kachlí. Nastavenie sa potvrdzuje tlačidlom MENU pri nápise Salvato (uložené) na displayi.
Ked potvrdíte „Program./ settima.“, musíte vybrat’ pre každý deň v týždni príslušný program.
1 Lu; (pondelok) 2 Ma; (utorok) 3 Me; (streda) 4 Gi; (štvrtok) 5 Ve; (piatok) 6 Sa; (sobota) 7 Do; (nedeľa)
Pokiaľ ste si vybrali deň v týždni, pomocou tlačidiel „+“ a „-, a potvrdením tlačidlom MENU, v nastavení postupujete rovnakým spôsobom ako ste nastavili „Program./ giornal.“; vyberiete si pre každý deň v týždni, či bude aktívny program a stanovíte počet spustení / vypnutí a časový rozvrh. V prípade chyby je možné v akomkol’vek momente vystúpit z programovania bez uloženia dát stlačením tlačidla 0/1 a na displayi sa zobrazí No Salvato (neuložené).
V prípade, že sa minú v zásobníku všetky pelety, teplovodné kachle sa zablokujú a zobrazí sa nápis Stop/Fiamma (stop plameň).
Signalizácia rezervy peliet
Kachle sú vybavené elektronickou funkciou, ktorá umožnuje stanoviť množstvo ostávajúcich peliet v zásobníku. Systém je integrovaný v elektronickom riadení a dá sa pomocou neho zobrazovať v ktoromkol'vek momente množstvo v kg, ktoré ostávajú do úplného spotrebovania peliet.
Pre správny chod systému je potrebné, aby servis (ASS) pri prvom uvedení do prevádzky vykonal nasledovné úkony.
Pred aktiváciou systému snímania peliet je potrebné nasypat do zásobníka jedno vrecko peliet a používat kachle dovtedy, až sa nasypané palivo úplne minie. Týmto sa získa krátke zabehnutie systému.
Do kachlí sa nasype 15 kg vrecko peliet.
Jedná sa o orientačnú informáciu.
Väčšia presnost sa dosiahne, ak sa pravidelne bude vymazávať stav počítania pred každým d'alším dosýpaním.
Edilkamin nezodpovedá v žiadnom prípade za odchýlky od indikovaného množstva; tieto môžu závisieť od vonkajších vplyvov.
Následne sa jeden raz stlačí tlačidlo rezerva; vloží sa tak do pamäte údaj, že bolo naložených 15kg peliet.
Od tohto momentu sa na displayi budú zobrazovať zvyšné pelety v znižujúcom sa množstve v kg (15..14..13..)
Pri každom dosýpaní sa musí zadať do pamäte množstvo dosypaných peliet.
Pri zadávaní 15 kg množstva pellet do pamäte stačí, ak sa stlačí tlačidlo „carico pellet“ (dosýpanie pellet); pre zadanie odlišného množstva alebo v prípade chyby, sa dá upravit množstvo pellet cez menu rezerva nasledovným spôsobom:
Stlačením na 2“ tlačidlo MENU sa zobrazia SETTAGGI (nastavenia).
Potvrdením tlačidlom MENU sa zobrazí indikácia množstva ostávajúcich peliet + to, čo sa dosýpa (default je 15, upravuje sa tlačidlami +/-)
Stlačením tlačidla „+“ sa zvyšujú dosýpané kg; stlačením tlačidla „-, sa znižujú dosýpané kg.
Opakovaným stláčaním tlačidla „-, sa dospeje k množstvu 00 kg (R na displayi), čo umožní vymazať zvyšné množstvo peliet.
V prípade, že sa minú v zásobníku všetky pelety, teplovodné kachle sa zablokujú a zobrazí sa nápis Stop/Fiamma (stop plameň).
POKYNY PRE UŽÍVATELA
Stlačením na 2“ tlačidla „M“ na dialkovom infra ovládači a prechádzaním ponuky menu pomocou tlačidiel „+“ a „-, sa dostanete do „ADJ-PELLET“ (úprava peliet).
