Ferplast Swing Microchip Large - Doplňky pro zvířata

Swing Microchip Large - Doplňky pro zvířata Ferplast - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Swing Microchip Large Ferplast ve formátu PDF.

📄 48 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Ferplast Swing Microchip Large - page 28

Stáhněte si návod pro váš Doplňky pro zvířata ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Swing Microchip Large - Ferplast a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Swing Microchip Large značky Ferplast.

NÁVOD K OBSLUZE Swing Microchip Large Ferplast

  • Nevystavujte spotrebič, najmä batériu, vysokým teplotám.
  • Ujistěte se, že váš mazlíček má standardní ISO mikročip s 15 číslicemi FDXb (jednotný systém, celosvětově schválen a používán). Produkt nebude identifikovat jiné druhy mikročipů. Pokud používáte mikročip v obojku, správné fungování systému je garantováno pouze v případě, že mazlíček nemá implantováno žádné jiné mikročipy.
  • Dejte pozor aby se na překlápěcí dvířka, a zejména do prostoru kde jsou baterie alebo kontrolní panel, nedostala žádná tekutina; toto by mohlo poškodit baterie a jemnou elektroniku uvnitř produktu.
  • Když jsou překlápěcí dvířka namontované na dveřích, dejte pozor abyste dveřmi nebúchali; v případě pokud se tak stane, prosím zkontrolujte zda produkt funguje správně (tj.: přepněte překlápěcí dvířka na manuální režim a zkontrolujte zda elektronika funguje a zda se překlápěcí dvířka správně otevírají a zavírají. Pokud nefungují, zkontrolujte zda jsou baterie umístěny správně, a zda se dotýkají kontaktních plíšků, v případě pokud se jich nedotýkají, plíšky lze snadno nastavit. Také pravidelně kontrolujte zda baterie nejsou rezavé, protože to by mohlo zabránit elektrickému kontaktu.Poznámka: Nahraná kódy mikročipů zůstávají uloženy i po vyjmutí baterii a v paměti zůstanou i bez zdroje energie, takže je nemusíte znovu nahrávat.
  • Elektronické zařízení nebude fungovat v blízkosti kovových objektů ,které mohou rušit spolehlivost výkonu. Pokud jsou dvířka instalovány v dvoj-skelných dveřích, ve kterých se nachází kovový pás mezi tabulemi skla, tento nemůže být v kontaktu s překlápěcími dvířky a musí být náležitě izolován. Elektronický systém nebude fungovat pokud jsou dvířka instalovány v kovových dveřích, kovových dveřích pokrytých uPVC, dveřích s kovovými panely nebo bezpečnostních dveřích. Dveře musí být izolovány. (Viz odstavec “Kovové dveře”).
  • Upozornění: nepřeřezávejte tunel překlápěcích dvířek SWING MICROCHIP a SWING MICROCHIP LARGE, protože obsahuje jemné mechanismy.
  • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a výše, a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez potřebných zkušeností a znalostí, pokud byly pod dohledem nebo dostali instrukce týkající se použití spotřebiče bezpečným způsobem a pochopili případná rizika použití. děti se nesmí hrát se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
  • Ujistěte se, že jsou baterie umístěny ve správném pořadí (viz obrázek uvnitř v přihrádce). Umístění baterií v obráceném pořadí může poškodit výrobek.
  • Likvidace baterií musí být provedena podle platných předpisů.
  • Nevystavujte spotřebič, hlavně baterii, vysokým teplotám.
  • Klapka mikročipu funguje správně pouze tehdy, pokud je mikročip implantovaný do podkoží krku Vašeho miláčka, a není vzdálen více než 20 cm od nosu.
  • Používejte pouze kvalitní alkalické baterie (1.5V AA LR6 pro SWING MICROCHIP a 1.5V C LR14 pro SWING MICROCHIP LARGE), abyste zajistili správné fungování produktu.
