Eurom Fred 40 - Lednice

Fred 40 - Lednice Eurom - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Fred 40 Eurom ve formátu PDF.

📄 178 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Eurom Fred 40 - page 119

Questions des utilisateurs sur Fred 40 Eurom

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Stáhněte si návod pro váš Lednice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Fred 40 - Eurom a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Fred 40 značky Eurom.

NÁVOD K OBSLUZE Fred 40 Eurom

  • Toto chladicí zařízení není určeno k používání osobami (nebo dětmi) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo jim nedává pokyny ohledně používání tohoto spotřebiče.
  • Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s chladicím zařízením nehrají.
  • Chladicí zařízení mohou ovládat děti od 8 let a osoby se sníženými pohybovými, senzorickými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny, jak chladicí zařízení bezpečně používat, a rozumí možným rizikům.
  • Děti si s chladicím zařízením nesmí hrát.
  • Děti bez dozoru nesmí provádět čištění a údržbu.
  • Děti od 3 do 8 let mohou do chladicího zařízení ukládat předměty nebo je ze zařízení vyjímat.
  • Toto chladicí zařízení lze používat pouze s napájecím zdrojem dodávaným se zařízením.
  • V tomto chladicím zařízení neskladujte výbušné látky, jako jsou aerosolové plechovky s hořlavým hnacím plynem.
  • Izolace tohoto chladicího zařízení obsahuje hořlavý cyklopentan a vyžaduje speciální postupy likvidace. Chladicí zařízení na konci jeho životnosti doručte do příslušného sběrného střediska.
  • Toto chladicí zařízení slouží k používání v domácnosti a pro podobné účely, jako je: - Použití ve vozidle. - Použití při kempování. - Použití na lodi. Při použití na lodích může být toto chladicí zařízení vystaveno stálému náklonu 20°. - V kuchyních pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a na podobných místech. - Použití klienty v hotelech, motelech a dalších obytných místech. - Použití v penzionech. - Použití pro catering a podobné účely neprodejního typu.
  • Při umísťování tohoto chladicího zařízení se ujistěte, že přívodní kabel není o něco zachycený nebo poškozený.
  • Na zadní stranu tohoto chladicího zařízení nepřipojujte více přenosných zásuvek nebo přenosných napájecích zdrojů.
  • Abyste zabránili kontaminaci potravin, dodržujte prosím následující pokyny: - Otevření dvířek na delší dobu může způsobit výrazné zvýšení teploty v přihrádkách chladicího zařízení. - Pravidelně čistěte povrchy, které přicházejí do styku s potravinami, a přístupné drenážní systémy. - Syrové maso a ryby skladujte v chladničce ve vhodných nádobách, aby se tyto potraviny nedostaly do kontaktu s jinými potravinami nebo na ně neodkapávaly.120 - Pokud toto chladicí zařízení necháte dlouhou dobu prázdné, vypněte ho, odmrazte, vyčistěte, vysušte a ponechte dvířka otevřená, aby se uvnitř spotřebiče netvořily plísně.
  • Nastavte teplotu tohoto chladicího zařízení na nižší než konzervační teploty pro běžné potraviny. Zkontrolujte, zda je chladicí výkon chladicího zařízení vhodný pro uchovávání potravin, které chcete chladit.
  • Potraviny lze skladovat buď v původních obalech, nebo ve vhodných nádobách.
  • Toto chladicí zařízení není vhodné pro chlazení léků nebo pro jiné lékařské účely.
  • Toto chladicí zařízení není vhodné pro přepravu žíravých látek nebo látek obsahujících rozpouštědla.
  • Uvnitř tohoto chladicího zařízení nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče, pokud nejsou výrobcem pro tento účel doporučeny.
  • Vnitřní přihrádku nenaplňujte ledem ani kapalinami.
  • Zajistěte, aby byly do chladicí přihrádky vkládány pouze předměty, které jsou určeny k chlazení na vybranou teplotu. Typy potravin Doporučená teplota skladování

Čerstvé maso a mořské plody -3–18 °C 27–0 °F

VAROVÁNÍ Přečtěte si prosím nejprve pozorně tyto úvodní bezpečnostní pokyny.

