Pro 800 Chef BA5603 - Mixér SOLAC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Pro 800 Chef BA5603 SOLAC ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Mixér ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Pro 800 Chef BA5603 - SOLAC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Pro 800 Chef BA5603 značky SOLAC.
NÁVOD K OBSLUZE Pro 800 Chef BA5603 SOLAC
- Před zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k používání a uschovejte ho pro budoucí konzultace. Nedo- držení pokynů tohoto návodu může mít za následek nehodu.
- Před použitím očistěte části produktu, které budou ve styku s potravinami, jak je uvedeno v části věnované čištění.
- Tento přístroj nesmí používat děti. Přístroj a kabel udržujte mimo dosah dětí.
- Přístroj může být použit lidmi s omezenými fyzickými,
- smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedosta- tkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud dostali instruktáž o be- zpečném používání přístroje a pokud jsou si vědomi možného nebezpečí.
- Tento přístroj není hračka. Děti byste měli mít pod dozorem, nehrají-li si se zařízením.
- Čepele jsou ostré a mohly by způsobit zranění, buďte opatr- ní a vyhýbejte se přímému kon- taktu s řeznými hranami čepelí.
- Věnujte zvláštní pozornost při manipulaci s čepelemi během montáže a demontáže, vypraz- dňování nádoby a během čiš- tění.
- Vždy přístroj vypněte a odpoj- te od napájení, je-li ponechán bez dozoru a před výměnou příslušenství nebo přiblížením se k částem, které se pohybují v provozu, montáží, demontáží a čištěním.
- Zachovejte opatrnost, pokud se lije horká kapalina do stro- jku na přípravu a zpracování potravin nebo do mixéru, pro- tože může vystříknout ze spo- třebiče vlivem náhlého varu.
- Pokud dojde k poškození ko- nektoru k el. síti, musí být vyměněn, vezměte přístroj do autorizovaného servisu. Ab- yste předešli možnému nebe- zpečí, nepokoušejte se sami rozebírat nebo opravovat přís- troj.
- Před připojením přístroje ke zdroji napájení se ujistěte, že napětí uvedené na štítku zařízení odpovídá síťovému napětí.
- Přístroj zapojte do elektrické zásuvky s mini- málním příkonem 10A.
- Zástrčka přístroje musí správně sedět v zásuv- ce elektrické sítě. Nemanipulujte se zástrčkou. Nepoužívejte adaptéry zástrčky.
- Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek nebo neosvětlené pra- covní oblasti mohou vést k úrazům.
- Při používání tohoto přístroje, udržujte děti a ostatní osoby v bezpečné vzdálenosti od přís- troje.
- Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozený ka- bel nebo zástrčka.
- Pokud dojde k poškození některého z krytů přístroje, okamžitě ho odpojte z elektrické sítě, abyste předešli elektrickému zkratu.CS
- Nepoužívejte přístroj, pokud vám upadl na zem, pokud jsou na něm patrné viditelné známky poškození nebo má-li nějaký únik.
- Nepoužívejte přístroj s mokrýma rukama nebo nohama nebo naboso.
- Netahejte za elektrický kabel. Nikdy nepouží- vejte kabel ke zvedání přístroje, jeho přenáše- ní nebo k vytažení ze zásuvky.
- Nenamotávejte napájecí kabel kolem přístroje.
- Neohýbejte, či jinak nepoškozujte napájecí kabel.
- Kontrolujte stav napájecího kabelu. Poškoze- né nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
- Nepoužívejte ani neskladujte spotřebič venku.
- Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama.
- Musí se přijmout všechna nezbytná opatření, aby se zabránilo náhodnému spuštění spotře- biče.
- Při provozu se nedotýkejte žádných pohybli- vých částí přístroje. POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O PŘÍSTROJ
- Nepoužívejte přístroj, pokud není příslušenství správně namontováno.
- Nepoužívejte přístroj pokud je příslušenství k němu připojené vadné. Okamžitě je/ji vyměňte.
- Nepoužívejte spotřebič, pokud je prázdný.
- Nepoužívejte přístroj, pokud vypínač zapnutí a vypnutí „on/off“ nefunguje.
- Respektujte ukazatel maximální (MAX) hladiny
- Při použití horké tekutiny neplňte skleněnou nádobu více než do poloviny. Při mixování hor- ké tekutiny ve skleněné nádobě, na přepínači rychlosti vždy vyberte nejpomalejší rychlost.
- Tento přístroje je určen pouze pro domácí použití, ne pro profesionální nebo průmyslové použití.
- Tento přístroj skladujte mimo dosah dětí a / nebo osob s omezenými fyzickými, smyslový- mi nebo duševními schopnostmi či osob, které nebyly obeznámený s jeho používáním.
- Přístroj udržujte v dobrém stavu. Zkontrolujte, zda pohyblivé součásti nejsou špatně spojené nebo nepohyblivé a zkontrolujte, zda nejsou některé díly zlomené nebo se na nich nena- cházejí anomálie, které mohou spotřebiči brá- nit ve správné funkčnosti.