Pokiaľ potvrdíte túto funkciu tlačidlom menu vstúpite do nastavenia dosýpania peliet. Znížením hodnoty sa zníži dosýpané množstvo peliet, zvýšením hodnoty sa zvýši dosýpané množstvo peliet. Táto funkcia je užitočná vtedy, ak ste menili typ peliet vzhľadom na ten typ, podľa ktorého boli nastavené parametre kachlí a potrebujete urobit’ korekciu množstva. Ak by takáto úprava nebola dostatočná, kontaktujte servisné stredisko (ASS) Edilkamin, aby nanovo nastavili parametre chodu.
Poznámka k zmenám plameňa:
Prípadné zmeny plameňa závisia od typu používaných peliet ako i od bežných zmien pri horení peliet ako pevného paliva a v neposlednom rade aj od periodického čistenia ohniskovej nádobky, ktoré vykonávajú kachle automaticky počas cho- du. (Takéto čistenie však NEnahrádza potrebné vysávanie a čistenie za studena, ktoré musí vykonávat’ užívateľ pred každým spustením kachlí).
Kachle majú režim, ktorý umožnuje riadit výkon kachlí v závislosti od teploty. K tomu je potrebné aktivovať funkciu „Comfort Clima“ v menu parametroch (vyžiadať cez servis). Krátkym stlačením dvakrát po sebe tlačidlo SET je možné prejst’ z režimu „Modula Potenze“ (moduluje výkon) k režimu „Comfort Clima“; na displayi sa vyberie želaný režim
Teplovodné kachle modulujú svoj výkon na základe teploty vody do kúrenia, ktorú nastavil užívatel.
Režim,,Comfort Clima“
Teplovodné kachle modulujú svoj výkon na základe teploty vody do kúrenia, ktorú nastavil užívatel'.
Bola pridaná ešte d'alšia možnosť a to využiť dial'kový ovládač ako izbový termostat; pri dosiahnutí nastavenej teploty prostredia, sa kachle presunú na minimálny výkon.
INastavenie teploty prostredia
- pri teplote prostredia nižšej ako nastavená hodnota: kachle normálne modulujú výkon tak, aby dosiahli set nastavenej teploty do kúrenia
- pri dosiahnutej teplote prostredia (+ 2°C): kachle sa presunú do minimálneho výkonu
Teplota prostredia je prenášaná do kachlí z dodaného dial'kového ovládača; vysielač dial'kového ovládača sa musí nachádzať vo vizuálnej rovine s prijímačom na ovládacom paneli.
V prípade, že dial'kový ovládač je nesprávne položený a nedôjde k prenosu teploty, ktorú tento zosnímal, kachle sa samostatne rozhodnú a začnú pracovať na minimálny výkon. Tento stav pokračuje dovtedy, dokým sa neobnoví prenos dát medzi dial'kovým ovládačom a kachľami.
Nastavenie teploty s pripojeným termostatom
Kachle samostatne rozoznajú, že na sériovom porte je pripojený termostat a budú pracovať podľa nasledovných podmienok:
- pri teplote prostredia nižšej ako nastavenej teplote na termostate (uzatvorený kontakt), kachle budú normálne modulovať svoj výkon tak, aby dosiahli nastavenú set teplotu
- pri dosiahnutej teplote prostredia, ktorá bola nastavená na termostate (otvorený kontakt), kachle sa presunú na minimálny výkon.
| Konfi gurácia | Teplota snímaná dial’kovým ovládačom | Teplota snímaná pri-pojeným termo-statom | Žiadna re-gulácia (na-stavenie zo závodu) |
| Parameter „Comfort Clima“ | ON ON OFF | ||
| Parameter „Sonda IR“ | ON OFF ON | ||
| Pripojenie na sériový port | NIE žiadne pripoje-nic | ÁNO cez sériový modrý kábel | NIE žiadne pripoje-nic |
POKYNY PRE UŽIVATELA
DIAŁKOVÝ OVLÁDAČ
Slúži na ovládanie všetkých funkcií nutných pre použitie kachlí; je potrebné ho vždy nasmerovať smerom na kachle.