Přečtěte si prosím pozorně tyto bezpečnostní pokyny. Nesprávné používání může způsobit zranění a zneplatní záruku společnosti EUROM. Vždy se ujistěte, že u všech ventilačních bezpečnostních mřížek chladicího zařízení je minimálně 5 cm větracího prostoru. Udržujte ventilační prostor bez jakýchkoliv předmětů, které by mohly omezovat proudění vzduchu k chladicím komponentům. Zařízení nepoužívejte, pokud nelze najít zdroj přehřátí nebo pokud problém přetrvává. V takovém případě vždy kontaktujte dodavatele. Při zamezení proudění vzduchu k větracím mřížkám může dojít například k přehřátí. Všeobecné bezpečnostní pokyny

  • Při odpojování zařízení ze zásuvky nikdy netahejte za prodlužovací kabel.
  • Nikdy nestrkejte cizí předměty do větracích nebo napájecích otvorů zařízení.
  • Před prvním použitím přístroj pečlivě vyčistěte zevnitř i zvenku, viz kapitola Čištění a údržba.
  • Neumísťujte toto zařízení do uzavřených prostorů nebo míst s minimálním nebo nulovým prouděním vzduchu.
  • Nikdy toto zařízení neupevňujte do skříně nebo zásuvky. Zařízení je přenosné.
  • Nikdy nepoužívejte příslušenství, které není doporučené výrobcem.

VAROVÁNÍ Jestliže zařízení, elektrický kabel nebo zástrčka vykazují známky poškození nebo nefunkčnosti, ihned zařízení vypněte a odpojte od napájení.122 Děkujeme, že jste si vybrali zařízení EUROM. Zakoupili jste kvalitní zařízení, ze kterého budete mít radost mnoho let. Pokud se bude toto zařízení používat ohleduplně a opatrně, sníží se riziko zranění osob nebo vzniku materiálních škod.

UPOZORNĚNÍ Před montáží, instalací a použitím zařízení je důležité si přečíst tuto uživatelskou příručku a porozumět jí.

Úvod V této příručce je popsáno správné a bezpečné používání tohoto zařízení. Uschovejte si tuto příručku pro budoucí použití. Příručka je podstatnou součástí zařízení a musí se při jeho odprodeji nebo výměně předat novému majiteli. Tato příručka byla sestavena s maximální pečlivostí. Nicméně si vyhrazujeme právo tuto příručku kdykoliv zlepšit a upravit. Použité obrázky se mohou lišit. Pokud je zařízení poškozené (včetně kabelu nebo zástrčky), nepoužívejte jej, ale vždy kontaktujte dodavatele. Obal si ponechejte pro bezpečné uskladnění a přepravu výrobku. V této příručce jsou použity následující symboly a termíny, které čtenáře upozorňují na bezpečnostní problémy a důležité informace:

VAROVÁNÍ Označuje nebezpečnou situaci, která může v případě, že se nedodrží bezpečnostní instrukce, vést ke zranění uživatele nebo blízko stojících osob, lehkému nebo střednímu poškození zařízení nebo okolního prostředí.

UPOZORNĚNÍ Označuje nebezpečnou situaci, která může v případě, že se nedodrží bezpečnostní instrukce, vést k lehkému nebo střednímu poškození výrobku nebo okolního prostředí.