- Používejte přístroj a jeho příslušenství a nás- troje v souladu s těmito pokyny, s přihlédnutím k pracovním podmínkám a práci, kterou je nut- né vykonat. Použití přístroje k jiným účelům, než pro které byl určen může vést k nebe- zpečným situacím.
- Nikdy nepoužívejte vařící tekutinu.
- Nepoužívejte přístroj na žádnou část těla člo- věka nebo zvířete.
- Do spotřebiče nevkládejte mražené produkty nebo potraviny, které obsahují kosti.
- Nepoužívejte přístroj s tyčovým mixérem více než 50 sekund v kuse, před dalším použitím počkejte 2 minuty.
- Nepoužívejte přístroj se sekačem více než 30 sekund v kuse, před dalším použitím počkej- te 2 minuty.Jako příklad je v přiložené tabulce několik receptů, které zahrnují množství potra- vin, které se mají zpracovat, a provozní dobu přístroje. SERVIS
- Jakékoli zneužití nebo nedodržení tohoto ná- vodu k použití znamená ztrátu záruky a odpo- vědnosti výrobce. POPIS A Regulátor rychlosti B Tlačítka
B2 Turbo C Tělo motoru D Příslušenství pro tyčový mixér E Odměrka F Sekač F1 Uchycení mixovací nádoby F2 Sada sekacích nožů (*) Pouze pro model BA5603 PRO 800 CHEF.
- Pokud model vašeho přístroje výše popsa- né příslušenství nezahrnuje, může být také zakoupeno odděleně přes technicky asistenč- ní službu.
- Ujistěte se, že veškeré obaly produktu byly odstraněny.
- Před prvním použitím produktu vyčistěte části, které budou v kontaktu s potravinami způso- bem popsaným v části věnované čištění.
- Připravte přístroj podle toho, jakou funkci ch- cete použít. POUŽITÍ:
- Před tím, než kabel zapojíte do zásuvky, zcela jej rozviňte.
- Připojte spotřebič do sítě.
- Zapněte přístroj tlačítkem „on/off“.
- Zvolte požadovanou rychlost.
- Pracujte s potravinami, které chcete zpracovat.CS ELEKTRONICKÝ REGULÁTOR RYCHLOSTI:
- Rychlost spotřebiče lze regulovat pomocí re- gulátoru rychlosti (A). Tato funkce je velmi uži- tečná, protože umožňuje přizpůsobit rychlost zařízení druhu práce, kterou je třeba provést. FUNKCE TURBO:
- Přístroj má funkci Turbo. Aktivací funkce Tur- bo (B2) je k dispozici veškerá síla motoru, čímž získáte jemnější nální strukturu produktu. PO DOKONČENÍ PRÁCE S PŘÍSTROJEM:
- Přístroj vypněte uvolněním tlačítka on/off.
- Zařízení odpojte od napájení.
- Přístroj vyčistěte. PŘÍSLUŠENSTVÍ: TYČOVÝ MIXÉR (FIG.1):
- Toto příslušenství se používá k výrobě omáček, polévek, majonézy, mléčných kokte- jlů, kojenecké výživy ...
- Připevněte tyč k tělu motoru zatlačením, dokud neuslyšíte kliknutí (Fig.1.1).
- Vložte potraviny, které chcete připravit, do ná- doby a zapněte přístroj.
- Odpojte tyč od těla motoru zatlačením, dokud neuslyšíte kliknutí (Fig.1.2). SEKAČ (FIG.2):
- Toto příslušenství se používá k sekání zele- niny nebo masa...
- Umístěte sadu nožů a potraviny, které chcete připravit do nádoby na krájení. (Fig.2.1).
- Vložte adaptér nádoby do sekače, dokud ne- zapadne na místo. (Fig.2.2).
- Připojte jednotku ke krytu zatlačením, dokud neuslyšíte cvaknutí a přístroj zapněte (dejte pozor: nezapínejte přístroj, pokud není celá jednotka správně nasazena a spojena dohro- mady). (Fig.2.3).
- Přístroj zastavte, až potraviny dosáhnou poža- dované struktury.
- Odpojte jednotku od krytu a stiskněte uvolňo- vací tlačítka pro uvolnění adaptéru (Fig.2.4).
- POZNÁMKA 1: při práci s pevnými potravina- mi nesmíte sekací nádobu naplnit více, než do poloviny.
- POZNÁMKA 2: V případě práce s tekutými po- travinami nepřekračujte 300 ml.
- Odpojte přístroj od elektrické sítě a nechte jej vychladnout před zahájením jakéhokoli čištění.
- Zařízení vyčistěte vlhkou utěrkou s několika kapkami čistícího prostředku a poté vysušte.