  • Klapka pro domácí zvířata není schopna číst současně dva kódy mikročipů, t. j. Mikročip s obojku a ten, který se implantoval do podkoží miláčka.
  • Mikročip se rozezná jen tehdy, když mazlíček přeruší infračervený paprsek uvnitř tunelu.
  • Ujistěte se, že váš mazlíček má standardní ISO mikročip s 15 číslicemi FDXb (jednotný systém, celosvětově schválen a používán). Produkt nebude identifikovat jiné druhy mikročipů. Pokud používáte mikročip v obojku, správné fungování systému je garantováno pouze v případě, že mazlíček nemá implantováno žádné jiné mikročipy.
  • Dejte pozor aby se na překlápěcí dvířka, a zejména do prostoru kde jsou baterie alebo kontrolní panel, nedostala žádná tekutina; toto by mohlo poškodit baterie a jemnou elektroniku uvnitř produktu.
  • Když jsou překlápěcí dvířka namontované na dveřích, dejte pozor abyste dveřmi nebúchali; v případě pokud se tak stane, prosím zkontrolujte zda produkt funguje správně (tj.: přepněte překlápěcí dvířka na manuální režim a zkontrolujte zda elektronika funguje a zda se překlápěcí dvířka správně otevírají a zavírají. Pokud nefungují, zkontrolujte zda jsou baterie umístěny správně, a zda se dotýkají kontaktních plíšků, v případě pokud se jich nedotýkají, plíšky lze snadno nastavit. Také pravidelně kontrolujte zda baterie nejsou rezavé, protože to by mohlo zabránit elektrickému kontaktu.Poznámka: Nahraná kódy mikročipů zůstávají uloženy i po vyjmutí baterii a v paměti zůstanou i bez zdroje energie, takže je nemusíte znovu nahrávat.
  • Elektronické zařízení nebude fungovat v blízkosti kovových objektů ,které mohou rušit spolehlivost výkonu. Pokud jsou dvířka instalovány v dvoj-skelných dveřích, ve kterých se nachází kovový pás mezi tabulemi skla, tento nemůže být v kontaktu s překlápěcími dvířky a musí být náležitě izolován. Elektronický systém nebude fungovat pokud jsou dvířka instalovány v kovových dveřích, kovových dveřích pokrytých uPVC, dveřích s kovovými panely nebo bezpečnostních dveřích. Dveře musí být izolovány. (Viz odstavec “Kovové dveře”).
  • Upozornění: nepřeřezávejte tunel překlápěcích dvířek SWING MICROCHIP a SWING MICROCHIP LARGE, protože obsahuje jemné mechanismy.
  • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a výše, a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez potřebných zkušeností a znalostí, pokud byly pod dohledem nebo dostali instrukce týkající se použití spotřebiče bezpečným způsobem a pochopili případná rizika použití. děti se nesmí hrát se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
  • Ujistěte se, že jsou baterie umístěny ve správném pořadí (viz obrázek uvnitř v přihrádce). Umístění baterií v obráceném pořadí může poškodit výrobek.
  • Likvidace baterií musí být provedena podle platných předpisů.
  • Nevystavujte spotřebič, hlavně baterii, vysokým teplotám.
  • Klapka mikročipu funguje správně pouze tehdy, pokud je mikročip implantovaný do podkoží krku Vašeho miláčka, a není vzdálen více než 20 cm od nosu.
  • Používejte pouze kvalitní alkalické baterie (1.5V AA LR6 pro SWING MICROCHIP a 1.5V C LR14 pro SWING MICROCHIP LARGE), abyste zajistili správné fungování produktu.
  • Klapka pro domácí zvířata není schopna číst současně dva kódy mikročipů, t. j. Mikročip s obojku a ten, který se implantoval do podkoží miláčka.
  • Mikročip se rozezná jen tehdy, když mazlíček přeruší infračervený paprsek uvnitř tunelu.
  • V případě špatného fungování výrobku nebo zpožděného rozeznání mikročipu se doporučuje vynulovat dveře tím, že se baterie odeberou a znovu vloží.