Záruka Společnost EUROM poskytuje na toto zařízení záruku na dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka se nevztahuje na opotřebení a poškození způsobené běžným používáním. Záruka pozbývá platnosti v případě, že je defekt způsobený nedbalým nebo neopatrným používáním zařízení. Výrobce, dovozce a dodavatel nenesou odpovědnost za nesprávné připojení.123 Označení Obrázek 1

Obrázek 2124 Technické parametry Typ: FRED 25/15 FRED 40/20 Chladicí objem: 38 l 58 l Klimatická třída: T, ST, N, SN T, ST, N, SN Třída ochrany: Třída II Třída II Jmenovité napětí (stejnosměrné): 12 V / 24 V 12 V / 24 V Vstupní napětí adaptéru: 100–240 V / 50–60 Hz, 2,5 A AC 100–240 V / 50–60 Hz, 2,5 A AC Výstupní napětí adaptéru: 14,5 V, 6,0 A DC 14,5 V, 6,0 A DC Výstupní výkon zařízení: 5 V, 2,1 A 5 V, 2,1 A DC pojistka: 15 A* 15 A* Jmenovitý proud pro DC: 4,8 A / 2,4 A 4,8 A / 2,4 A Chladicí médium: 50 g 60 g Izolační pěna: C5H10 / Cyklopentan C5H10 / Cyklopentan Rozsah nastavení teploty: -20 –10 °C -20 –10 °C

  • Pro výměnu pojistky DC vždycky kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM. Popis Toto zařízení EUROM je jednoduchý chladicí box, který lze používat k chlazení a -zmrazování potravin a nápojů (obrázek 3 a 4). Zařízení je možné používat uvnitř nebo venku (v suchém prostředí) a ve vozidlech nebo na lodích.125 FRED 25/15

1. Rukojeť víka (2×)

8. Ventilační mřížka (2×)

9. Napájecí kabel se zástrčkou*

10. Napájecí kabel s přídavnou zástrčkou*

  • Velikostní poměr na obrázku neodpovídá skutečnosti.126 FRED 40/20

1. Rukojeť víka (2×)

9. Ventilační mřížka (2×)

10. Napájecí kabel se zástrčkou*

11. Napájecí kabel s přídavnou zástrčkou*

  • Velikostní poměr na obrázku neodpovídá skutečnosti.127 Ovládací panel

Displej Když je zařízení zapnuté, je displej vždycky rozsvícený. Zobrazení stavu:

  • Teplota (obr. 6, poz. 1 a 2) zobrazuje nastavenou nebo aktuální teplotu v levé nebo pravé přihrádce (Celsius nebo Fahrenheit).
  • Ukazatel baterie (obr. 6, poz. 3) zobrazuje stav baterie.
  • Ochrana baterie (obr. 6, poz. 4) zobrazuje aktuálně zvolený režim ochrany baterie (vysoký, střední nebo nízký).
  • Chladicí výkon (obr. 6, poz. 5) ukazuje chladicí výkon (MAX nebo ECO).
  • ZAP/VYP (obr. 6, poz. 6) zobrazuje, zda je zařízení zapnuté nebo vypnuté.

Obrázek 6128 Přeprava a skladování

VAROVÁNÍ Nezapínejte zařízení ihned po přepravě. Nechte zařízení stát ve vertikální poloze alespoň 30 minut. Zabráníte tím chodu kompresoru nasucho.

  • Před uskladněním zařízení očistěte.
  • Zvedněte zařízení za rukojeti.
  • Zařízení skladujte v původním balení ve studeném, suchém a bezprašném prostoru. Montáž Zařízení je zabaleno v jedné krabici. Všechen balicí materiál odstraňte a zkontrolujte, jestli není zařízení poškozené. Pokud je zařízení poškozené nebo funguje nesprávně, nepoužívejte jej, ale vždy kontaktujte dodavatele. Obal si ponechejte pro bezpečné uskladnění a přepravu výrobku. Není nutná montáž.129 Instalace

UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá údajům na štítku výrobku. Všechna elektrická připojení musí zůstat za všech okolností suchá.