: tlačidlo pre zapnutie / vypnutie
- zablokovaná klávesnica (stlačte súčasne „A“ a „M“ na niekoľko sekúnd pre odblokovanie alebo zablokovanie klávesnice)
označuje, že sa nastavuje zapnutie / vypnutie pomocou programu "EASY TIMER"
- pre vstup do menu počas programovania - zobrazuje teplotu prostredia snímanú dialkovým ovládačom (počas technickej konfigurácie dialkového ovládača zobrazuje hodnoty nastavo- vaných parametrov)
- rozsvietená ikonka : teplovodné kachle vo fáze zapaľovania / práce
- indikácia nastavovania dial'kového ovládača pre peletové teplovodné kachle
- označenie, že kachle fungujú v automatickom režime
POUŽÍVANIE PROGRAMU "EASY TIMER"

Diaľkový ovládač umožňuje ovládat' nové hodinové programovanie, ktoré je veľmi intuitívne a rýchle pri používaní:
- ak sú teplovodné kachle zapnuté: je možné nastavit cez dialkový ovládač jedno vypnutie s oneskorením, ktoré je nastavitelné od jednej do dvanást hodín; na displayi ovládacieho panela sa bude zobrazovat čas chýbajúci do naprogramovaného vypnutia.
- ak sú teplovodné kachle vypnuté: je možné nastavit' cez dialkový ovládač jedno zapnutie s oneskorením, ktoré je nastavitelné od jednej do dvanást hodín; na displayi ovládacieho panela sa bude zobrazovat' čas chýbajúci do naprogramovaného zapnutia.
Nastavenie:
Pre nastavenie timera postupujte nasledovne:
d) potvrďte naprogramovanie stlačením tlačidla „A“ na pár sekúnd, ikonka zhasne a na ovládacom paneli sa bude zobrazovať chýbajúci čas do naprogramovaného zopnutia „Easy timer“.
c) pre zrušenie naprogramovaných údajov treba zopakovat postup podľa bodov a), b), c), d) a nastavit počet hodín na „00H“
BLOKOVANIE KLÁVESNICE

Klávesnicu dialkového ovládača je možné zablokovať, aby sa zabránilo náhodným alebo nekontrolovatel'ným zásahom bez vedomia užívateľa.
Súčasným stlačením tlačidiel A a M sa rozsvieti symbol klúča a potvrdí sa tak vykonané zablokovanie klávesnice.
Pre odblokovanie klávesnice opätovne stlačte súčasne tlačidlá A a M.
VYBITIE BATÉRIÍ
Rozsvietenie ikonky batéria znamená, že batérie vnútri v dialkovom ovládači sú skoro vybité. Treba zabezpečit ich výmenu za tri kusy rovnakého typu (size AAA - 1,5V).
- nemiešajte v dialkovom ovládači nové a staré, čiastočne použité batérie
- nemiešajte značky a rôzne typy, nakol'ko každý typ a značka majú rôzne kapacity
- nemiešajte tradičné a nabíjateľné batérie
- nesnažte sa opätovne nabit' alkalické a zinko- karbónové batérie, pretože by sa mohli rozbit' alebo by z nich mohla vytiect' tekutina
ÚDRŽBA
Pred akoukol'vek údržbou odpojte zariadenie od napájania z elektrickej siete.
Teplovodné kachle signalizujú na ovládacom paneli nápisom „°C fumi/alta“ (vysoká teplota spalín) alebo „Manutenzione?“ (údržba) potrebu údržby alebo d'alšieho čistenia nápisom „Pulire-scam.re“ (vyčistit výmenník).
NEVYKONANÁ ÚDRŽBA neumožnuje kachliam riadne fungovať.
Prípadné problémy zapríčinené nevykonávanou údržbou sú dôvodom na ukončenie platnosti záruky.
Poznámka:
V momente uvedenia do prevádzky servisné stredisko nastaví hodnotu spotreby peliet v kg. Po spotrebovaní daného množstva sa na displayi zobrazí nápis „SERVICE UTE“ (servis užívatel'). Kachle pokračujú v prevádzke, ale užívatel bol upozornený, že je potrebné vykonať dôslednú údržbu v jeho kompetencii tak, ako je popísaná v tomto návode a ako bolo vysvetlené servisnym strediskom pri uvedení kachlí do prevádzky. Pre odstránenie nápisu z displaya, samozrejme po vykonaní danej údržby, treba stlačit’ tlačidlo bojler na min. 5 sek.
