Edel 48955 - Výrobník ledu UNOLD - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Edel 48955 UNOLD ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Výrobník ledu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Edel 48955 - UNOLD a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Edel 48955 značky UNOLD.
NÁVOD K OBSLUZE Edel 48955 UNOLD
Tento symbol označuje případná ohrožení, která mohou způsobit poranění nebo poškození přístroje. Tento symbol Vás upozorňuje na případné nebezpečí požáru. Tento symbol poukazuje na eventuální nebezpečí popálení. Postupujte tu vždy zvláště opatrně.
Následující pokyny si přečtěte a uložte. Osoby v domácnosti
1. Přístroj může být používán
dětmi od 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslo
vými nebo duševními schop- nostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo nedostat
kem znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozu
měly z něj vyplývajícím rizi- kům. Přístroj není hračka. Čištění a údržbu přístroje smí provádět děti pouze pod dohledem.
2. Děti do 3 let by se neměly k
přístroji přibližovat nebo být pod trvalým dohledem.
3. Děti mezi 3 a 8 roky by
měly zapínat a vypínat pří
stroj pouze tehdy, když se nachází ve své určené nor
mální pozici ovládání a když88 jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bez
pečném používání přístroje a porozuměly z něj vyplýva
jícím rizikům. Děti mezi 3 a 8 roky by neměly přístroj ani připojovat ani ovládat, čistit nebo provádět údržbu.
4. Uchovávejte na místě nepří
stupném dětem. Požadavky na místo postavení a při obsluze přístroje
5. Přístroj připojujte pouze na
střídavý proud s napětím podle typového štítku.
6. Tento přístroj nesmí být pou
žíván s externími časovými spínacími hodinami nebo se systémem pro dálkové ovlá
7. V žádném případě přístroj
nebo jeho přívod nepono
řujte do vody nebo do jiné kapaliny.
8. Přístroj a jeho přívod nesmí
být čištěny v myčce.
9. Přístroj je určen výhradně
pro domácí použití nebo podobné účely, např. pro kuchyňky v obchodech, kancelářích nebo podob
ných pracovištích, použití hosty v hotelu, motelu nebo jiných ubytova
cích zařízeních, v soukromých penziónech nebo rekreačních objektech.
10. Nikdy se přístroje popř. jeho
přívodu nedotýkejte mok
11. Z bezpečnostních důvodů
přístroj nikdy nestavte na horké povrchy, kovový pod
12. Přístroj ani přívodní kabel
nesmí být používány v blíz
13. Výrobník ledu vždy použí
vejte na volném a rovném podkladu.
14. Dodržujte vzdálenost mini
málně 15 cm od jiných předmětů, aby bylo zaručeno dostatečné větrání přístroje.
15. Nepoužívejte žádné elek
trické přístroje uvnitř pří- stroje, kromě případu, že by byly výrobcem doporučeny.
16. Dbejte na to, aby přívodní
kabel nevisel přes okraj pracovní plochy, protože to může vést k nehodám, např. za něj mohou zatáhnout malé děti.
17. Výrobník ledu nesmí být pou
žíván nebo ukládán venku.
18. Přístroj smí být použit pouze
po správném sestavení.
19. Do nádrže na vodu lijte jen
čistou, studenou vodu.
20. Nestrkejte dovnitř přístroje
žádné předměty, abyste pře
21. Nechte přístroj po vybalení
minimálně dvě hodiny stát, než jej uvedete do provozu, abyste předešli poškození kompresoru.
22. Nezapínejte a nevypínejte
přístroj příliš často za sebou, protože to kompresoru může škodit. Přístroj by proto měl být v provozu vždy nejméně tři minuty.
23. Než budete přístrojem pohy
bovat, tak jej vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku, abyste předešli jeho poško
24. Přístroj nesmí být použí
ván s příslušenstvím jiných výrobců nebo značek, aby se předešlo poškození.