1. Ujistěte se, že je zařízení umístěné na hladkém, rovném a stabilním povrchu.

2. Ujistěte se, že obě větrací mřížky mají alespoň 5 cm větracího prostoru.

5. Zasuňte zástrčku (obr. 7, poz. 4) do nástěnné zásuvky, která je snadno přístupná (obr. 7,

1. Ujistěte se, že je zařízení umístěné na hladkém, rovném a stabilním povrchu.

2. Ujistěte se, že obě větrací mřížky mají alespoň 5 cm větracího prostoru.

3. Zasuňte zástrčku (obr. 8, poz. 2) do napájení (obr. 8, poz. 3).

4. Zasuňte přídavnou zástrčku (obr. 8, poz. 1) do snadno přístupné zásuvky ve vozidle nebo

VAROVÁNÍ Před každým použitím se ujistěte, že:

  • obsluhujete zařízení suchýma rukama;
  • zařízení, napájecí kabel a zástrčka jsou čisté a suché;
  • zařízení není vystaveno žádným kapalinám;
  • zařízení není poškozené;
  • zařízení není zakryté nebo něčím blokované;
  • zařízení je umístěné na hladkém, rovném a stabilním povrchu;
  • zařízení není umístěné v blízkosti zdrojů tepla nebo otevřeného ohně.
  • Nepoužívejte výrobek v kombinaci s baterií a rychlonabíječkou.
  • Když vypnete motor auta, zařízení odpojte nebo vypněte. Jinak by mohlo dojít k vybití baterie vozidla.

UPOZORNĚNÍ Po opětovném zapnutí zařízení nastane 3minutová prodleva, než kompresor začne pracovat.

UPOZORNĚNÍ Zařízení chladí, pouze pokud je pod proudem a je zapnuté.

Když je zařízení zapojené v elektrické zásuvce, světelný ukazatel zapnutí/vypnutí je rozsvícený. Zapnutí

1. Stiskněte na 5 sekund.

2. Displej se rozsvítí.

UPOZORNĚNÍ Teplota malé přihrádky musí být stejná nebo nižší než teplota velké přihrádky.

1. Stiskněte nebo k nastavení požadované teploty příslušné přihrádky (L: levá, R:

2. Na displeji se zobrazí nastavená teplota a bliká po dobu 5 sekund.

3. Teplota je nastavená.

4. Zobrazí se L (levá) nebo R (pravá).

5. Displej zobrazuje aktuální teplotu uvnitř zařízení.

6. Když je dosažena požadovaná teplota, L (levá) nebo R (pravá) zmizí.132

Uchovávání potravin a nápojů

1. Otevřete příslušné víko rukojetí.

2. Umístěte dovnitř potraviny nebo nápoje.

3. Zavřete víko. Po zavření víka uslyšíte kliknutí.

Změna teploty přihrádky

1. Stiskněte dokud nezačne blikat °C nebo °F.

2. Jakmile stisk přerušíte, nové nastavení je potvrzené.

Změna funkce ochrany baterie

1. Stiskněte , dokud nezačne blikat H (vysoká), M (střední) nebo L (nízká).

2. Jakmile stisk přerušíte, nové nastavení je potvrzené.

Změna chladicího výkonu

UPOZORNĚNÍ Zařízení má funkci ECO, která spotřebovává o 20 % méně energie. Pokud zařízení používáte ve vozidle nebo na lodi, použijte režim ECO. Zařízení trvá déle, než v režimu ECO dosáhne požadované teploty.

1. Stiskněte dokud nezačne blikat MAX nebo ECO.

2. Jakmile stisk přerušíte, nové nastavení je potvrzené.

1. Stiskněte na 5 sekund.

Port USB (5 V, 2,1 A) Když je zařízení pod napětím, lze přes port USB nabíjet další zařízení (např. mobilní telefon) (obr. 3, poz. 3). Funkce ochrany baterie

UPOZORNĚNÍ Když je třeba nastartovat motor vozidla nebo plavidla, doporučujeme nastavit ochranu baterie na vysokou.