Poznámka:
- je potrebné používať náhradné diely odporúčané výrobcom
- používanie iných ako originálnych dielov má za následok stratu záruky na kachle
DENNÁ ÚDRŽBA
Všetky úkony treba vykonať pri vypnutých kachliach; vychladnutých a odpojených z elektrickej siete.
Spočíva v čistení pomocou vysávača (pozri našu ponuku na str.177) ; celý postup vyžaduje pár minút denne.
- POHÝBTE ASPOŇ RAZ DENNE TIAHLAMI (*), AJ ZA CHODU KACHLÍ; POUŽITE VÝROBCOM DODANÚ RUKAVICU.
- Pohýbte čistiacou tyčou, ktorá je umiestnená vo vrchnej časti kachlí pod poklopom na zásobníku (obr. A).
- Otvorte dvierka, vytiahnite ohniskovú nádobku (1 -obr. A) a vysypte z nej zvyšky do zásuvky na popol.
- Pomocou dodanej špachtle očistite kontaktné plochy, upchané otvory a okraje ohniskovej nádobky.
• NEVHADZUJTE NESPÁLENÉ ZVYŠKY OPÄT DO ZÁSOBNÍKA NA PELETY.
- Vyberte zásuvku na popol (2 - obr. B) a vysypte ju do nehorľavého kontajnera (nakol’ko popol by mohol byť ešte horúci).
- Povysávajte vnútro ohniska, okolie zásuvky a priestor okolo ohniskovej nádobky, kde padá popol.
- Ak je potrebné, očistite sklo (za studena).
NIKDY NEVYSÁVAJTE HORÚCI POPOL, poškodili by ste vysávač a mohli by ste vystavit domáce priestory riziku požiaru.

- Spočíva v čistení celého ohniska (kefou) po vybraní usmerňovača spalín (*), ktorý je zasunutý v hornej časti (obr. C).
- Vyprázdnite zásobník na pelety a povysávajte jeho dno.
- Povysávajte okolie trubky, kde je umiestnený zapaľovací odpor.
ÚDRŽBA
SEZÓNNA ÚDRŽBA (na starosti servisného technika)
- Celkové očistenie vnútorné a vonkajšie.
- Prečistenie trubiek výmenníka.
- Prečistenie a odstránenie nánosov na ohniskovej nádobke a okolitého priestoru.
- Očistenie ventilátorov, mechanická kontrola pevnosti spojov.
- Očistenie dymovodu (prípadná výmena tesnení na potrubí spalín).
- Očistenie spalinových ciest.
- Kontrola expanznej nádoby.
- Kontrola a čistenie čerpadla.
- Kontrola sond.
- Kontrola a prípadná výmena baterky na hodinkách elektroniky.
- Kontrola ventilátora spalín a čistenie okolitého priestoru.
• Očistenie senzora prietoku. - Kontrola termočlánku.
- Očistenie a kontrola nánosov na zapaľovacom odpore a v jeho priestore, jeho výmena, ak je potrebné.
- Očistenie a kontrola ovládacieho panela.
- Vizuálna kontrola elektrických káblov, spojov a prívodného kábla.
- Povysávanie zásobníka na pelety a kontrola pevnosti spojenia podávač - motor s prevodovkou.
• Výmena tesnenia dvierok. - Funkčná kontrola, naplnenie podávača, zapálenie, chod 10 min. a vypnutie.
Pokial' sa kachle používajú vel'mi často, odporúčame čistit' dymovod / komín každé 3 mesiace.
POZOR!!!
Po bežnom čistení je potrebné správne spojit hornú (A) (obr.1) a spodnú časť (B) (obr.1) ohniskovej nádobky, nakol’ko nesprávne spojenie by mohlo ohrozit’ správny chod kachlí. Pred každým zapnutím kachlí treba skontrolovat’ ich správnu polohu (obr. 2) a či nie sú na kontaktných miestach medzi spodnou a hornou časťou popol alebo zapečené zvyšky.