25. Po použití i před čištěním
vyndejte síťovou zástrčku ze zásuvky. Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, když je připojen do sítě.
26. Po každém použití přístroj
27. Nikdy se nepokoušejte pří
stroj opravovat sami, protože hrozí nebezpečí úderu elek
28. Pravidelně kontrolujte pří
stroj, zástrčku a přívodní kabel, zda nejsou opotře
beny nebo poškozeny. Při poškození přívodního kabelu nebo jiných dílů pošlete pro
sím přístroj na kontrolu a opravu do našeho servisu. Neodborné opravy mohou vést k značnému nebezpečí pro uživatele a mají za násle
29. Je-li přívodní vedení tohoto
přístroje poškozeno, musí být vyměněno výrobcem, jeho servisem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo ohrožení.90 V žádném případě těleso přístroje neotevírejte. Je nebezpečí úderu elektrickým proudem. Nechte přístroj po vybalení minimálně dvě hodiny stát, než jej uvedete do provozu. Chladicí prostředek v přístroji se musí nejprve usadit, protože jinak může dojít k poškození kompresoru. Plňte přístroj výhradně čistou pitnou vodou. Nikdy nepoužívejte vodu s přísadami nebo jinými tekutými potravinami. Ty ucpávají vedení v přístroji a mohou jej poškodit. Výrobce nepřebírá žádné ručení při neodborném nebo chybném použití nebo po provedení opravy neautorizovanými třetími osobami. Výstraha: V tomto přístroji neskladujte žádné výbušné látky jako spreje se vznětlivými hnacími plyny. Výstraha: Větrací otvory na krytu přístroje a uvnitř přístroje udržujte volné. Výstraha: Nepoužívejte jiné mechanické přípravky nebo pomůcky pro urychlení tání než výrobcem doporučené. Výstraha: Nepoškoďte chladicí okruh. Výstraha: Nepoužívejte žádné elektrické přístroje uvnitř přihrádky na potraviny, pokud nebyly doporučeny výrobcem. Kompresor může být v provozu velmi horký – nebezpečí popálení!91 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Při vybalování a odstraňování obalu dbejte na to, aby se přístroj nenaklonil více než o 45 °, protože jinak se může poškodit jeho kompresor.
1. Odstraňte všechny části balení
a případné transportní pojistky. Části balení udržujte mimo dosah dětí – nebezpečí udušení!
2. Zkontrolujte, zda jsou všechny
uvedené části příslušenství dodány.
3. Všechny díly vyčistěte vlhkou
utěrkou, jak je popsáno v kapitole „Čištění a péče“.
4. Zkontrolujte, zda jsou všechny
části správně sestaveny a přístroj stojí stabilně a vodorovně.
5. Zkontrolujte zda odtok zbytkové
vody na zadní straně přístroje je uzavřen krytkou.
6. Připojte přívodní vedení na straně
7. Připojte přístroj pomocí přívod-
ního kabelu do sítě (220–240 V~, 50 Hz).
8. Stiskněte tlačítko „ZAP“, abyste
přístroj zapnuli.92 DISPLEJ
1 Symbol se otáčí: probíhá výroba kostek ledu Symbol bliká: porucha 2 TIME ON Aktuálně nastavená doba startu TIME OFF Aktuálně nastavená doba vypnutí 3 Zobrazení času 4 SET/ NAST Nastavení času nebo časové předvolby 5 TIME/ ČAS Zobrazení času nebo časové předvolby 6 OFF/ VYP Vypnutí přístroje/ukončení nebo přerušení výroby ledu 7 ON/ ZAP Zapnutí přístroje/zahájení výroby ledu Bez obrázku: 8 Symbol nádoby Nádoba na led je plná 9 Symbol vodního kohoutku Nádrž na vodu je prázdná Váš nový výrobník ledu disponuje ovládacím prvkem „dotyková obrazovka“. To znamená, že všechna nastavení přístroje se provádějí přímo na displeji. K tomu lehce stiskněte požadované tlačítko. Dbejte přitom, abyste nastavení pomocí tlačítek prováděli svižně. Když budete se stisknutím tlačítka čekat déle než 3 vteřiny, aktuální zadávání se přeruší a přístroj se vrátí do výchozího stavu. Do té doby provedená nastavení však budou uložena.93 NASTAVENÍ ČASU
1. Jednou stiskněte tlačítko „ČAS“
na displeji pro nastavení hodin: Nyní stiskněte tlačítko „NAST“ tak dlouho, až bude dosažen požadovaný čas v hodinách.