V rámci Evropské unie, přeškrtnutý symbol smetného koše na výrobku, v dokumentaci nebo na obalu znamená, že produkt nesmí být likvidován s běžným komunálním odpadem, v souladu se směrnicí EU 2012/19/EC a platných místních předpisů. Výrobek musí být zlikvidován v recyklačních centrech nebo autorizovaných středisek pro likvidaci odpadu elektrických a elektronických zařízení, v souladu s právními předpisy platnými v zemi, kde se nachází produkt. Nesprávní likvidaci tohoto druhu odpadu může mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, způsobené potenciálně nebezpečných látek, které produkují elektrický a elektronické zařízení. Správní likvidace těchto výrobků bude rovněž přispívat k efektivnímu využívaní přírodních zdrojů. Další informace jsou f dispozici u prodejce výrobku, příslušných místních orgánů a organizací národní výrobce. SWING MICROCHIP & SWING MICROCHIP LARGE: VÍCE SVOBODY PRO VAŠEHO DOMÁCÍHO MAZLÍČKA, VÍCE BEZPEČÍ PRO VÁS Překlápěcí dvířka SWING jsou stejně užitečné pro vaše mazlíčky jako i pro vás. Jejich používáním umožníte vašemu domácímu mazlíčkovi svobodně odcházet a vracet se domů, č ímž mu poskytnete svobodu která by mu jinak byla odepřena. Zároveň si budete moci být jisti, že díky SWING nebudete mít ve vašem příbytku žádných nechtěných hostů. Kromě toho, díky nastavením které překlápěcí dvířka pro mazlíčky SWING umožňují, budete moci tyto dvířka přizpůsobit všem vašim požadavkům: můžete dovolit vašim mazlíčkům vejít, ale ne vyjít. Můžete je nastavit tak, že dvířka se otevřou pouze pro vaše domácí zvířátko. Jediným pohledem dokonce můžete zkontrolovat zda se vaše domácí zvířátko nachází uvnitř nebo venku. Podívejme se jak fungují: Mikročipový systém: klíč speciálně pro neho. Překlápěcí dvířka SWING jsou vybaveny inovačním elektronickým systémem, který umožní identifikaci vašeho mazlíčka, který má ať už implantován mikročip nebo nosí obojek vybavený takovým mikročipem. Když se váš mazlíček přiblíží ke dveřím, sofistikované zařízení rozpozná předem nahraný mikročip a odemkne dveře. Pokud mikročip nebude identifikován, dveře se neotevřou, a tím zabrání neznámým zvířátkám vejít do vašeho domu. VÝHODY PŘEKLÁPĚCÍCH DVÍŘEK SWING MICROCHIP

  • Kapacita záznamu: SWING MICROCHIP si dokáže zapamatovat až 32 rozdílných mikročipů typu ISO 11784 s 15 číslicemi (Obr.7). SWING MICROCHIP LARGE si dokáže zapamatovat až 30 rozdílných mikročipů typu ISO 11784 s 15 číslicemi (Obr.7B).
  • Systém se 4 způsoby uzamkýnania: rozhodněte sami! (Obr.1) Překlápěcí dvířka SWING byly navrženy tak, aby splňovaly všechny požadavky vás a vašeho domácího mazlíčka. Proto se můžete spolehnout na systém se 4 způsoby uzamkýnania, který vám umožňuje kontrolovat používání dvířek vaším domácím mazlíčkem. Můžete si vybrat z následujících možností: POUZE PŘÍCHOD / POUZE ODCHOD / PŘÍCHOD I ODCHOD / UZAVŘENÉ.

101185-4_FI_SWING MICROCHIP.indd 29 04/12/17 14:02• Windstopper systém (Obr.8) Jde o inovativní systém zabraňující průvanu.