Pripomíname, že použitie kachiel' bez predchádzajúceho očistenia misky horáku, môže spôsobit náhle vznietenie plynu v spaľovacej komore a mať za následok prasknutie skla dvierok.

Pri vypnutých studených kachliach energicky pohýbte čistiacim tiahlom (pozri str.172): snímte spodnú prednú keramickú kachličku odskrutkovaním dvoch skrutiek a následne aj liatinový diel (obr. D); otvorte spalinové cesty na l'avej a pravej strane a povysávajte z nich popol (obr. E). Množstvo popola, ktoré sa tvorí, závisí od typu paliva – peliet a od typu kúrenárskeho rozvodu. Vynechanie tohto čistenia môže spôsobit, že sa kachle zablokujú.
Poznámka: PO VYČISTENÍ SA UISTITE, ŽE INŠPEKČNÝ OTVOR JE RIADNE ZATVORENÝ.

V prípade problému sa kachle automaticky zastavia; vykonajú vypínaciu fázu a na displayi sa zobrazí nápis, ktorý zdôvodňuje príčinu vypnutia (pozri dole príslušné dôvody).
Nikdy nevyťahujte kábel zo zásuvky, ak sa kachle nachádzajú vo vypínacej fáze z dôvodu blokovania.
V prípade zablokovania kachlí je potrebné nechat' prebehnút' celú vypínaciu fázu (10 min. so zvukovým signálom) a až potom je možné zapnút' kachle tlačidlom 0/1.
Nespúšťajte kachle predtým, než ste preverili pričinu zablokovania a vyčistili /vysypali ohniskovú nádobku.
SIGNÁLY PRÍPADNÝCH PRÍČIN ZABLOKOVANIA A POKYNY NA ODSTRÁNENIE: (sú zobrazené na displayi umiestnenom na ovládacom paneli na kachliach)
1) Signalizácia: PTC H2O GUASTA – poškodená sonda
Porucha: Vypnutie pre poškodenie alebo odpojenie sondy snímajúcej teplotu vody
Odstránenie: preverit' pripojenie sondy k plošnému spoju preverit' funkčnost' sondy testom za studena
2) Signalizácia: Verifica / estratt. – prever ventilátor pre odt'ah spalín
Porucha: Vypnutie pre zistenie anomálie na otáčkach ventilátora spalín
Odstránenie: preverit' funkčnost' ventilátora spalín; pripojenie senzora otáčok (servis) preverit' čistotu a priechodnosť spalinového potrubia preverit' uzemnenie elektrického rozvodu preverit' plošný spoj (servis)
3) Signalizácia: Stop/Fiamma – stop plameň (zasiahne, ak termočlánok sníma nižšiu teplotu spalín ako je nastavená hodnota, čo vyhodnotí ako chýbajúci plameň)
Porucha: Vypnutie pre nedostatočnú teplotu spalín
Odstránenie: preverit, či sú nasypané pelety v zásobníku preverit, či príliš veľa peliet neudusilo plameň; preverit kvalitu peliet (servis) preverit, či nezasiahol poistný termostat, presostat, poistný termostat pre vodu „zastavuje“ podávač (zri edkavý prípad, nakofko by to prislúchalo poruche pri prehriatí spalín – servis)
4) Signalizácia: BloccoAF/NO Avvio - zlyhané zapálenie (zasiahne, ak sa v maximálnom čase 15 minút neobjaví plameň alebo nie je dosiahnutá teplota pre spustenie)
Porucha: Vypnutie pre nesprávnu teplotu spalín vo fáze zapal'ovania
Odstránenie: treba rozlišovať dva prípady a to: NEOBJAVIL sa plameň: preverit uloženie a čistotu ohniskovej nádobky preverit funkčnosť zapaľovacieho odporu (servis) preverit’ teplotu prostredia (ak je nižšia ako 3°C je potrebné pepo) a vlhkost skúsiť zapálit’ pomocou pepa (pozri str.168) OBJAVIL sa plameň, ale potom sa nápis Avvio zmenil na Blocco AF/NO avvio preverit funkčnosť termočlánku (servis) preverit’ teplotu spustenia nastavenú v parametroch (servis)
5) Signalizácia: Mancata/Energia – chýbajúci prúd (nie je to problém kachlí)
Porucha: Vypnutie pre chýbajúci elektrický príd
Odstránenie: preverit' elektrické zapojenie a kolísanie/pokles napätia
6) Signalizácia: Guasto/TC - pokazený termočlánok
Porucha: Vypnutie pre pokazený alebo odpojený termočlánok
Odstránenie: preverit' pripojenie termočlánku k plošnému spoju preverit' funkčnosť testom za studena (servis).