2. Pro nastavení minut stiskněte
tlačítko „ČAS“ dvakrát a potom tlačítko „NAST“ tak dlouho, až bude dosažen požadovaný čas v minutách.
3. Stiskněte tlačítko „ČAS“ pro
uložení nastaveného času. Nastavení předvolby času Doba zapnutí:
1. Stiskněte tlačítko „ČAS“ třikrát,
abyste pomocí tlačítka „NAST“ nastavili hodiny, popř. čtyřikrát pro nastavení minut. Potom počkejte pět vteřin, než se displej vrátí do základního nastavení. Stiskněte nyní tlačítko „NAST“ třikrát. Na displeji se nahoře vpravo zobrazí „ČAS“, „ZAP“ a „VYP“. Doba vypnutí
2. Stiskněte tlačítko „ČAS“ pětkrát,
abyste pomocí tlačítka „NAST“ nastavili hodiny, popř. šestkrát pro nastavení minut. Potom počkejte pět vteřin, než se displej vrátí do základního nastavení. Stiskněte nyní tlačítko „NAST“ třikrát. Na displeji se nahoře vpravo zobrazí „ČAS“, „ZAP“ a „VYP“. Kontrola předvolby času
3. Několikrát za sebou stiskněte
tlačítko „ČAS“. Dané nastavené časy se zobrazí. Zapnutí nebo vypnutí předvolby času
4. Stiskněte tlačítko „NAST“ pro
zapnutí předvolby času. Pro vypnutí předvolby času musíte znovu mačkat tlačítko „NAST“ tak dlouho, až symboly „ZAP“ a „VYP“ nahoře vpravo na displeji zmizí.94
1. Pro výrobu kostek ledu používejte
výhradně pitnou vodu. Nepouží- vejte žádné přísady, aromatické látky ani podobné látky, ty mohou přístroj znečistit. Použitá voda by neměla být chladnější než 7 °C a teplejší než 35 °C. Nejlepších výsledků dosáhnete, když pří- stroj pracuje při okolní teplotě od 15 °C do maximálně 38 °C.
2. Tip: Přístroj zpravidla vyrábí kostky
ledu s mírným zákalem, což však jejich kvalitu neovlivňuje. Je to dáno mimořádně rychlým proce- sem zmrazení. Pro získání křišťá- lově čirých kostek ledu použijte pitnou vodu, která byla předem převařena a vychlazena.
1. Pokud chcete nechat naplněnou
vodu z přístroje odtéci, postupujte následujícím způsobem: Vypněte přístroj a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Podržte přístroj nad dostatečně
velkou miskou nebo kuchyňským dřezem nebo jej postavte na hranu pracovní plochy.
čením proti směru hodino- vých ručiček odstraňte uzá- věr na odtoku zbytkové vody (5) vzadu na přístroji.
4. Počkejte, dokud voda z přístroje
zcela nevyteče a potom odtok vody opět uzavřete.
5. Dbejte přitom na to, abyste pří-
stroj příliš nenaklonili, aby se pře- dešlo poškození kompresoru.95
1. Pozor: První přístrojem vyrobené
kostky ledu by se neměly konzumovat. Tyto kostky ledu vyhoďte, protože případně mohou obsahovat zbytky z výroby.
2. Připravte přístroj tak, jak je
popsáno v části „Před prvním použitím“.