UPOZORNĚNÍ Zařízení měří vstupní napětí zařízení, nikoli napětí baterie vozidla nebo plavidla.

UPOZORNĚNÍ Když se funkce ochrany napětí baterie přeruší, na displeji se zobrazí chybový kód zařízení „Er1“.133 Funkce ochrany baterie zabraňuje vybití baterie vozidla nebo plavidla. Ochrana napětí baterie 12V zastavení 12V zapnutí 24V zastavení 24V zapnutí High (vysoká) 11,7 ± 0,3 V 12,7 ± 0,3 V 24,6 ± 0,3 V 26,0 ± 0,3 V Med (střední) 10,7 ± 0,3 V 11,7 ± 0,3 V 22,6 ± 0,3 V 24,0 ± 0,3 V Low (nízká) 10,2 ± 0,3 V 11,2 ± 0,3 V 21,6 ± 0,3 V 23,0 ± 0,3 V

Funkce paměti Po opětovném zapnutí bude nastavená teplota stejná jako ta, kterou jste nastavili před vypnutím zařízení. Ukončení provozu

  • Nepoužívejte napájecí kabel k vytažení zástrčky ze zásuvky nebo přenášení zařízení.
  • Nesvinujte kabel příliš těsně nebo do ostrých smyček.
  • Neobtáčejte napájecí kabel kolem zařízení.

1. Zařízení vypněte stiskem po dobu 5 sekund.

2. Vyjměte všechny potraviny a nápoje.

3. Vyčistěte zařízení zevnitř i zvenku, viz kapitola Čištění.

4. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.

5. Odpojte napájecí kabel od zařízení.

6. Stočte napájecí kabel.134

VAROVÁNÍ Toto zařízení nikdy neopravujte ani neupravujte.

Údržbu a opravy musí provádět odborník pověřený společností EUROM. Pokud dojde k poškození zařízení, elektrického kabelu nebo zástrčky, měl by ji vyměnit výrobce nebo zaměstnanec servisu nebo osoba s podobnou kvalifikací, aby se eliminovala rizika. Řešení potíží

UPOZORNĚNÍ Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM:

  • v případě pravidelně se opakujících chyb;
  • pokud chyby nelze vyřešit.

Mohou nastat následující problémy: Problém Příčina Řešení Bezpečnostní pokyny Zařízení nefunguje. Zařízení je vypnuté. Zkontrolujte, zda je zařízení napájené.

Zkontrolujte, zda je zástrčka správně připojena. Před kontrolou napájení zařízení vždy vypněte. Ventilační mřížky jsou blokované. Ujistěte se, že větrací mřížky mají dostatek větracího prostoru (alespoň 5 cm).

Nestandardní zvuk zařízení. Zařízení není umístěné na rovném nebo stabilním povrchu. Zařízení umístěte na rovný a stabilní povrch. Před přemísťováním zařízení jej vždy vypněte. Vnitřní části jsou uvolněné nebo odpadly. Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM. Nepoužívejte zařízení.135 Problém Příčina Řešení Bezpečnostní pokyny Kondenzace na povrchu zařízení. Relativní vlhkost ovzduší je > 75 %. Mírná kondenzace na povrchu je normální. Pokud máte pochybnosti, kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM. Pokud si nejste jistí, raději zařízení vypněte. Zařízení správně nechladí. Možné příčiny:

  • přeplněná přihrádka;
  • potraviny jsou horké. Odeberte potraviny (nebo jejich část).

Těsnění je poškozené. Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM.

Špatné odvětrávání v uzavřeném prostoru. Přemístěte zařízení

dobře -odvětrávané místo. Před přemísťováním zařízení jej vždy vypněte. Nastavený chladicí výkon je příliš nízký. Nastavte chladicí výkon na MAX.