  • Poslední IN (dovnitř) nebo OUT (ven) směrový indicator: Vždy víte kde se nacházejí (Obr.2) SWING MICROCHIP také využívají posledni IN nebo OUTsmerový indikátor.Je to systém, který Vám pomáhá zjistit zda je Váš miláček uvnitř nebo vonku. Táto funkce je užitečná pokud chcete jít ven a nevíte najít svého miláčka. Letmý pohled je dostatečný: “vlajka” (viz obrázek) na spodní části pet flapu, bude ukazovat na (Toto zaøízení se nenachází v modelu SWING MICROCHIP LARGE). Pozor! V nepříznivém počasí (vítr, atd.). Nelze garantovat naprostou spolehlivost systému. Pokud váš domácí mazlíček otevř el dvířka, ale ve skutečnosti jimi neprošel, indikátor nebude spolehlivý. JAK NAUČIT VAŠEHO MAZLÍČKA POUŽÍVAT PŘEKLÁPĚCÍ DVÍŘKA Naučit vašeho mazlíčka používat překlápě cí dvířka SWING MICROCHIP je mnohem jednodušší než si myslíte. Je důležité neočekávat od nich příliš mnoho, ale dát jim na učení dostatek času. Nejjednodušším způsobem jakým docílíte aby váš mazlíček objevil dvířka je, pokud je necháte zcela otevřené. Zvířátka jsou od přírody zvědavé a bude pro ně pokušením projít přes otevřené dvířka ven na svobodu. Pokud toto není váš případ - a váš domácí mazlíček není velkým dobrodruhem - můžete se vrátit k jednoduché a spolehlivé metodě vydírání, metaforicky řečeno. Jednoduše připravte jejich oblíbené jídlo a položte jim ho pod nos nejprve na jedné straně dvířek, a pak na druhé. Váš mazlíček určitě nebude schopen odolat takovému pokušení. Když si už zvykne na procházení přes překlápě cí dvířka, je čas na další krok. Nechte překlápěcí dvířka zavřená ale ne uzamčené. Váš domácí mazlíček, který již bere překlápěcí dvířka za své, bez dlouhého rozmýšlení dvířka potisků aby př es ně mohl projít. A pokud by tomu tak nebylo, vraťte se ke staré metodě “vydírání” jídlem. Jedno přičichnutí a váš pes či kočka se pokusí získat svůj cíl. Je to odzkoušená metoda. Častý m důvodem instalace překlápěcích dvířek je stahování se majitele. Pokud jste se právě přestěhovali, pamatujte na to, že váš mazlíček potřebuje čas aby poznal toto nové prostředí. Proto nespěchejte. Jen když se váš mazlíček začne cítit úplně doma, až tehdy pocítí potřebu objevovat všechna tajemství a dobrodružství, mezi které patří i její vlastní dvířka. Co se týče zámku, potřebujete trochu trpělivosti. Zamykat dvířka začněte až když je váš domácí mazlíček zvyklý přes ně vcházet a vycházet.

JAK NAINSTALOVAT DVÍŘKA BEZ CHYB

Pozorně si přečtěte instrukce a zjistíte, že instalace překlápěcích dvířek je jednodušší než jste si mysleli. Bude potřebovat následující nástroje: šablonu (přiloženou v balení), tužku, vrtačku, lupenkovou pilu, šroubovák