3. Vyjměte nádobu na led (4) tím,
že ji vytáhnete směrem dopředu z přístroje.
4. Dodanou odměřovací nádobu
naplňte čerstvou, čistou vodou.
5. Nalijte vodu do nádrže na vodu (viz
vyobrazení). Musí být naplněno maximálně 1,8 l vody. Dbejte na příslušné značky minima a maxima na levé straně nádrže na vodu.
6. Nedolévejte vodu více než ke
značce Max, abyste předešli jejímu vytečení.
7. Nádobu na led opět zasuňte do
8. Stiskněte tlačítko „ZAP“ pro
okamžitý start výroby kostek ledu. Pokud jste aktivovali předvolbu času, musíte stisknout malé tlačítko, přístroj se pak automaticky zapne v zadanou dobu.
9. Přístroj začíná vyrábět kostky ledu.
První vyrobené kostky ledu ještě neodpovídají navolené velikosti, protože několik minut trvá, než přístroj dosáhne příslušné provozní teploty. Proto jsou první kostky poněkud menší.
10. Pokud čerpadlo v přístroji delší
dobu nečerpalo žádnou vodu, přístroj vypněte a nechte několik kapek vody vykapat z odtoku zbytkové vody. Potom postup znovu odstartuje.
11. Podle teploty vody a okolí jsou
kostky ledu hotové za cca 6 až 18 minut. Upozornění: Na začátku výroby kostek ledu dochází z technických důvodů k tomu, že kostky ledu jsou malé nebo mají různou velikost.
12. Výrobu kostek ledu můžete
kdykoli přerušit nebo vypnout, když stisknete tlačítko „VYP“.
13. Když jste přístroj naprogramovali
pomocí předvolby času, nemusíte stisknout žádné tlačítko, přístroj výrobu kostek ledu ukončí automaticky sám v nastavenou dobu.96
14. Pozor: Když chcete postup
přerušit, přetéká přebytečná voda zpět do nádrže na vodu. Kostky ledu, které ještě drží na mrazicích tyčkách, spadnou po určité době do nádoby na led a mohou pak být vyjmuty.
15. Když je nádoba na led plná,
rozsvítí se tento symbol (8) a zazní signální tón.
16. Přístroj automaticky zastaví
17. Vyjměte nádobu na led a
vyprázdněte ji. Vložte nádobu na led zpátky. Dbejte na to, že nádobu na led musíte při vkládání do přístroje držet mírně šikmo.
18. S výrobou kostek ledu pak
19. Výrobník ledu kromě toho
automaticky kontroluje hladinu vody v nádrži. Když je hladina vody příliš nízká, rozsvítí se tento symbol (9):
20. Přístroj automaticky zastaví
výrobu kostek ledu. Doplňte vodu tak, jak bylo popsáno výše, dbejte přitom na značku MAX a přístroj nepřeplňujte.
21. Opět zavřete nádobu na led a
stiskněte tlačítko „ZAP“.
22. Když svítí tento symbol , je
nádrž na vodu blokována příliš velkými kostkami ledu. Vypněte přístroj a počkejte, než kostky ledu trochu roztají. S výrobou kostek ledu pak pokračujte (počkejte však alespoň 3 minuty, než budete pokračovat, abyste předešli poškození přístroje).
23. Dbejte na to, abyste kostky
ledu nenechali v nádobě na led příliš dlouho, protože by se jinak roztekly. Když kostky ledu nechcete hned použít, uložte je do mrazáku.
24. Nádobu na led nechte po použití
stát otevřenou, aby se předešlo vzniku plísní nebo bakterií. Nejpozději po 24 hodinách musí být voda ve výrobníku ledu z hygienických důvodů vyměněna.97
Před čištěním přístroj vždy vypněte a vyndejte zástrčku ze zásuvky.
1. Přístroj a přívodní kabel nesmí
být ponořovány do vody nebo jiné tekutiny ani čištěny v myčce.