7) Signalizácia: Verifica ingresso aria – prever prístup vzduchu (signalizácia sa môže objavit' vo fáze zapal'ovania v prípade, kedy počas počiatočnej auto – diagnostiky teplovodné kachle nesnímajú správny prietok nasávaného vzduchu) teplovodné kachle sa nezablokujú, ale niekoľko minút sa na displayi zobrazuje nápis „verifica ingresso aria“
Odstránenie: preverit, či nie je mechanicky upchaný prístup spaľovacieho vzduchu preverit, či priestor pod ohniskovou nádobkou nie je upchaný popolom prekontrolovať celý okruh nasávania vzduchu teplovodnými kachľami a prípadne upravit parameter (servis)
RADY V PRÍPADE PORUCHY
8) Signalizácia: °C fumi/alta - vysoká teplota spalín (vypnutie pre príliš horúce spaliny)
Porucha: Vypnutie pre prekročenie maximálnej teploty spalín
Odstránenic: preverit' typ pellet (v prípade pochybností volať servis) preverit' ev. anomáliu ventilátora spalín (servis) preverit' ev. zanesené potrubie spalín, nesprávna inštalácia (servis) preverit' chod podávača (servis) preverit', či nechýba vetrací otvor v miestnosti
9) Signalizácia: ALLARM TEMP H2O – teplota vody (zasiahne, ak sonda teploty vody je pokazená alebo odpojená )
Porucha: Vypnutie pre prekročenie 90°C teploty vody
Odstránenie: Príliš vysoká teplota vody môže byť zapríčinená: príliš malý kúrenársky okruh: treba aktivovať funkciu ECO (servis) zanesené časti: vyčistit’ trubky výmenníka, ohniskovú nádobku a spalinové cesty
10) Signalizácia: Verifica/flu.aria – prever prietok vzduchu (zasiahne, ak senzor prietoku sníma nedostatočný
t o k s p a l'o
Porucha: Vypnutie pre chýbajúci podtlak
Odstránenie: Nedostatočný prietok vzduchu môže byť v nasledovných prípadoch: otvorené dvierka alebo nedostatočná tesnosť dvierok (napr. tesnenie)
problém s nasávaním vzduchu alebo s odt'ahom spalín zanesená ohnisková nádobka senzor prietoku vzduchu špinavý (očistif suchým vzduchom) skontrolovať prah citlivosti senzora prietoku v parametroch (vyžiadať si servisný zásah) alarm podtlaku sa môže objaviť aj počas zapaľovacej fázy
11) Signalizácia: ALLARME CORRENTE ALTA - alarm vysoký prúd
Porucha: zasiahne vtedy, keď motor s prevodovkou má absorpciu prúdu vyššiu (nadmernú) Odstránenie: dať si skontrolovať funkčnosť servisom: motor s prevodovkou, elektrické zapojenie a plošný spoj
12) Signalizácia: ALLARME CORRENTE BASSA - alarm nízky prúd
Porucha: zasiahne vtedy, keď motor s prevodovkou má absorpciu prúdu nižšiu (nedostatočnú) Odstránenie: dať si skontrolovať funkčnosť servisom: motor s prevodovkou, presostat, termostat zásobníka, elektrické zapojenie a plošný spoj
13) Signalizácia: „Control. Batteria“
Porucha: Kachle sa nevypnú, ale na displayi ostane nápis Odstránenie: musí sa vymeníť plochá batéria na plošnom spoji (servis) prípadne sú problémy s kontaktom batérie a hodinkami pripomíname, že batéria je spotrebný materiál a nie je krytá zárukou
14) Porucha: Pelety Nepadajú do ohniskovej nádobky