  • Dřevěné dveře (Obr.3) 1 Změřte výšku těla vašeho mazlíčka od podlahy a umístěte šablonu (strana A) na dveře podle naměřené výšky. Zakreslete obvod ŠABLONY na dveře. (Obr.3A) 2 Vyvrtejte 4 díry v rozích zaznamenáním obvodu. (Obr.3B) 3 Pomocí přímočaré pilky vyřízněte díru po zaznamenáním obvodu. (Obr.3C) 4 zahlaďte okraj pomocí pilníku nebo smirkového papíru. (Obr.3D) Nejtěžší práci máte hotovou. Nyní přejděte na část “Vsazených překlápěcích dvířek”.
  • Skleněné dveře (Obr.4) Pozor! Řezání skla může být nebezpečné. Před začátkem práce je nutné abyste se poradili s distributorem skla. Není možné provrtat díry do tvrzeného bezpečnostního skla nebo dvojskla, aniž byly navrtané již během výroby skleněné tabule. 1 Změřte výšku těla vašeho mazlíčka od podlahy a umístěte šablonu (strana A) na dveře podle naměřené výšky (Obr.4A). Postupujte podle níže uvedených pokynů podle modelu, který jste si zakoupili: 2 SWING MICROCHIP-Zakreslete obvod ŠABLONY na dveře, tento obvod použijete jako směrodatný pro umístění středového bodu kružnice podle zanesených bodů na šabloně. (Obr.4B) Vyvrtejte kruhový otvor o průměru 108 mm (na šabloně je vyznačen střed otvoru). 3 SWING MICROCHIP LARGE-Zakreslete obvod ŠABLONY na dveře, tento obvod použijete jako směrodatný pro umístění středového bodu kružnice podle zanesených bodů na šabloně. Potom vyvrtejte 4 kruhové díry na 4 rozích preklápacích dvířek, pak odřízněte tečny 4 otvorů za účelem získání jednoho otvoru na skle (střed kruhu je zaznačen na šabloně). (Obr.4C) Nejtěžší práci máte hotovou. Nyní přejděte na část “Vsazených překlápěcích dvířek”.
  • Kovové dveře Postupujte podle stejných instrukcí jako u dřevěných dveří. Jediným rozdílem je skutečnost, že elektronický systém nefunguje v blízkosti kovových objektů. Proto je třeba izolovat ho použitím nekovového materiálu (dřevo a podobně), který musí mít tloušť ku minimálně 50 mm po obvodu celého kruhu (Obr.5B). Tato izolace předejde jakékoli interferenci a zajistí správné fungování magnetického mechanismu. Nejtěž ší práci máte hotovou. Nyní přejděte na část “Vsazených překlápěcích dvířek”.
  • Stěny Postupujte podle stejných instrukcí jako u dřevěných dveř í. (Při úkonech uvedených v bodech B, C a D musí být použity vhodné pracovní nástroje). Dodávaný tunel je možné instalovat do stěn s tloušť kou více než 55 mm. V takových případech musí být tunel prodloužený ať už omítnutím uvnitř stěny. V takových případech musí být tunel prodloužený ať už omítnutím uvnitř stěny nebo dokoupením speciálního plastového nástavce (TUNNEL EXTENSION Obr.10) který je k dispozici mezi doplňky pro celou škálu překlápěcích dvířek SWING MICROCHIP. Nejtěžší práci máte hotovou. Nyní přejděte na část “Vsazených překlápěcích dvířek”.
  • POZOR! Nerozřezávejte tunel klapek SWING MICROCHIP, protože obsahuje jemný a důležitý mechanismus! VSAZENÝCH PŘEKLÁPĚCÍCH DVÍŘEK (Obr.5a) Umístěte překlápěcí dvířka na vyřezaný otvor a zaznamenejte místa kde je třeba umístit šrouby. Odložte překlápěcí dvířka a vyvrtejte 4 díry použitím 4,5 mm vrtáku. (Pozor! Uzamykací systém je třeba umístit na vnitřní stranu dveří). Nasaďte překlápěcí dvířka a zajistěte je dodávanými šrouby, jejichž konec bude možná třeba odříznout a opil aby na nich nezů staly ostré konce. V balení jsou 4 krátké šrouby pro nasazení překlápěcích dvířek na skleněné dveře a 4 dlouhé šrouby pro nasazení překlápěcích dvířek do povrchu hrubšího než 55 mm. 4 dlouhé šrouby je př i vsazení dvířek do povrchu s menší tloušťkou třeba zkrátit. (Např. při instalaci do povrchu 45 mm zkraťte šroubu o 10 mm, př i instalaci do povrchu s tloušťkou 35 mm zkraťte šroubu o 20 mm atd.). Nebo si můžete koupit šrouby potřebné délky v nejbližším železářství. Příliš krátké šrouby by se mohly uvolnit, dokud příliš dlouhé by mohly nalomit přední panel překlápěcích dvířek. Na závěr zakryjte závitové otvory použitím dodaných zátek a ujistěte se, že zoubky zapadly na správné místo. VLOŽTE BATERKY (Obr.6) Když jsou překlápěcí dvířka SWING namontované, můžete vložit baterky do pro ně určeného místa. Model SWING MICROCHIP vyžaduje 6 1,5V baterie AA LR6, zatímco model SWING MICROCHIP LARGE vyžaduje 4 baterie 1,5V CLR14. Aby bylo zajištěno dobré fungování produktu, doporučujeme požívat pouze alkalické baterky dobré kvality. Vložte baterky správným způsobem a čekejte 10 sekund. Pokud do té doby nebyl do zařízení nahrán žádný mikročip, led diódka začne blikat následujícími způsoby:
  • SWING MICROCHIP: žlutá LED s 3 po sobě jdoucími blikání
  • SWING MICROCHIP LARGE: zelená LED dioda s 3 po sobě jdoucími blikání Varování z důvodu slabé baterie: indikátor slabé baterie požadující výměnu baterií blikne každých 5 sekund. Všechny baterie je třeba vyměnit současně a měly by být stejného druhu. Varování z důvodu slabé baterie: indikátor slabé baterie požadující výměnu baterií blikne každých 5 sekund. VAŠE PŘEKLÁPĚCÍ DVÍŘKA SWING MICROCHIP JSOU NYNÍ PŘIPRAVENO NA POUŽITÍ! NAHRÁNÍ MIKROČIPU (Obr.7) Při nahrání mikročipu vašeho mazlíčka, postupujte podle pokynů podle modelu, který jste si zakoupili:
  • SWING MICROCHIP: stiskněte tlačítko pouze jednou.
  • SWING MICROCHIP: stiskněte tlačítko 1 jen jednou. Tímto způsobem vstoupíte do rež imu paměti, přistupte k domácí klapce a kód bude automaticky zaznamenán (uslyšíte odemčení dveří). Od toho momentu, pokaždé když se váš miláček přiblíží k překlápěcím dvířkům, zařízení ho identifikuje a umožní mu použití dvířek. Doba záznamu trvá maximálně 30 sekund. Pokud chcete nahrát více čipů, postupujte podle pokynů ve stejném pořadí. UPOZORNĚNÍ: pokud nahrajete pouze jednoho domácího mazlíčka, doporučujeme Vám vynulovat paměť před nahráváním, aby Vám baterie vydržely déle.