2. Otřete výrobník ledu uvnitř a
zvenku vlhkou utěrkou. Použijte k tomu nejlépe vodu, do které bylo přidáno trochu běžného octa.
3. Nádobu na led můžete vyčistit
trochou teplé vody. Nádoba na led není vhodná pro čištění v myčce!
4. Nádrž na vodu důkladně vyčistěte
vlhkou utěrkou a potom osušte utěrkou, která nepouští vlákna.
5. Nepoužívejte abrazivní čisticí pro-
středky, drátěnku, kovové před- měty, horké čisticí prostředky ani dezinfekční prostředky.
6. Nádobu na led nechte po použití
stát otevřenou, aby se předešlo vzniku plísní nebo bakterií.
7. Před opětným použitím pří-
stroje musí být přístroj i přívodní zástrčka zcela suché.
8. Zcela usušený výrobník ledu
uložte na suché a bezpečné místo, aby byl chráněn před pra- chem, nárazy, horkem a vlhkem.98
Závada Příčina Řešení Kompresor velmi hlasi- tě bručí. Příliš nízké napětí. Vypněte přístroj a zkont- rolujte, zda je zapojen do zásuvky 220–240 V~. Nesvítí žádná kon- trolka, když síťovou zástrčku zastrčíte do zásuvky. Přístroj není správně připojen. Zkontrolujte, zda zástrč- ka v zásuvce správně sedí. Některý díl je vadný. Obraťte se na náš servis. Kostky ledu se k sobě lepí Příliš chladná voda Příliš nízká okolní teplota Naplňte nádrž na vodu vlažnou vodou. Symbol svítí Příliš velké kostky ledu blokují nádrž na vodu Vypněte přístroj a po- čkejte, než kostky ledu trochu roztají. S výrobou kostek ledu pak pokra- čujte.99
Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišt’ění jejich dlouhé životnosti. Pravidel- né údržby i opravy odborně provedeny naším prodejním servisem mohou mít vliv na prodloužení provozní životnosti přístroje. Když je přístroj vadný a už ho nelze opravit, neopomeňte prosím: Toto zařízení nepatří do běžného domovního odpadku, ale musí být předáno do autorizované sběrny pro recyklování elektrických nebo elektronických zařízení. Separátní sběr a recyklování odpadních produktů umožňuje šetření přírodních zdrojů a zajišt’uje, aby byly odpady likvidovány způsobem, který je pro zdraví a kologii přijatelný. Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení. Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Rakousku. V jiných zemích se obrat’te prosím na kompetentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno odstranění vad, zašlete prosím smechanicky vyhotovenou kopií nákupního dokladu, ze kterého musí být bezpodmínečně patrný datum nákupu i s popisem vad, přístroj musí být bezpečně zabalen a nafrankován na náš záruční servis. V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky v Německu i Rakousku. Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotřebením, nesprávným zacházením a nedodržováním návodů kúdržbě a obsluze. Záruční doba zaniká, když opravy nebo manipulace s přístrojem byly provedeny třetí osobou. Eventuální nároky zákazníka vůči prodejci/ obchodníku nejsou touhle zárukou omezeny. Použité chladivo: R600a100 Moc: 150 W, 220-240 V~, 50 Hz Wymiary: ok. 29,5 x 35,0 x 29,0 cm (dł. x sz. / gł. x wys.) Przewód zasilający: ok. 120 cm Ciężar: ok. 9,8 kg Obudowa: tworzywo sztuczne, czarny kolor / stal szlachetna, szczotkowana Zbiornik na wodę: 1,5 l Wyposażenie: wyświetlacz CD, wybór wstępny czasu, wskazanie godziny, sygnał dźwiękowy pełnego pojemnika na kostki lodu oraz pustego zbiornika na wodę, do 60 kostek lodu na godzinę, pojemność pojemnika na kostki lodu ok. 600 g Akcesoria: instrukcja obsługi, łopatka do lodu, kubek z podziałką Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone
Notice-Facile