Zařízení stojí na (přímém) slunečním světle. Přemístěte zařízení na místo bez (přímého) slunečního světla. Před přemísťováním zařízení jej vždy vypněte. Špatně nastavená teplota. Nastavte správnou teplotu.

Zvuk tekoucí vody. Chladivo obíhá zařízením. Zvuk tekoucí vody je běžný jev. Pokud máte pochybnosti, kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM. Pokud si nejste jistí, raději zařízení vypněte.136 Problém Příčina Řešení Bezpečnostní pokyny Hlasitý zvuk při zapnutí. Kompresor se zapíná. Hlasité zvuky při zapnutí zařízení jsou normální. Pokud máte pochybnosti, kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM. Pokud si nejste jistí, raději zařízení vypněte.137 Displej zobrazuje následující chybové kódy: Chybový kód Problémy Řešení Bezpečnostní pokyny Er0 Tepelný senzor se porouchal. Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM. Nepoužívejte zařízení. Er1 Ochrana baterie se porouchala. Zvolte jiný způsob napájení. Před změnou způsobu napájení zařízení vždycky nejprve vypněte. Er2 Dochází k přetížení ventilátoru. Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM. Nepoužívejte zařízení. Er3 Chyba spouštění motoru (rotor je blokovaný nebo je diferenční tlak v chladicích systémech příliš vysoký).

1. Odpojte napájení.

2. Počkejte 30 minut.

3. Zapněte zařízení.

Er4 Ochrana rychlosti kompresoru.

1. Vyjměte potraviny

2. Nastavte vyšší teplotu.

Er5 Teplotní porucha (přetížení nebo příliš vysoká vnitřní teplota).

1. Přemístěte chladničku

na dobře -odvětrávané místo.

3. Zapněte zařízení.

Před přemísťováním zařízení jej vždy vypněte. Er9 Odpojení snímače teploty. Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM. Nepoužívejte zařízení.138 Čistění

  • hořlavé, agresivní nebo chemické čistící prostředky. Zabraňte vniknutí vody do výrobku. Žádnou část zařízení neponořujte do vody nebo jiných kapalin.

Doporučuje se zařízení očistit každé dva týdny a před uskladněním. Pamatujte, že počasí, znečištění ovzduší, slané prostředí, kouř atd. časem ovlivní stav zařízení.

1. Zařízení vypněte stiskem po dobu 5 sekund.

2. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.

3. Odpojte napájecí kabel od zařízení.

4. Otřete zařízení vlhkým, čistým, měkkým hadříkem, který neuvolňuje vlákna, nebo

5. Před použitím nebo uskladněním nechejte zařízení řádně oschnout.

Výrobek na konci jeho životnosti zlikvidujte podle místních zákonů a předpisů nebo jej doručte zpět dodavateli.139 Dôležité: poznámky pred použitím

Ovocie 2 °C až 8 °C 36 °F až 46 °F

Nápoje 5 °C až 10 °C 41 °F až 50 °F

Zmrzlina -10 °C až -18 °C 14 °F až 0 °F

Čerstvé mäso a morské plody -3 °C až -18 °C 27 °F až 0 °F

Zelenina 0 °C až 10 °C 32 °F až 50 °F

Pivo 4 °C až 10 °C 39 °F až 50 °F

  • Pri odpájaní zariadenia zo zásuvky nikdy neťahajte za kábel.
  • Zabráňte vniknutiu cudzích predmetov do vetracích alebo výstupných otvorov na zariadení.
  • Na obrázku nezodpovedá mierke.146 FRED 40/20
  • Na obrázku nezodpovedá mierke.147 Ovládací panel
  • Zariadenie pred uskladnením očistite.

VÝSTRAHA Pred každým použitím dbajte na to, aby:

6. Stočte napájací kábel.154

  • ak sa chyby neodstránia.
Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Eurom

Model : Fred 40

Kategorie : Lednice