Pokud potřebujete vymazat paměť zařízení, postupujte následovně:

  • SWING MICROCHIP stiskněte tlačítko na 10 sekund
  • SWING MICROCHIP LARGE současně stiskněte tlač ítka 1 a 2, dokud neuslyšíte odemknutí klapky. Dveře se vrátí k počátečním nastavením (LED aktivuje za sebou 3 cykly)

Pokud si nepřejete používat elektronický systém, překlápěcí dvířka se dají přestavit i na manuální režim. Pro přestavení režimu postupujte následovně:

  • SWING MICROCHIP dvakrát stiskněte tlačítko
  • SWING MICROCHIP LARGE stiskněte jednou tlačítko 2 Dveře se odemknou a všechny ostatní elektronické funkce se vyloučí. Opětovným stisknutím knoflíku (pouze jednou) produkt reaktivuje elektronický režim; a v minulosti nahrané mikročipy zůstávají uchovány v paměti. 101185-4_FI_SWING MICROCHIP.indd 30 04/12/17 14:02skla. Není možné provrtat díry do tvrzeného bezpečnostního skla nebo dvojskla, aniž byly navrtané již během výroby skleněné tabule. 1 Změřte výšku těla vašeho mazlíčka od podlahy a umístěte šablonu (strana A) na dveře podle naměřené výšky (Obr.4A). Postupujte podle níže uvedených pokynů podle modelu, který jste si zakoupili: 2 SWING MICROCHIP-Zakreslete obvod ŠABLONY na dveře, tento obvod použijete jako směrodatný pro umístění středového bodu kružnice podle zanesených bodů na šabloně. (Obr.4B) Vyvrtejte kruhový otvor o průměru 108 mm (na šabloně je vyznačen střed otvoru). 3 SWING MICROCHIP LARGE-Zakreslete obvod ŠABLONY na dveře, tento obvod použijete jako smě rodatný pro umístění středového bodu kružnice podle zanesených bodů na šabloně. Potom vyvrtejte 4 kruhové díry na 4 rozích preklápacích dvířek, pak odřízněte tečny 4 otvorů za účelem získání jednoho otvoru na skle (střed kruhu je zaznačen na šabloně). (Obr.4C) Nejtěžší práci máte hotovou. Nyní přejděte na část “Vsazených překlápěcích dvířek”.
  • Kovové dveře Postupujte podle stejných instrukcí jako u dřevěných dveří. Jediným rozdílem je skutečnost, že elektronický systém nefunguje v blízkosti kovových objektů. Proto je třeba izolovat ho použitím nekovového materiálu (dřevo a podobně), který musí mít tloušť ku minimálně 50 mm po obvodu celého kruhu (Obr.5B). Tato izolace předejde jakékoli interferenci a zajistí správné fungování magnetického mechanismu. Nejtěžší práci máte hotovou. Nyní přejděte na část “Vsazených překlápěcích dvířek”.
  • Stěny Postupujte podle stejných instrukcí jako u dřevěných dveř í. (Při úkonech uvedených v bodech B, C a D musí být použity vhodné pracovní nástroje). Dodávaný tunel je možné instalovat do stěn s tloušťkou více než 55 mm. V takových případech musí být tunel prodloužený ať už omítnutím uvnitř stěny. V takových případech musí být tunel prodloužený ať už omítnutím uvnitř stěny nebo dokoupením speciálního plastového nástavce (TUNNEL EXTENSION Obr.10) který je k dispozici mezi doplňky pro celou škálu př eklápěcích dvířek SWING MICROCHIP. Nejtěžší práci máte hotovou. Nyní přejděte na č ást “Vsazených překlápěcích dvířek”.