Odstránenie: podávač je prázdny: vykonajte naplnenie podávača súčasným stlačením tlačidiel „+“ a „-,- Pelety sa zasekli v zásobníku: vyprázdnite a povysávajte zásobník peliet motor podávača sa pokazil (na ovládacom paneli sa zobrazí chyba) poistný termostat podávača „odpojí“ elektrické napájanie k motoru s prevodovkou: preverte, či nedošlo k prehriatiu (pre kontrolu použite tester alebo dočasné premostenie) poistný termostat prehriatia vody „odpojí“ elektrické napájanie k motoru s prevodovkou: preverte, či kachle obsahujú vodu; pre odblokovanie treba stlačit’ tlačidlo vzadu na kachliach potom, čo sa na tlačidle sňal ochranný kryt
15) Porucha: Ovládací panel je vypnutý
16) Porucha: Nedostatočný dial'kový ovládač
Odstránenie: prikročte bližšie ku kachliam skontrolujte a prípadne vymeňte batérie
17) Porucha: Nedostatočne teplá voda
Odstránenie: vyčistite výmenník z vnútornej strany ohniska
Poznámka:
Všetky signalizácie ostanú zobrazené dovtedy, kým sa na ovládacom paneli nestlačí tlačidlo 0/1.
Odporúčame nespúšťať kachle skôr, ako sa preveril a odstránil daný problém.
Je dôležité, aby servisný technik bol informovaný o zobrazených poruchách na kachliach.
FAQ
Odpovede, ktoré sú tu uvedené, sú len v syntetickej forme, podrobnejšie informácie sú podané v tomto manuáli.
1) Čo musím pripravit, ak chcem inštalovat' kachle?
- výstup pre odtah spalín priemeru aspoň 80 mm alebo priame prepojenie s vonkajškom
- otvor v miestnosti pre nasávanie vzduchu aspoň 80 cm2
- pripojenie vstupu a spiatočky zo systému ku kolektoru 3/4"G
- odpad do kanalizácie pre pretlakový ventil 34 "G
- prípoj pre napájanie vodou 3/4“G
- elektrické napájanie a rozvod podľa normy s magneticko-tepelnou ochranou 230V+/-10%, 50Hz
- (zvážit' oddelenie primárneho a sekundárneho okruhu podľa odporúčaní ispesl 19/04/11)
2) Môžu kachle fungovat' bez vody?
NIE, použitie bez vody kachle znehodnotí a veľmi poškodí.
3) Kachle sálajú teplý vzduch?
NIE, väčšia časť tepla sa odovzdáva vode.
Teplovodné kachle vysálajú minimálne množstvo tepla do miestnosti, kde sú inštalované, teplo je vysálané len cez dvierka ohniska.
4) Môžem zapojit' vstup a spiatočku z kachlí priamo na koncové zariadenie (radiátor)?
NIE, ako pri každom inom kotle, je potrebné pripojit' sa na kolektor, odkiaľ je voda distribuovaná do koncových zariadení (radiátorov).
5) Kachle ohrievajú aj TÚV?
NIE, odvod musí byť podľa normy (UNI 10683) vyvedený nad strechu. Každopádne kvôli správnemu chodu je potrebné viest aspoň 1,5 m vertikálne, inak v prípade výpadku elektrického prúdu alebo silného vetra by mohlo byť v miestnosti cítit malé množstvo spalín.
7) Je potrebný v miestnosti otvor pre nasávanie vzduchu?
Áno, aby sa obnovil kachľami odčerpaný vzduch pre spaľovanie; prípadne treba vykonať prepojenie priamo s vonkajškom.
8) Čo musím nastavit' na displayi kachlí?
Želanú teplotu vody alebo teplotu v miestnosti. Kachle následne modulujú výkon tak, aby ju dosiahli alebo udržali. Pri malých systémoch je možné nastaviť spôsob práce kachlí tak, že sa vypnú a zapnú v závislosti od teploty, ktorú dosiahla voda.