- Pro čištění přístroje nepoužívejte rozpouštědla nebo produkty s velmi kyselým nebo zásadi- tým pH faktorem, jako např. bělidlo nebo abra- zivní produkty.
- Přístroj neponořujte do vody ani jiné kapaliny, neumísťujte pod tekoucí vodu.
- Během procesu čištění, věnujte zvláštní pozor- nost čepelím, protože jsou velmi ostré.
- Doporučuje se spotřebič pravidelně čistit a odstranit všechny zbytky potravin.
- V případě, že přístroj není v dobrém stavu čis- toty, jeho povrch se může zhoršit a nevyhnu- telně ovlivnit dobu životnosti spotřebiče a jeho používání se může stát nebezpečným.
- Tyto části se mohou mýt v myčce na nádobí (zvolte program pro šetrné mytí): - Odměrka - Sekací nádoba
- Poloha pro vyprazdňování/sušení předmětů umývatelných v myčce nebo v umyvadle musí umožňovat snadný odtok vody.
- Poté před montáží a skladováním všechny části vysušte.
- NESPRÁVNÉ FUNGOVÁNÍ A OPRAVA
- - Pokud se objeví nějaký problém, zaneste přístroj do autorizovaného technického ser- visu. Nepokoušejte se přístroj rozebírat nebo opravovat bez odborné pomoci, může to být nebezpečné. PRO VERZE PRODUKTŮ PRO EU A/NEBO V PŘÍPADĚ, ŽE TO VYŽADUJE VAŠE ZEMĚ:
- - Materiály použité k zabalení tohoto přístroje jsou zahrnuty v souboru, klasikaci a recyklač- ním systému. Pokud chcete tyto materiály zli- kvidovat, použijte příslušně označené veřejné kontejnery pro každý typ materiálu.
- Produkt neobsahuje koncentrace látek, které by mohly být považovány za škodlivé pro ži- votní prostředí. Tento symbol znamená, že po skončení životnosti přístroje je třeba tento zanést na autorizované místo pro oddělený sběr a recyklaci odpadních elektrických a elek- tronických zařízení (OEEZ). Tento přístroj je v souladu se směrnicí 2014/35/ EU o nízkém napětí, směrnicí 2014/30/EU o ele- ktromagnetické kompatibilitě, směrnicí 2011/65/ EU o omezení používání některých nebe- zpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a směrnicí 2009/125/ES o požadav- cích na ekodesign výrobků spojených se spotře- bou energieCS Recept Doporučené příslušenství Rychlost Množství Doba přípravy Majonéza Tyčový mixér 4 250 ml 1 vejce dejte do misky se špetkou soli a několi- ka kapkami octa nebo citrónu. Přidejte olej do určené úrovně. Zapněte spotřebič a nehýbejte s ním, dokud se olej pořád- ně nesmíchá. 30 vteřin Bešamelová omáčka Tyčový mixér 3 600 ml Rozpusťte 30g másla v pánvi na mírném ohni. Přidejte 100g mouky a 30g smažené cibule (již nakrá- jené kráječem). Pomalu přidávejte 500ml mléka. 20 vteřin Bramborová kaše Tyčový mixér MAX 400 g Brambory můžete rozmačkat, když mixér zapnete přímo v hrnci. 30 vteřin Dětská výživa: ovoce a drcené sušenky Tyčový mixér MAX 300 g Nakrájejte a vložte 100g jablka, 100g banánu, 50g sušenek a šťávu z jedno- ho pomeranče do nádoby 25 vteřin Mletí masa Tyčový mixér TURBO 40 g Maso nakrájejte na poža- dovanou strukturu. 10 vteřin Strouhanka Sekač MAX 80 g (1~2cm) Rozřezejte tvrdý chléb před tím než ho vložíte do nádoby. Mixujte až do dosažení požadované struktury. 50 vteřin Strouhaný sýr Sekač MAX 100 g (1~2cm) Sýr nakrájejte na kostičky o 1 cm a mixujte až do dosažení požadované konzistence. 30 vteřin Mleté arašídy Sekač MAX 100 g Odstraňte slupky a mixu- jte, dokud není dosaženo požadované konzistence 20 vteřin Mletí masa Sekač MAX 250 g (1~2cm) Nejdříve nakrájíme na kousky o 1 cm, meleme dokud není dosaženo požadované konzistence 10 vteřinPOLSKI PL Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki SOLAC. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
- Pred pripojením zariadenia ku zdroju napájania skontrolujte, či napätie uvedené na typovom ští- tku zodpovedá napätiu v elektrickej zásuvke.
- Veko tlakového hrnca neotvárajte násilím. Zaria- denie neprenášajte, nezdvíhajte ani neodpájajte ťahaním za napájací kábel.
- Sledujte indikátor hladiny MAX.
- Zvoľte požadované otáčky.
- Tyčový mixér pripojte k telesu motora jeho zatlačením, až kým nebudete počuť kliknutie (Fig.1.1).
Notice-Facile