  • POZOR! Nerozřezávejte tunel klapek SWING MICROCHIP, protože obsahuje jemný a důležitý mechanismus! VSAZENÝCH PŘEKLÁPĚCÍCH DVÍŘEK (Obr.5a) Umístěte překlápěcí dvířka na vyřezaný otvor a zaznamenejte místa kde je třeba umístit šrouby. Odložte překlápěcí dvířka a vyvrtejte 4 díry použitím 4,5 mm vrtáku. (Pozor! Uzamykací systém je třeba umístit na vnitřní stranu dveří). Nasaďte překlápěcí dvířka a zajistěte je dodávanými šrouby, jejichž konec bude možná třeba odříznout a opil aby na nich nezůstaly ostré konce. V balení jsou 4 krátké šrouby pro nasazení překlápěcích dvířek na skleněné dveře a 4 dlouhé šrouby pro nasazení překlápěcích dvířek do povrchu hrubšího než 55 mm. 4 dlouhé šrouby je při vsazení dvířek do povrchu s menší tloušťkou třeba zkrátit. (Např. při instalaci do povrchu 45 mm zkraťte šroubu o 10 mm, př i instalaci do povrchu s tloušťkou 35 mm zkraťte šroubu o 20 mm atd.). Nebo si můžete koupit šrouby potřebné délky v nejbližším železářství. Příliš krátké šrouby by se mohly uvolnit, dokud příliš dlouhé by mohly nalomit přední panel překlápěcích dvířek. Na závěr zakryjte závitové otvory použitím dodaných zátek a ujistěte se, že zoubky zapadly na správné místo. VLOŽTE BATERKY (Obr.6) Když jsou překlápěcí dvířka SWING namontované, můžete vložit baterky do pro ně určeného místa. Model SWING MICROCHIP vyžaduje 6 1,5V baterie AA LR6, zatímco model SWING MICROCHIP LARGE vyžaduje 4 baterie 1,5V CLR14. Aby bylo zajištěno dobré fungování produktu, doporučujeme požívat pouze alkalické baterky dobré kvality. Vložte baterky správným způsobem a čekejte 10 sekund. Pokud do té doby nebyl do zařízení nahrán žádný mikročip, led diódka začne blikat následujícími způsoby:
  • SWING MICROCHIP: žlutá LED s 3 po sobě jdoucími blikání
  • SWING MICROCHIP LARGE: zelená LED dioda s 3 po sobě jdoucími blikání Varování z důvodu slabé baterie: indikátor slabé baterie požadující výměnu baterií blikne každých 5 sekund. Všechny baterie je třeba vyměnit současně a měly by být stejného druhu. Varování z dů vodu slabé baterie: indikátor slabé baterie požadující výměnu baterií blikne každých 5 sekund. VAŠE PŘEKLÁPĚCÍ DVÍŘKA SWING MICROCHIP JSOU NYNÍ PŘIPRAVENO NA POUŽITÍ! NAHRÁNÍ MIKROČIPU (Obr.7) Při nahrání mikročipu vašeho mazlíčka, postupujte podle pokynů podle modelu, který jste si zakoupili:
  • SWING MICROCHIP: stiskněte tlačítko pouze jednou.
  • SWING MICROCHIP: stiskněte tlačítko 1 jen jednou. Tímto způsobem vstoupíte do režimu paměti, přistupte k domácí klapce a kód bude automaticky zaznamenán (uslyšíte odemčení dveř í). Od toho momentu, pokaždé když se váš miláček přiblíží k překlápěcím dvířkům, zařízení ho identifikuje a umožní mu použití dvířek. Doba záznamu trvá maximálně 30 sekund. Pokud chcete nahrát více čipů, postupujte podle pokynů ve stejném pořadí. UPOZORNĚNÍ: pokud nahrajete pouze jednoho domácího mazlíčka, doporučujeme Vám vynulovat paměť před nahráváním, aby Vám baterie vydržely déle.