9) Ako často musím čistit' ohniskovú nádobku?
Pred každým zapnutím kachlí, kým sú studené e vypnuté a potom, čo sa prečistili trubky výmenníka pomocou tiahiel na čistenie spalinových ciest (pozri str.172).
Áno, aspoň raz za mesiac, keď sa kachle dlhšie nepoužívajú.
11) Môžem pálit' aj iné palivo ako pelety?
NIE, kachle sú je určené na spaľovanie výhradne 6 mm peliet z dreva, iný materiál by ich poškodil.
12) Môžem zapnút kachle aj cez SMS?
Áno, ak servisné stredisko alebo elektrikár pripojil pomocou kábla na objednávku kód 640560 k sériovému portu na zadnej strane kachlí príslušné zariadenie.
CHECK LIST
Tvorí súčasť technického listu
Osadenie a inštalácia
• uvedenie do prevádzky vykonané autorizovaným servisným centrom, ktoré vystavilo záruku
- vetranie miestnosti
- dymovod / komín slúžiaci len pre odt'ah spalín z kachlí
• dymovod má: maximálne 2 kolená
maximálne 2 metre horizontálne
- koncovku komína vyvedenú mimo zóny spätného nasávania
• rúry pre odvod spalín z vhodného materiálu (odporúčaná nerezová ocel')
• pri prechode cez prípadné horľavé materiály (napr. drevo) boli vykonané všetky opatrenia pre zabránenie požiaru
- objem vykurovaného vzduchu bol riadne prepočítaný v závislosti od výkonnosti koncových zariadení (radiátorov): kol'ko kW bolo vypočítaných ako potrebný výkon?
• hydraulický okruh bol prehlásený za vyhovujúci podľa D.M.37 ex L.46/90 autorizovaným technikom
Použitie
- použité pelety musia mat' dobrú kvalitu e nesmú byt' vlhké
- ohnisková nádobka a priestor pre popol sú čisté a dobre osadené
• dvierka sú riadne zatvorené - ohnisková nádobka je umiestená na svojom mieste
- trubky výmenníka a vnútorné steny ohniska sú čisté
- hydraulický okruh bol riadne odvzdušnený
- tlak na manometri je aspoň 1,5 bar
PAMÄTAJTE NA POVYSÁVANIE OHNISKOVEJ NÁDOBKY PRED KAŽDÝM ZAPÁLENÍM
V prípade zlyhaného pokusu o zapálenie, NEOPAKUJTE zapálenie, ak ste predtým nevyprázdnili ohniskovú nádobku.
NA OBJEDNÁVKU
TELEFONICKÝ KOMBINÁTOR pre dial'kové zapínanie (kód 281900)
Kachle je možné zapínať na dial'ku cez telefonický kombinátor, ktorý musí pripojit servisný technik k sériovému portu, ktorý je umie-stený na zadnej strane kachlí, pomocou kábla na objednávku (kód 640560).
PRÍSLUŠENSTVO

Užitočný pre čistenie keramického skla.

Užitočný pre čistenie ohniska.

INFORMÁCIE PRE UŽÍVATELOV
V zmysle par. 13 legislatívneho nariadenia z 25.júla 2005, č. 151 „Prijatie Nariadení 002/95/CE, 2002/96/CE a 2003/108/CE týkajúcich sa znižovania použitia nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch ako i zneškodňovanie odpadov“
- preškrtnutý odpadkový kôš uvedený na zariadení alebo na balení znamená, že výrobok po skončení životnosti musí byť oddelený a spracovaný v separovanom zbere
- užívatel' musí odovzdat' výrobok po skončení jeho životnosti do separovaného zberu pre elektrické a elektronické zariadenia, prípadne vrátit' ho predajcovi pri kúpe nového zariadenia rovnakého typu a pod.
Szanowny Kliencie
NO PROG (žádný nastavený program)
PŘÍPADNÁ NEDOSTATEČNÁ ÚDRŽBA narušuje správný chod kamen.
- Kontrola termočlánku
(vypnutí pro príliš horké spaliny)
15) Porucha: Vypnutý ovládací panel