Pokud potřebujete vymazat paměť zařízení, postupujte následovně:

  • SWING MICROCHIP stiskněte tlačítko na 10 sekund
  • SWING MICROCHIP LARGE současně stiskněte tlačítka 1 a 2, dokud neuslyšíte odemknutí klapky. Dveře se vrátí k počátečním nastavením (LED aktivuje za sebou 3 cykly)

Pokud si nepřejete používat elektronický systém, překlápěcí dvířka se dají přestavit i na manuální režim. Pro přestavení režimu postupujte následovně:

  • SWING MICROCHIP dvakrát stiskněte tlačítko
  • SWING MICROCHIP LARGE stiskněte jednou tlačítko 2 Dveře se odemknou a všechny ostatní elektronické funkce se vyloučí. Opětovným stisknutím knoflíku (pouze jednou) produkt reaktivuje elektronický režim; a v minulosti nahrané mikročipy zůstávají uchovány v paměti. ČIŠTĚNÍ: RYCHLÉ A JEDNODUCHÉ (OBR.9) Produkt nevyžaduje žádnou speciální údržbu. Pouze obvyklé čištění, pomocí jemné a suché textilie, očistěte překlápěcí dvířka (A) a infračervené detektory umístěné uvnitř na levé a pravé straně průchodu (B). ZÁRUKA Na tento produkt a všechny jeho díly a příslušenství se vztahuje záruka v rámci limitů stanovených v tomto odstavci v souladu s platnými právními předpisy. Záruka se vztahuje jen na výrobní vady a zahrnuje opravy nebo vý měnu bez nákladů. Záruka se nevztahuje na škody a poruchy zapříčině né zanedbáním, opotřebením, používáním v rozporu s návodem a upozorněními uvedenými v tomto návodu, nehodami, nesprávnou manipulací, zneužitím, nenáležitými opravami a ani na prodej, při kterém nedošlo k vydání příjmového dokladu. Záruka se nevztahuje na houby, těsnění a filtrační materiál.
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Ferplast

Model : Swing Microchip Large

Kategorie : Doplňky pro zvířata